/[svn]/gigedit/trunk/po/de.po
ViewVC logotype

Annotation of /gigedit/trunk/po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1441 - (hide annotations) (download)
Mon Oct 15 20:02:33 2007 UTC (16 years, 5 months ago) by persson
File size: 8261 byte(s)
- preparations for release 0.1.0

1 schoenebeck 1134 # German translations for gigedit package
2     # Deutsche Übersetzung für das gigedit Paket.
3     # Copyright (C) 2006, 2007 Andreas Persson
4     # This file is distributed under the same license as the gigedit package.
5     #
6     msgid ""
7     msgstr ""
8 persson 1441 "Project-Id-Version: gigedit 0.1.0\n"
9 schoenebeck 1134 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 persson 1441 "POT-Creation-Date: 2007-10-15 22:14+0200\n"
11     "PO-Revision-Date: 2007-10-15 22:26+0200\n"
12 schoenebeck 1134 "Last-Translator: Christian Schoenebeck\n"
13     "Language-Team: German\n"
14     "MIME-Version: 1.0\n"
15     "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17    
18 persson 1441 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:101
19 schoenebeck 1134 msgid "_File"
20     msgstr "_Datei"
21    
22 persson 1441 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:131
23 schoenebeck 1134 msgid "_Instrument"
24     msgstr "_Instrument"
25    
26 persson 1441 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:133
27     #, fuzzy
28     msgid "_View"
29     msgstr "_Datei"
30    
31     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:135
32     msgid "_Statusbar"
33     msgstr "_Statusleiste"
34    
35     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:150
36 schoenebeck 1134 msgid "Add _Instrument"
37     msgstr "_Instrument hinzufügen"
38    
39 persson 1441 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:164
40 schoenebeck 1134 msgid "Add _Group"
41     msgstr "_Gruppe hinzufügen"
42    
43 persson 1441 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:168
44 schoenebeck 1134 msgid "Add _Sample(s)"
45     msgstr "_Sample(s) hinzufügen"
46    
47 persson 1441 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:475
48 persson 1261 #, c-format
49     msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"
50 schoenebeck 1322 msgstr "Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?"
51 persson 1261
52 persson 1441 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:480
53 persson 1261 msgid "If you close without saving, your changes will be lost."
54     msgstr ""
55 schoenebeck 1322 "Wenn Sie schließen ohne vorher zu speichern, gehen all Ihre Änderungen "
56     "verloren!"
57 persson 1261
58 persson 1441 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:482
59 persson 1261 msgid "Close _Without Saving"
60 schoenebeck 1322 msgstr "Ver_werfen"
61 persson 1261
62 persson 1441 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:493
63 schoenebeck 1382 msgid "Detach from sampler and proceed working stand-alone?"
64     msgstr "Vom Sampler trennen und Stand-Alone weiterarbeiten?"
65    
66 persson 1441 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:497
67 schoenebeck 1382 msgid ""
68     "If you proceed to work on another instrument file, it won't be used by the "
69     "sampler until you tell the sampler explicitly to load it."
70     msgstr ""
71     "Wenn Sie fortsetzen und an einer anderen Instrumenten Datei weiterarbeiten, "
72     "wird diese nicht vom Sampler verwendet solange Sie den Sampler nicht "
73     "explizit dazu anweisen die Datei zu laden."
74    
75 persson 1441 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:502
76 schoenebeck 1382 msgid "_Yes, Detach"
77     msgstr "_Ja, Trennen"
78    
79 persson 1441 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:516
80 schoenebeck 1134 msgid "Open file"
81     msgstr "Datei öffnen"
82    
83 persson 1441 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:586
84 persson 1303 msgid "The file could not be saved because it contains no samples"
85     msgstr ""
86 schoenebeck 1322 "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es keine Samples beinhaltet."
87 persson 1303
88 persson 1441 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:595
89 persson 1303 msgid ""
90     "The file could not be saved because there are instruments that have no "
91     "regions"
92     msgstr ""
93 schoenebeck 1322 "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es Instrumente gibt, die keine "
94     "Regions haben."
95 persson 1303
96 persson 1441 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:620 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:675
97 schoenebeck 1382 msgid "Could not save file: "
98     msgstr "Konnte Datei nicht speichern: "
99    
100 persson 1441 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:639
101 persson 1261 msgid "Save as"
102 schoenebeck 1322 msgstr "Speichern unter"
103 persson 1261
104 persson 1441 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:772
105 schoenebeck 1382 msgid "Could not import the following sample(s):\n"
106     msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht importieren:\n"
107    
108 persson 1441 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:996
109 persson 1261 msgid "Unsaved Gig File"
110 schoenebeck 1322 msgstr "Ungespeicherte Gig Datei"
111 persson 1261
112 persson 1441 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1142
113 schoenebeck 1382 msgid ""
114     "You cannot delete an instrument from this file, since it's currently used by "
115     "the sampler."
116     msgstr ""
117     "Sie können kein Instrument von dieser Datei löschen, da sie gerade vom "
118     "Sampler verwendet wird."
119    
120 schoenebeck 1134 #. show 'browse for file' dialog
121 persson 1441 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1210
122 schoenebeck 1134 msgid "Add Sample(s)"
123     msgstr "Sample(s) hinzufügen"
124 schoenebeck 1153
125 persson 1441 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1336
126 schoenebeck 1382 msgid "Could not add the following sample(s):\n"
127     msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht hinzufügen:\n"
128    
129 persson 1441 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1553
130     msgid "live-mode"
131     msgstr ""
132    
133     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1558
134     msgid "stand-alone"
135     msgstr ""
136    
137     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:121
138 persson 1159 #, fuzzy
139     msgid "Note this sample is associated with (a.k.a. 'root note')"
140 schoenebeck 1153 msgstr ""
141 schoenebeck 1156 "Note mit der dieses Sample assoziiert wird (auch als 'Root Note' bezeichnet)"
142 schoenebeck 1153
143 persson 1441 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:123
144 persson 1159 #, fuzzy
145     msgid "Sample position at which playback should be started"
146 schoenebeck 1153 msgstr "Sample Position an der die Wiedergabe gestartet werden soll"
147    
148 persson 1441 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:124
149 persson 1159 #, fuzzy
150     msgid "Stereo balance (left/right)"
151 schoenebeck 1153 msgstr "Stereo Balance (links/rechts)"
152    
153 persson 1441 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:126
154 persson 1159 #, fuzzy
155     msgid "Output channel where the audio signal should be routed to (0 - 9)"
156 schoenebeck 1153 msgstr "Ausgangskanal an dem das Audiosignal ausgegeben werden soll (0 - 9)"
157    
158 persson 1441 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:129
159 persson 1159 #, fuzzy
160 schoenebeck 1153 msgid ""
161 persson 1159 "If true: sample will be pitched according to the key position (this would be "
162 schoenebeck 1153 "disabled for drums for example)"
163     msgstr ""
164     "wenn aktiviert, wird das Sample gemäß Tastenposition gepitcht (dies würde "
165     "für Drums z.B. deaktiviert sein)"
166    
167 persson 1441 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:132
168 persson 1159 #, fuzzy
169     msgid "If enabled: repeats to playback the sample"
170 schoenebeck 1156 msgstr "wenn aktiviert, wird das Sample wiederholt abgespielt"
171    
172 persson 1441 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:134
173 persson 1159 #, fuzzy
174 schoenebeck 1156 msgid ""
175 persson 1159 "Start position within the sample (in sample points) of the area to be looped"
176 schoenebeck 1156 msgstr ""
177     "Start Position im Sample (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt "
178     "abgespielt werden soll"
179    
180 persson 1441 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:138
181 persson 1159 #, fuzzy
182     msgid "Duration (in sample points) of the area to be looped"
183 schoenebeck 1156 msgstr ""
184     "Länge (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt abgespielt werden soll"
185    
186 persson 1441 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:141
187 persson 1159 #, fuzzy
188     msgid "Direction in which the loop area in the sample should be played back"
189 schoenebeck 1156 msgstr "Richtung in welcher der Loop Bereich im Sample abgespielt werden soll"
190    
191 persson 1441 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:144
192 persson 1159 #, fuzzy
193 schoenebeck 1156 msgid ""
194 persson 1159 "Whether the loop area should be played back forever\n"
195 schoenebeck 1156 "Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all "
196     "dimension regions that use this sample!"
197     msgstr ""
198     "wenn aktiviert, wird der Loop Bereich endlos wiederholt abgespieltAchtung: "
199     "diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird sie mit "
200     "allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"
201    
202 persson 1441 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:149
203 persson 1159 #, fuzzy
204 schoenebeck 1156 msgid ""
205 persson 1159 "How many times the loop area should be played back\n"
206 schoenebeck 1156 "Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all "
207     "dimension regions that use this sample!"
208     msgstr ""
209     "Anzahl der Wiederholungen mit der der Loop Bereich abgespielt werden "
210     "sollAchtung: diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird "
211     "sie mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"
212    
213 persson 1441 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:158
214 persson 1159 #, fuzzy
215     msgid "Mandatory Settings"
216 schoenebeck 1153 msgstr "Zwingende Einstellungen:"
217    
218     #. TODO: the following would break drag&drop: wSample->property_editable().set_value(false); or this: wSample->set_editable(false);
219 persson 1441 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:161
220 persson 1159 #, fuzzy
221     msgid "Drop a sample here"
222 schoenebeck 1153 msgstr "ziehen Sie ein Sample hierher"
223    
224 persson 1441 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:163
225 persson 1159 #, fuzzy
226     msgid "Optional Settings"
227 schoenebeck 1153 msgstr "Optionale Einstellungen:"
228    
229 persson 1441 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:185
230 persson 1159 #, fuzzy
231     msgid "General Amplitude Settings"
232 schoenebeck 1153 msgstr "Allgem. Amplituden Einstellungen:"
233    
234 persson 1441 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:189
235 persson 1159 #, fuzzy
236     msgid "Amplitude Envelope (EG1)"
237 schoenebeck 1153 msgstr "Amplituden Hüllkurve (EG1):"
238    
239 persson 1441 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:206
240 persson 1159 #, fuzzy
241     msgid "Amplitude Oscillator (LFO1)"
242 schoenebeck 1153 msgstr "Amplituden Oszillator (LFO1):"
243    
244 persson 1441 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:236
245 persson 1159 #, fuzzy
246     msgid "General Filter Settings"
247 schoenebeck 1153 msgstr "Allgem. Filter Einstellungen:"
248    
249 persson 1441 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:304
250 persson 1159 #, fuzzy
251     msgid "Filter Cutoff Envelope (EG2)"
252 schoenebeck 1153 msgstr "Filter Cutoff Hüllkurve (EG2):"
253    
254 persson 1441 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:317
255 persson 1159 #, fuzzy
256     msgid "Filter Cutoff Oscillator (LFO2)"
257 schoenebeck 1153 msgstr "Filter Cutoff Oszillator (LFO2):"
258    
259 persson 1441 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:339
260 persson 1159 #, fuzzy
261     msgid "General Pitch Settings"
262 schoenebeck 1153 msgstr "Allgem. Pitch Einstellungen:"
263    
264 persson 1441 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:342
265 persson 1159 #, fuzzy
266     msgid "Pitch Envelope (EG3)"
267 schoenebeck 1153 msgstr "Pitch Hüllkurve (EG3):"
268    
269 persson 1441 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:345
270 persson 1159 #, fuzzy
271     msgid "Pitch Oscillator (LFO3)"
272 schoenebeck 1153 msgstr "Pitch Oszillator (LFO3):"
273 persson 1441
274     #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:55
275     msgid "Dimensions..."
276     msgstr ""

  ViewVC Help
Powered by ViewVC