/[svn]/gigedit/trunk/po/de.po
ViewVC logotype

Annotation of /gigedit/trunk/po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2774 - (hide annotations) (download)
Sat Jun 13 12:39:14 2015 UTC (8 years, 11 months ago) by schoenebeck
File size: 74664 byte(s)
* Updated German translation.

1 schoenebeck 1134 # German translations for gigedit package
2     # Deutsche Übersetzung für das gigedit Paket.
3 schoenebeck 2539 # Copyright (C) 2006-2014 Andreas Persson
4 schoenebeck 1134 # This file is distributed under the same license as the gigedit package.
5     #
6     msgid ""
7     msgstr ""
8 persson 1959 "Project-Id-Version: gigedit 0.2.0\n"
9 schoenebeck 1134 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 persson 2507 "POT-Creation-Date: 2014-01-12 20:34+0100\n"
11 schoenebeck 2774 "PO-Revision-Date: 2015-06-13 13:41+0100\n"
12 schoenebeck 2615 "Last-Translator: Christian Schoenebeck\n"
13 schoenebeck 1134 "Language-Team: German\n"
14 persson 2470 "Language: \n"
15 schoenebeck 1134 "MIME-Version: 1.0\n"
16     "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18    
19 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:76
20 schoenebeck 2552 msgid "WARNING:"
21     msgstr "WARNUNG:"
22    
23 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:629
24 schoenebeck 2548 msgid "No regions found to create a new instrument with."
25     msgstr "Keine Regions gefunden um daraus ein neues Instrument zu erzeugen."
26    
27 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:633
28 schoenebeck 2550 msgid "NEW COMBINATION"
29     msgstr "NEUE_KOMBINATION"
30    
31 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:808
32 schoenebeck 2548 msgid "Combine Instruments"
33     msgstr "Instrumente kombinieren"
34    
35 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:812
36 schoenebeck 2558 msgid "Combine by Dimension:"
37     msgstr "Kombinieren mittels Dimension:"
38 schoenebeck 2548
39 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:826
40 schoenebeck 2558 msgid ""
41 schoenebeck 2721 "Select at least two instruments below that shall be combined (as separate "
42     "dimension zones of the selected dimension type) as a new instrument. The "
43     "original instruments remain untouched.\n"
44 schoenebeck 2558 "\n"
45 schoenebeck 2721 "You may use this tool for example to combine solo instruments into a combi "
46     "sound arrangement by selecting the 'layer' dimension, or you might combine "
47     "similar sounding solo sounds into separate velocity split layers by using "
48     "the 'velocity' dimension, and so on."
49 schoenebeck 2558 msgstr ""
50 schoenebeck 2721 "Wählen Sie unten mindestens zwei Instrumente aus, die (als separate "
51     "Dimensionszonen des gewählten Dimensionstyps) als ein neues Instrument "
52     "zusammengefasst werden sollen. Die gewählten Originalinstrumente bleiben "
53     "davon unberührt.\n"
54 schoenebeck 2558 "\n"
55 schoenebeck 2721 "Sie könnten diese Funktion beispielsweise nutzen um Solo Instrumente in "
56     "Combi Sound Arrangements zu wandeln, und zwar durch Wahl der 'Layer' "
57     "Dimension, oder Sie könnten ähnlich klingende Sounds in getrennte Velocity "
58     "Split Zonen zusammenfassen mittels Wahl der 'Velocity' Dimension, u.s.w."
59 schoenebeck 2558
60 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:861
61 schoenebeck 2721 msgid ""
62     "Use SHIFT + left click or CTRL + left click to select the instruments you "
63     "want to combine."
64     msgstr ""
65     "Benutzen Sie UMSCHALT + Mausklick Links oder STRG + Mausklick Rechts um die "
66     "Instrumente zu wählen, die Sie kombinieren wollen."
67 schoenebeck 2550
68 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:917
69 schoenebeck 2721 msgid ""
70     "You are currently using a .gig file in old v2 format. The current combine "
71     "algorithm will most probably fail trying to combine instruments in this old "
72     "format. So better save the file in new v3 format before trying to combine "
73     "your instruments."
74     msgstr ""
75     "Sie benutzen derzeit eine .gig Datei im alten v2 Format. Der aktuelle "
76     "Kombinieralgorithmus wird höchstwahrscheinlich scheitern Instrumente in "
77     "diesem alten Format zu kombinieren. Speichern Sie deshalb besser diese Datei "
78     "im neuen v3 Format ab, bevor Sie versuchen Instrumente zu kombinieren."
79 schoenebeck 2550
80 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:962
81 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:902
82     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:917
83 schoenebeck 2553 msgid "An unknown exception occurred!"
84     msgstr "Ein unbekannter Ausnahmefehler ist aufgetreten!"
85    
86 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:970
87 schoenebeck 2552 msgid "Combined instrument was created successfully, but there were warnings:"
88 schoenebeck 2721 msgstr ""
89     "Kombiniertes Instrument wurde erfolgreich erzeugt, es gab jedoch Warnungen:"
90 schoenebeck 2552
91 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:980
92 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:493
93     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:634
94     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:701
95 schoenebeck 2721 msgid ""
96     "You might also want to check the console for further warnings and error "
97     "messages."
98     msgstr ""
99     "Kontrollieren Sie evtl. auch die Hinweise und Fehlermeldungen auf der "
100     "Konsole."
101 schoenebeck 2552
102 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:57
103 persson 1533 msgid "Changes apply to:"
104 schoenebeck 2537 msgstr "Änderungen anwenden auf:"
105 persson 1533
106 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:58
107 persson 1533 msgid "all regions"
108 schoenebeck 2537 msgstr "alle Regions"
109 persson 1533
110 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:59
111 persson 1533 msgid "all dimension splits"
112 schoenebeck 2537 msgstr "alle Dimension Regions"
113 persson 1533
114 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:60
115 persson 1533 msgid "both channels"
116 schoenebeck 2537 msgstr "beide Kanäle"
117 persson 1533
118 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:101
119 schoenebeck 2721 msgid ""
120     "To automatically apply your changes above globally to the entire instrument, "
121     "check all 3 check boxes on the right."
122     msgstr ""
123     "Um Ihre Änderungen oben automatisch global auf das gesamte Instrument "
124     "anzuwenden, aktivieren Sie alle 3 Checkboxen hier rechts."
125 schoenebeck 2537
126 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:102
127 schoenebeck 2721 msgid ""
128     "If checked: all changes you perform above will automatically be applied to "
129     "all regions of this instrument as well."
130     msgstr ""
131     "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch "
132     "ebenso auf alle Regions dieses Instruments angewandt."
133 schoenebeck 2537
134 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:103
135 schoenebeck 2721 msgid ""
136     "If checked: all changes you perform above will automatically be applied as "
137     "well to all dimension splits of the region selected below."
138     msgstr ""
139     "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch "
140     "ebenso auf alle Dimension Splits der unten gewählten Region angewandt."
141 schoenebeck 2537
142 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:104
143 schoenebeck 2721 msgid ""
144     "If checked: all changes you perform above will automatically be applied to "
145     "both audio channel splits (only if a \"stereo\" dimension is defined below)."
146     msgstr ""
147     "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch auf "
148     "beide Audio Kanal Splits angewandt (nur falls eine \"Stereo\" Dimension "
149     "unten definiert ist)."
150 schoenebeck 2548
151 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:106
152 persson 1831 msgid "Samples"
153 schoenebeck 2537 msgstr "Samples"
154 persson 1831
155 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:107
156 persson 1831 msgid "Instruments"
157 schoenebeck 2539 msgstr "Instrumente"
158 persson 1831
159 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:108
160 schoenebeck 2615 msgid "Scripts"
161     msgstr "Skripte"
162    
163 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:112
164 schoenebeck 1134 msgid "_File"
165     msgstr "_Datei"
166    
167 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:140
168 schoenebeck 2615 msgid "_Midi Rules..."
169     msgstr "_Midi Regeln..."
170 persson 2507
171 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:144
172 schoenebeck 2615 msgid "_Script Slots..."
173     msgstr "_Skripteinschübe..."
174    
175 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:151
176 schoenebeck 2625 msgid "_Sample"
177     msgstr "_Sample"
178    
179 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:155
180 schoenebeck 1134 msgid "_Instrument"
181     msgstr "_Instrument"
182    
183 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:159
184 schoenebeck 2625 msgid "S_cript"
185     msgstr "S_kripte"
186    
187 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:162
188 schoenebeck 2625 msgid "_Select"
189     msgstr "Aus_wählen"
190    
191 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:164
192 persson 2470 msgid "_Edit"
193     msgstr "_Bearbeiten"
194    
195 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:167
196 persson 2470 msgid "Copy Sample's _Unity Note"
197 schoenebeck 2537 msgstr "Kopiere Sample's _Unity Note"
198 persson 2470
199 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:172
200 persson 2470 msgid "Copy Sample's _Fine Tune"
201 schoenebeck 2537 msgstr "Kopiere Sample's _Fein Tuning (Tonhöhe)"
202 persson 2470
203 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:177
204 persson 2470 msgid "Copy Sample's _Loop Points"
205 schoenebeck 2537 msgstr "Kopiere Sample's _Loop Punkte"
206 persson 2470
207 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:182
208 persson 1441 msgid "_View"
209 persson 2470 msgstr "_Ansicht"
210 persson 1441
211 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:184
212 persson 1441 msgid "_Statusbar"
213     msgstr "_Statusleiste"
214    
215 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:190
216     msgid "_Refresh All"
217     msgstr "_Alles aktualisieren"
218    
219     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:201
220 schoenebeck 1134 msgid "Add _Instrument"
221     msgstr "_Instrument hinzufügen"
222    
223 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:205
224 persson 2470 msgid "_Duplicate Instrument"
225 schoenebeck 2537 msgstr "_Dupliziere Instrument"
226 persson 2470
227 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:214
228 schoenebeck 2542 msgid "_Settings"
229     msgstr "_Einstellungen"
230    
231 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:217
232 schoenebeck 2542 msgid "Show warning on format _extensions"
233     msgstr "Warnung bei Format _Erweiterungen anzeigen"
234    
235 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:225
236 schoenebeck 2721 msgid "Synchronize sampler's instrument selection"
237     msgstr "Synchronisiere Sampler mit gewähltem Instrument"
238    
239 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:233
240     msgid "Move root note with region moved"
241     msgstr "Verschiebe Root Note mit verschobener Region"
242    
243     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:241
244 schoenebeck 2548 msgid "_Tools"
245     msgstr "_Werkzeug"
246    
247 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:244
248 schoenebeck 2548 msgid "_Combine Instruments..."
249     msgstr "Instrumente _kombinieren..."
250    
251 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:249
252 schoenebeck 2553 msgid "_Merge Files..."
253     msgstr "Dateien _verschmelzen..."
254    
255 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:260 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:292
256 schoenebeck 1134 msgid "Add _Group"
257     msgstr "_Gruppe hinzufügen"
258    
259 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:264
260 persson 1799 msgid "Add _Sample(s)..."
261     msgstr "_Sample(s) hinzufügen..."
262 schoenebeck 1134
263 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:272
264     msgid "Remove _Unused Samples"
265     msgstr "Entferne _Unbenutzte Samples"
266    
267     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:276
268 schoenebeck 2624 msgid "Show References..."
269     msgstr "Zeige Referenzierungen..."
270    
271 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:281
272 schoenebeck 2721 msgid "Replace Sample..."
273     msgstr "Ersetze Sample..."
274    
275 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:286
276 persson 1799 msgid "Replace All Samples in All Groups..."
277 schoenebeck 2537 msgstr "Ersetze alle Samples in allen Gruppen..."
278    
279 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:296
280 schoenebeck 2615 msgid "Add _Script"
281     msgstr "_Skript hinzufügen"
282    
283 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:300
284 schoenebeck 2615 msgid "_Edit Script..."
285     msgstr "Skript _editieren..."
286    
287 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:418
288 schoenebeck 2721 msgid ""
289     "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may "
290     "disable this for example if you want to replace an existing sample in a "
291     "region with a new sample, but don't want that the region's current unity "
292     "note setting will be altered by this action."
293     msgstr ""
294     "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. "
295     "Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits "
296     "existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß die Unity "
297     "Note der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."
298 schoenebeck 2537
299 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:423
300 schoenebeck 2721 msgid ""
301     "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may "
302     "disable this for example if you want to replace an existing sample in a "
303     "region with a new sample, but don't want that the region's current sample "
304     "playback tuning will be altered by this action."
305     msgstr ""
306     "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. "
307     "Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits "
308     "existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß das Fein-"
309     "Tuning (Tonhöhe) der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."
310 schoenebeck 2537
311 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:428
312 schoenebeck 2721 msgid ""
313     "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may "
314     "disable this for example if you want to replace an existing sample in a "
315     "region with a new sample, but don't want that the region's current loop "
316     "informations to be altered by this action."
317     msgstr ""
318     "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. "
319     "Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits "
320     "existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß die Loop "
321     "Informationen der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."
322 schoenebeck 2537
323 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:433
324 schoenebeck 2721 msgid ""
325     "If checked, a warning will be shown whenever you try to use a feature which "
326     "is based on a LinuxSampler extension ontop of the original gig format, which "
327     "would not work with the Gigasampler/GigaStudio application."
328     msgstr ""
329     "Falls gesetzt, wird eine Warnung angezeigt, wenn Sie versuchen sollten ein "
330     "Feature zu benutzen, welches eine LinuxSampler Erweiterung des "
331     "ursprünglichen gig Formates darstellt, und daher nicht mit der Gigasampler/"
332     "GigaStudio Anwendung funktionieren würde."
333 schoenebeck 2542
334 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:438
335 schoenebeck 2721 msgid ""
336     "If checked, the sampler's current instrument will automatically be switched "
337     "whenever another instrument was selected in gigedit (only available in live-"
338     "mode)."
339     msgstr ""
340     "Wenn aktiviert, wird bei Auswahl eines anderen Instrumentes in gigedit "
341     "automatisch dieses Instrument im Sampler geladen (nur in Live-Modus "
342     "verfügbar)."
343    
344 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:443
345     msgid ""
346     "If checked, and when a region is moved by dragging it around on the virtual "
347     "keyboard, the keybord position dependent pitch will move exactly with the "
348     "amount of semi tones the region was moved around."
349     msgstr ""
350     "Falls aktiviert, und wenn eine Region mit Maus auf dem virtuellen Keyboard "
351     "verschoben wird, dann wird die Keyboard-positionsabhängige Tonhöhe mit der "
352     "exakt gleichen Anzahl von Halbtönen mitverschoben."
353    
354     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:448
355     msgid ""
356     "Removes all samples that are not referenced by any instrument (i.e. red "
357     "ones)."
358     msgstr ""
359     "Entfernt alle Samples die nicht durch irgendein Instrument referenziert "
360     "werden (d.h. alle roten)."
361    
362     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:457
363     msgid ""
364     "Reloads the currently open gig file and updates the entire graphical user "
365     "interface."
366     msgstr ""
367     "Lädt die aktuell geöffnete gig Datei neu und aktualisiert die gesamte "
368     "grafische Oberfläche."
369    
370     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:462
371 schoenebeck 2553 msgid "Create combi sounds out of individual sounds of this .gig file."
372     msgstr "Erzeugen Sie Combi Sounds aus individuellen Sounds dieser .gig Datei."
373    
374 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:467
375 schoenebeck 2553 msgid "Add instruments and samples of other .gig files to this .gig file."
376 schoenebeck 2721 msgstr ""
377     "Instrumente und Samples anderer .gig Dateien zur aktuell offenen .gig Datei "
378     "hinzufügen."
379 schoenebeck 2553
380 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:498
381 schoenebeck 2721 msgid ""
382     "Right click here for actions on instruments & MIDI Rules. Drag & drop to "
383     "change the order of instruments."
384     msgstr ""
385     "Rechtsklick hier für Aktionen bezüglich Instrumente & MIDI Regeln. Ziehen & "
386     "Loslassen um die Reihenfolge der Instrumente zu ändern."
387 schoenebeck 2537
388 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:528
389 schoenebeck 2537 msgid ""
390 schoenebeck 2721 "To actually use a sample, drag it from this list view to \"Sample\" -> "
391     "\"Sample:\" on the region's settings pane on the right.\n"
392 schoenebeck 2537 "\n"
393     "Right click here for more actions on samples."
394 persson 1799 msgstr ""
395 schoenebeck 2721 "Um ein Sample tatsächlich zu nutzen, ziehen Sie es von dieser Liste rüber zu "
396     "\"Sample\" -> \"Sample:\" welches sich rechts befindet.\n"
397 schoenebeck 2537 "\n"
398     "Klicken Sie hier rechts für weitere Aktionen bezüglich Samples."
399 persson 1799
400 schoenebeck 2622 #. m_TreeViewSamples.set_reorderable();
401 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:530 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1477
402     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1618 ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:44
403 schoenebeck 2622 msgid "Name"
404     msgstr "Name"
405    
406 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:531
407 schoenebeck 2622 msgid "Referenced"
408     msgstr "Referenziert"
409    
410 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:560
411 schoenebeck 2661 msgid ""
412     "Use CTRL + double click for editing a script.\n"
413     "\n"
414 schoenebeck 2721 "Note: instrument scripts are a LinuxSampler extension of the gig format. "
415     "This feature will not work with the GigaStudio software!"
416 schoenebeck 2661 msgstr ""
417     "Strg + Doppelklick um Skript zu editieren.\n"
418     "\n"
419 schoenebeck 2721 "Hinweis: Instrumenten Skripte sind eine LinuxSampler Erweiterung des gig "
420     "Formates. Dieses Feature funktioniert nicht mit der GigaStudio Software!"
421 schoenebeck 2615
422 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:815 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:897
423 schoenebeck 2721 msgid "Unknown exception occurred"
424     msgstr "Unbekannter Ausnahmefehler aufgetreten"
425    
426 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:998
427 persson 1831 msgid "Unnamed Instrument"
428 schoenebeck 2537 msgstr "Unbenanntes Instrument"
429 persson 1831
430 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1005
431 persson 1261 #, c-format
432     msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"
433 schoenebeck 1322 msgstr "Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?"
434 persson 1261
435 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1009
436 persson 1261 msgid "If you close without saving, your changes will be lost."
437 schoenebeck 2721 msgstr ""
438     "Wenn Sie schließen ohne vorher zu speichern, gehen all Ihre Änderungen "
439     "verloren!"
440 persson 1261
441 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1010
442 persson 1261 msgid "Close _Without Saving"
443 schoenebeck 1322 msgstr "Ver_werfen"
444 persson 1261
445 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1036
446 schoenebeck 1382 msgid "Detach from sampler and proceed working stand-alone?"
447     msgstr "Vom Sampler trennen und Stand-Alone weiterarbeiten?"
448    
449 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1039
450 schoenebeck 2721 msgid ""
451     "If you proceed to work on another instrument file, it won't be used by the "
452     "sampler until you tell the sampler explicitly to load it."
453     msgstr ""
454     "Wenn Sie fortsetzen und an einer anderen Instrumenten Datei weiterarbeiten, "
455     "wird diese nicht vom Sampler verwendet solange Sie den Sampler nicht "
456     "explizit dazu anweisen die Datei zu laden."
457 schoenebeck 1382
458 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1042
459 schoenebeck 1382 msgid "_Yes, Detach"
460     msgstr "_Ja, Trennen"
461    
462 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1056
463 schoenebeck 1134 msgid "Open file"
464     msgstr "Datei öffnen"
465    
466 schoenebeck 2721 #. FIXME: memory leak!
467 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1085
468 schoenebeck 2721 msgid "Loading"
469     msgstr "Lade"
470 persson 1831
471 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1151
472 schoenebeck 2721 msgid "Could not load file: "
473     msgstr "Konnte Datei nicht laden: "
474    
475 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1167
476 persson 1303 msgid "The file could not be saved because it contains no samples"
477 schoenebeck 2721 msgstr ""
478     "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es keine Samples beinhaltet."
479 persson 1303
480 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1176
481 schoenebeck 2721 msgid ""
482     "The file could not be saved because there are instruments that have no "
483     "regions"
484     msgstr ""
485     "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es Instrumente gibt, die keine "
486     "Regions haben."
487 persson 1303
488 schoenebeck 2721 #. FIXME: memory leak!
489 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1195 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1312
490     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:3223
491 schoenebeck 2721 msgid "Saving"
492     msgstr "Speichern"
493    
494 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1220
495 schoenebeck 1382 msgid "Could not save file: "
496     msgstr "Konnte Datei nicht speichern: "
497    
498 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1251
499 persson 1261 msgid "Save as"
500 schoenebeck 1322 msgstr "Speichern unter"
501 persson 1261
502 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1271
503 persson 1831 msgid "copy_of_"
504 schoenebeck 2537 msgstr "Kopie_von_"
505 persson 1831
506 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1293
507 persson 1799 msgid ""
508     "\n"
509 schoenebeck 2721 "<b>CAUTION:</b> You <b>MUST</b> use the <span style=\"italic\">\"Save\"</"
510     "span> dialog instead of <span style=\"italic\">\"Save As...\"</span> if you "
511     "want to save to the same .gig file. Using <span style=\"italic\">\"Save As..."
512     "\"</span> for writing to the same .gig file will end up in corrupted sample "
513     "wave data!\n"
514 persson 1799 msgstr ""
515 schoenebeck 2537 "\n"
516 schoenebeck 2721 "<b>ACHTUNG:</b> Sie <b>MÜSSEN</b> den Dialog unter <span style=\"italic\">"
517     "\"Speichern\"</span> anstelle von <span style=\"italic\">\"Speichern Unter..."
518     "\"</span> wählen, falls Sie zu der gleichen .gig Datei Speichern wollen. Die "
519     "Nutzung von <span style=\"italic\">\"Speichern Unter...\"</span> um auf die "
520     "selbe .gig Datei zu schreiben wird korrupte Sample Daten zur Folge haben!\n"
521 persson 1799
522 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1345 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2484
523     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2653
524 persson 1831 msgid "could not open file"
525 schoenebeck 2537 msgstr "Konnte Datei nicht öffnen"
526 persson 1831
527     #. close sound file
528 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1362 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2500
529     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2669
530 persson 1831 msgid "format not supported"
531 schoenebeck 2537 msgstr "Format nicht unterstützt"
532 persson 1831
533 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1420
534 schoenebeck 1382 msgid "Could not import the following sample(s):\n"
535     msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht importieren:\n"
536    
537 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1458
538 persson 2507 msgid "Built "
539 schoenebeck 2537 msgstr "Kompiliert "
540 persson 2507
541 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1461
542 persson 1831 msgid ""
543 persson 2507 "Gigedit is released under the GNU General Public License.\n"
544 persson 1831 "\n"
545 schoenebeck 2721 "This program is distributed WITHOUT ANY WARRANTY; So better backup your "
546     "Gigasampler/GigaStudio files before editing them with this application.\n"
547 persson 1831 "\n"
548     "Please report bugs to: http://bugs.linuxsampler.org"
549     msgstr ""
550 schoenebeck 2721 "Gigedit ist freigegeben unter den Bedingungen der GNU General Public "
551     "License.\n"
552 schoenebeck 2537 "\n"
553 schoenebeck 2721 "Dieses Programm wird vertrieben OHNE JEGLICHE GARANTIE; Machen Sie also "
554     "besser ein Backup Ihrer Gigasampler/GigaStudio Dateien bevor Sie diese mit "
555     "diesem Programm editieren.\n"
556 schoenebeck 2537 "\n"
557     "Bitte Melden Sie Bugs auf: http://bugs.linuxsampler.org"
558 persson 1831
559 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1476
560 schoenebeck 2562 msgid "File Format"
561     msgstr "Dateiformat"
562    
563 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1478
564 persson 1831 msgid "Creation date"
565 schoenebeck 2537 msgstr "Erzeugungsdatum"
566 persson 1831
567 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1479
568 persson 1831 msgid "Comments"
569 schoenebeck 2537 msgstr "Kommentare"
570 persson 1831
571 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1480
572 persson 1831 msgid "Product"
573 schoenebeck 2537 msgstr "Produkt"
574 persson 1831
575 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1481
576 persson 1831 msgid "Copyright"
577 schoenebeck 2537 msgstr "Kopierrechte"
578 persson 1831
579 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1482
580 persson 1831 msgid "Artists"
581 schoenebeck 2537 msgstr "Künstler"
582 persson 1831
583 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1483
584 persson 1831 msgid "Genre"
585 schoenebeck 2537 msgstr "Genre"
586 persson 1831
587 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1484
588 persson 1831 msgid "Keywords"
589 schoenebeck 2537 msgstr "Schlüsselwörter"
590 persson 1831
591 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1485
592 persson 1831 msgid "Engineer"
593 schoenebeck 2537 msgstr "Ingenieur"
594 persson 1831
595 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1486
596 persson 1831 msgid "Technician"
597 schoenebeck 2537 msgstr "Techniker"
598 persson 1831
599 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1487
600 persson 1831 msgid "Software"
601 schoenebeck 2537 msgstr "Software"
602 persson 1831
603 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1488
604 persson 1831 msgid "Medium"
605 schoenebeck 2537 msgstr "Medium"
606 persson 1831
607 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1489
608 persson 1831 msgid "Source"
609 schoenebeck 2537 msgstr "Quelle"
610 persson 1831
611 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1490
612 persson 1831 msgid "Source form"
613 schoenebeck 2537 msgstr "Quellformat"
614 persson 1831
615 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1491
616 persson 1831 msgid "Commissioned"
617 schoenebeck 2537 msgstr "Übertragen"
618 persson 1831
619 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1492
620 persson 1831 msgid "Subject"
621 schoenebeck 2537 msgstr "Thema"
622 persson 1831
623 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1497
624 persson 1831 msgid "File Properties"
625 schoenebeck 2537 msgstr "Datei Eigenschaften"
626 persson 1831
627 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1619
628 persson 1831 msgid "Is drum"
629 schoenebeck 2537 msgstr "Ist Drum"
630 persson 1831
631 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1620
632 persson 1831 msgid "MIDI bank"
633 schoenebeck 2537 msgstr "MIDI Bank"
634 persson 1831
635 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1621
636 persson 1831 msgid "MIDI program"
637 schoenebeck 2537 msgstr "MIDI Programm"
638 persson 1831
639 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1622
640 persson 1831 msgid "Attenuation"
641 schoenebeck 2542 msgstr "Abschwächung"
642 persson 1831
643 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1623 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:237
644 persson 1831 msgid "Gain +6dB"
645 schoenebeck 2537 msgstr "Verstärkung +6dB"
646 persson 1831
647 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1624
648 persson 1831 msgid "Effect send"
649 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt Send"
650 persson 1831
651 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1625 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:235
652 persson 1831 msgid "Fine tune"
653 schoenebeck 2537 msgstr "Fine Tuning (Tonhöhe)"
654 persson 1831
655 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1626
656 persson 1831 msgid "Pitchbend range"
657 schoenebeck 2537 msgstr "Pitchbend Bereich"
658 persson 1831
659 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1627
660 persson 1831 msgid "Piano release mode"
661 schoenebeck 2537 msgstr "Piano Release Modus"
662 persson 1831
663 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1628
664 persson 1831 msgid "Keyswitching range low"
665 schoenebeck 2537 msgstr "Keyswitching Bereich (unten)"
666 persson 1831
667 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1629
668 persson 1831 msgid "Keyswitching range high"
669 schoenebeck 2537 msgstr "Keyswitching Bereich (oben)"
670 persson 1831
671 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1631
672 persson 1831 msgid "Instrument Properties"
673 schoenebeck 2537 msgstr "Instrument Eigenschaften"
674 persson 1831
675 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1634
676 schoenebeck 2721 msgid ""
677     "start of the keyboard area which should switch the \"keyswitching\" dimension"
678     msgstr ""
679     "Anfang des Keyboard Bereiches welcher die \"Keyswitching \" Dimension "
680     "auslösen soll"
681 persson 1799
682 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1638
683 schoenebeck 2721 msgid ""
684     "end of the keyboard area which should switch the \"keyswitching\" dimension"
685     msgstr ""
686     "Ende des Keyboard Bereiches welcher die \"Keyswitching \" Dimension "
687     "auslösen soll"
688 persson 1799
689 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1742
690 persson 1261 msgid "Unsaved Gig File"
691 schoenebeck 1322 msgstr "Ungespeicherte Gig Datei"
692 persson 1261
693 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1784 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:3345
694 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:110 ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:119
695 schoenebeck 2622 msgid "Refs."
696     msgstr "Refs."
697    
698 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2179
699 persson 1831 msgid "Unnamed Instrument "
700 schoenebeck 2537 msgstr "Unbenanntes Instrument"
701 persson 1831
702 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2201
703 persson 2470 msgid "Copy"
704 schoenebeck 2537 msgstr "Kopieren"
705 persson 2470
706 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2211
707 schoenebeck 2721 msgid ""
708     "You cannot delete an instrument from this file, since it's currently used by "
709     "the sampler."
710     msgstr ""
711     "Sie können kein Instrument von dieser Datei löschen, da sie gerade vom "
712     "Sampler verwendet wird."
713 schoenebeck 1382
714 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2265
715 persson 1831 msgid "Sorry, yet to be implemented!"
716 schoenebeck 2537 msgstr "Sorry, noch nicht implementiert!"
717 persson 1831
718 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2274 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2386
719 persson 1831 msgid "Unnamed Group"
720 schoenebeck 2537 msgstr "Unbenannte Gruppe"
721 persson 1831
722 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2306
723 schoenebeck 2615 msgid "Unnamed Script"
724     msgstr "Unbenanntes Skript"
725    
726 schoenebeck 1134 #. show 'browse for file' dialog
727 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2428
728 schoenebeck 2721 msgid "Replace Sample with"
729     msgstr "Ersetze Sample mit"
730    
731 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2428
732 schoenebeck 1134 msgid "Add Sample(s)"
733     msgstr "Sample(s) hinzufügen"
734 schoenebeck 1153
735 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2446
736 persson 1831 msgid "Sound Files"
737 schoenebeck 2537 msgstr "Sound Dateien"
738 persson 1831
739 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2447
740 persson 1831 msgid "All Files"
741 schoenebeck 2537 msgstr "Alle Dateien"
742 persson 1831
743 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2585
744 schoenebeck 2721 msgid "Failed to replace sample with:\n"
745     msgstr "Austausch von Sample fehlgeschlagen:\n"
746    
747 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2586
748 schoenebeck 1382 msgid "Could not add the following sample(s):\n"
749     msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht hinzufügen:\n"
750    
751 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2597
752 persson 1799 msgid "Select Folder"
753 schoenebeck 2537 msgstr "Verzeichnis auswählen"
754 persson 1799
755 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2600
756 persson 1799 msgid ""
757 schoenebeck 2721 "This is a very specific function. It tries to replace all samples in the "
758     "current gig file by samples located in the chosen directory.\n"
759 persson 1799 "\n"
760 schoenebeck 2721 "It works like this: For each sample in the gig file, it tries to find a "
761     "sample file in the selected directory with the same name as the sample in "
762     "the gig file. Optionally, you can add a filename extension below, which will "
763     "be added to the filename expected to be found. That is, assume you have a "
764     "gig file with a sample called 'Snare', if you enter '.wav' below (like it's "
765     "done by default), it expects to find a sample file called 'Snare.wav' and "
766     "will replace the sample in the gig file accordingly. If you don't need an "
767     "extension, blank the field below. Any gig sample where no appropriate sample "
768     "file could be found will be reported and left untouched.\n"
769 persson 1799 msgstr ""
770 schoenebeck 2721 "Dies ist eine sehr spezifische Funktion. Es versucht sämtliche Samples in "
771     "der derzeitig geladenen gig Datei durch Samples in einem gewählten "
772     "Dateiverzeichnis zu ersetzen.\n"
773 schoenebeck 2537 "\n"
774 schoenebeck 2721 "Es funktioniert wie folgt: Für jedes Sample der gig Datei versucht es ein "
775     "Sample im gewählten Verzeichnis zu finden mit dem gleichen Namen wie das "
776     "jeweilige Sample in der gig Datei. Optional können sie Dateitypen unten "
777     "hinzufügen, welche verwendet werden um erwartete Dateinamen zu suchen. Das "
778     "bedeutet, nehmen wir an Sie haben ein Sample \"Snare\", wenn sie unten \".wav"
779     "\" eintragen (wie es standardmäßig der Fall ist), dann erwartet es eine "
780     "Datei namens \"Snare.wav\" zu finden und wird das Sample in der gig Datei "
781     "dementsprechend durch das neue gefunden Sample ersetzen. Falls Sie keine "
782     "Dateiendung benötigen, löschen sie das untere Feld stattdessen. Sämtliche "
783     "gig Samples für die keine dementsprechende Sample Datei gefunden wurde, "
784     "werden ihnen abschließend angezeigt und diese verbleiben in der gig Datei "
785     "unverändert.\n"
786 persson 1799
787 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2621
788 persson 1799 msgid "Add filename extension: "
789 schoenebeck 2537 msgstr "Dateinamenserweiterung hinzufügen:"
790 persson 1799
791 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2631
792 persson 1799 msgid "Select"
793 schoenebeck 2537 msgstr "Auswählen"
794 persson 1799
795 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2688
796 persson 1799 msgid "Could not replace the following sample(s):\n"
797 schoenebeck 2537 msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht ersetzen:\n"
798 persson 1799
799 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:3163
800 schoenebeck 2553 msgid "No files selected, so nothing done."
801     msgstr "Keine Dateien ausgewählt, also auch nichts erledigt."
802    
803 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:3180
804 schoenebeck 2553 msgid "Error occurred while opening '"
805     msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten beim Öffnen von '"
806    
807 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:3187
808 schoenebeck 2553 msgid "Unknown exception occurred while opening '"
809     msgstr "Ein unbekannter Ausnahmefehler ist aufgetreten beim Öffnen von '"
810    
811 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:3204
812 schoenebeck 2553 msgid "Error occurred while merging '"
813     msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten beim Verschmelzen von '"
814    
815 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:3211
816 schoenebeck 2553 msgid "Unknown exception occurred while merging '"
817     msgstr "Ein unbekannter Ausnahmefehler ist aufgetreten beim Verschmelzen von '"
818    
819 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:3242
820 schoenebeck 2721 msgid ""
821     "You seem to have a new .gig file open that has not been saved yet. You must "
822     "save it somewhere before starting to merge it with other .gig files though, "
823     "because during the merge operation the other files' sample data must be "
824     "written on file level to the target .gig file."
825     msgstr ""
826     "Es scheint als hätten Sie eine .gig Datei offen, die noch nicht gespeichert "
827     "wurde. Sie müssen sie jedoch irgendwo abspeichern bevor sie anfangen können "
828     "sie mit anderen .gig Dateien zu verschmelzen, denn während der Verschmelzung "
829     "müssen die Sample Daten der anderen Dateien auf Dateiebene zur Zieldatei "
830     "geschrieben werden."
831 schoenebeck 2553
832 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:3253
833 schoenebeck 2553 msgid "Merge .gig files"
834     msgstr "Verschmelzen von .gig Dateien"
835    
836 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:3255
837 schoenebeck 2553 msgid "Merge"
838     msgstr "Verschmelzen"
839    
840 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:3282
841 schoenebeck 2553 msgid ""
842     "\n"
843 schoenebeck 2721 "Select at least one .gig file that shall be merged to the .gig file "
844     "currently being open in gigedit.\n"
845 schoenebeck 2553 "\n"
846 schoenebeck 2721 "<b>Please Note:</b> Merging with other files will modify your currently "
847     "open .gig file on file level! And be aware that the current merge algorithm "
848     "does not detect duplicate samples yet. So if you are merging files which are "
849     "using equivalent sample data, those equivalent samples will currently be "
850     "treated as separate samples and will accordingly be stored separately in the "
851     "target .gig file!"
852 schoenebeck 2553 msgstr ""
853     "\n"
854 schoenebeck 2721 "Wählen Sie mindestens eine .gig Datei, die zur aktuell in gigedit offenen "
855     "gig Datei hin verschmolzen werden soll.\n"
856 schoenebeck 2553 "\n"
857 schoenebeck 2721 "<b>Bitte beachten:</b> Das Verschmelzen anderer Dateien modifiziert Ihre "
858     "derzeit offene .gig Datei auf Dateiebene! Und seien Sie sich bewusst, daß "
859     "der aktuelle Verschmelzungsalgorithmus noch keine Sample-Duplikate erkennt. "
860     "Wenn Sie also Dateien mit equivalenten Sample Daten verschmelzen, dann "
861     "werden diese equivalenten Samples derzeit als separate Samples behandelt und "
862     "demzufolge auch separat in der Zieldatei gespeichert!"
863 schoenebeck 2553
864 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:3316
865 persson 1441 msgid "live-mode"
866 schoenebeck 2537 msgstr "Live-Modus"
867 persson 1441
868 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:3321
869 persson 1441 msgid "stand-alone"
870 schoenebeck 2537 msgstr "Stand-Alone"
871 persson 1441
872 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:154 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:173
873 schoenebeck 2566 msgid "Pre-attack Level (%)"
874     msgstr "Pre-Attack Level (%)"
875 persson 2507
876 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:155 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:174
877 schoenebeck 2566 msgid "Attack Time (seconds)"
878     msgstr "Attack Zeit (Sekunden)"
879 persson 2507
880 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:156 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:175
881 schoenebeck 2566 msgid "Decay 1 Time (seconds)"
882     msgstr "Decay 1 Zeit (Sekunden)"
883 persson 2507
884 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:157 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:176
885 schoenebeck 2566 msgid "Decay 2 Time (seconds)"
886     msgstr "Decay 2 Zeit (Sekunden)"
887 persson 1831
888 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:158 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:177
889 persson 2507 msgid "Infinite sustain"
890 schoenebeck 2537 msgstr "Unendliches Sustain"
891 persson 1831
892 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:159 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:178
893 schoenebeck 2566 msgid "Sustain Level (%)"
894     msgstr "Sustain Level (%)"
895 persson 1831
896 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:160 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:179
897 schoenebeck 2566 msgid "Release Time (seconds)"
898     msgstr "Release Zeit (Sekunden)"
899 persson 1831
900 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:161
901 schoenebeck 2566 msgid "Hold Attack Stage until Loop End"
902     msgstr "Halte Attack Zustand bis Loop Ende"
903 persson 1831
904 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:162 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:170
905     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:180 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:188
906     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:196 ../src/gigedit/midirules.cpp:160
907 persson 2507 msgid "Controller"
908 schoenebeck 2539 msgstr "Controller"
909 persson 1831
910 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:163 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:181
911 persson 2507 msgid "Controller invert"
912 schoenebeck 2537 msgstr "Controller invertieren"
913 persson 1831
914 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:164 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:182
915 persson 2507 msgid "Controller attack influence"
916 schoenebeck 2537 msgstr "Controller Attack Einfluss"
917 persson 1831
918 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:165 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:183
919 persson 2507 msgid "Controller decay influence"
920 schoenebeck 2537 msgstr "Controller Decay Einfluss"
921 persson 1831
922 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:166 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:184
923 persson 2507 msgid "Controller release influence"
924 schoenebeck 2537 msgstr "Controller Release Einfluss"
925 persson 1831
926 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:167 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:185
927 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:193
928 persson 2507 msgid "Frequency"
929 schoenebeck 2537 msgstr "Frequenz"
930 persson 1831
931 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:168 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:186
932 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:194
933 persson 2507 msgid "Internal depth"
934 schoenebeck 2537 msgstr "Interne Tiefe"
935 persson 1831
936 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:169 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:187
937 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:195
938 persson 2507 msgid "Control depth"
939 schoenebeck 2537 msgstr "Controller Tiefe"
940 persson 1831
941 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:171 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:189
942 persson 2507 msgid "Flip phase"
943 schoenebeck 2537 msgstr "Phase umdrehen"
944 persson 1831
945 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:172 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:190
946 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:197
947 persson 2507 msgid "Sync"
948 schoenebeck 2537 msgstr "Synchronisieren"
949 persson 1831
950 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:191
951     msgid "Attack"
952     msgstr "Attack"
953    
954 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:192
955 persson 1831 msgid "Depth"
956 schoenebeck 2537 msgstr "Tiefe"
957 persson 1831
958 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:198 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:238
959 persson 1831 msgid "Enabled"
960 schoenebeck 2537 msgstr "Aktiviert"
961 persson 1831
962 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:199
963 persson 1831 msgid "Type"
964 schoenebeck 2537 msgstr "Typ"
965 persson 1831
966 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:200
967 persson 1831 msgid "Cutoff controller"
968 schoenebeck 2537 msgstr "Cutoff Controller"
969 persson 1831
970 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:201
971 persson 1831 msgid "Cutoff controller invert"
972 schoenebeck 2537 msgstr "Cutoff Controller invertieren"
973 persson 1831
974 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:202
975 persson 1831 msgid "Cutoff"
976 schoenebeck 2539 msgstr "Cutoff"
977 persson 1831
978 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:203
979 persson 1831 msgid "Velocity curve"
980 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity (Anschlagsstärke) Kurve"
981 persson 1831
982 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:204
983 persson 1831 msgid "Velocity scale"
984 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity (Anschlagsstärke) Skalierung"
985 persson 1831
986 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:205
987 persson 1831 msgid "Velocity dynamic range"
988 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity (Anschlagsstärke) Dynamikumfang"
989 persson 1831
990 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:206
991 persson 1831 msgid "Resonance"
992 schoenebeck 2537 msgstr "Resonanz"
993 persson 1831
994 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:207
995 persson 1831 msgid "Resonance dynamic"
996 schoenebeck 2537 msgstr "Resonanzdynamik"
997 persson 1831
998 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:208
999 persson 1831 msgid "Resonance controller"
1000 schoenebeck 2537 msgstr "Resonanz Controller"
1001 persson 1831
1002 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:209
1003 persson 1831 msgid "Keyboard tracking"
1004 schoenebeck 2537 msgstr "Keyboard Verfolgung"
1005 persson 1831
1006 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:210
1007 persson 1831 msgid "Keyboard tracking breakpoint"
1008 schoenebeck 2539 msgstr "Keyboard Verfolgung Bruchpunkt"
1009 persson 1831
1010 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:211
1011 persson 1831 msgid "Velocity response curve"
1012 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity Response Kurve"
1013 persson 1831
1014 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:212
1015 persson 1831 msgid "Velocity response depth"
1016 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity Response Tiefe"
1017 persson 1831
1018 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:213
1019 persson 1831 msgid "Velocity response curve scaling"
1020 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity Response Kurvenskalierung"
1021 persson 1831
1022 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:214
1023 persson 1831 msgid "Release velocity response curve"
1024 schoenebeck 2537 msgstr "Release Velocity Response Kurve"
1025 persson 1831
1026 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:215
1027 persson 1831 msgid "Release velocity response depth"
1028 schoenebeck 2537 msgstr "Release Velocity Response Tiefe"
1029 persson 1831
1030 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:216
1031 persson 1831 msgid "Release trigger decay"
1032 schoenebeck 2537 msgstr "Release Trigger Decay"
1033 persson 1831
1034 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:217
1035 persson 1831 msgid "Crossfade-in start"
1036 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade-in Anfang"
1037 persson 1831
1038 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:218
1039 persson 1831 msgid "Crossfade-in end"
1040 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade-in Ende"
1041 persson 1831
1042 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:219
1043 persson 1831 msgid "Crossfade-out start"
1044 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade-out Anfang"
1045 persson 1831
1046 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:220
1047 persson 1831 msgid "Crossfade-out end"
1048 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade-out Ende"
1049 persson 1831
1050 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:221
1051 persson 1831 msgid "Pitch track"
1052 schoenebeck 2539 msgstr "Tonhöhe anpassen"
1053 persson 1831
1054 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:222
1055 persson 1831 msgid "Dimension bypass"
1056 schoenebeck 2537 msgstr "Dimension Bypass"
1057 persson 1831
1058 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:223
1059 persson 1831 msgid "Pan"
1060 schoenebeck 2537 msgstr "Panorama"
1061 persson 1831
1062 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:224
1063 schoenebeck 2566 msgid "Kill lower velocity voices (a.k.a \"Self mask\")"
1064     msgstr "Töte Stimmen mit niedrigerer Velocity (alias \"Self mask\")"
1065 persson 1831
1066 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:225
1067 persson 1831 msgid "Attenuation controller"
1068 schoenebeck 2537 msgstr "Attenuation Controller"
1069 persson 1831
1070 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:226
1071 persson 1831 msgid "Invert attenuation controller"
1072 schoenebeck 2537 msgstr "Attenuation Controller invertieren"
1073 persson 1831
1074 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:227
1075 persson 1831 msgid "Attenuation controller threshold"
1076 schoenebeck 2537 msgstr "Attenuation Controller Schwellwert"
1077 persson 1831
1078 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:228
1079 persson 1831 msgid "Channel offset"
1080 schoenebeck 2539 msgstr "Kanal Offset"
1081 persson 1831
1082 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:229
1083     msgid "Ignore Hold Pedal (a.k.a. \"Sustain defeat\")"
1084     msgstr "Haltepedal ignorieren (alias \"Sustain defeat\")"
1085 persson 1831
1086 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:230
1087 schoenebeck 2566 msgid "Decode Mid/Side Recordings"
1088     msgstr "Dekodiere Mid/Side Mikrofonaufnahmen"
1089 persson 1831
1090 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:231
1091 persson 1831 msgid "Sample start offset"
1092 schoenebeck 2539 msgstr "Sample Start Offset"
1093 persson 1831
1094 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:232
1095 persson 1831 msgid "Unity note"
1096 schoenebeck 2537 msgstr "Unity note (Bezugsnote)"
1097 persson 1831
1098 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:233
1099     msgid "Sample Format"
1100     msgstr "Sample Format"
1101    
1102     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:236
1103 persson 1831 msgid "Gain"
1104 schoenebeck 2537 msgstr "Verstärkung"
1105 persson 1831
1106 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:239
1107 persson 1831 msgid "Loop start positon"
1108 schoenebeck 2537 msgstr "Loop Startpositon"
1109 persson 1831
1110 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:240
1111 persson 1831 msgid "Loop size"
1112 schoenebeck 2537 msgstr "Loop Größe"
1113 persson 1831
1114 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:241
1115 persson 1831 msgid "Loop type"
1116 schoenebeck 2537 msgstr "Loop Typ"
1117 persson 1831
1118 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:242
1119 persson 1831 msgid "Infinite loop"
1120 schoenebeck 2537 msgstr "Endlos-Loop"
1121 persson 1831
1122 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:243
1123 persson 1831 msgid "Playback count"
1124 schoenebeck 2537 msgstr "Anzahl Wiederholungen"
1125 persson 1831
1126 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:244
1127     msgid "Select Sample"
1128     msgstr "Sample auswählen"
1129    
1130     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:365
1131 persson 1159 msgid "Note this sample is associated with (a.k.a. 'root note')"
1132 schoenebeck 2721 msgstr ""
1133     "Referenznote mit der dieses Sample assoziiert wird (auch als 'Root Note' "
1134     "bezeichnet)"
1135 schoenebeck 1153
1136 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:368
1137     msgid ""
1138     "Selects the sample of this dimension region on the left hand side's sample "
1139     "tree view."
1140     msgstr ""
1141     "Wählt Sample dieser Dimension Region in der Sample Liste auf der linken "
1142     "Seite."
1143    
1144     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:370
1145 persson 1159 msgid "Sample position at which playback should be started"
1146 schoenebeck 1153 msgstr "Sample Position an der die Wiedergabe gestartet werden soll"
1147    
1148 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:371
1149 persson 1159 msgid "Stereo balance (left/right)"
1150 schoenebeck 1153 msgstr "Stereo Balance (links/rechts)"
1151    
1152 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:373
1153 persson 1159 msgid "Output channel where the audio signal should be routed to (0 - 9)"
1154 schoenebeck 1153 msgstr "Ausgangskanal an dem das Audiosignal ausgegeben werden soll (0 - 9)"
1155    
1156 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:376
1157     msgid ""
1158     "If true: sample will be pitched according to the key position (this would be "
1159     "disabled for drums for example)"
1160     msgstr ""
1161     "wenn aktiviert, wird das Sample gemäß Tastenposition gepitcht (dies würde "
1162     "für Drums z.B. deaktiviert sein)"
1163 schoenebeck 1153
1164 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:379
1165 persson 1159 msgid "If enabled: repeats to playback the sample"
1166 schoenebeck 1156 msgstr "wenn aktiviert, wird das Sample wiederholt abgespielt"
1167    
1168 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:381
1169     msgid ""
1170     "Start position within the sample (in sample points) of the area to be looped"
1171     msgstr ""
1172     "Start Position im Sample (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt "
1173     "abgespielt werden soll"
1174 schoenebeck 1156
1175 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:385
1176 persson 1159 msgid "Duration (in sample points) of the area to be looped"
1177 schoenebeck 2721 msgstr ""
1178     "Länge (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt abgespielt werden soll"
1179 schoenebeck 1156
1180 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:388
1181 persson 1159 msgid "Direction in which the loop area in the sample should be played back"
1182 schoenebeck 1156 msgstr "Richtung in welcher der Loop Bereich im Sample abgespielt werden soll"
1183    
1184 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:391
1185 schoenebeck 1156 msgid ""
1186 persson 1159 "Whether the loop area should be played back forever\n"
1187 schoenebeck 2721 "Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all "
1188     "dimension regions that use this sample!"
1189 schoenebeck 1156 msgstr ""
1190 schoenebeck 2537 "wenn aktiviert, wird der Loop Bereich endlos wiederholt abgespielt\n"
1191 schoenebeck 2721 "Achtung: diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird sie "
1192     "mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"
1193 schoenebeck 1156
1194 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:396
1195 schoenebeck 1156 msgid ""
1196 persson 1159 "How many times the loop area should be played back\n"
1197 schoenebeck 2721 "Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all "
1198     "dimension regions that use this sample!"
1199 schoenebeck 1156 msgstr ""
1200 schoenebeck 2537 "Anzahl der Wiederholungen mit der der Loop Bereich abgespielt werden soll\n"
1201 schoenebeck 2721 "Achtung: diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird sie "
1202     "mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"
1203 schoenebeck 1156
1204 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:414
1205     msgid ""
1206     "If you are not using the 'Layer' dimension, then this controller simply "
1207     "alters the volume. If you are using the 'Layer' dimension, then this "
1208     "controller is controlling the crossfade between Layers in real-time."
1209     msgstr ""
1210     "Falls Sie nicht die 'Layer' Dimension verwenden, dann verändert dieser "
1211     "Controller einfach die Lautstärke. Sollten Sie hingegen die 'Layer' "
1212     "Dimension verwenden, dann kontrolliert dieser Controller das Crossfade "
1213     "zwischen den einzelnen Layern in Echtzeit."
1214 schoenebeck 2566
1215 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:452
1216 persson 1159 msgid "Mandatory Settings"
1217 schoenebeck 2537 msgstr "Grundeinstellungen:"
1218 schoenebeck 1153
1219 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:453 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:813
1220 persson 1831 msgid "Sample"
1221 schoenebeck 2537 msgstr "Sample"
1222 persson 1831
1223 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:455
1224     msgid ""
1225     "Remove current sample reference (NULL reference). This can be used to define "
1226     "a \"silent\" case where no sample shall be played."
1227     msgstr ""
1228     "Entferne aktuelle Sample Referenz (NULL Referenz). Dies kann genutzt werden, "
1229     "um einen \"leisen\" Fall zu definieren, bei dem kein Sample gespielt werden "
1230     "soll."
1231    
1232     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:461 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:463
1233 schoenebeck 2537 msgid "Drag & drop a sample here"
1234     msgstr "ziehen Sie ein Sample per Drag & Drop hierher"
1235 schoenebeck 1153
1236 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:469
1237 persson 1159 msgid "Optional Settings"
1238 schoenebeck 1153 msgstr "Optionale Einstellungen:"
1239    
1240 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:472
1241 persson 1831 msgid "Loops"
1242 schoenebeck 2537 msgstr "Loops"
1243 persson 1831
1244 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:477 ../src/gigedit/regionchooser.cpp:84
1245 persson 1831 msgid "normal"
1246 schoenebeck 2537 msgstr "normal"
1247 persson 1831
1248 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:477
1249 persson 1831 msgid "bidirectional"
1250 schoenebeck 2537 msgstr "bidirektional"
1251 persson 1831
1252 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:477
1253 persson 1831 msgid "backward"
1254 schoenebeck 2537 msgstr "rückwärts"
1255 persson 1831
1256 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:491
1257 persson 1159 msgid "General Amplitude Settings"
1258 schoenebeck 1153 msgstr "Allgem. Amplituden Einstellungen:"
1259    
1260 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:495
1261 persson 1159 msgid "Amplitude Envelope (EG1)"
1262 schoenebeck 1153 msgstr "Amplituden Hüllkurve (EG1):"
1263    
1264 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:512
1265 persson 1159 msgid "Amplitude Oscillator (LFO1)"
1266 schoenebeck 1153 msgstr "Amplituden Oszillator (LFO1):"
1267    
1268 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:517 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:659
1269     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:687
1270 persson 1831 msgid "internal"
1271 schoenebeck 2537 msgstr "intern"
1272 persson 1831
1273 schoenebeck 2539 #. bank select MSB (hard coded in sampler, so discouraged to be used here, even though considerable)
1274 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:517 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:573
1275     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:659 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:687
1276     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:195 ../src/gigedit/paramedit.cpp:50
1277 persson 1831 msgid "modwheel"
1278 schoenebeck 2537 msgstr "Modulationsrad"
1279 persson 1831
1280     #. "Modulation Wheel or Lever",
1281 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:517 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:574
1282     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:196 ../src/gigedit/paramedit.cpp:51
1283 persson 1831 msgid "breath"
1284 schoenebeck 2537 msgstr "Luftstrom"
1285 persson 1831
1286 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:518 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:660
1287     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:688
1288 persson 1831 msgid "internal+modwheel"
1289 schoenebeck 2537 msgstr "Intern+Modulationsrad"
1290 persson 1831
1291 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:518
1292 persson 1831 msgid "internal+breath"
1293 schoenebeck 2537 msgstr "Intern+Luftstrom"
1294 persson 1831
1295 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:531
1296 persson 1831 msgid "Crossfade"
1297 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade"
1298 persson 1831
1299 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:557
1300 persson 1159 msgid "General Filter Settings"
1301 schoenebeck 1153 msgstr "Allgem. Filter Einstellungen:"
1302    
1303 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:560
1304 persson 1831 msgid "lowpass"
1305 schoenebeck 2537 msgstr "Tiefpass"
1306 persson 1831
1307 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:560
1308 persson 1831 msgid "lowpassturbo"
1309 schoenebeck 2537 msgstr "Tiefpass Turbo"
1310 persson 1831
1311 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:560
1312 persson 1831 msgid "bandpass"
1313 schoenebeck 2537 msgstr "Bandpass"
1314 persson 1831
1315 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:561
1316 persson 1831 msgid "highpass"
1317 schoenebeck 2537 msgstr "Hochpass"
1318 persson 1831
1319 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:561
1320 persson 1831 msgid "bandreject"
1321 schoenebeck 2537 msgstr "Bandausschnitt"
1322 persson 1831
1323 schoenebeck 2542 #. 3 special ones (not being CCs)
1324 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:573 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:624
1325     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:740
1326     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:180 ../src/gigedit/paramedit.cpp:48
1327 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:40
1328 persson 1831 msgid "none"
1329 schoenebeck 2537 msgstr "nichts"
1330 persson 1831
1331 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:573
1332 persson 1831 msgid "none2"
1333 schoenebeck 2537 msgstr "nichts2"
1334 persson 1831
1335 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:573
1336     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:200 ../src/gigedit/paramedit.cpp:61
1337 persson 1831 msgid "effect1"
1338 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt 1"
1339 persson 1831
1340     #. "Effect Control 1",
1341 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:573
1342     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:201 ../src/gigedit/paramedit.cpp:62
1343 persson 1831 msgid "effect2"
1344 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt 2"
1345 persson 1831
1346 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:574 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:659
1347     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:197 ../src/gigedit/paramedit.cpp:53
1348 persson 1831 msgid "foot"
1349 schoenebeck 2537 msgstr "Fuss"
1350 persson 1831
1351 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:574
1352     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:207 ../src/gigedit/paramedit.cpp:88
1353 persson 1831 msgid "sustainpedal"
1354 schoenebeck 2537 msgstr "Sustain Pedal"
1355 persson 1831
1356     #. "Sustenuto On/Off",
1357 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:574
1358     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:211 ../src/gigedit/paramedit.cpp:91
1359 persson 1831 msgid "softpedal"
1360 schoenebeck 2537 msgstr "Soft Pedal"
1361 persson 1831
1362     #. "General Purpose Controller 6",
1363 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:575
1364     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:214 ../src/gigedit/paramedit.cpp:106
1365 persson 1831 msgid "genpurpose7"
1366 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose7"
1367 persson 1831
1368     #. "General Purpose Controller 7",
1369 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:575
1370     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:215 ../src/gigedit/paramedit.cpp:107
1371 persson 1831 msgid "genpurpose8"
1372 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose8"
1373 persson 1831
1374 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:575 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:687
1375 persson 1831 msgid "aftertouch"
1376 schoenebeck 2539 msgstr "Aftertouch"
1377 persson 1831
1378 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:595
1379 persson 1831 msgid "nonlinear"
1380 schoenebeck 2537 msgstr "nicht linear"
1381 persson 1831
1382 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:595
1383 persson 1831 msgid "linear"
1384 schoenebeck 2537 msgstr "linear"
1385 persson 1831
1386 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:595
1387 persson 1831 msgid "special"
1388 schoenebeck 2537 msgstr "speziell"
1389 persson 1831
1390     #. "General Purpose Controller 2",
1391 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:624
1392     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:204 ../src/gigedit/paramedit.cpp:67
1393 persson 1831 msgid "genpurpose3"
1394 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose3"
1395 persson 1831
1396     #. "General Purpose Controller 3",
1397 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:624
1398     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:205 ../src/gigedit/paramedit.cpp:68
1399 persson 1831 msgid "genpurpose4"
1400 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose4"
1401 persson 1831
1402 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:625
1403     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:212 ../src/gigedit/paramedit.cpp:104
1404 persson 1831 msgid "genpurpose5"
1405 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose5"
1406 persson 1831
1407     #. "General Purpose Controller 5",
1408 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:625
1409     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:213 ../src/gigedit/paramedit.cpp:105
1410 persson 1831 msgid "genpurpose6"
1411 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose6"
1412 persson 1831
1413 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:641
1414 persson 1159 msgid "Filter Cutoff Envelope (EG2)"
1415 schoenebeck 1153 msgstr "Filter Cutoff Hüllkurve (EG2):"
1416    
1417 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:654
1418 persson 1159 msgid "Filter Cutoff Oscillator (LFO2)"
1419 schoenebeck 1153 msgstr "Filter Cutoff Oszillator (LFO2):"
1420    
1421 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:660
1422 persson 1831 msgid "internal+foot"
1423 schoenebeck 2537 msgstr "intern+Fuß"
1424 persson 1831
1425 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:676
1426 persson 1159 msgid "General Pitch Settings"
1427 schoenebeck 1153 msgstr "Allgem. Pitch Einstellungen:"
1428    
1429 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:679
1430 persson 1159 msgid "Pitch Envelope (EG3)"
1431 schoenebeck 1153 msgstr "Pitch Hüllkurve (EG3):"
1432    
1433 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:682
1434 persson 1159 msgid "Pitch Oscillator (LFO3)"
1435 schoenebeck 1153 msgstr "Pitch Oszillator (LFO3):"
1436 persson 1441
1437 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:688
1438 persson 1831 msgid "internal+aftertouch"
1439 schoenebeck 2537 msgstr "intern+Aftertouch"
1440 persson 1831
1441 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:703
1442 schoenebeck 2539 msgid "Velocity Response"
1443     msgstr "Velocity Response"
1444 persson 2470
1445 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:722
1446 schoenebeck 2539 msgid "Release Velocity Response"
1447     msgstr "Release Velocity Response"
1448 persson 2470
1449 persson 1831 #. "Effects 3 Depth",
1450 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:740
1451     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:223 ../src/gigedit/paramedit.cpp:118
1452 persson 1831 msgid "effect4depth"
1453 schoenebeck 2539 msgstr "Effect 4 Tiefe"
1454 persson 1831
1455     #. "Effects 4 Depth",
1456 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:740
1457     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:225 ../src/gigedit/paramedit.cpp:119
1458 persson 1831 msgid "effect5depth"
1459 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 5 Tiefe"
1460 persson 1831
1461 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:750
1462     msgid ""
1463     "If enabled: new notes with higher velocity value will stop older notes with "
1464     "lower velocity values, that way you can save voices that would barely be "
1465     "audible. This is also useful for certain drum sounds."
1466     msgstr ""
1467     "Falls aktiviert: Neue Noten mit höherem Velocity Wert werden ältere Noten "
1468     "mit niedrigerem Velocity Wert stoppen, dadurch können Sie Stimmen einsparen, "
1469     "die ohnehin kaum hörbar wären. Dies ist außerdem für gewisse Drum Sounds "
1470     "sinnvoll."
1471 schoenebeck 2537
1472 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:756
1473     msgid ""
1474     "If enabled: sustain pedal will not hold a note. This way you can use the "
1475     "sustain pedal for other purposes, for example to switch among dimension "
1476     "regions."
1477     msgstr ""
1478     "Falls aktiviert: Betätigung des Sustain/Hold Pedals wird keine Note halten. "
1479     "Dadurch können Sie das Sustain Pedal für andere Aufgaben verwenden, z.B. zum "
1480     "Umschalten zwischen Dimensionsbereiche (Dimension Regions)."
1481 schoenebeck 2537
1482 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:762
1483     msgid ""
1484     "Defines if Mid/Side Recordings should be decoded. Mid/Side Recordings are an "
1485     "alternative way to record sounds in stereo. The sampler needs to decode such "
1486     "samples to actually make use of them. Note: this feature is currently not "
1487     "supported by LinuxSampler."
1488     msgstr ""
1489     "Legt fest ob so genannte Mid/Side Aufnahmen dekodiert werden sollen. Mid/"
1490     "Side Aufnahmen sind eine Alternative zu herkömmlichen Stereo Aufnahmen. Der "
1491     "Sampler muss jedoch solche speziellen Samples erst dekodieren um davon "
1492     "Gebrauch zu machen. Hinweis: Dieses Feature wird derzeit nicht von "
1493     "LinuxSampler unterstützt."
1494 schoenebeck 2537
1495 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:814
1496 persson 1831 msgid "Amplitude (1)"
1497 schoenebeck 2537 msgstr "Amplitude (1)"
1498 persson 1831
1499 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:815
1500 persson 1831 msgid "Amplitude (2)"
1501 schoenebeck 2537 msgstr "Amplitude (2)"
1502 persson 1831
1503 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:816
1504 persson 1831 msgid "Filter (1)"
1505 schoenebeck 2539 msgstr "Filter (1)"
1506 persson 1831
1507 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:817
1508 persson 1831 msgid "Filter (2)"
1509 schoenebeck 2539 msgstr "Filter (2)"
1510 persson 1831
1511 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:818
1512 persson 1831 msgid "Pitch"
1513 schoenebeck 2537 msgstr "Pitch (Tonhöhe)"
1514 persson 1831
1515 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:819
1516 persson 1831 msgid "Misc"
1517 schoenebeck 2537 msgstr "Diverses"
1518 persson 1831
1519 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:1025
1520     msgid "Mono"
1521     msgstr "Mono"
1522    
1523     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:1026
1524     msgid "Stereo"
1525     msgstr "Stereo"
1526    
1527     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:1028
1528     msgid " audio channels"
1529     msgstr " Audio Kanäle"
1530    
1531     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:1035
1532     msgid "No sample assigned to this dimension region."
1533     msgstr "Kein Sample zugewiesen zu dieser Dimension Region"
1534    
1535     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:1069
1536 persson 1831 msgid "NULL"
1537 schoenebeck 2539 msgstr "NICHTS"
1538 persson 1831
1539 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:1133
1540 persson 1831 msgid "Minimum cutoff:"
1541 schoenebeck 2539 msgstr "Minimum Cutoff:"
1542 persson 1831
1543 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:1134
1544 persson 1831 msgid "Velocity scale:"
1545 schoenebeck 2539 msgstr "Velocity Skalierung:"
1546 persson 1831
1547 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:70
1548 persson 1799 msgid "Virtual Keyboard Mode"
1549 schoenebeck 2537 msgstr "Virtual Keyboard Modus"
1550 persson 1799
1551 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:84
1552 persson 1831 msgid "chord"
1553 schoenebeck 2537 msgstr "Akkord"
1554 persson 1831
1555 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:92
1556 persson 1799 msgid "Note-On Velocity:"
1557 schoenebeck 2539 msgstr "Note-On Velocity:"
1558 persson 1799
1559 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:94
1560 persson 1799 msgid "Note-Off Velocity:"
1561 schoenebeck 2539 msgstr "Note-Off Velocity:"
1562 persson 1799
1563 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:115
1564 persson 1441 msgid "Dimensions..."
1565 schoenebeck 2537 msgstr "Dimensionen..."
1566 persson 1831
1567 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:158
1568 schoenebeck 2721 msgid ""
1569     "Right click here for adding new region. Use mouse pointer for moving "
1570     "(dragging) or resizing existing regions (by pointing at region's boundary). "
1571     "Right click on an existing region for more actions."
1572     msgstr ""
1573     "Klicken Sie hier rechts um neue Region hinzuzufügen. Benutzen Sie den "
1574     "Mauszeiger um bereits existierende Regionen zu verschieben (draggen) oder zu "
1575     "vergrößern oder zu verkleinern (durch Verschieben des Mauszeigers auf die "
1576     "Grenze der Region). Klicken Sie rechts für weitere Aktionen."
1577 schoenebeck 2537
1578 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:341
1579 schoenebeck 2537 msgid "Right click here to create a region."
1580     msgstr "Klicken Sie hier rechts um eine Region zu erzeugen."
1581    
1582 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:885
1583 persson 1831 msgid "Region Properties"
1584 schoenebeck 2537 msgstr "Region Eigenschaften"
1585 persson 1831
1586     #. modal
1587     #. add "Keygroup" checkbox
1588 schoenebeck 2774 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:887
1589 persson 1831 msgid "Member of a Keygroup (Exclusive Group)"
1590 schoenebeck 2537 msgstr "Mitglied einer Key-Gruppe (Exclusive Group)"
1591 persson 1831
1592 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:37
1593 persson 1831 msgid "None"
1594 schoenebeck 2537 msgstr "Nichts"
1595 persson 1831
1596 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:39
1597 persson 1831 msgid "Sample Channel"
1598 schoenebeck 2537 msgstr "Sample Kanal"
1599 persson 1831
1600 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:41
1601 persson 1831 msgid "Layer"
1602 schoenebeck 2537 msgstr "Layer"
1603 persson 1831
1604 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:43 ../src/gigedit/midirules.cpp:188
1605 persson 1831 msgid "Velocity"
1606 schoenebeck 2539 msgstr "Velocity"
1607 persson 1831
1608 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:45
1609 persson 1831 msgid "Aftertouch"
1610 schoenebeck 2539 msgstr "Aftertouch"
1611 persson 1831
1612 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:47
1613 persson 1831 msgid "Release Trigger"
1614 schoenebeck 2539 msgstr "Release Trigger"
1615 persson 1831
1616 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:49
1617 persson 1831 msgid "Keyswitching"
1618 schoenebeck 2539 msgstr "Keyswitching"
1619 persson 1831
1620 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:51
1621 persson 1831 msgid "Round Robin"
1622 schoenebeck 2537 msgstr "Round Robin Rotation"
1623 persson 1831
1624 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:53
1625 persson 1831 msgid "Random Generator"
1626 schoenebeck 2537 msgstr "Zufallsgenerator"
1627 persson 1831
1628 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:55
1629 persson 1831 msgid "Smart MIDI"
1630 schoenebeck 2539 msgstr "Smart MIDI"
1631 persson 1831
1632 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:57
1633 persson 1831 msgid "Keyboard Round Robin"
1634 schoenebeck 2537 msgstr "Keyboard Round Robin Rotation"
1635 persson 1831
1636 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:59
1637 persson 1831 msgid "Modulation Wheel"
1638 schoenebeck 2537 msgstr "Modulationsrad"
1639 persson 1831
1640 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:61
1641 persson 1831 msgid "Breath Ctrl."
1642 schoenebeck 2537 msgstr "Luftstrom Ctrl."
1643 persson 1831
1644 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:63
1645 persson 1831 msgid "Foot Ctrl."
1646 schoenebeck 2537 msgstr "Fusspedal"
1647 persson 1831
1648 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:65
1649 persson 1831 msgid "Portamento Time Ctrl."
1650 schoenebeck 2537 msgstr "Portamento Zeit Ctrl."
1651 persson 1831
1652 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:67
1653 persson 1831 msgid "Effect Ctrl. 1"
1654 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt Ctrl. 1"
1655 persson 1831
1656 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:69
1657 persson 1831 msgid "Effect Ctrl. 2"
1658 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt Ctrl. 2"
1659 persson 1831
1660 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:71
1661 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 1"
1662 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 1"
1663 persson 1831
1664 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:73
1665 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 2"
1666 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 2"
1667 persson 1831
1668 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:75
1669 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 3"
1670 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 3"
1671 persson 1831
1672 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:77
1673 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 4"
1674 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 4"
1675 persson 1831
1676 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:79
1677 persson 1831 msgid "Sustain Pedal"
1678 schoenebeck 2539 msgstr "Sustain Pedal"
1679 persson 1831
1680 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:81
1681 persson 1831 msgid "Portamento Ctrl."
1682 schoenebeck 2539 msgstr "Portamento Ctrl."
1683 persson 1831
1684 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:83
1685 persson 1831 msgid "Sostenuto Pedal"
1686 schoenebeck 2539 msgstr "Sostenuto Pedal"
1687 persson 1831
1688 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:85
1689 persson 1831 msgid "Soft Pedal"
1690 schoenebeck 2539 msgstr "Soft Pedal"
1691 persson 1831
1692 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:87
1693 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 5"
1694 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 5"
1695 persson 1831
1696 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:89
1697 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 6"
1698 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 6"
1699 persson 1831
1700 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:91
1701 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 7"
1702 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 7"
1703 persson 1831
1704 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:93
1705 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 8"
1706 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 8"
1707 persson 1831
1708 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:95
1709 persson 1831 msgid "Effect 1 Depth"
1710 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 1 Tiefe"
1711 persson 1831
1712 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:97
1713 persson 1831 msgid "Effect 2 Depth"
1714 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 2 Tiefe"
1715 persson 1831
1716 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:99
1717 persson 1831 msgid "Effect 3 Depth"
1718 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 3 Tiefe"
1719 persson 1831
1720 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:101
1721 persson 1831 msgid "Effect 4 Depth"
1722 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 4 Tiefe"
1723 persson 1831
1724 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:103
1725 persson 1831 msgid "Effect 5 Depth"
1726 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 5 Tiefe"
1727 persson 1831
1728 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:114
1729 persson 1831 msgid "Dimension not in use"
1730 schoenebeck 2537 msgstr "Dimension nicht in Verwendung"
1731 persson 1831
1732 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:116
1733 persson 1831 msgid "If used sample has more than one channel (thus is not mono)"
1734 schoenebeck 2537 msgstr "Falls Sample mehr als einen Kanal hat (also nicht Mono ist)"
1735 persson 1831
1736 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:118
1737 schoenebeck 2721 msgid ""
1738     "For layering of up to 8 instruments (and eventually crossfading of 2 or 4 "
1739     "layers"
1740     msgstr ""
1741     "Zum Layern (Schichten) von bis zu 8 Instrumenten (und evtl. Crossfade von 2 "
1742     "oder 4 Layern)"
1743 persson 1831
1744 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:120
1745 schoenebeck 2721 msgid ""
1746     "Key Velocity (this is the only dimension in gig2 where the ranges can "
1747     "exactly be defined)"
1748     msgstr ""
1749     "Key Velocity (dies ist die einzige Dimension in gig2 bei der Bereiche exakt "
1750     "definiert werden können)"
1751 persson 1831
1752 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:122
1753 persson 1831 msgid "Channel Key Pressure"
1754 schoenebeck 2539 msgstr "Kanal-Tastendruck"
1755 persson 1831
1756 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:124
1757 persson 1831 msgid "Special dimension for triggering samples on releasing a key"
1758 schoenebeck 2537 msgstr "Spezielle Dimension zum Auslösen von Samples beim Loslassen von Tasten"
1759 persson 1831
1760 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:126
1761 persson 1831 msgid "Dimension for keyswitching (keyboard)"
1762 schoenebeck 2537 msgstr "Dimension für Keyswitching (Keyboard)"
1763 persson 1831
1764 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:128
1765 schoenebeck 2721 msgid ""
1766     "Different samples triggered each time a note is played, dimension regions "
1767     "selected in sequence"
1768     msgstr ""
1769     "Samples werden abwechselnd beim Auslösen einer neuen Note abgespielt, "
1770     "Dimension Regions werden der Reihe nach gewählt."
1771 persson 1831
1772 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:130
1773 persson 1831 msgid "Different samples triggered each time a note is played, random order"
1774 schoenebeck 2721 msgstr ""
1775     "Samples werden abwechselnd beim Auslösen einer neuen Note abgespielt, "
1776     "zufällige Reihenfolge."
1777 persson 1831
1778 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:132
1779 persson 1831 msgid "For MIDI tools like legato and repetition mode"
1780 schoenebeck 2537 msgstr "Für MIDI Mittel wie Legato und Repetition Modus"
1781 persson 1831
1782 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:134
1783 schoenebeck 2721 msgid ""
1784     "Different samples triggered each time a note is played, any key advances the "
1785     "counter"
1786     msgstr ""
1787     "Samples werden abwechselnd beim Auslösen einer neuen Note abgespielt, jede "
1788     "Note erhöht den Zähler."
1789 persson 1831
1790 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:136
1791 persson 1831 msgid "MIDI Controller 1"
1792 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 1"
1793 persson 1831
1794 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:138
1795 persson 1831 msgid "MIDI Controller 2"
1796 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 2"
1797 persson 1831
1798 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:140
1799 persson 1831 msgid "MIDI Controller 4"
1800 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 4"
1801 persson 1831
1802 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:142
1803 persson 1831 msgid "MIDI Controller 5"
1804 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 5"
1805 persson 1831
1806 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:144
1807 persson 1831 msgid "MIDI Controller 12"
1808 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 12"
1809 persson 1831
1810 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:146
1811 persson 1831 msgid "MIDI Controller 13"
1812 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 13"
1813 persson 1831
1814 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:148
1815 persson 1831 msgid "Slider, MIDI Controller 16"
1816 schoenebeck 2539 msgstr "Slider, MIDI Controller 16"
1817 persson 1831
1818 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:150
1819 persson 1831 msgid "Slider, MIDI Controller 17"
1820 schoenebeck 2539 msgstr "Slider, MIDI Controller 17"
1821 persson 1831
1822 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:152
1823 persson 1831 msgid "Slider, MIDI Controller 18"
1824 schoenebeck 2539 msgstr "Slider, MIDI Controller 18"
1825 persson 1831
1826 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:154
1827 persson 1831 msgid "Slider, MIDI Controller 19"
1828 schoenebeck 2539 msgstr "Slider, MIDI Controller 19"
1829 persson 1831
1830 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:156
1831 persson 1831 msgid "MIDI Controller 64"
1832 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 64"
1833 persson 1831
1834 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:158
1835 persson 1831 msgid "MIDI Controller 65"
1836 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 65"
1837 persson 1831
1838 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:160
1839 persson 1831 msgid "MIDI Controller 66"
1840 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 66"
1841 persson 1831
1842 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:162
1843 persson 1831 msgid "MIDI Controller 67"
1844 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 67"
1845 persson 1831
1846 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:164
1847 persson 1831 msgid "Button, MIDI Controller 80"
1848 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter, MIDI Controller 80"
1849 persson 1831
1850 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:166
1851 persson 1831 msgid "Button, MIDI Controller 81"
1852 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter, MIDI Controller 81"
1853 persson 1831
1854 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:168
1855 persson 1831 msgid "Button, MIDI Controller 82"
1856 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter, MIDI Controller 82"
1857 persson 1831
1858 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:170
1859 persson 1831 msgid "Button, MIDI Controller 83"
1860 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter, MIDI Controller 83"
1861 persson 1831
1862 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:172
1863 persson 1831 msgid "MIDI Controller 91"
1864 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 91"
1865 persson 1831
1866 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:174
1867 persson 1831 msgid "MIDI Controller 92"
1868 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 92"
1869 persson 1831
1870 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:176
1871 persson 1831 msgid "MIDI Controller 93"
1872 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 93"
1873 persson 1831
1874 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:178
1875 persson 1831 msgid "MIDI Controller 94"
1876 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 94"
1877 persson 1831
1878 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:180
1879 persson 1831 msgid "MIDI Controller 95"
1880 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 95"
1881 persson 1831
1882 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:182
1883 persson 1831 msgid "Please report this !!!"
1884 schoenebeck 2537 msgstr "Bitte melden Sie dies !!!"
1885 persson 1831
1886 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:240
1887     msgid "All Regions"
1888     msgstr "Alle Regions"
1889    
1890 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:244
1891     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:302
1892 persson 1831 msgid "Dimensions of selected Region"
1893 schoenebeck 2537 msgstr "Dimensionen der gewählten Region"
1894 persson 1831
1895 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:259
1896 schoenebeck 2721 msgid ""
1897     "Enable this if you want to edit dimensions of all regions simultaniously."
1898     msgstr ""
1899     "Aktivieren Sie diese Checkbox um Dimensionen aller Regions gleichzeitig zu "
1900     "editieren."
1901 schoenebeck 2562
1902 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:265
1903 persson 1831 msgid "Dimension Type"
1904 schoenebeck 2537 msgstr "Dimensionstyp"
1905 persson 1831
1906 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:266
1907 persson 1831 msgid "Bits"
1908 schoenebeck 2539 msgstr "Bits"
1909 persson 1831
1910 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:267
1911 persson 1831 msgid "Zones"
1912 schoenebeck 2537 msgstr "Zonen"
1913 persson 1831
1914 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:268
1915 persson 1831 msgid "Description"
1916 schoenebeck 2537 msgstr "Beschreibung"
1917 persson 1831
1918 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:302
1919 schoenebeck 2562 msgid "Dimensions of all Regions"
1920     msgstr "Dimensionen aller Regions"
1921    
1922 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:306
1923 schoenebeck 2721 msgid ""
1924     "Dimensions and numbers in gray indicates a difference among the individual "
1925     "regions."
1926     msgstr ""
1927     "Dimensionen und Zahlen in grau weisen auf einen Unterschied in den einzelnen "
1928     "Regionen hin."
1929 schoenebeck 2562
1930 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:307
1931 schoenebeck 2721 msgid ""
1932     "You are currently only viewing dimensions of the currently selected region."
1933 schoenebeck 2562 msgstr "Sie betrachten derzeit nur Dimensionen der aktuell gewählten Region."
1934    
1935 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:402
1936     msgid "Change Dimension"
1937     msgstr "Dimension ändern"
1938 persson 1831
1939 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:417
1940     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:517
1941 persson 1831 msgid "Dimension:"
1942 schoenebeck 2537 msgstr "Dimension:"
1943 persson 1831
1944 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:467
1945     msgid "Could not alter dimension: "
1946     msgstr "Konnte Dimension nicht ändern: "
1947    
1948     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:483
1949 schoenebeck 2721 msgid ""
1950     "The following errors occurred while trying to change the dimension type on "
1951     "all regions:"
1952     msgstr ""
1953     "Beim Versuch den Dimensionstyp auf allen Regionen zu ändern, traten die "
1954     "folgenden Fehler auf:"
1955 schoenebeck 2661
1956     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:504
1957     msgid "New Dimension"
1958     msgstr "Neue Dimension"
1959    
1960     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:522
1961 persson 1831 msgid "Zones:"
1962 schoenebeck 2537 msgstr "Zonen:"
1963 persson 1831
1964 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:608
1965 persson 1831 msgid "Could not add dimension: "
1966 schoenebeck 2537 msgstr "Konnte Dimension nicht hinzufügen: "
1967 persson 1831
1968 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:624
1969 schoenebeck 2721 msgid ""
1970     "The following errors occurred while trying to create the dimension on all "
1971     "regions:"
1972     msgstr ""
1973     "Beim Versuch die Dimension auf allen Regions anzulegen, traten die folgenden "
1974     "Fehler auf:"
1975 schoenebeck 2562
1976 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:675
1977 persson 1831 msgid "Could not remove dimension: "
1978 schoenebeck 2537 msgstr "Konnte Dimension nicht entfernen: "
1979 persson 1831
1980 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:691
1981 schoenebeck 2721 msgid ""
1982     "The following errors occurred while trying to remove the dimension from all "
1983     "regions:"
1984     msgstr ""
1985     "Beim Versuch die Dimension von sämtlichen Regions zu entfernen, traten die "
1986     "folgenden Fehler auf:"
1987 schoenebeck 2562
1988 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:95
1989 schoenebeck 2556 msgid "Split Dimensions Zone"
1990     msgstr "Dimensionszone aufteilen"
1991    
1992 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:99
1993 schoenebeck 2556 msgid "Delete Dimension Zone"
1994     msgstr "Lösche Dimensionszone"
1995    
1996 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:128
1997 schoenebeck 2721 msgid ""
1998     "Right click here for options on altering dimension zones. Press and hold "
1999     "CTRL key for selecting multiple dimension zones simultaniously."
2000     msgstr ""
2001     "Rechts-Klick hier für Optionen zum Ändern der Dimensionszonen. STRG Taste "
2002     "drücken und halten um mehrere Dimensionszonen zu selektieren."
2003 schoenebeck 2556
2004 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:181
2005 persson 1831 msgid "samplechannel"
2006 schoenebeck 2537 msgstr "Sample Kanal"
2007 persson 1831
2008 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:183
2009 persson 1831 msgid "layer"
2010 schoenebeck 2537 msgstr "Layer"
2011 persson 1831
2012 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:184 ../src/gigedit/paramedit.cpp:48
2013 persson 1831 msgid "velocity"
2014 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity"
2015 persson 1831
2016 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:186 ../src/gigedit/paramedit.cpp:48
2017 persson 1831 msgid "channelaftertouch"
2018 schoenebeck 2539 msgstr "channelaftertouch"
2019 persson 1831
2020 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:188
2021 persson 1831 msgid "releasetrigger"
2022 schoenebeck 2539 msgstr "releasetrigger"
2023 persson 1831
2024 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:189
2025 persson 1831 msgid "keyswitching"
2026 schoenebeck 2539 msgstr "keyswitching"
2027 persson 1831
2028 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:190
2029 persson 1831 msgid "roundrobin"
2030 schoenebeck 2539 msgstr "roundrobin"
2031 persson 1831
2032 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:191
2033 persson 1831 msgid "random"
2034 schoenebeck 2537 msgstr "Zufall"
2035 persson 1831
2036 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:192
2037 persson 1831 msgid "smartmidi"
2038 schoenebeck 2539 msgstr "smartmidi"
2039 persson 1831
2040 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:194
2041 persson 1831 msgid "roundrobinkeyboard"
2042 schoenebeck 2539 msgstr "roundrobinkeyboard"
2043 persson 1831
2044     #. "Foot Controller",
2045 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:199 ../src/gigedit/paramedit.cpp:54
2046 persson 1831 msgid "portamentotime"
2047 schoenebeck 2539 msgstr "Portamento Zeit"
2048 persson 1831
2049 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:202 ../src/gigedit/paramedit.cpp:65
2050 persson 1831 msgid "genpurpose1"
2051 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose1"
2052 persson 1831
2053     #. "General Purpose Controller 1",
2054 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:203 ../src/gigedit/paramedit.cpp:66
2055 persson 1831 msgid "genpurpose2"
2056 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose2"
2057 persson 1831
2058     #. "Damper Pedal on/off (Sustain)",
2059 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:208 ../src/gigedit/paramedit.cpp:89
2060 persson 1831 msgid "portamento"
2061 schoenebeck 2539 msgstr "portamento"
2062 persson 1831
2063 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:210
2064 persson 1831 msgid "sostenutopedal"
2065 schoenebeck 2539 msgstr "sostenutopedal"
2066 persson 1831
2067 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:217 ../src/gigedit/paramedit.cpp:115
2068 persson 1831 msgid "effect1depth"
2069 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 1 Tiefe"
2070 persson 1831
2071     #. "Effects 1 Depth",
2072 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:219 ../src/gigedit/paramedit.cpp:116
2073 persson 1831 msgid "effect2depth"
2074 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 2 Tiefe"
2075 persson 1831
2076     #. "Effects 2 Depth",
2077 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:221 ../src/gigedit/paramedit.cpp:117
2078 persson 1831 msgid "effect3depth"
2079 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 3 Tiefe"
2080 persson 1831
2081 schoenebeck 2539 #. "Breath Controller",
2082     #. "Effect Control 2",
2083     #. "General Purpose Controller 4",
2084     #. high resolution velocity prefix (so discouraged to be used here)
2085     #. NRPN LSB (so discouraged to be used here)
2086     #. NRPN MSB (so discouraged to be used here)
2087     #. RPN LSB (so discouraged to be used here)
2088     #. RPN MSB (so discouraged to be used here)
2089 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:52 ../src/gigedit/paramedit.cpp:58
2090     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:63 ../src/gigedit/paramedit.cpp:64
2091     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:69 ../src/gigedit/paramedit.cpp:70
2092     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:71 ../src/gigedit/paramedit.cpp:72
2093     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:73 ../src/gigedit/paramedit.cpp:74
2094     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:75 ../src/gigedit/paramedit.cpp:76
2095     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:77 ../src/gigedit/paramedit.cpp:78
2096     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:79 ../src/gigedit/paramedit.cpp:80
2097     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:103 ../src/gigedit/paramedit.cpp:109
2098     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:110 ../src/gigedit/paramedit.cpp:111
2099     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:113 ../src/gigedit/paramedit.cpp:114
2100     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:126 ../src/gigedit/paramedit.cpp:127
2101     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:128 ../src/gigedit/paramedit.cpp:129
2102     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:130 ../src/gigedit/paramedit.cpp:131
2103     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:132 ../src/gigedit/paramedit.cpp:133
2104     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:134 ../src/gigedit/paramedit.cpp:135
2105     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:136 ../src/gigedit/paramedit.cpp:137
2106     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:138 ../src/gigedit/paramedit.cpp:139
2107     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:140 ../src/gigedit/paramedit.cpp:141
2108     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:142 ../src/gigedit/paramedit.cpp:143
2109 schoenebeck 2539 msgid "undefined"
2110     msgstr "undefiniert"
2111    
2112     #. "Portamento Time",
2113 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:55
2114 schoenebeck 2539 msgid "data entry MSB"
2115     msgstr "Dateneingabe MSB"
2116    
2117 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:56
2118 schoenebeck 2539 msgid "volume"
2119     msgstr "Lautstärke"
2120    
2121 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:57
2122 schoenebeck 2539 msgid "balance"
2123     msgstr "Balance"
2124    
2125 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:59
2126 schoenebeck 2539 msgid "pan"
2127     msgstr "Panorama"
2128    
2129 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:60
2130 schoenebeck 2539 msgid "expression"
2131     msgstr "Expression"
2132    
2133 persson 1831 #. "Portamento On/Off",
2134 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:90
2135 persson 1831 msgid "sostenuto"
2136 schoenebeck 2539 msgstr "Sostenuto"
2137 persson 1831
2138 schoenebeck 2539 #. "Soft Pedal On/Off",
2139 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:92
2140 schoenebeck 2539 msgid "legato"
2141     msgstr "Legato"
2142    
2143 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:93
2144 schoenebeck 2539 msgid "hold2"
2145     msgstr "hold2"
2146    
2147 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:94
2148 schoenebeck 2539 msgid "soundvariation"
2149     msgstr "soundvariation"
2150    
2151 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:95
2152 schoenebeck 2539 msgid "timbre"
2153     msgstr "Klangfarbe"
2154    
2155 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:96
2156 schoenebeck 2539 msgid "releasetime"
2157     msgstr "Release Zeit"
2158    
2159 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:97
2160 schoenebeck 2539 msgid "attacktime"
2161     msgstr "Attack Zeit"
2162    
2163 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:98
2164 schoenebeck 2539 msgid "brightness"
2165     msgstr "Helligkeit"
2166    
2167 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:99
2168 schoenebeck 2539 msgid "decaytime"
2169     msgstr "Decay Zeit"
2170    
2171 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:100
2172 schoenebeck 2539 msgid "vibratorate"
2173     msgstr "Vibrato Frequenz"
2174    
2175 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:101
2176 schoenebeck 2539 msgid "vibratodepth"
2177     msgstr "Vibrato Tiefe"
2178    
2179 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:102
2180 schoenebeck 2539 msgid "vibratodelay"
2181     msgstr "Vibrato Verzögerung"
2182    
2183     #. "General Purpose Controller 8",
2184 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:108
2185 schoenebeck 2539 msgid "portamentoctrl"
2186     msgstr "Portamento Ctrl."
2187    
2188     #. "Effects 5 Depth"
2189 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:120
2190 schoenebeck 2539 msgid "dataincrement"
2191     msgstr "dataincrement"
2192    
2193 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:121
2194 schoenebeck 2539 msgid "datadecrement"
2195     msgstr "datadecrement"
2196    
2197 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:297
2198 persson 1831 msgid "C"
2199 schoenebeck 2539 msgstr "C"
2200 persson 1831
2201 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:297
2202 persson 1831 msgid "C#"
2203 schoenebeck 2539 msgstr "C#"
2204 persson 1831
2205 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:297
2206 persson 1831 msgid "D"
2207 schoenebeck 2539 msgstr "D"
2208 persson 1831
2209 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:297
2210 persson 1831 msgid "D#"
2211 schoenebeck 2539 msgstr "D#"
2212 persson 1831
2213 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:297
2214 persson 1831 msgid "E"
2215 schoenebeck 2539 msgstr "E"
2216 persson 1831
2217 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:297
2218 persson 1831 msgid "F"
2219 schoenebeck 2539 msgstr "F"
2220 persson 1831
2221 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:297
2222 persson 1831 msgid "F#"
2223 schoenebeck 2539 msgstr "F#"
2224 persson 1831
2225 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:298
2226 persson 1831 msgid "G"
2227 schoenebeck 2539 msgstr "G"
2228 persson 1831
2229 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:298
2230 persson 1831 msgid "G#"
2231 schoenebeck 2539 msgstr "G#"
2232 persson 1831
2233 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:298
2234 persson 1831 msgid "A"
2235 schoenebeck 2539 msgstr "A"
2236 persson 1831
2237 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:298
2238 persson 1831 msgid "A#"
2239 schoenebeck 2539 msgstr "A#"
2240 persson 1831
2241 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:298
2242 persson 1831 msgid "B"
2243 schoenebeck 2539 msgstr "B"
2244 persson 2507
2245 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:417
2246 schoenebeck 2542 msgid ""
2247     "<b>Format Extension</b>\n"
2248     "\n"
2249 schoenebeck 2721 "All controllers marked with \"<b>[EXT]</b>\" are an extension to the "
2250     "original gig sound format. They will only work with LinuxSampler, but they "
2251     "will <b>not work</b> with Gigasampler/GigaStudio!\n"
2252 schoenebeck 2542 "\n"
2253     "(You may disable this warning in the <i>Settings</i> menu.)"
2254     msgstr ""
2255     "<b>Format Erweiterung</b>\n"
2256     "\n"
2257 schoenebeck 2721 "Alle Controller die mit \"<b>[EXT]</b>\" markiert sind, sind eine "
2258     "Erweiterung des ursprünglichen gig Sound Formates. Sie funktionieren daher "
2259     "nur mit LinuxSampler. Sie <b>funktionieren nicht</b> mit Gigasampler/"
2260     "GigaStudio!\n"
2261 schoenebeck 2542 "\n"
2262 schoenebeck 2721 "(Sie können diese Warnung im Hauptmenü unter <i>Einstellungen</i> "
2263     "deaktivieren.)"
2264 schoenebeck 2542
2265 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:27
2266 persson 2507 msgid "Midi rule:"
2267 schoenebeck 2537 msgstr "MIDI Regel:"
2268 persson 2507
2269 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:28
2270 persson 2507 msgid "unknown"
2271 schoenebeck 2537 msgstr "unbekannt"
2272 persson 2507
2273 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:31
2274 persson 2507 msgid "Midi Rules"
2275 schoenebeck 2537 msgstr "MIDI Regeln"
2276 persson 2507
2277 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:40
2278 persson 2507 msgid "Controller trigger"
2279 schoenebeck 2615 msgstr "Controller Trigger"
2280 persson 2507
2281 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:41
2282 persson 2507 msgid "Legato"
2283 schoenebeck 2539 msgstr "Legato"
2284 persson 2507
2285 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:181
2286 persson 2507 msgid "Trigger point"
2287 schoenebeck 2615 msgstr "Triggerpunkt"
2288 persson 2507
2289 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:182
2290 persson 2507 msgid "Descending"
2291 schoenebeck 2537 msgstr "Absteigend"
2292 persson 2507
2293 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:183
2294 persson 2507 msgid "Vel sensitivity"
2295 schoenebeck 2537 msgstr "Vel Sensitivitäŧ"
2296 persson 2507
2297 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:184
2298 persson 2507 msgid "Key"
2299 schoenebeck 2537 msgstr "Taste"
2300 persson 2507
2301 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:185
2302 persson 2507 msgid "Note off"
2303 schoenebeck 2539 msgstr "Note off"
2304 persson 2507
2305 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:186
2306 persson 2507 msgid "Switch"
2307 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter"
2308 persson 2507
2309 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:191
2310 persson 2507 msgid "Override pedal"
2311 schoenebeck 2537 msgstr "Pedal übergehen"
2312 persson 2507
2313 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:501
2314 persson 2507 msgid "Bypass use controller"
2315 schoenebeck 2537 msgstr "Bypass verwende Controller"
2316 persson 2507
2317 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:502
2318 persson 2507 msgid "Bypass key"
2319 schoenebeck 2537 msgstr "Bypass Taste"
2320 persson 2507
2321 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:503
2322 persson 2507 msgid "Bypass controller"
2323 schoenebeck 2537 msgstr "Bypass Controller"
2324 persson 2507
2325 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:504
2326 persson 2507 msgid "Threshold time"
2327 schoenebeck 2537 msgstr "Schwellwertzeit"
2328 persson 2507
2329 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:505
2330 persson 2507 msgid "Release time"
2331 schoenebeck 2537 msgstr "Release Zeit"
2332 persson 2507
2333 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:506
2334 persson 2507 msgid "Key range low"
2335 schoenebeck 2537 msgstr "Tastenbereich (unten)"
2336 persson 2507
2337 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:507
2338 persson 2507 msgid "Key range high"
2339 schoenebeck 2537 msgstr "Tastenbereich (oben)"
2340 persson 2507
2341 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:508
2342 persson 2507 msgid "Release trigger key"
2343 schoenebeck 2537 msgstr "Release Trigger Taste"
2344 persson 2507
2345 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:509
2346 persson 2507 msgid "Alt sustain 1 key"
2347 schoenebeck 2539 msgstr "Alt sustain 1 key"
2348 persson 2507
2349 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:510
2350 persson 2507 msgid "Alt sustain 2 key"
2351 schoenebeck 2539 msgstr "Alt sustain 2 key"
2352 schoenebeck 2550
2353 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/scripteditor.cpp:113
2354 schoenebeck 2615 msgid "No Script"
2355     msgstr "Kein Skript"
2356    
2357 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/scripteditor.cpp:117
2358 schoenebeck 2615 msgid "Instrument Script"
2359     msgstr "Instrumentenskript"
2360    
2361     #: ../src/gigedit/scriptslots.cpp:19
2362 schoenebeck 2721 msgid ""
2363     "Each row (\"slot\") references one instrument script that shall be executed "
2364     "by the sampler for currently selected instrument. Slots are executed "
2365     "consecutively from top down."
2366     msgstr ""
2367     "Jede Reihe (\"Einschub\") referenziert ein Instrumentenskript das vom "
2368     "Sampler für das aktuell gewählte Instrument ausgeführt werden soll. "
2369     "Skripteinschübe werden von oben nach unten ausgeführt."
2370 schoenebeck 2615
2371     #: ../src/gigedit/scriptslots.cpp:27
2372 schoenebeck 2721 msgid ""
2373     "Drag & drop a script from main window to this window to add a new script "
2374     "slot for this instrument."
2375     msgstr ""
2376     "Ziehen Sie ein Skript per Drag & Drop vom Hauptfenster in dieses Fenster um "
2377     "einen neuen Skripteinschub für für dieses Instrument zu erstellen."
2378 schoenebeck 2615
2379     #: ../src/gigedit/scriptslots.cpp:84
2380     msgid "No Instrument"
2381     msgstr "Kein Instrument"
2382    
2383     #: ../src/gigedit/scriptslots.cpp:88
2384     msgid "Script Slots of Instrument"
2385     msgstr "Skripteinschübe für Instrument"
2386    
2387 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:33
2388 schoenebeck 2721 msgid ""
2389     "Selected sample is referenced by the following instruments and their "
2390     "respective regions. Click on a reference below to jump directly to its "
2391     "specific dimension region."
2392     msgstr ""
2393     "Gewähltes Sample wird von den folgenden Instrumenten bzw. durch deren "
2394     "genauen Regions referenziert. Klicke auf eine der unten stehenden Referenzen "
2395     "um direkt zu dessen Referenzierung in der jeweiligen Dimension Region zu "
2396     "springen."
2397 schoenebeck 2624
2398 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:41
2399     msgid ""
2400     "Amount of times the selected sample in question is referenced. Click to jump "
2401     "to the specific reference."
2402     msgstr ""
2403     "Anzahl wie oft das gewählte Sample referenziert wird. Klicke um zur "
2404     "jeweiligen Referenzierung zu springen."
2405 schoenebeck 2624
2406 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:45
2407 schoenebeck 2624 msgid "References"
2408     msgstr "Referenzierungen"
2409    
2410 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:73
2411 schoenebeck 2624 msgid "References of Sample \""
2412     msgstr "Referenzierungen von Sample \""
2413    
2414 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:106
2415 schoenebeck 2624 msgid "Region from "
2416     msgstr "Region von "
2417    
2418 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:106
2419 schoenebeck 2624 msgid " to "
2420     msgstr " bis "
2421    
2422 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:125
2423 schoenebeck 2624 msgid "Total References: "
2424     msgstr "Referenzierungen insgesamt: "
2425    
2426 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:127
2427 schoenebeck 2624 msgid "This sample is not referenced at all."
2428     msgstr "Dieses Sample wird derzeit überhaupt nicht referenziert."
2429    
2430 schoenebeck 2628 #~ msgid "Right click here for options on altering dimension zones."
2431     #~ msgstr "Rechtsklick hier für Aktionen bezüglich Dimensionszonen."
2432 schoenebeck 2721
2433 schoenebeck 2566 #~ msgid "Decay 1"
2434     #~ msgstr "Decay 1"
2435 schoenebeck 2721
2436 schoenebeck 2566 #~ msgid "Decay 2"
2437     #~ msgstr "Decay 2"
2438 schoenebeck 2721
2439 schoenebeck 2566 #~ msgid "Sustain"
2440     #~ msgstr "Sustain"
2441 schoenebeck 2721
2442 schoenebeck 2566 #~ msgid "Release"
2443     #~ msgstr "Release"
2444 schoenebeck 2721
2445 schoenebeck 2566 #~ msgid "Hold"
2446     #~ msgstr "Halten"
2447 schoenebeck 2721
2448 schoenebeck 2566 #~ msgid "MS decode"
2449     #~ msgstr "MS dekodieren"
2450 schoenebeck 2721
2451 schoenebeck 2566 #~ msgid "If enabled: sustain pedal will not hold a note."
2452     #~ msgstr "Falls aktiviert: Sustain Pedal wird keine Noten halten."
2453 schoenebeck 2721
2454 schoenebeck 2558 #~ msgid ""
2455 schoenebeck 2566 #~ "Gigastudio specific flag: defines if Mid Side Recordings should be "
2456     #~ "decoded."
2457     #~ msgstr ""
2458     #~ "Gigastudio spezifisches Flag: Definiert ob Mid Side Recordings dekodiert "
2459     #~ "werden sollen."
2460 schoenebeck 2721
2461 schoenebeck 2566 #~ msgid ""
2462 schoenebeck 2558 #~ "Select at least two instruments below that shall be combined as layers "
2463     #~ "(using a \"Layer\" dimension) to a new instrument. The original "
2464     #~ "instruments remain untouched."
2465     #~ msgstr ""
2466     #~ "Wählen Sie hier mindestens zwei Instrumente die mittels \"Layer\" "
2467     #~ "Dimension als ein neues Instrument kombiniert werden sollen. Die "
2468     #~ "ursprünglichen Instrumente bleiben unberührt."

  ViewVC Help
Powered by ViewVC