/[svn]/gigedit/trunk/po/de.po
ViewVC logotype

Annotation of /gigedit/trunk/po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1799 - (hide annotations) (download)
Sat Dec 6 13:49:26 2008 UTC (10 years, 6 months ago) by persson
File size: 10811 byte(s)
* minor gui fix: made multi line lables expand to use full width

1 schoenebeck 1134 # German translations for gigedit package
2     # Deutsche Übersetzung fĂźr das gigedit Paket.
3     # Copyright (C) 2006, 2007 Andreas Persson
4     # This file is distributed under the same license as the gigedit package.
5     #
6     msgid ""
7     msgstr ""
8 persson 1562 "Project-Id-Version: gigedit 0.1.1\n"
9 schoenebeck 1134 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 persson 1799 "POT-Creation-Date: 2008-12-06 14:22+0100\n"
11 persson 1441 "PO-Revision-Date: 2007-10-15 22:26+0200\n"
12 schoenebeck 1134 "Last-Translator: Christian Schoenebeck\n"
13     "Language-Team: German\n"
14     "MIME-Version: 1.0\n"
15     "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17    
18 persson 1799 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:90
19 persson 1533 msgid "Changes apply to:"
20     msgstr ""
21    
22 persson 1799 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:91
23 persson 1533 msgid "all regions"
24     msgstr ""
25    
26 persson 1799 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:92
27 persson 1533 msgid "all dimension splits"
28     msgstr ""
29    
30 persson 1799 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:93
31 persson 1533 msgid "both channels"
32     msgstr ""
33    
34 persson 1799 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:139
35 schoenebeck 1134 msgid "_File"
36     msgstr "_Datei"
37    
38 persson 1799 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:169
39 schoenebeck 1134 msgid "_Instrument"
40     msgstr "_Instrument"
41    
42 persson 1799 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:171
43 persson 1441 #, fuzzy
44     msgid "_View"
45     msgstr "_Datei"
46    
47 persson 1799 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:173
48 persson 1441 msgid "_Statusbar"
49     msgstr "_Statusleiste"
50    
51 persson 1799 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:188
52 schoenebeck 1134 msgid "Add _Instrument"
53     msgstr "_Instrument hinzufĂźgen"
54    
55 persson 1799 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:202
56 schoenebeck 1134 msgid "Add _Group"
57     msgstr "_Gruppe hinzufĂźgen"
58    
59 persson 1799 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:206
60     msgid "Add _Sample(s)..."
61     msgstr "_Sample(s) hinzufĂźgen..."
62 schoenebeck 1134
63 persson 1799 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:215
64     msgid "Replace All Samples in All Groups..."
65     msgstr ""
66    
67     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:581
68 persson 1261 #, c-format
69     msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"
70 schoenebeck 1322 msgstr "Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?"
71 persson 1261
72 persson 1799 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:586
73 persson 1261 msgid "If you close without saving, your changes will be lost."
74     msgstr ""
75 schoenebeck 1322 "Wenn Sie schließen ohne vorher zu speichern, gehen all Ihre Änderungen "
76     "verloren!"
77 persson 1261
78 persson 1799 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:588
79 persson 1261 msgid "Close _Without Saving"
80 schoenebeck 1322 msgstr "Ver_werfen"
81 persson 1261
82 persson 1799 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:599
83 schoenebeck 1382 msgid "Detach from sampler and proceed working stand-alone?"
84     msgstr "Vom Sampler trennen und Stand-Alone weiterarbeiten?"
85    
86 persson 1799 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:603
87 schoenebeck 1382 msgid ""
88     "If you proceed to work on another instrument file, it won't be used by the "
89     "sampler until you tell the sampler explicitly to load it."
90     msgstr ""
91     "Wenn Sie fortsetzen und an einer anderen Instrumenten Datei weiterarbeiten, "
92     "wird diese nicht vom Sampler verwendet solange Sie den Sampler nicht "
93     "explizit dazu anweisen die Datei zu laden."
94    
95 persson 1799 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:608
96 schoenebeck 1382 msgid "_Yes, Detach"
97     msgstr "_Ja, Trennen"
98    
99 persson 1799 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:622
100 schoenebeck 1134 msgid "Open file"
101     msgstr "Datei Ăśffnen"
102    
103 persson 1799 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:692
104 persson 1303 msgid "The file could not be saved because it contains no samples"
105     msgstr ""
106 schoenebeck 1322 "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es keine Samples beinhaltet."
107 persson 1303
108 persson 1799 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:701
109 persson 1303 msgid ""
110     "The file could not be saved because there are instruments that have no "
111     "regions"
112     msgstr ""
113 schoenebeck 1322 "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es Instrumente gibt, die keine "
114     "Regions haben."
115 persson 1303
116 persson 1799 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:726 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:807
117 schoenebeck 1382 msgid "Could not save file: "
118     msgstr "Konnte Datei nicht speichern: "
119    
120 persson 1799 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:745
121 persson 1261 msgid "Save as"
122 schoenebeck 1322 msgstr "Speichern unter"
123 persson 1261
124 persson 1799 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:780
125     msgid ""
126     "\n"
127     "<b>CAUTION:</b> You <b>MUST</b> use the <span style=\"italic\">\"Save\"</"
128     "span> dialog instead of <span style=\"italic\">\"Save As...\"</span> if you "
129     "want to save to the same .gig file. Using <span style=\"italic\">\"Save As..."
130     "\"</span> for writing to the same .gig file will end up in corrupted sample "
131     "wave data!\n"
132     msgstr ""
133    
134     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:904
135 schoenebeck 1382 msgid "Could not import the following sample(s):\n"
136     msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht importieren:\n"
137    
138 persson 1799 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1093
139     msgid ""
140     "start of the keyboard area which should switch the \"keyswitching\" dimension"
141     msgstr ""
142    
143     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1097
144     msgid ""
145     "end of the keyboard area which should switch the \"keyswitching\" dimension"
146     msgstr ""
147    
148     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1188
149 persson 1261 msgid "Unsaved Gig File"
150 schoenebeck 1322 msgstr "Ungespeicherte Gig Datei"
151 persson 1261
152 persson 1799 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1329
153 schoenebeck 1382 msgid ""
154     "You cannot delete an instrument from this file, since it's currently used by "
155     "the sampler."
156     msgstr ""
157     "Sie kĂśnnen kein Instrument von dieser Datei lĂśschen, da sie gerade vom "
158     "Sampler verwendet wird."
159    
160 schoenebeck 1134 #. show 'browse for file' dialog
161 persson 1799 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1397
162 schoenebeck 1134 msgid "Add Sample(s)"
163     msgstr "Sample(s) hinzufĂźgen"
164 schoenebeck 1153
165 persson 1799 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1527
166 schoenebeck 1382 msgid "Could not add the following sample(s):\n"
167     msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht hinzufĂźgen:\n"
168    
169 persson 1799 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1537
170     msgid "Select Folder"
171     msgstr ""
172    
173     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1540
174     msgid ""
175     "This is a very specific function. It tries to replace all samples in the "
176     "current gig file by samples located in the chosen directory.\n"
177     "\n"
178     "It works like this: For each sample in the gig file, it tries to find a "
179     "sample file in the selected directory with the same name as the sample in "
180     "the gig file. Optionally, you can add a filename extension below, which will "
181     "be added to the filename expected to be found. That is, assume you have a "
182     "gig file with a sample called 'Snare', if you enter '.wav' below (like it's "
183     "done by default), it expects to find a sample file called 'Snare.wav' and "
184     "will replace the sample in the gig file accordingly. If you don't need an "
185     "extension, blank the field below. Any gig sample where no appropriate sample "
186     "file could be found will be reported and left untouched.\n"
187     msgstr ""
188    
189     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1556
190     msgid "Add filename extension: "
191     msgstr ""
192    
193     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1566
194     msgid "Select"
195     msgstr ""
196    
197     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1621
198     #, fuzzy
199     msgid "Could not replace the following sample(s):\n"
200     msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht hinzufĂźgen:\n"
201    
202     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1840
203 persson 1441 msgid "live-mode"
204     msgstr ""
205    
206 persson 1799 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1845
207 persson 1441 msgid "stand-alone"
208     msgstr ""
209    
210 persson 1533 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:230
211 persson 1159 #, fuzzy
212     msgid "Note this sample is associated with (a.k.a. 'root note')"
213 schoenebeck 1153 msgstr ""
214 schoenebeck 1156 "Note mit der dieses Sample assoziiert wird (auch als 'Root Note' bezeichnet)"
215 schoenebeck 1153
216 persson 1533 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:232
217 persson 1159 #, fuzzy
218     msgid "Sample position at which playback should be started"
219 schoenebeck 1153 msgstr "Sample Position an der die Wiedergabe gestartet werden soll"
220    
221 persson 1533 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:233
222 persson 1159 #, fuzzy
223     msgid "Stereo balance (left/right)"
224 schoenebeck 1153 msgstr "Stereo Balance (links/rechts)"
225    
226 persson 1533 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:235
227 persson 1159 #, fuzzy
228     msgid "Output channel where the audio signal should be routed to (0 - 9)"
229 schoenebeck 1153 msgstr "Ausgangskanal an dem das Audiosignal ausgegeben werden soll (0 - 9)"
230    
231 persson 1533 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:238
232 persson 1159 #, fuzzy
233 schoenebeck 1153 msgid ""
234 persson 1159 "If true: sample will be pitched according to the key position (this would be "
235 schoenebeck 1153 "disabled for drums for example)"
236     msgstr ""
237     "wenn aktiviert, wird das Sample gemäß Tastenposition gepitcht (dies wĂźrde "
238     "fĂźr Drums z.B. deaktiviert sein)"
239    
240 persson 1533 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:241
241 persson 1159 #, fuzzy
242     msgid "If enabled: repeats to playback the sample"
243 schoenebeck 1156 msgstr "wenn aktiviert, wird das Sample wiederholt abgespielt"
244    
245 persson 1533 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:243
246 persson 1159 #, fuzzy
247 schoenebeck 1156 msgid ""
248 persson 1159 "Start position within the sample (in sample points) of the area to be looped"
249 schoenebeck 1156 msgstr ""
250     "Start Position im Sample (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt "
251     "abgespielt werden soll"
252    
253 persson 1533 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:247
254 persson 1159 #, fuzzy
255     msgid "Duration (in sample points) of the area to be looped"
256 schoenebeck 1156 msgstr ""
257     "Länge (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt abgespielt werden soll"
258    
259 persson 1533 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:250
260 persson 1159 #, fuzzy
261     msgid "Direction in which the loop area in the sample should be played back"
262 schoenebeck 1156 msgstr "Richtung in welcher der Loop Bereich im Sample abgespielt werden soll"
263    
264 persson 1533 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:253
265 persson 1159 #, fuzzy
266 schoenebeck 1156 msgid ""
267 persson 1159 "Whether the loop area should be played back forever\n"
268 schoenebeck 1156 "Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all "
269     "dimension regions that use this sample!"
270     msgstr ""
271     "wenn aktiviert, wird der Loop Bereich endlos wiederholt abgespieltAchtung: "
272     "diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird sie mit "
273     "allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"
274    
275 persson 1533 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:258
276 persson 1159 #, fuzzy
277 schoenebeck 1156 msgid ""
278 persson 1159 "How many times the loop area should be played back\n"
279 schoenebeck 1156 "Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all "
280     "dimension regions that use this sample!"
281     msgstr ""
282     "Anzahl der Wiederholungen mit der der Loop Bereich abgespielt werden "
283     "sollAchtung: diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird "
284     "sie mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"
285    
286 persson 1533 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:267
287 persson 1159 #, fuzzy
288     msgid "Mandatory Settings"
289 schoenebeck 1153 msgstr "Zwingende Einstellungen:"
290    
291     #. TODO: the following would break drag&drop: wSample->property_editable().set_value(false); or this: wSample->set_editable(false);
292 persson 1533 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:270
293 persson 1159 #, fuzzy
294     msgid "Drop a sample here"
295 schoenebeck 1153 msgstr "ziehen Sie ein Sample hierher"
296    
297 persson 1533 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:272
298 persson 1159 #, fuzzy
299     msgid "Optional Settings"
300 schoenebeck 1153 msgstr "Optionale Einstellungen:"
301    
302 persson 1533 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:294
303 persson 1159 #, fuzzy
304     msgid "General Amplitude Settings"
305 schoenebeck 1153 msgstr "Allgem. Amplituden Einstellungen:"
306    
307 persson 1533 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:298
308 persson 1159 #, fuzzy
309     msgid "Amplitude Envelope (EG1)"
310 schoenebeck 1153 msgstr "Amplituden HĂźllkurve (EG1):"
311    
312 persson 1533 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:315
313 persson 1159 #, fuzzy
314     msgid "Amplitude Oscillator (LFO1)"
315 schoenebeck 1153 msgstr "Amplituden Oszillator (LFO1):"
316    
317 persson 1533 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:345
318 persson 1159 #, fuzzy
319     msgid "General Filter Settings"
320 schoenebeck 1153 msgstr "Allgem. Filter Einstellungen:"
321    
322 persson 1533 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:413
323 persson 1159 #, fuzzy
324     msgid "Filter Cutoff Envelope (EG2)"
325 schoenebeck 1153 msgstr "Filter Cutoff HĂźllkurve (EG2):"
326    
327 persson 1533 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:426
328 persson 1159 #, fuzzy
329     msgid "Filter Cutoff Oscillator (LFO2)"
330 schoenebeck 1153 msgstr "Filter Cutoff Oszillator (LFO2):"
331    
332 persson 1533 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:448
333 persson 1159 #, fuzzy
334     msgid "General Pitch Settings"
335 schoenebeck 1153 msgstr "Allgem. Pitch Einstellungen:"
336    
337 persson 1533 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:451
338 persson 1159 #, fuzzy
339     msgid "Pitch Envelope (EG3)"
340 schoenebeck 1153 msgstr "Pitch HĂźllkurve (EG3):"
341    
342 persson 1533 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:454
343 persson 1159 #, fuzzy
344     msgid "Pitch Oscillator (LFO3)"
345 schoenebeck 1153 msgstr "Pitch Oszillator (LFO3):"
346 persson 1441
347 persson 1799 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:62
348     msgid "Virtual Keyboard Mode"
349     msgstr ""
350    
351     #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:95
352     msgid "Note-On Velocity:"
353     msgstr ""
354    
355     #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:97
356     msgid "Note-Off Velocity:"
357     msgstr ""
358    
359     #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:117
360 persson 1441 msgid "Dimensions..."
361     msgstr ""

  ViewVC Help
Powered by ViewVC