/[svn]/gigedit/trunk/po/de.po
ViewVC logotype

Annotation of /gigedit/trunk/po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2624 - (hide annotations) (download)
Wed Jun 11 20:26:26 2014 UTC (9 years, 10 months ago) by schoenebeck
File size: 68775 byte(s)
* Samples tree view: implemented sample reference browser, which shows a
  tree with all instruments and their respective regions which reference the
  selected sample once ore more.

1 schoenebeck 1134 # German translations for gigedit package
2     # Deutsche Übersetzung für das gigedit Paket.
3 schoenebeck 2539 # Copyright (C) 2006-2014 Andreas Persson
4 schoenebeck 1134 # This file is distributed under the same license as the gigedit package.
5     #
6     msgid ""
7     msgstr ""
8 persson 1959 "Project-Id-Version: gigedit 0.2.0\n"
9 schoenebeck 1134 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 persson 2507 "POT-Creation-Date: 2014-01-12 20:34+0100\n"
11 schoenebeck 2624 "PO-Revision-Date: 2014-06-11 21:26+0100\n"
12 schoenebeck 2615 "Last-Translator: Christian Schoenebeck\n"
13 schoenebeck 1134 "Language-Team: German\n"
14 persson 2470 "Language: \n"
15 schoenebeck 1134 "MIME-Version: 1.0\n"
16     "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18    
19 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:76
20 schoenebeck 2552 msgid "WARNING:"
21     msgstr "WARNUNG:"
22    
23 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:629
24 schoenebeck 2548 msgid "No regions found to create a new instrument with."
25     msgstr "Keine Regions gefunden um daraus ein neues Instrument zu erzeugen."
26    
27 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:633
28 schoenebeck 2550 msgid "NEW COMBINATION"
29     msgstr "NEUE_KOMBINATION"
30    
31 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:808
32 schoenebeck 2548 msgid "Combine Instruments"
33     msgstr "Instrumente kombinieren"
34    
35 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:812
36 schoenebeck 2558 msgid "Combine by Dimension:"
37     msgstr "Kombinieren mittels Dimension:"
38 schoenebeck 2548
39 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:826
40 schoenebeck 2558 msgid ""
41     "Select at least two instruments below that shall be combined (as separate dimension zones of the selected dimension type) as a new instrument. The original instruments remain untouched.\n"
42     "\n"
43     "You may use this tool for example to combine solo instruments into a combi sound arrangement by selecting the 'layer' dimension, or you might combine similar sounding solo sounds into separate velocity split layers by using the 'velocity' dimension, and so on."
44     msgstr ""
45     "Wählen Sie unten mindestens zwei Instrumente aus, die (als separate Dimensionszonen des gewählten Dimensionstyps) als ein neues Instrument zusammengefasst werden sollen. Die gewählten Originalinstrumente bleiben davon unberührt.\n"
46     "\n"
47     "Sie könnten diese Funktion beispielsweise nutzen um Solo Instrumente in Combi Sound Arrangements zu wandeln, und zwar durch Wahl der 'Layer' Dimension, oder Sie könnten ähnlich klingende Sounds in getrennte Velocity Split Zonen zusammenfassen mittels Wahl der 'Velocity' Dimension, u.s.w."
48    
49 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:861
50 schoenebeck 2550 msgid "Use SHIFT + left click or CTRL + left click to select the instruments you want to combine."
51     msgstr "Benutzen Sie UMSCHALT + Mausklick Links oder STRG + Mausklick Rechts um die Instrumente zu wählen, die Sie kombinieren wollen."
52    
53 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:917
54 schoenebeck 2550 msgid "You are currently using a .gig file in old v2 format. The current combine algorithm will most probably fail trying to combine instruments in this old format. So better save the file in new v3 format before trying to combine your instruments."
55     msgstr "Sie benutzen derzeit eine .gig Datei im alten v2 Format. Der aktuelle Kombinieralgorithmus wird höchstwahrscheinlich scheitern Instrumente in diesem alten Format zu kombinieren. Speichern Sie deshalb besser diese Datei im neuen v3 Format ab, bevor Sie versuchen Instrumente zu kombinieren."
56    
57 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:962
58 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:811
59     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:829
60 schoenebeck 2553 msgid "An unknown exception occurred!"
61     msgstr "Ein unbekannter Ausnahmefehler ist aufgetreten!"
62    
63 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:970
64 schoenebeck 2552 msgid "Combined instrument was created successfully, but there were warnings:"
65     msgstr "Kombiniertes Instrument wurde erfolgreich erzeugt, es gab jedoch Warnungen:"
66    
67 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:980
68 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:507
69     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:574
70 schoenebeck 2552 msgid "You might also want to check the console for further warnings and error messages."
71     msgstr "Kontrollieren Sie evtl. auch die Hinweise und Fehlermeldungen auf der Konsole."
72    
73 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:56
74 persson 1533 msgid "Changes apply to:"
75 schoenebeck 2537 msgstr "Änderungen anwenden auf:"
76 persson 1533
77 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:57
78 persson 1533 msgid "all regions"
79 schoenebeck 2537 msgstr "alle Regions"
80 persson 1533
81 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:58
82 persson 1533 msgid "all dimension splits"
83 schoenebeck 2537 msgstr "alle Dimension Regions"
84 persson 1533
85 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:59
86 persson 1533 msgid "both channels"
87 schoenebeck 2537 msgstr "beide Kanäle"
88 persson 1533
89 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:100
90 schoenebeck 2548 msgid "To automatically apply your changes above globally to the entire instrument, check all 3 check boxes on the right."
91     msgstr "Um Ihre Änderungen oben automatisch global auf das gesamte Instrument anzuwenden, aktivieren Sie alle 3 Checkboxen hier rechts."
92 schoenebeck 2537
93 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:101
94 schoenebeck 2548 msgid "If checked: all changes you perform above will automatically be applied to all regions of this instrument as well."
95     msgstr "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch ebenso auf alle Regions dieses Instruments angewandt."
96 schoenebeck 2537
97 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:102
98 schoenebeck 2548 msgid "If checked: all changes you perform above will automatically be applied as well to all dimension splits of the region selected below."
99     msgstr "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch ebenso auf alle Dimension Splits der unten gewählten Region angewandt."
100 schoenebeck 2537
101 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:103
102 schoenebeck 2548 msgid "If checked: all changes you perform above will automatically be applied to both audio channel splits (only if a \"stereo\" dimension is defined below)."
103     msgstr "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch auf beide Audio Kanal Splits angewandt (nur falls eine \"Stereo\" Dimension unten definiert ist)."
104    
105 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:105
106 persson 1831 msgid "Samples"
107 schoenebeck 2537 msgstr "Samples"
108 persson 1831
109 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:106
110 persson 1831 msgid "Instruments"
111 schoenebeck 2539 msgstr "Instrumente"
112 persson 1831
113 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:107
114 schoenebeck 2615 msgid "Scripts"
115     msgstr "Skripte"
116    
117 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:111
118 schoenebeck 1134 msgid "_File"
119     msgstr "_Datei"
120    
121 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:139
122 schoenebeck 2615 msgid "_Midi Rules..."
123     msgstr "_Midi Regeln..."
124 persson 2507
125 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:143
126 schoenebeck 2615 msgid "_Script Slots..."
127     msgstr "_Skripteinschübe..."
128    
129 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:149
130 schoenebeck 1134 msgid "_Instrument"
131     msgstr "_Instrument"
132    
133 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:152
134 persson 2470 msgid "_Edit"
135     msgstr "_Bearbeiten"
136    
137 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:155
138 persson 2470 msgid "Copy Sample's _Unity Note"
139 schoenebeck 2537 msgstr "Kopiere Sample's _Unity Note"
140 persson 2470
141 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:160
142 persson 2470 msgid "Copy Sample's _Fine Tune"
143 schoenebeck 2537 msgstr "Kopiere Sample's _Fein Tuning (Tonhöhe)"
144 persson 2470
145 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:165
146 persson 2470 msgid "Copy Sample's _Loop Points"
147 schoenebeck 2537 msgstr "Kopiere Sample's _Loop Punkte"
148 persson 2470
149 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:170
150 persson 1441 msgid "_View"
151 persson 2470 msgstr "_Ansicht"
152 persson 1441
153 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:172
154 persson 1441 msgid "_Statusbar"
155     msgstr "_Statusleiste"
156    
157 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:185
158 schoenebeck 1134 msgid "Add _Instrument"
159     msgstr "_Instrument hinzufügen"
160    
161 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:189
162 persson 2470 msgid "_Duplicate Instrument"
163 schoenebeck 2537 msgstr "_Dupliziere Instrument"
164 persson 2470
165 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:198
166 schoenebeck 2542 msgid "_Settings"
167     msgstr "_Einstellungen"
168    
169 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:201
170 schoenebeck 2542 msgid "Show warning on format _extensions"
171     msgstr "Warnung bei Format _Erweiterungen anzeigen"
172    
173 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:209
174 schoenebeck 2548 msgid "_Tools"
175     msgstr "_Werkzeug"
176    
177 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:212
178 schoenebeck 2548 msgid "_Combine Instruments..."
179     msgstr "Instrumente _kombinieren..."
180    
181 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:217
182 schoenebeck 2553 msgid "_Merge Files..."
183     msgstr "Dateien _verschmelzen..."
184    
185 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:228
186     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:251
187 schoenebeck 1134 msgid "Add _Group"
188     msgstr "_Gruppe hinzufügen"
189    
190 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:232
191 persson 1799 msgid "Add _Sample(s)..."
192     msgstr "_Sample(s) hinzufügen..."
193 schoenebeck 1134
194 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:240
195 schoenebeck 2624 msgid "Show References..."
196     msgstr "Zeige Referenzierungen..."
197    
198     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:245
199 persson 1799 msgid "Replace All Samples in All Groups..."
200 schoenebeck 2537 msgstr "Ersetze alle Samples in allen Gruppen..."
201    
202 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:255
203 schoenebeck 2615 msgid "Add _Script"
204     msgstr "_Skript hinzufügen"
205    
206 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:259
207 schoenebeck 2615 msgid "_Edit Script..."
208     msgstr "Skript _editieren..."
209    
210 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:343
211 schoenebeck 2548 msgid "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may disable this for example if you want to replace an existing sample in a region with a new sample, but don't want that the region's current unity note setting will be altered by this action."
212     msgstr "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß die Unity Note der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."
213 schoenebeck 2537
214 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:348
215 schoenebeck 2548 msgid "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may disable this for example if you want to replace an existing sample in a region with a new sample, but don't want that the region's current sample playback tuning will be altered by this action."
216     msgstr "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß das Fein-Tuning (Tonhöhe) der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."
217 schoenebeck 2537
218 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:353
219 schoenebeck 2548 msgid "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may disable this for example if you want to replace an existing sample in a region with a new sample, but don't want that the region's current loop informations to be altered by this action."
220     msgstr "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß die Loop Informationen der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."
221 schoenebeck 2537
222 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:358
223 schoenebeck 2548 msgid "If checked, a warning will be shown whenever you try to use a feature which is based on a LinuxSampler extension ontop of the original gig format, which would not work with the Gigasampler/GigaStudio application."
224     msgstr "Falls gesetzt, wird eine Warnung angezeigt, wenn Sie versuchen sollten ein Feature zu benutzen, welches eine LinuxSampler Erweiterung des ursprünglichen gig Formates darstellt, und daher nicht mit der Gigasampler/GigaStudio Anwendung funktionieren würde."
225 schoenebeck 2542
226 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:363
227 schoenebeck 2553 msgid "Create combi sounds out of individual sounds of this .gig file."
228     msgstr "Erzeugen Sie Combi Sounds aus individuellen Sounds dieser .gig Datei."
229    
230 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:368
231 schoenebeck 2553 msgid "Add instruments and samples of other .gig files to this .gig file."
232     msgstr "Instrumente und Samples anderer .gig Dateien zur aktuell offenen .gig Datei hinzufügen."
233    
234 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:399
235 schoenebeck 2537 msgid "Right click here for actions on instruments & MIDI Rules."
236     msgstr "Rechtsklick hier für Aktionen bezüglich Instrumente & MIDI Regeln."
237    
238 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:411
239 schoenebeck 2537 msgid ""
240 schoenebeck 2548 "To actually use a sample, drag it from this list view to \"Sample\" -> \"Sample:\" on the region's settings pane on the right.\n"
241 schoenebeck 2537 "\n"
242     "Right click here for more actions on samples."
243 persson 1799 msgstr ""
244 schoenebeck 2548 "Um ein Sample tatsächlich zu nutzen, ziehen Sie es von dieser Liste rüber zu \"Sample\" -> \"Sample:\" welches sich rechts befindet.\n"
245 schoenebeck 2537 "\n"
246     "Klicken Sie hier rechts für weitere Aktionen bezüglich Samples."
247 persson 1799
248 schoenebeck 2622 #. m_TreeViewSamples.set_reorderable();
249 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:413
250     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1156
251     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1297
252     #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:42
253 schoenebeck 2622 msgid "Name"
254     msgstr "Name"
255    
256 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:414
257 schoenebeck 2622 msgid "Referenced"
258     msgstr "Referenziert"
259    
260 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:443
261 schoenebeck 2615 msgid "Note: instrument scripts are a LinuxSampler extension of the gig format. This feature will not work with the GigaStudio software!"
262     msgstr "Beachten Sie: Instrumentenskripte sind eine Erweiterung von LinuxSampler des gig Formates. Dieses Feature funktioniert nicht mit der GigaStudio Software!"
263    
264 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:769
265 persson 1831 msgid "Unnamed Instrument"
266 schoenebeck 2537 msgstr "Unbenanntes Instrument"
267 persson 1831
268 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:776
269 persson 1261 #, c-format
270     msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"
271 schoenebeck 1322 msgstr "Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?"
272 persson 1261
273 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:780
274 persson 1261 msgid "If you close without saving, your changes will be lost."
275 schoenebeck 2548 msgstr "Wenn Sie schließen ohne vorher zu speichern, gehen all Ihre Änderungen verloren!"
276 persson 1261
277 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:781
278 persson 1261 msgid "Close _Without Saving"
279 schoenebeck 1322 msgstr "Ver_werfen"
280 persson 1261
281 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:792
282 schoenebeck 1382 msgid "Detach from sampler and proceed working stand-alone?"
283     msgstr "Vom Sampler trennen und Stand-Alone weiterarbeiten?"
284    
285 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:795
286 schoenebeck 2548 msgid "If you proceed to work on another instrument file, it won't be used by the sampler until you tell the sampler explicitly to load it."
287     msgstr "Wenn Sie fortsetzen und an einer anderen Instrumenten Datei weiterarbeiten, wird diese nicht vom Sampler verwendet solange Sie den Sampler nicht explizit dazu anweisen die Datei zu laden."
288 schoenebeck 1382
289 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:798
290 schoenebeck 1382 msgid "_Yes, Detach"
291     msgstr "_Ja, Trennen"
292    
293 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:812
294 schoenebeck 1134 msgid "Open file"
295     msgstr "Datei öffnen"
296    
297 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:839
298 persson 1831 msgid "Loading..."
299 schoenebeck 2537 msgstr "Lade..."
300 persson 1831
301 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:887
302 persson 1303 msgid "The file could not be saved because it contains no samples"
303 schoenebeck 2548 msgstr "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es keine Samples beinhaltet."
304 persson 1303
305 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:896
306 schoenebeck 2548 msgid "The file could not be saved because there are instruments that have no regions"
307     msgstr "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es Instrumente gibt, die keine Regions haben."
308 persson 1303
309 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:921
310     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1009
311 schoenebeck 1382 msgid "Could not save file: "
312     msgstr "Konnte Datei nicht speichern: "
313    
314 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:940
315 persson 1261 msgid "Save as"
316 schoenebeck 1322 msgstr "Speichern unter"
317 persson 1261
318 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:960
319 persson 1831 msgid "copy_of_"
320 schoenebeck 2537 msgstr "Kopie_von_"
321 persson 1831
322 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:982
323 persson 1799 msgid ""
324     "\n"
325 schoenebeck 2548 "<b>CAUTION:</b> You <b>MUST</b> use the <span style=\"italic\">\"Save\"</span> dialog instead of <span style=\"italic\">\"Save As...\"</span> if you want to save to the same .gig file. Using <span style=\"italic\">\"Save As...\"</span> for writing to the same .gig file will end up in corrupted sample wave data!\n"
326 persson 1799 msgstr ""
327 schoenebeck 2537 "\n"
328 schoenebeck 2548 "<b>ACHTUNG:</b> Sie <b>MÜSSEN</b> den Dialog unter <span style=\"italic\">\"Speichern\"</span> anstelle von <span style=\"italic\">\"Speichern Unter...\"</span> wählen, falls Sie zu der gleichen .gig Datei Speichern wollen. Die Nutzung von <span style=\"italic\">\"Speichern Unter...\"</span> um auf die selbe .gig Datei zu schreiben wird korrupte Sample Daten zur Folge haben!\n"
329 persson 1799
330 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1034
331     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2045
332     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2206
333 persson 1831 msgid "could not open file"
334 schoenebeck 2537 msgstr "Konnte Datei nicht öffnen"
335 persson 1831
336     #. close sound file
337 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1051
338     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2061
339     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2222
340 persson 1831 msgid "format not supported"
341 schoenebeck 2537 msgstr "Format nicht unterstützt"
342 persson 1831
343 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1109
344 schoenebeck 1382 msgid "Could not import the following sample(s):\n"
345     msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht importieren:\n"
346    
347 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1137
348 persson 2507 msgid "Built "
349 schoenebeck 2537 msgstr "Kompiliert "
350 persson 2507
351 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1140
352 persson 1831 msgid ""
353 persson 2507 "Gigedit is released under the GNU General Public License.\n"
354 persson 1831 "\n"
355 schoenebeck 2548 "Please notice that this is still a very young instrument editor. So better backup your Gigasampler files before editing them with this application.\n"
356 persson 1831 "\n"
357     "Please report bugs to: http://bugs.linuxsampler.org"
358     msgstr ""
359 schoenebeck 2548 "Gigedit ist freigegeben unter den Bedingungen der GNU General Public License.\n"
360 schoenebeck 2537 "\n"
361 schoenebeck 2548 "Bitte beachten Sie, dies ist noch immer ein sehr junger Instrumenten Editor. Machen Sie also besser ein Backup Ihrer Gigasampler Dateien bevor Sie diese mit diesem Programm editieren.\n"
362 schoenebeck 2537 "\n"
363     "Bitte Melden Sie Bugs auf: http://bugs.linuxsampler.org"
364 persson 1831
365 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1155
366 schoenebeck 2562 msgid "File Format"
367     msgstr "Dateiformat"
368    
369 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1157
370 persson 1831 msgid "Creation date"
371 schoenebeck 2537 msgstr "Erzeugungsdatum"
372 persson 1831
373 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1158
374 persson 1831 msgid "Comments"
375 schoenebeck 2537 msgstr "Kommentare"
376 persson 1831
377 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1159
378 persson 1831 msgid "Product"
379 schoenebeck 2537 msgstr "Produkt"
380 persson 1831
381 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1160
382 persson 1831 msgid "Copyright"
383 schoenebeck 2537 msgstr "Kopierrechte"
384 persson 1831
385 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1161
386 persson 1831 msgid "Artists"
387 schoenebeck 2537 msgstr "Künstler"
388 persson 1831
389 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1162
390 persson 1831 msgid "Genre"
391 schoenebeck 2537 msgstr "Genre"
392 persson 1831
393 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1163
394 persson 1831 msgid "Keywords"
395 schoenebeck 2537 msgstr "Schlüsselwörter"
396 persson 1831
397 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1164
398 persson 1831 msgid "Engineer"
399 schoenebeck 2537 msgstr "Ingenieur"
400 persson 1831
401 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1165
402 persson 1831 msgid "Technician"
403 schoenebeck 2537 msgstr "Techniker"
404 persson 1831
405 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1166
406 persson 1831 msgid "Software"
407 schoenebeck 2537 msgstr "Software"
408 persson 1831
409 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1167
410 persson 1831 msgid "Medium"
411 schoenebeck 2537 msgstr "Medium"
412 persson 1831
413 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1168
414 persson 1831 msgid "Source"
415 schoenebeck 2537 msgstr "Quelle"
416 persson 1831
417 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1169
418 persson 1831 msgid "Source form"
419 schoenebeck 2537 msgstr "Quellformat"
420 persson 1831
421 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1170
422 persson 1831 msgid "Commissioned"
423 schoenebeck 2537 msgstr "Übertragen"
424 persson 1831
425 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1171
426 persson 1831 msgid "Subject"
427 schoenebeck 2537 msgstr "Thema"
428 persson 1831
429 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1176
430 persson 1831 msgid "File Properties"
431 schoenebeck 2537 msgstr "Datei Eigenschaften"
432 persson 1831
433 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1298
434 persson 1831 msgid "Is drum"
435 schoenebeck 2537 msgstr "Ist Drum"
436 persson 1831
437 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1299
438 persson 1831 msgid "MIDI bank"
439 schoenebeck 2537 msgstr "MIDI Bank"
440 persson 1831
441 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1300
442 persson 1831 msgid "MIDI program"
443 schoenebeck 2537 msgstr "MIDI Programm"
444 persson 1831
445 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1301
446 persson 1831 msgid "Attenuation"
447 schoenebeck 2542 msgstr "Abschwächung"
448 persson 1831
449 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1302
450 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:235
451 persson 1831 msgid "Gain +6dB"
452 schoenebeck 2537 msgstr "Verstärkung +6dB"
453 persson 1831
454 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1303
455 persson 1831 msgid "Effect send"
456 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt Send"
457 persson 1831
458 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1304
459 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:233
460 persson 1831 msgid "Fine tune"
461 schoenebeck 2537 msgstr "Fine Tuning (Tonhöhe)"
462 persson 1831
463 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1305
464 persson 1831 msgid "Pitchbend range"
465 schoenebeck 2537 msgstr "Pitchbend Bereich"
466 persson 1831
467 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1306
468 persson 1831 msgid "Piano release mode"
469 schoenebeck 2537 msgstr "Piano Release Modus"
470 persson 1831
471 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1307
472 persson 1831 msgid "Keyswitching range low"
473 schoenebeck 2537 msgstr "Keyswitching Bereich (unten)"
474 persson 1831
475 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1308
476 persson 1831 msgid "Keyswitching range high"
477 schoenebeck 2537 msgstr "Keyswitching Bereich (oben)"
478 persson 1831
479 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1310
480 persson 1831 msgid "Instrument Properties"
481 schoenebeck 2537 msgstr "Instrument Eigenschaften"
482 persson 1831
483 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1313
484 schoenebeck 2548 msgid "start of the keyboard area which should switch the \"keyswitching\" dimension"
485     msgstr "Anfang des Keyboard Bereiches welcher die \"Keyswitching \" Dimension auslösen soll"
486 persson 1799
487 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1317
488 schoenebeck 2548 msgid "end of the keyboard area which should switch the \"keyswitching\" dimension"
489     msgstr "Ende des Keyboard Bereiches welcher die \"Keyswitching \" Dimension auslösen soll"
490 persson 1799
491 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1418
492 persson 1261 msgid "Unsaved Gig File"
493 schoenebeck 1322 msgstr "Ungespeicherte Gig Datei"
494 persson 1261
495 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1460
496     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2734
497     #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:108
498     #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:117
499 schoenebeck 2622 msgid "Refs."
500     msgstr "Refs."
501    
502 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1752
503 persson 1831 msgid "Unnamed Instrument "
504 schoenebeck 2537 msgstr "Unbenanntes Instrument"
505 persson 1831
506 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1774
507 persson 2470 msgid "Copy"
508 schoenebeck 2537 msgstr "Kopieren"
509 persson 2470
510 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1784
511 schoenebeck 2548 msgid "You cannot delete an instrument from this file, since it's currently used by the sampler."
512     msgstr "Sie können kein Instrument von dieser Datei löschen, da sie gerade vom Sampler verwendet wird."
513 schoenebeck 1382
514 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1838
515 persson 1831 msgid "Sorry, yet to be implemented!"
516 schoenebeck 2537 msgstr "Sorry, noch nicht implementiert!"
517 persson 1831
518 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1847
519     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1959
520 persson 1831 msgid "Unnamed Group"
521 schoenebeck 2537 msgstr "Unbenannte Gruppe"
522 persson 1831
523 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1879
524 schoenebeck 2615 msgid "Unnamed Script"
525     msgstr "Unbenanntes Skript"
526    
527 schoenebeck 1134 #. show 'browse for file' dialog
528 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1989
529 schoenebeck 1134 msgid "Add Sample(s)"
530     msgstr "Sample(s) hinzufügen"
531 schoenebeck 1153
532 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2007
533 persson 1831 msgid "Sound Files"
534 schoenebeck 2537 msgstr "Sound Dateien"
535 persson 1831
536 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2008
537 persson 1831 msgid "All Files"
538 schoenebeck 2537 msgstr "Alle Dateien"
539 persson 1831
540 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2140
541 schoenebeck 1382 msgid "Could not add the following sample(s):\n"
542     msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht hinzufügen:\n"
543    
544 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2150
545 persson 1799 msgid "Select Folder"
546 schoenebeck 2537 msgstr "Verzeichnis auswählen"
547 persson 1799
548 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2153
549 persson 1799 msgid ""
550 schoenebeck 2548 "This is a very specific function. It tries to replace all samples in the current gig file by samples located in the chosen directory.\n"
551 persson 1799 "\n"
552 schoenebeck 2548 "It works like this: For each sample in the gig file, it tries to find a sample file in the selected directory with the same name as the sample in the gig file. Optionally, you can add a filename extension below, which will be added to the filename expected to be found. That is, assume you have a gig file with a sample called 'Snare', if you enter '.wav' below (like it's done by default), it expects to find a sample file called 'Snare.wav' and will replace the sample in the gig file accordingly. If you don't need an extension, blank the field below. Any gig sample where no appropriate sample file could be found will be reported and left untouched.\n"
553 persson 1799 msgstr ""
554 schoenebeck 2548 "Dies ist eine sehr spezifische Funktion. Es versucht sämtliche Samples in der derzeitig geladenen gig Datei durch Samples in einem gewählten Dateiverzeichnis zu ersetzen.\n"
555 schoenebeck 2537 "\n"
556 schoenebeck 2548 "Es funktioniert wie folgt: Für jedes Sample der gig Datei versucht es ein Sample im gewählten Verzeichnis zu finden mit dem gleichen Namen wie das jeweilige Sample in der gig Datei. Optional können sie Dateitypen unten hinzufügen, welche verwendet werden um erwartete Dateinamen zu suchen. Das bedeutet, nehmen wir an Sie haben ein Sample \"Snare\", wenn sie unten \".wav\" eintragen (wie es standardmäßig der Fall ist), dann erwartet es eine Datei namens \"Snare.wav\" zu finden und wird das Sample in der gig Datei dementsprechend durch das neue gefunden Sample ersetzen. Falls Sie keine Dateiendung benötigen, löschen sie das untere Feld stattdessen. Sämtliche gig Samples für die keine dementsprechende Sample Datei gefunden wurde, werden ihnen abschließend angezeigt und diese verbleiben in der gig Datei unverändert.\n"
557 persson 1799
558 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2174
559 persson 1799 msgid "Add filename extension: "
560 schoenebeck 2537 msgstr "Dateinamenserweiterung hinzufügen:"
561 persson 1799
562 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2184
563 persson 1799 msgid "Select"
564 schoenebeck 2537 msgstr "Auswählen"
565 persson 1799
566 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2241
567 persson 1799 msgid "Could not replace the following sample(s):\n"
568 schoenebeck 2537 msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht ersetzen:\n"
569 persson 1799
570 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2577
571 schoenebeck 2553 msgid "No files selected, so nothing done."
572     msgstr "Keine Dateien ausgewählt, also auch nichts erledigt."
573    
574 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2594
575 schoenebeck 2553 msgid "Error occurred while opening '"
576     msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten beim Öffnen von '"
577    
578 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2601
579 schoenebeck 2553 msgid "Unknown exception occurred while opening '"
580     msgstr "Ein unbekannter Ausnahmefehler ist aufgetreten beim Öffnen von '"
581    
582 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2618
583 schoenebeck 2553 msgid "Error occurred while merging '"
584     msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten beim Verschmelzen von '"
585    
586 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2625
587 schoenebeck 2553 msgid "Unknown exception occurred while merging '"
588     msgstr "Ein unbekannter Ausnahmefehler ist aufgetreten beim Verschmelzen von '"
589    
590 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2637
591 schoenebeck 2553 msgid "You seem to have a new .gig file open that has not been saved yet. You must save it somewhere before starting to merge it with other .gig files though, because during the merge operation the other files' sample data must be written on file level to the target .gig file."
592     msgstr "Es scheint als hätten Sie eine .gig Datei offen, die noch nicht gespeichert wurde. Sie müssen sie jedoch irgendwo abspeichern bevor sie anfangen können sie mit anderen .gig Dateien zu verschmelzen, denn während der Verschmelzung müssen die Sample Daten der anderen Dateien auf Dateiebene zur Zieldatei geschrieben werden."
593    
594 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2648
595 schoenebeck 2553 msgid "Merge .gig files"
596     msgstr "Verschmelzen von .gig Dateien"
597    
598 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2650
599 schoenebeck 2553 msgid "Merge"
600     msgstr "Verschmelzen"
601    
602 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2677
603 schoenebeck 2553 msgid ""
604     "\n"
605     "Select at least one .gig file that shall be merged to the .gig file currently being open in gigedit.\n"
606     "\n"
607     "<b>Please Note:</b> Merging with other files will modify your currently open .gig file on file level! And be aware that the current merge algorithm does not detect duplicate samples yet. So if you are merging files which are using equivalent sample data, those equivalent samples will currently be treated as separate samples and will accordingly be stored separately in the target .gig file!"
608     msgstr ""
609     "\n"
610     "Wählen Sie mindestens eine .gig Datei, die zur aktuell in gigedit offenen gig Datei hin verschmolzen werden soll.\n"
611     "\n"
612     "<b>Bitte beachten:</b> Das Verschmelzen anderer Dateien modifiziert Ihre derzeit offene .gig Datei auf Dateiebene! Und seien Sie sich bewusst, daß der aktuelle Verschmelzungsalgorithmus noch keine Sample-Duplikate erkennt. Wenn Sie also Dateien mit equivalenten Sample Daten verschmelzen, dann werden diese equivalenten Samples derzeit als separate Samples behandelt und demzufolge auch separat in der Zieldatei gespeichert!"
613    
614 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2711
615 persson 1441 msgid "live-mode"
616 schoenebeck 2537 msgstr "Live-Modus"
617 persson 1441
618 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2716
619 persson 1441 msgid "stand-alone"
620 schoenebeck 2537 msgstr "Stand-Alone"
621 persson 1441
622 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:154
623     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:173
624 schoenebeck 2566 msgid "Pre-attack Level (%)"
625     msgstr "Pre-Attack Level (%)"
626 persson 2507
627 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:155
628     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:174
629 schoenebeck 2566 msgid "Attack Time (seconds)"
630     msgstr "Attack Zeit (Sekunden)"
631 persson 2507
632 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:156
633     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:175
634 schoenebeck 2566 msgid "Decay 1 Time (seconds)"
635     msgstr "Decay 1 Zeit (Sekunden)"
636 persson 2507
637 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:157
638     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:176
639 schoenebeck 2566 msgid "Decay 2 Time (seconds)"
640     msgstr "Decay 2 Zeit (Sekunden)"
641 persson 1831
642 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:158
643     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:177
644 persson 2507 msgid "Infinite sustain"
645 schoenebeck 2537 msgstr "Unendliches Sustain"
646 persson 1831
647 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:159
648     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:178
649 schoenebeck 2566 msgid "Sustain Level (%)"
650     msgstr "Sustain Level (%)"
651 persson 1831
652 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:160
653     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:179
654 schoenebeck 2566 msgid "Release Time (seconds)"
655     msgstr "Release Zeit (Sekunden)"
656 persson 1831
657 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:161
658 schoenebeck 2566 msgid "Hold Attack Stage until Loop End"
659     msgstr "Halte Attack Zustand bis Loop Ende"
660 persson 1831
661 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:162
662     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:170
663     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:180
664     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:188
665     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:196
666     #: ../src/gigedit/midirules.cpp:160
667 persson 2507 msgid "Controller"
668 schoenebeck 2539 msgstr "Controller"
669 persson 1831
670 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:163
671     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:181
672 persson 2507 msgid "Controller invert"
673 schoenebeck 2537 msgstr "Controller invertieren"
674 persson 1831
675 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:164
676     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:182
677 persson 2507 msgid "Controller attack influence"
678 schoenebeck 2537 msgstr "Controller Attack Einfluss"
679 persson 1831
680 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:165
681     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:183
682 persson 2507 msgid "Controller decay influence"
683 schoenebeck 2537 msgstr "Controller Decay Einfluss"
684 persson 1831
685 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:166
686     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:184
687 persson 2507 msgid "Controller release influence"
688 schoenebeck 2537 msgstr "Controller Release Einfluss"
689 persson 1831
690 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:167
691     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:185
692 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:193
693 persson 2507 msgid "Frequency"
694 schoenebeck 2537 msgstr "Frequenz"
695 persson 1831
696 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:168
697     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:186
698 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:194
699 persson 2507 msgid "Internal depth"
700 schoenebeck 2537 msgstr "Interne Tiefe"
701 persson 1831
702 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:169
703     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:187
704 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:195
705 persson 2507 msgid "Control depth"
706 schoenebeck 2537 msgstr "Controller Tiefe"
707 persson 1831
708 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:171
709     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:189
710 persson 2507 msgid "Flip phase"
711 schoenebeck 2537 msgstr "Phase umdrehen"
712 persson 1831
713 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:172
714     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:190
715 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:197
716 persson 2507 msgid "Sync"
717 schoenebeck 2537 msgstr "Synchronisieren"
718 persson 1831
719 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:191
720     msgid "Attack"
721     msgstr "Attack"
722    
723 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:192
724 persson 1831 msgid "Depth"
725 schoenebeck 2537 msgstr "Tiefe"
726 persson 1831
727 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:198
728     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:236
729 persson 1831 msgid "Enabled"
730 schoenebeck 2537 msgstr "Aktiviert"
731 persson 1831
732 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:199
733 persson 1831 msgid "Type"
734 schoenebeck 2537 msgstr "Typ"
735 persson 1831
736 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:200
737 persson 1831 msgid "Cutoff controller"
738 schoenebeck 2537 msgstr "Cutoff Controller"
739 persson 1831
740 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:201
741 persson 1831 msgid "Cutoff controller invert"
742 schoenebeck 2537 msgstr "Cutoff Controller invertieren"
743 persson 1831
744 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:202
745 persson 1831 msgid "Cutoff"
746 schoenebeck 2539 msgstr "Cutoff"
747 persson 1831
748 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:203
749 persson 1831 msgid "Velocity curve"
750 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity (Anschlagsstärke) Kurve"
751 persson 1831
752 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:204
753 persson 1831 msgid "Velocity scale"
754 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity (Anschlagsstärke) Skalierung"
755 persson 1831
756 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:205
757 persson 1831 msgid "Velocity dynamic range"
758 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity (Anschlagsstärke) Dynamikumfang"
759 persson 1831
760 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:206
761 persson 1831 msgid "Resonance"
762 schoenebeck 2537 msgstr "Resonanz"
763 persson 1831
764 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:207
765 persson 1831 msgid "Resonance dynamic"
766 schoenebeck 2537 msgstr "Resonanzdynamik"
767 persson 1831
768 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:208
769 persson 1831 msgid "Resonance controller"
770 schoenebeck 2537 msgstr "Resonanz Controller"
771 persson 1831
772 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:209
773 persson 1831 msgid "Keyboard tracking"
774 schoenebeck 2537 msgstr "Keyboard Verfolgung"
775 persson 1831
776 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:210
777 persson 1831 msgid "Keyboard tracking breakpoint"
778 schoenebeck 2539 msgstr "Keyboard Verfolgung Bruchpunkt"
779 persson 1831
780 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:211
781 persson 1831 msgid "Velocity response curve"
782 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity Response Kurve"
783 persson 1831
784 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:212
785 persson 1831 msgid "Velocity response depth"
786 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity Response Tiefe"
787 persson 1831
788 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:213
789 persson 1831 msgid "Velocity response curve scaling"
790 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity Response Kurvenskalierung"
791 persson 1831
792 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:214
793 persson 1831 msgid "Release velocity response curve"
794 schoenebeck 2537 msgstr "Release Velocity Response Kurve"
795 persson 1831
796 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:215
797 persson 1831 msgid "Release velocity response depth"
798 schoenebeck 2537 msgstr "Release Velocity Response Tiefe"
799 persson 1831
800 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:216
801 persson 1831 msgid "Release trigger decay"
802 schoenebeck 2537 msgstr "Release Trigger Decay"
803 persson 1831
804 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:217
805 persson 1831 msgid "Crossfade-in start"
806 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade-in Anfang"
807 persson 1831
808 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:218
809 persson 1831 msgid "Crossfade-in end"
810 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade-in Ende"
811 persson 1831
812 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:219
813 persson 1831 msgid "Crossfade-out start"
814 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade-out Anfang"
815 persson 1831
816 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:220
817 persson 1831 msgid "Crossfade-out end"
818 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade-out Ende"
819 persson 1831
820 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:221
821 persson 1831 msgid "Pitch track"
822 schoenebeck 2539 msgstr "Tonhöhe anpassen"
823 persson 1831
824 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:222
825 persson 1831 msgid "Dimension bypass"
826 schoenebeck 2537 msgstr "Dimension Bypass"
827 persson 1831
828 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:223
829 persson 1831 msgid "Pan"
830 schoenebeck 2537 msgstr "Panorama"
831 persson 1831
832 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:224
833 schoenebeck 2566 msgid "Kill lower velocity voices (a.k.a \"Self mask\")"
834     msgstr "Töte Stimmen mit niedrigerer Velocity (alias \"Self mask\")"
835 persson 1831
836 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:225
837 persson 1831 msgid "Attenuation controller"
838 schoenebeck 2537 msgstr "Attenuation Controller"
839 persson 1831
840 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:226
841 persson 1831 msgid "Invert attenuation controller"
842 schoenebeck 2537 msgstr "Attenuation Controller invertieren"
843 persson 1831
844 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:227
845 persson 1831 msgid "Attenuation controller threshold"
846 schoenebeck 2537 msgstr "Attenuation Controller Schwellwert"
847 persson 1831
848 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:228
849 persson 1831 msgid "Channel offset"
850 schoenebeck 2539 msgstr "Kanal Offset"
851 persson 1831
852 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:229
853     msgid "Ignore Hold Pedal (a.k.a. \"Sustain defeat\")"
854     msgstr "Haltepedal ignorieren (alias \"Sustain defeat\")"
855 persson 1831
856 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:230
857 schoenebeck 2566 msgid "Decode Mid/Side Recordings"
858     msgstr "Dekodiere Mid/Side Mikrofonaufnahmen"
859 persson 1831
860 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:231
861 persson 1831 msgid "Sample start offset"
862 schoenebeck 2539 msgstr "Sample Start Offset"
863 persson 1831
864 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:232
865 persson 1831 msgid "Unity note"
866 schoenebeck 2537 msgstr "Unity note (Bezugsnote)"
867 persson 1831
868 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:234
869 persson 1831 msgid "Gain"
870 schoenebeck 2537 msgstr "Verstärkung"
871 persson 1831
872 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:237
873 persson 1831 msgid "Loop start positon"
874 schoenebeck 2537 msgstr "Loop Startpositon"
875 persson 1831
876 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:238
877 persson 1831 msgid "Loop size"
878 schoenebeck 2537 msgstr "Loop Größe"
879 persson 1831
880 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:239
881 persson 1831 msgid "Loop type"
882 schoenebeck 2537 msgstr "Loop Typ"
883 persson 1831
884 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:240
885 persson 1831 msgid "Infinite loop"
886 schoenebeck 2537 msgstr "Endlos-Loop"
887 persson 1831
888 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:241
889 persson 1831 msgid "Playback count"
890 schoenebeck 2537 msgstr "Anzahl Wiederholungen"
891 persson 1831
892 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:359
893 persson 1159 msgid "Note this sample is associated with (a.k.a. 'root note')"
894 schoenebeck 2548 msgstr "Referenznote mit der dieses Sample assoziiert wird (auch als 'Root Note' bezeichnet)"
895 schoenebeck 1153
896 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:361
897 persson 1159 msgid "Sample position at which playback should be started"
898 schoenebeck 1153 msgstr "Sample Position an der die Wiedergabe gestartet werden soll"
899    
900 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:362
901 persson 1159 msgid "Stereo balance (left/right)"
902 schoenebeck 1153 msgstr "Stereo Balance (links/rechts)"
903    
904 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:364
905 persson 1159 msgid "Output channel where the audio signal should be routed to (0 - 9)"
906 schoenebeck 1153 msgstr "Ausgangskanal an dem das Audiosignal ausgegeben werden soll (0 - 9)"
907    
908 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:367
909 schoenebeck 2548 msgid "If true: sample will be pitched according to the key position (this would be disabled for drums for example)"
910     msgstr "wenn aktiviert, wird das Sample gemäß Tastenposition gepitcht (dies würde für Drums z.B. deaktiviert sein)"
911 schoenebeck 1153
912 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:370
913 persson 1159 msgid "If enabled: repeats to playback the sample"
914 schoenebeck 1156 msgstr "wenn aktiviert, wird das Sample wiederholt abgespielt"
915    
916 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:372
917 schoenebeck 2548 msgid "Start position within the sample (in sample points) of the area to be looped"
918     msgstr "Start Position im Sample (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt abgespielt werden soll"
919 schoenebeck 1156
920 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:376
921 persson 1159 msgid "Duration (in sample points) of the area to be looped"
922 schoenebeck 2548 msgstr "Länge (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt abgespielt werden soll"
923 schoenebeck 1156
924 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:379
925 persson 1159 msgid "Direction in which the loop area in the sample should be played back"
926 schoenebeck 1156 msgstr "Richtung in welcher der Loop Bereich im Sample abgespielt werden soll"
927    
928 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:382
929 schoenebeck 1156 msgid ""
930 persson 1159 "Whether the loop area should be played back forever\n"
931 schoenebeck 2548 "Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all dimension regions that use this sample!"
932 schoenebeck 1156 msgstr ""
933 schoenebeck 2537 "wenn aktiviert, wird der Loop Bereich endlos wiederholt abgespielt\n"
934 schoenebeck 2548 "Achtung: diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird sie mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"
935 schoenebeck 1156
936 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:387
937 schoenebeck 1156 msgid ""
938 persson 1159 "How many times the loop area should be played back\n"
939 schoenebeck 2548 "Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all dimension regions that use this sample!"
940 schoenebeck 1156 msgstr ""
941 schoenebeck 2537 "Anzahl der Wiederholungen mit der der Loop Bereich abgespielt werden soll\n"
942 schoenebeck 2548 "Achtung: diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird sie mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"
943 schoenebeck 1156
944 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:405
945     msgid "If you are not using the 'Layer' dimension, then this controller simply alters the volume. If you are using the 'Layer' dimension, then this controller is controlling the crossfade between Layers in real-time."
946     msgstr "Falls Sie nicht die 'Layer' Dimension verwenden, dann verändert dieser Controller einfach die Lautstärke. Sollten Sie hingegen die 'Layer' Dimension verwenden, dann kontrolliert dieser Controller das Crossfade zwischen den einzelnen Layern in Echtzeit."
947    
948     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:443
949 persson 1159 msgid "Mandatory Settings"
950 schoenebeck 2537 msgstr "Grundeinstellungen:"
951 schoenebeck 1153
952 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:444
953     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:796
954 persson 1831 msgid "Sample"
955 schoenebeck 2537 msgstr "Sample"
956 persson 1831
957 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:447
958     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:449
959 schoenebeck 2537 msgid "Drag & drop a sample here"
960     msgstr "ziehen Sie ein Sample per Drag & Drop hierher"
961 schoenebeck 1153
962 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:452
963 persson 1159 msgid "Optional Settings"
964 schoenebeck 1153 msgstr "Optionale Einstellungen:"
965    
966 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:455
967 persson 1831 msgid "Loops"
968 schoenebeck 2537 msgstr "Loops"
969 persson 1831
970 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:460
971 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:83
972 persson 1831 msgid "normal"
973 schoenebeck 2537 msgstr "normal"
974 persson 1831
975 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:460
976 persson 1831 msgid "bidirectional"
977 schoenebeck 2537 msgstr "bidirektional"
978 persson 1831
979 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:460
980 persson 1831 msgid "backward"
981 schoenebeck 2537 msgstr "rückwärts"
982 persson 1831
983 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:474
984 persson 1159 msgid "General Amplitude Settings"
985 schoenebeck 1153 msgstr "Allgem. Amplituden Einstellungen:"
986    
987 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:478
988 persson 1159 msgid "Amplitude Envelope (EG1)"
989 schoenebeck 1153 msgstr "Amplituden Hüllkurve (EG1):"
990    
991 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:495
992 persson 1159 msgid "Amplitude Oscillator (LFO1)"
993 schoenebeck 1153 msgstr "Amplituden Oszillator (LFO1):"
994    
995 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:500
996     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:642
997     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:670
998 persson 1831 msgid "internal"
999 schoenebeck 2537 msgstr "intern"
1000 persson 1831
1001 schoenebeck 2539 #. bank select MSB (hard coded in sampler, so discouraged to be used here, even though considerable)
1002 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:500
1003     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:556
1004     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:642
1005     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:670
1006 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:141
1007 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:50
1008 persson 1831 msgid "modwheel"
1009 schoenebeck 2537 msgstr "Modulationsrad"
1010 persson 1831
1011     #. "Modulation Wheel or Lever",
1012 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:500
1013     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:557
1014 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:142
1015 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:51
1016 persson 1831 msgid "breath"
1017 schoenebeck 2537 msgstr "Luftstrom"
1018 persson 1831
1019 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:501
1020     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:643
1021     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:671
1022 persson 1831 msgid "internal+modwheel"
1023 schoenebeck 2537 msgstr "Intern+Modulationsrad"
1024 persson 1831
1025 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:501
1026 persson 1831 msgid "internal+breath"
1027 schoenebeck 2537 msgstr "Intern+Luftstrom"
1028 persson 1831
1029 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:514
1030 persson 1831 msgid "Crossfade"
1031 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade"
1032 persson 1831
1033 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:540
1034 persson 1159 msgid "General Filter Settings"
1035 schoenebeck 1153 msgstr "Allgem. Filter Einstellungen:"
1036    
1037 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:543
1038 persson 1831 msgid "lowpass"
1039 schoenebeck 2537 msgstr "Tiefpass"
1040 persson 1831
1041 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:543
1042 persson 1831 msgid "lowpassturbo"
1043 schoenebeck 2537 msgstr "Tiefpass Turbo"
1044 persson 1831
1045 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:543
1046 persson 1831 msgid "bandpass"
1047 schoenebeck 2537 msgstr "Bandpass"
1048 persson 1831
1049 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:544
1050 persson 1831 msgid "highpass"
1051 schoenebeck 2537 msgstr "Hochpass"
1052 persson 1831
1053 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:544
1054 persson 1831 msgid "bandreject"
1055 schoenebeck 2537 msgstr "Bandausschnitt"
1056 persson 1831
1057 schoenebeck 2542 #. 3 special ones (not being CCs)
1058 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:556
1059     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:607
1060     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:723
1061 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:126
1062 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:48
1063     #: ../src/gigedit/midirules.cpp:40
1064 persson 1831 msgid "none"
1065 schoenebeck 2537 msgstr "nichts"
1066 persson 1831
1067 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:556
1068 persson 1831 msgid "none2"
1069 schoenebeck 2537 msgstr "nichts2"
1070 persson 1831
1071 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:556
1072 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:146
1073 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:61
1074 persson 1831 msgid "effect1"
1075 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt 1"
1076 persson 1831
1077     #. "Effect Control 1",
1078 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:556
1079 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:147
1080 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:62
1081 persson 1831 msgid "effect2"
1082 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt 2"
1083 persson 1831
1084 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:557
1085     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:642
1086 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:143
1087 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:53
1088 persson 1831 msgid "foot"
1089 schoenebeck 2537 msgstr "Fuss"
1090 persson 1831
1091 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:557
1092 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:153
1093 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:88
1094 persson 1831 msgid "sustainpedal"
1095 schoenebeck 2537 msgstr "Sustain Pedal"
1096 persson 1831
1097     #. "Sustenuto On/Off",
1098 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:557
1099 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:157
1100 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:91
1101 persson 1831 msgid "softpedal"
1102 schoenebeck 2537 msgstr "Soft Pedal"
1103 persson 1831
1104     #. "General Purpose Controller 6",
1105 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:558
1106 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:160
1107 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:106
1108 persson 1831 msgid "genpurpose7"
1109 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose7"
1110 persson 1831
1111     #. "General Purpose Controller 7",
1112 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:558
1113 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:161
1114 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:107
1115 persson 1831 msgid "genpurpose8"
1116 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose8"
1117 persson 1831
1118 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:558
1119     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:670
1120 persson 1831 msgid "aftertouch"
1121 schoenebeck 2539 msgstr "Aftertouch"
1122 persson 1831
1123 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:578
1124 persson 1831 msgid "nonlinear"
1125 schoenebeck 2537 msgstr "nicht linear"
1126 persson 1831
1127 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:578
1128 persson 1831 msgid "linear"
1129 schoenebeck 2537 msgstr "linear"
1130 persson 1831
1131 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:578
1132 persson 1831 msgid "special"
1133 schoenebeck 2537 msgstr "speziell"
1134 persson 1831
1135     #. "General Purpose Controller 2",
1136 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:607
1137 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:150
1138 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:67
1139 persson 1831 msgid "genpurpose3"
1140 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose3"
1141 persson 1831
1142     #. "General Purpose Controller 3",
1143 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:607
1144 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:151
1145 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:68
1146 persson 1831 msgid "genpurpose4"
1147 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose4"
1148 persson 1831
1149 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:608
1150 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:158
1151 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:104
1152 persson 1831 msgid "genpurpose5"
1153 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose5"
1154 persson 1831
1155     #. "General Purpose Controller 5",
1156 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:608
1157 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:159
1158 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:105
1159 persson 1831 msgid "genpurpose6"
1160 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose6"
1161 persson 1831
1162 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:624
1163 persson 1159 msgid "Filter Cutoff Envelope (EG2)"
1164 schoenebeck 1153 msgstr "Filter Cutoff Hüllkurve (EG2):"
1165    
1166 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:637
1167 persson 1159 msgid "Filter Cutoff Oscillator (LFO2)"
1168 schoenebeck 1153 msgstr "Filter Cutoff Oszillator (LFO2):"
1169    
1170 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:643
1171 persson 1831 msgid "internal+foot"
1172 schoenebeck 2537 msgstr "intern+Fuß"
1173 persson 1831
1174 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:659
1175 persson 1159 msgid "General Pitch Settings"
1176 schoenebeck 1153 msgstr "Allgem. Pitch Einstellungen:"
1177    
1178 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:662
1179 persson 1159 msgid "Pitch Envelope (EG3)"
1180 schoenebeck 1153 msgstr "Pitch Hüllkurve (EG3):"
1181    
1182 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:665
1183 persson 1159 msgid "Pitch Oscillator (LFO3)"
1184 schoenebeck 1153 msgstr "Pitch Oszillator (LFO3):"
1185 persson 1441
1186 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:671
1187 persson 1831 msgid "internal+aftertouch"
1188 schoenebeck 2537 msgstr "intern+Aftertouch"
1189 persson 1831
1190 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:686
1191 schoenebeck 2539 msgid "Velocity Response"
1192     msgstr "Velocity Response"
1193 persson 2470
1194 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:705
1195 schoenebeck 2539 msgid "Release Velocity Response"
1196     msgstr "Release Velocity Response"
1197 persson 2470
1198 persson 1831 #. "Effects 3 Depth",
1199 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:723
1200 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:169
1201 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:118
1202 persson 1831 msgid "effect4depth"
1203 schoenebeck 2539 msgstr "Effect 4 Tiefe"
1204 persson 1831
1205     #. "Effects 4 Depth",
1206 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:723
1207 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:171
1208 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:119
1209 persson 1831 msgid "effect5depth"
1210 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 5 Tiefe"
1211 persson 1831
1212 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:733
1213     msgid "If enabled: new notes with higher velocity value will stop older notes with lower velocity values, that way you can save voices that would barely be audible. This is also useful for certain drum sounds."
1214     msgstr "Falls aktiviert: Neue Noten mit höherem Velocity Wert werden ältere Noten mit niedrigerem Velocity Wert stoppen, dadurch können Sie Stimmen einsparen, die ohnehin kaum hörbar wären. Dies ist außerdem für gewisse Drum Sounds sinnvoll."
1215 schoenebeck 2537
1216 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:739
1217     msgid "If enabled: sustain pedal will not hold a note. This way you can use the sustain pedal for other purposes, for example to switch among dimension regions."
1218     msgstr "Falls aktiviert: Betätigung des Sustain/Hold Pedals wird keine Note halten. Dadurch können Sie das Sustain Pedal für andere Aufgaben verwenden, z.B. zum Umschalten zwischen Dimensionsbereiche (Dimension Regions)."
1219 schoenebeck 2537
1220 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:745
1221     msgid "Defines if Mid/Side Recordings should be decoded. Mid/Side Recordings are an alternative way to record sounds in stereo. The sampler needs to decode such samples to actually make use of them. Note: this feature is currently not supported by LinuxSampler."
1222     msgstr "Legt fest ob so genannte Mid/Side Aufnahmen dekodiert werden sollen. Mid/Side Aufnahmen sind eine Alternative zu herkömmlichen Stereo Aufnahmen. Der Sampler muss jedoch solche speziellen Samples erst dekodieren um davon Gebrauch zu machen. Hinweis: Dieses Feature wird derzeit nicht von LinuxSampler unterstützt."
1223 schoenebeck 2537
1224 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:797
1225 persson 1831 msgid "Amplitude (1)"
1226 schoenebeck 2537 msgstr "Amplitude (1)"
1227 persson 1831
1228 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:798
1229 persson 1831 msgid "Amplitude (2)"
1230 schoenebeck 2537 msgstr "Amplitude (2)"
1231 persson 1831
1232 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:799
1233 persson 1831 msgid "Filter (1)"
1234 schoenebeck 2539 msgstr "Filter (1)"
1235 persson 1831
1236 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:800
1237 persson 1831 msgid "Filter (2)"
1238 schoenebeck 2539 msgstr "Filter (2)"
1239 persson 1831
1240 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:801
1241 persson 1831 msgid "Pitch"
1242 schoenebeck 2537 msgstr "Pitch (Tonhöhe)"
1243 persson 1831
1244 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:802
1245 persson 1831 msgid "Misc"
1246 schoenebeck 2537 msgstr "Diverses"
1247 persson 1831
1248 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:992
1249 persson 1831 msgid "NULL"
1250 schoenebeck 2539 msgstr "NICHTS"
1251 persson 1831
1252 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:1056
1253 persson 1831 msgid "Minimum cutoff:"
1254 schoenebeck 2539 msgstr "Minimum Cutoff:"
1255 persson 1831
1256 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:1057
1257 persson 1831 msgid "Velocity scale:"
1258 schoenebeck 2539 msgstr "Velocity Skalierung:"
1259 persson 1831
1260 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:69
1261 persson 1799 msgid "Virtual Keyboard Mode"
1262 schoenebeck 2537 msgstr "Virtual Keyboard Modus"
1263 persson 1799
1264 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:83
1265 persson 1831 msgid "chord"
1266 schoenebeck 2537 msgstr "Akkord"
1267 persson 1831
1268 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:91
1269 persson 1799 msgid "Note-On Velocity:"
1270 schoenebeck 2539 msgstr "Note-On Velocity:"
1271 persson 1799
1272 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:93
1273 persson 1799 msgid "Note-Off Velocity:"
1274 schoenebeck 2539 msgstr "Note-Off Velocity:"
1275 persson 1799
1276 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:114
1277 persson 1441 msgid "Dimensions..."
1278 schoenebeck 2537 msgstr "Dimensionen..."
1279 persson 1831
1280 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:157
1281 schoenebeck 2548 msgid "Right click here for adding new region. Use mouse pointer for moving (dragging) or resizing existing regions (by pointing at region's boundary). Right click on an existing region for more actions."
1282     msgstr "Klicken Sie hier rechts um neue Region hinzuzufügen. Benutzen Sie den Mauszeiger um bereits existierende Regionen zu verschieben (draggen) oder zu vergrößern oder zu verkleinern (durch Verschieben des Mauszeigers auf die Grenze der Region). Klicken Sie rechts für weitere Aktionen."
1283 schoenebeck 2537
1284     #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:340
1285     msgid "Right click here to create a region."
1286     msgstr "Klicken Sie hier rechts um eine Region zu erzeugen."
1287    
1288     #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:854
1289 persson 1831 msgid "Region Properties"
1290 schoenebeck 2537 msgstr "Region Eigenschaften"
1291 persson 1831
1292     #. modal
1293     #. add "Keygroup" checkbox
1294 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:856
1295 persson 1831 msgid "Member of a Keygroup (Exclusive Group)"
1296 schoenebeck 2537 msgstr "Mitglied einer Key-Gruppe (Exclusive Group)"
1297 persson 1831
1298 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:37
1299 persson 1831 msgid "None"
1300 schoenebeck 2537 msgstr "Nichts"
1301 persson 1831
1302 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:39
1303 persson 1831 msgid "Sample Channel"
1304 schoenebeck 2537 msgstr "Sample Kanal"
1305 persson 1831
1306 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:41
1307 persson 1831 msgid "Layer"
1308 schoenebeck 2537 msgstr "Layer"
1309 persson 1831
1310 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:43
1311     #: ../src/gigedit/midirules.cpp:188
1312 persson 1831 msgid "Velocity"
1313 schoenebeck 2539 msgstr "Velocity"
1314 persson 1831
1315 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:45
1316 persson 1831 msgid "Aftertouch"
1317 schoenebeck 2539 msgstr "Aftertouch"
1318 persson 1831
1319 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:47
1320 persson 1831 msgid "Release Trigger"
1321 schoenebeck 2539 msgstr "Release Trigger"
1322 persson 1831
1323 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:49
1324 persson 1831 msgid "Keyswitching"
1325 schoenebeck 2539 msgstr "Keyswitching"
1326 persson 1831
1327 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:51
1328 persson 1831 msgid "Round Robin"
1329 schoenebeck 2537 msgstr "Round Robin Rotation"
1330 persson 1831
1331 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:53
1332 persson 1831 msgid "Random Generator"
1333 schoenebeck 2537 msgstr "Zufallsgenerator"
1334 persson 1831
1335 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:55
1336 persson 1831 msgid "Smart MIDI"
1337 schoenebeck 2539 msgstr "Smart MIDI"
1338 persson 1831
1339 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:57
1340 persson 1831 msgid "Keyboard Round Robin"
1341 schoenebeck 2537 msgstr "Keyboard Round Robin Rotation"
1342 persson 1831
1343 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:59
1344 persson 1831 msgid "Modulation Wheel"
1345 schoenebeck 2537 msgstr "Modulationsrad"
1346 persson 1831
1347 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:61
1348 persson 1831 msgid "Breath Ctrl."
1349 schoenebeck 2537 msgstr "Luftstrom Ctrl."
1350 persson 1831
1351 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:63
1352 persson 1831 msgid "Foot Ctrl."
1353 schoenebeck 2537 msgstr "Fusspedal"
1354 persson 1831
1355 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:65
1356 persson 1831 msgid "Portamento Time Ctrl."
1357 schoenebeck 2537 msgstr "Portamento Zeit Ctrl."
1358 persson 1831
1359 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:67
1360 persson 1831 msgid "Effect Ctrl. 1"
1361 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt Ctrl. 1"
1362 persson 1831
1363 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:69
1364 persson 1831 msgid "Effect Ctrl. 2"
1365 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt Ctrl. 2"
1366 persson 1831
1367 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:71
1368 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 1"
1369 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 1"
1370 persson 1831
1371 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:73
1372 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 2"
1373 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 2"
1374 persson 1831
1375 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:75
1376 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 3"
1377 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 3"
1378 persson 1831
1379 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:77
1380 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 4"
1381 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 4"
1382 persson 1831
1383 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:79
1384 persson 1831 msgid "Sustain Pedal"
1385 schoenebeck 2539 msgstr "Sustain Pedal"
1386 persson 1831
1387 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:81
1388 persson 1831 msgid "Portamento Ctrl."
1389 schoenebeck 2539 msgstr "Portamento Ctrl."
1390 persson 1831
1391 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:83
1392 persson 1831 msgid "Sostenuto Pedal"
1393 schoenebeck 2539 msgstr "Sostenuto Pedal"
1394 persson 1831
1395 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:85
1396 persson 1831 msgid "Soft Pedal"
1397 schoenebeck 2539 msgstr "Soft Pedal"
1398 persson 1831
1399 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:87
1400 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 5"
1401 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 5"
1402 persson 1831
1403 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:89
1404 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 6"
1405 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 6"
1406 persson 1831
1407 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:91
1408 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 7"
1409 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 7"
1410 persson 1831
1411 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:93
1412 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 8"
1413 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 8"
1414 persson 1831
1415 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:95
1416 persson 1831 msgid "Effect 1 Depth"
1417 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 1 Tiefe"
1418 persson 1831
1419 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:97
1420 persson 1831 msgid "Effect 2 Depth"
1421 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 2 Tiefe"
1422 persson 1831
1423 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:99
1424 persson 1831 msgid "Effect 3 Depth"
1425 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 3 Tiefe"
1426 persson 1831
1427 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:101
1428 persson 1831 msgid "Effect 4 Depth"
1429 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 4 Tiefe"
1430 persson 1831
1431 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:103
1432 persson 1831 msgid "Effect 5 Depth"
1433 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 5 Tiefe"
1434 persson 1831
1435 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:114
1436 persson 1831 msgid "Dimension not in use"
1437 schoenebeck 2537 msgstr "Dimension nicht in Verwendung"
1438 persson 1831
1439 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:116
1440 persson 1831 msgid "If used sample has more than one channel (thus is not mono)"
1441 schoenebeck 2537 msgstr "Falls Sample mehr als einen Kanal hat (also nicht Mono ist)"
1442 persson 1831
1443 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:118
1444 schoenebeck 2548 msgid "For layering of up to 8 instruments (and eventually crossfading of 2 or 4 layers"
1445     msgstr "Zum Layern (Schichten) von bis zu 8 Instrumenten (und evtl. Crossfade von 2 oder 4 Layern)"
1446 persson 1831
1447 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:120
1448 schoenebeck 2548 msgid "Key Velocity (this is the only dimension in gig2 where the ranges can exactly be defined)"
1449     msgstr "Key Velocity (dies ist die einzige Dimension in gig2 bei der Bereiche exakt definiert werden können)"
1450 persson 1831
1451 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:122
1452 persson 1831 msgid "Channel Key Pressure"
1453 schoenebeck 2539 msgstr "Kanal-Tastendruck"
1454 persson 1831
1455 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:124
1456 persson 1831 msgid "Special dimension for triggering samples on releasing a key"
1457 schoenebeck 2537 msgstr "Spezielle Dimension zum Auslösen von Samples beim Loslassen von Tasten"
1458 persson 1831
1459 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:126
1460 persson 1831 msgid "Dimension for keyswitching (keyboard)"
1461 schoenebeck 2537 msgstr "Dimension für Keyswitching (Keyboard)"
1462 persson 1831
1463 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:128
1464 schoenebeck 2548 msgid "Different samples triggered each time a note is played, dimension regions selected in sequence"
1465     msgstr "Samples werden abwechselnd beim Auslösen einer neuen Note abgespielt, Dimension Regions werden der Reihe nach gewählt."
1466 persson 1831
1467 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:130
1468 persson 1831 msgid "Different samples triggered each time a note is played, random order"
1469 schoenebeck 2548 msgstr "Samples werden abwechselnd beim Auslösen einer neuen Note abgespielt, zufällige Reihenfolge."
1470 persson 1831
1471 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:132
1472 persson 1831 msgid "For MIDI tools like legato and repetition mode"
1473 schoenebeck 2537 msgstr "Für MIDI Mittel wie Legato und Repetition Modus"
1474 persson 1831
1475 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:134
1476 schoenebeck 2548 msgid "Different samples triggered each time a note is played, any key advances the counter"
1477     msgstr "Samples werden abwechselnd beim Auslösen einer neuen Note abgespielt, jede Note erhöht den Zähler."
1478 persson 1831
1479 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:136
1480 persson 1831 msgid "MIDI Controller 1"
1481 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 1"
1482 persson 1831
1483 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:138
1484 persson 1831 msgid "MIDI Controller 2"
1485 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 2"
1486 persson 1831
1487 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:140
1488 persson 1831 msgid "MIDI Controller 4"
1489 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 4"
1490 persson 1831
1491 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:142
1492 persson 1831 msgid "MIDI Controller 5"
1493 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 5"
1494 persson 1831
1495 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:144
1496 persson 1831 msgid "MIDI Controller 12"
1497 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 12"
1498 persson 1831
1499 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:146
1500 persson 1831 msgid "MIDI Controller 13"
1501 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 13"
1502 persson 1831
1503 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:148
1504 persson 1831 msgid "Slider, MIDI Controller 16"
1505 schoenebeck 2539 msgstr "Slider, MIDI Controller 16"
1506 persson 1831
1507 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:150
1508 persson 1831 msgid "Slider, MIDI Controller 17"
1509 schoenebeck 2539 msgstr "Slider, MIDI Controller 17"
1510 persson 1831
1511 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:152
1512 persson 1831 msgid "Slider, MIDI Controller 18"
1513 schoenebeck 2539 msgstr "Slider, MIDI Controller 18"
1514 persson 1831
1515 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:154
1516 persson 1831 msgid "Slider, MIDI Controller 19"
1517 schoenebeck 2539 msgstr "Slider, MIDI Controller 19"
1518 persson 1831
1519 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:156
1520 persson 1831 msgid "MIDI Controller 64"
1521 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 64"
1522 persson 1831
1523 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:158
1524 persson 1831 msgid "MIDI Controller 65"
1525 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 65"
1526 persson 1831
1527 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:160
1528 persson 1831 msgid "MIDI Controller 66"
1529 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 66"
1530 persson 1831
1531 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:162
1532 persson 1831 msgid "MIDI Controller 67"
1533 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 67"
1534 persson 1831
1535 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:164
1536 persson 1831 msgid "Button, MIDI Controller 80"
1537 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter, MIDI Controller 80"
1538 persson 1831
1539 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:166
1540 persson 1831 msgid "Button, MIDI Controller 81"
1541 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter, MIDI Controller 81"
1542 persson 1831
1543 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:168
1544 persson 1831 msgid "Button, MIDI Controller 82"
1545 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter, MIDI Controller 82"
1546 persson 1831
1547 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:170
1548 persson 1831 msgid "Button, MIDI Controller 83"
1549 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter, MIDI Controller 83"
1550 persson 1831
1551 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:172
1552 persson 1831 msgid "MIDI Controller 91"
1553 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 91"
1554 persson 1831
1555 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:174
1556 persson 1831 msgid "MIDI Controller 92"
1557 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 92"
1558 persson 1831
1559 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:176
1560 persson 1831 msgid "MIDI Controller 93"
1561 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 93"
1562 persson 1831
1563 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:178
1564 persson 1831 msgid "MIDI Controller 94"
1565 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 94"
1566 persson 1831
1567 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:180
1568 persson 1831 msgid "MIDI Controller 95"
1569 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 95"
1570 persson 1831
1571 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:182
1572 persson 1831 msgid "Please report this !!!"
1573 schoenebeck 2537 msgstr "Bitte melden Sie dies !!!"
1574 persson 1831
1575 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:240
1576     msgid "All Regions"
1577     msgstr "Alle Regions"
1578    
1579     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:242
1580     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:296
1581 persson 1831 msgid "Dimensions of selected Region"
1582 schoenebeck 2537 msgstr "Dimensionen der gewählten Region"
1583 persson 1831
1584 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:257
1585     msgid "Enable this if you want to edit dimensions of all regions simultaniously."
1586     msgstr "Aktivieren Sie diese Checkbox um Dimensionen aller Regions gleichzeitig zu editieren."
1587    
1588     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:263
1589 persson 1831 msgid "Dimension Type"
1590 schoenebeck 2537 msgstr "Dimensionstyp"
1591 persson 1831
1592 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:264
1593 persson 1831 msgid "Bits"
1594 schoenebeck 2539 msgstr "Bits"
1595 persson 1831
1596 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:265
1597 persson 1831 msgid "Zones"
1598 schoenebeck 2537 msgstr "Zonen"
1599 persson 1831
1600 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:266
1601 persson 1831 msgid "Description"
1602 schoenebeck 2537 msgstr "Beschreibung"
1603 persson 1831
1604 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:296
1605     msgid "Dimensions of all Regions"
1606     msgstr "Dimensionen aller Regions"
1607    
1608     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:300
1609     msgid "Dimensions and numbers in gray indicates a difference among the individual regions."
1610     msgstr "Dimensionen und Zahlen in grau weisen auf einen Unterschied in den einzelnen Regionen hin."
1611    
1612     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:301
1613     msgid "You are currently only viewing dimensions of the currently selected region."
1614     msgstr "Sie betrachten derzeit nur Dimensionen der aktuell gewählten Region."
1615    
1616     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:377
1617 persson 1831 msgid "New Dimension"
1618 schoenebeck 2537 msgstr "Neue Dimension"
1619 persson 1831
1620 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:390
1621 persson 1831 msgid "Dimension:"
1622 schoenebeck 2537 msgstr "Dimension:"
1623 persson 1831
1624 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:395
1625 persson 1831 msgid "Zones:"
1626 schoenebeck 2537 msgstr "Zonen:"
1627 persson 1831
1628 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:481
1629 persson 1831 msgid "Could not add dimension: "
1630 schoenebeck 2537 msgstr "Konnte Dimension nicht hinzufügen: "
1631 persson 1831
1632 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:497
1633     msgid "The following errors occurred while trying to create the dimension on all regions:"
1634     msgstr "Beim Versuch die Dimension auf allen Regions anzulegen, traten die folgenden Fehler auf:"
1635    
1636     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:548
1637 persson 1831 msgid "Could not remove dimension: "
1638 schoenebeck 2537 msgstr "Konnte Dimension nicht entfernen: "
1639 persson 1831
1640 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:564
1641     msgid "The following errors occurred while trying to remove the dimension from all regions:"
1642     msgstr "Beim Versuch die Dimension von sämtlichen Regions zu entfernen, traten die folgenden Fehler auf:"
1643    
1644 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:47
1645     msgid "Split Dimensions Zone"
1646     msgstr "Dimensionszone aufteilen"
1647    
1648     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:51
1649     msgid "Delete Dimension Zone"
1650     msgstr "Lösche Dimensionszone"
1651    
1652     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:80
1653     msgid "Right click here for options on altering dimension zones."
1654     msgstr "Rechtsklick hier für Aktionen bezüglich Dimensionszonen."
1655    
1656     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:127
1657 persson 1831 msgid "samplechannel"
1658 schoenebeck 2537 msgstr "Sample Kanal"
1659 persson 1831
1660 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:129
1661 persson 1831 msgid "layer"
1662 schoenebeck 2537 msgstr "Layer"
1663 persson 1831
1664 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:130
1665 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:48
1666 persson 1831 msgid "velocity"
1667 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity"
1668 persson 1831
1669 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:132
1670 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:48
1671 persson 1831 msgid "channelaftertouch"
1672 schoenebeck 2539 msgstr "channelaftertouch"
1673 persson 1831
1674 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:134
1675 persson 1831 msgid "releasetrigger"
1676 schoenebeck 2539 msgstr "releasetrigger"
1677 persson 1831
1678 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:135
1679 persson 1831 msgid "keyswitching"
1680 schoenebeck 2539 msgstr "keyswitching"
1681 persson 1831
1682 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:136
1683 persson 1831 msgid "roundrobin"
1684 schoenebeck 2539 msgstr "roundrobin"
1685 persson 1831
1686 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:137
1687 persson 1831 msgid "random"
1688 schoenebeck 2537 msgstr "Zufall"
1689 persson 1831
1690 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:138
1691 persson 1831 msgid "smartmidi"
1692 schoenebeck 2539 msgstr "smartmidi"
1693 persson 1831
1694 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:140
1695 persson 1831 msgid "roundrobinkeyboard"
1696 schoenebeck 2539 msgstr "roundrobinkeyboard"
1697 persson 1831
1698     #. "Foot Controller",
1699 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:145
1700 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:54
1701 persson 1831 msgid "portamentotime"
1702 schoenebeck 2539 msgstr "Portamento Zeit"
1703 persson 1831
1704 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:148
1705 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:65
1706 persson 1831 msgid "genpurpose1"
1707 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose1"
1708 persson 1831
1709     #. "General Purpose Controller 1",
1710 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:149
1711 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:66
1712 persson 1831 msgid "genpurpose2"
1713 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose2"
1714 persson 1831
1715     #. "Damper Pedal on/off (Sustain)",
1716 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:154
1717 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:89
1718 persson 1831 msgid "portamento"
1719 schoenebeck 2539 msgstr "portamento"
1720 persson 1831
1721 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:156
1722 persson 1831 msgid "sostenutopedal"
1723 schoenebeck 2539 msgstr "sostenutopedal"
1724 persson 1831
1725 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:163
1726 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:115
1727 persson 1831 msgid "effect1depth"
1728 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 1 Tiefe"
1729 persson 1831
1730     #. "Effects 1 Depth",
1731 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:165
1732 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:116
1733 persson 1831 msgid "effect2depth"
1734 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 2 Tiefe"
1735 persson 1831
1736     #. "Effects 2 Depth",
1737 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:167
1738 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:117
1739 persson 1831 msgid "effect3depth"
1740 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 3 Tiefe"
1741 persson 1831
1742 schoenebeck 2539 #. "Breath Controller",
1743     #. "Effect Control 2",
1744     #. "General Purpose Controller 4",
1745     #. high resolution velocity prefix (so discouraged to be used here)
1746     #. NRPN LSB (so discouraged to be used here)
1747     #. NRPN MSB (so discouraged to be used here)
1748     #. RPN LSB (so discouraged to be used here)
1749     #. RPN MSB (so discouraged to be used here)
1750 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:52
1751     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:58
1752     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:63
1753     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:64
1754     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:69
1755     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:70
1756     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:71
1757     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:72
1758     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:73
1759     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:74
1760     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:75
1761     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:76
1762     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:77
1763     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:78
1764     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:79
1765     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:80
1766     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:103
1767     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:109
1768     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:110
1769     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:111
1770     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:113
1771     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:114
1772     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:126
1773     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:127
1774     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:128
1775     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:129
1776     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:130
1777     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:131
1778     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:132
1779     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:133
1780     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:134
1781     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:135
1782     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:136
1783     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:137
1784     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:138
1785     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:139
1786     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:140
1787     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:141
1788     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:142
1789     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:143
1790 schoenebeck 2539 msgid "undefined"
1791     msgstr "undefiniert"
1792    
1793     #. "Portamento Time",
1794 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:55
1795 schoenebeck 2539 msgid "data entry MSB"
1796     msgstr "Dateneingabe MSB"
1797    
1798 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:56
1799 schoenebeck 2539 msgid "volume"
1800     msgstr "Lautstärke"
1801    
1802 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:57
1803 schoenebeck 2539 msgid "balance"
1804     msgstr "Balance"
1805    
1806 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:59
1807 schoenebeck 2539 msgid "pan"
1808     msgstr "Panorama"
1809    
1810 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:60
1811 schoenebeck 2539 msgid "expression"
1812     msgstr "Expression"
1813    
1814 persson 1831 #. "Portamento On/Off",
1815 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:90
1816 persson 1831 msgid "sostenuto"
1817 schoenebeck 2539 msgstr "Sostenuto"
1818 persson 1831
1819 schoenebeck 2539 #. "Soft Pedal On/Off",
1820 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:92
1821 schoenebeck 2539 msgid "legato"
1822     msgstr "Legato"
1823    
1824 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:93
1825 schoenebeck 2539 msgid "hold2"
1826     msgstr "hold2"
1827    
1828 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:94
1829 schoenebeck 2539 msgid "soundvariation"
1830     msgstr "soundvariation"
1831    
1832 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:95
1833 schoenebeck 2539 msgid "timbre"
1834     msgstr "Klangfarbe"
1835    
1836 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:96
1837 schoenebeck 2539 msgid "releasetime"
1838     msgstr "Release Zeit"
1839    
1840 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:97
1841 schoenebeck 2539 msgid "attacktime"
1842     msgstr "Attack Zeit"
1843    
1844 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:98
1845 schoenebeck 2539 msgid "brightness"
1846     msgstr "Helligkeit"
1847    
1848 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:99
1849 schoenebeck 2539 msgid "decaytime"
1850     msgstr "Decay Zeit"
1851    
1852 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:100
1853 schoenebeck 2539 msgid "vibratorate"
1854     msgstr "Vibrato Frequenz"
1855    
1856 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:101
1857 schoenebeck 2539 msgid "vibratodepth"
1858     msgstr "Vibrato Tiefe"
1859    
1860 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:102
1861 schoenebeck 2539 msgid "vibratodelay"
1862     msgstr "Vibrato Verzögerung"
1863    
1864     #. "General Purpose Controller 8",
1865 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:108
1866 schoenebeck 2539 msgid "portamentoctrl"
1867     msgstr "Portamento Ctrl."
1868    
1869     #. "Effects 5 Depth"
1870 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:120
1871 schoenebeck 2539 msgid "dataincrement"
1872     msgstr "dataincrement"
1873    
1874 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:121
1875 schoenebeck 2539 msgid "datadecrement"
1876     msgstr "datadecrement"
1877    
1878 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1879 persson 1831 msgid "C"
1880 schoenebeck 2539 msgstr "C"
1881 persson 1831
1882 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1883 persson 1831 msgid "C#"
1884 schoenebeck 2539 msgstr "C#"
1885 persson 1831
1886 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1887 persson 1831 msgid "D"
1888 schoenebeck 2539 msgstr "D"
1889 persson 1831
1890 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1891 persson 1831 msgid "D#"
1892 schoenebeck 2539 msgstr "D#"
1893 persson 1831
1894 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1895 persson 1831 msgid "E"
1896 schoenebeck 2539 msgstr "E"
1897 persson 1831
1898 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1899 persson 1831 msgid "F"
1900 schoenebeck 2539 msgstr "F"
1901 persson 1831
1902 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1903 persson 1831 msgid "F#"
1904 schoenebeck 2539 msgstr "F#"
1905 persson 1831
1906 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1907 persson 1831 msgid "G"
1908 schoenebeck 2539 msgstr "G"
1909 persson 1831
1910 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1911 persson 1831 msgid "G#"
1912 schoenebeck 2539 msgstr "G#"
1913 persson 1831
1914 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1915 persson 1831 msgid "A"
1916 schoenebeck 2539 msgstr "A"
1917 persson 1831
1918 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1919 persson 1831 msgid "A#"
1920 schoenebeck 2539 msgstr "A#"
1921 persson 1831
1922 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1923 persson 1831 msgid "B"
1924 schoenebeck 2539 msgstr "B"
1925 persson 2507
1926 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:404
1927     msgid ""
1928     "<b>Format Extension</b>\n"
1929     "\n"
1930 schoenebeck 2548 "All controllers marked with \"<b>[EXT]</b>\" are an extension to the original gig sound format. They will only work with LinuxSampler, but they will <b>not work</b> with Gigasampler/GigaStudio!\n"
1931 schoenebeck 2542 "\n"
1932     "(You may disable this warning in the <i>Settings</i> menu.)"
1933     msgstr ""
1934     "<b>Format Erweiterung</b>\n"
1935     "\n"
1936 schoenebeck 2548 "Alle Controller die mit \"<b>[EXT]</b>\" markiert sind, sind eine Erweiterung des ursprünglichen gig Sound Formates. Sie funktionieren daher nur mit LinuxSampler. Sie <b>funktionieren nicht</b> mit Gigasampler/GigaStudio!\n"
1937 schoenebeck 2542 "\n"
1938 schoenebeck 2548 "(Sie können diese Warnung im Hauptmenü unter <i>Einstellungen</i> deaktivieren.)"
1939 schoenebeck 2542
1940 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:27
1941 persson 2507 msgid "Midi rule:"
1942 schoenebeck 2537 msgstr "MIDI Regel:"
1943 persson 2507
1944 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:28
1945 persson 2507 msgid "unknown"
1946 schoenebeck 2537 msgstr "unbekannt"
1947 persson 2507
1948 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:31
1949 persson 2507 msgid "Midi Rules"
1950 schoenebeck 2537 msgstr "MIDI Regeln"
1951 persson 2507
1952 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:40
1953 persson 2507 msgid "Controller trigger"
1954 schoenebeck 2615 msgstr "Controller Trigger"
1955 persson 2507
1956 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:41
1957 persson 2507 msgid "Legato"
1958 schoenebeck 2539 msgstr "Legato"
1959 persson 2507
1960 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:181
1961 persson 2507 msgid "Trigger point"
1962 schoenebeck 2615 msgstr "Triggerpunkt"
1963 persson 2507
1964 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:182
1965 persson 2507 msgid "Descending"
1966 schoenebeck 2537 msgstr "Absteigend"
1967 persson 2507
1968 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:183
1969 persson 2507 msgid "Vel sensitivity"
1970 schoenebeck 2537 msgstr "Vel Sensitivitäŧ"
1971 persson 2507
1972 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:184
1973 persson 2507 msgid "Key"
1974 schoenebeck 2537 msgstr "Taste"
1975 persson 2507
1976 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:185
1977 persson 2507 msgid "Note off"
1978 schoenebeck 2539 msgstr "Note off"
1979 persson 2507
1980 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:186
1981 persson 2507 msgid "Switch"
1982 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter"
1983 persson 2507
1984 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:191
1985 persson 2507 msgid "Override pedal"
1986 schoenebeck 2537 msgstr "Pedal übergehen"
1987 persson 2507
1988 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:501
1989 persson 2507 msgid "Bypass use controller"
1990 schoenebeck 2537 msgstr "Bypass verwende Controller"
1991 persson 2507
1992 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:502
1993 persson 2507 msgid "Bypass key"
1994 schoenebeck 2537 msgstr "Bypass Taste"
1995 persson 2507
1996 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:503
1997 persson 2507 msgid "Bypass controller"
1998 schoenebeck 2537 msgstr "Bypass Controller"
1999 persson 2507
2000 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:504
2001 persson 2507 msgid "Threshold time"
2002 schoenebeck 2537 msgstr "Schwellwertzeit"
2003 persson 2507
2004 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:505
2005 persson 2507 msgid "Release time"
2006 schoenebeck 2537 msgstr "Release Zeit"
2007 persson 2507
2008 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:506
2009 persson 2507 msgid "Key range low"
2010 schoenebeck 2537 msgstr "Tastenbereich (unten)"
2011 persson 2507
2012 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:507
2013 persson 2507 msgid "Key range high"
2014 schoenebeck 2537 msgstr "Tastenbereich (oben)"
2015 persson 2507
2016 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:508
2017 persson 2507 msgid "Release trigger key"
2018 schoenebeck 2537 msgstr "Release Trigger Taste"
2019 persson 2507
2020 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:509
2021 persson 2507 msgid "Alt sustain 1 key"
2022 schoenebeck 2539 msgstr "Alt sustain 1 key"
2023 persson 2507
2024 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:510
2025 persson 2507 msgid "Alt sustain 2 key"
2026 schoenebeck 2539 msgstr "Alt sustain 2 key"
2027 schoenebeck 2550
2028 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/scripteditor.cpp:109
2029     msgid "No Script"
2030     msgstr "Kein Skript"
2031    
2032     #: ../src/gigedit/scripteditor.cpp:113
2033     msgid "Instrument Script"
2034     msgstr "Instrumentenskript"
2035    
2036     #: ../src/gigedit/scriptslots.cpp:19
2037     msgid "Each row (\"slot\") references one instrument script that shall be executed by the sampler for currently selected instrument. Slots are executed consecutively from top down."
2038     msgstr "Jede Reihe (\"Einschub\") referenziert ein Instrumentenskript das vom Sampler für das aktuell gewählte Instrument ausgeführt werden soll. Skripteinschübe werden von oben nach unten ausgeführt."
2039    
2040     #: ../src/gigedit/scriptslots.cpp:27
2041     msgid "Drag & drop a script from main window to this window to add a new script slot for this instrument."
2042     msgstr "Ziehen Sie ein Skript per Drag & Drop vom Hauptfenster in dieses Fenster um einen neuen Skripteinschub für für dieses Instrument zu erstellen."
2043    
2044     #: ../src/gigedit/scriptslots.cpp:84
2045     msgid "No Instrument"
2046     msgstr "Kein Instrument"
2047    
2048     #: ../src/gigedit/scriptslots.cpp:88
2049     msgid "Script Slots of Instrument"
2050     msgstr "Skripteinschübe für Instrument"
2051    
2052 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:33
2053     msgid "Selected sample is referenced by the following instruments and their respective regions:"
2054     msgstr "Gewähltes Sample wird von den folgenden Instrumenten bzw. durch deren genauen Regions referenziert:"
2055    
2056     #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:40
2057     msgid "Amount of times the selected sample in question is referenced."
2058     msgstr "Anzahl wie oft das gewählte Sample referenziert wird."
2059    
2060     #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:43
2061     msgid "References"
2062     msgstr "Referenzierungen"
2063    
2064     #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:71
2065     msgid "References of Sample \""
2066     msgstr "Referenzierungen von Sample \""
2067    
2068     #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:104
2069     msgid "Region from "
2070     msgstr "Region von "
2071    
2072     #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:104
2073     msgid " to "
2074     msgstr " bis "
2075    
2076     #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:123
2077     msgid "Total References: "
2078     msgstr "Referenzierungen insgesamt: "
2079    
2080     #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:125
2081     msgid "This sample is not referenced at all."
2082     msgstr "Dieses Sample wird derzeit überhaupt nicht referenziert."
2083    
2084 schoenebeck 2566 #~ msgid "Decay 1"
2085     #~ msgstr "Decay 1"
2086     #~ msgid "Decay 2"
2087     #~ msgstr "Decay 2"
2088     #~ msgid "Sustain"
2089     #~ msgstr "Sustain"
2090     #~ msgid "Release"
2091     #~ msgstr "Release"
2092     #~ msgid "Hold"
2093     #~ msgstr "Halten"
2094     #~ msgid "MS decode"
2095     #~ msgstr "MS dekodieren"
2096     #~ msgid "If enabled: sustain pedal will not hold a note."
2097     #~ msgstr "Falls aktiviert: Sustain Pedal wird keine Noten halten."
2098 schoenebeck 2558 #~ msgid ""
2099 schoenebeck 2566 #~ "Gigastudio specific flag: defines if Mid Side Recordings should be "
2100     #~ "decoded."
2101     #~ msgstr ""
2102     #~ "Gigastudio spezifisches Flag: Definiert ob Mid Side Recordings dekodiert "
2103     #~ "werden sollen."
2104     #~ msgid ""
2105 schoenebeck 2558 #~ "Select at least two instruments below that shall be combined as layers "
2106     #~ "(using a \"Layer\" dimension) to a new instrument. The original "
2107     #~ "instruments remain untouched."
2108     #~ msgstr ""
2109     #~ "Wählen Sie hier mindestens zwei Instrumente die mittels \"Layer\" "
2110     #~ "Dimension als ein neues Instrument kombiniert werden sollen. Die "
2111     #~ "ursprünglichen Instrumente bleiben unberührt."
2112    

  ViewVC Help
Powered by ViewVC