1 |
# German translations for gigedit package |
2 |
# Deutsche Übersetzung für das gigedit Paket. |
3 |
# Copyright (C) 2006, 2007 Andreas Persson |
4 |
# This file is distributed under the same license as the gigedit package. |
5 |
# |
6 |
msgid "" |
7 |
msgstr "" |
8 |
"Project-Id-Version: gigedit 0.0.3\n" |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
"POT-Creation-Date: 2007-04-11 23:17+0200\n" |
11 |
"PO-Revision-Date: 2007-03-26 18:19+0200\n" |
12 |
"Last-Translator: Christian Schoenebeck\n" |
13 |
"Language-Team: German\n" |
14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 |
|
18 |
#: ../src/mainwindow.cpp:85 |
19 |
msgid "_File" |
20 |
msgstr "_Datei" |
21 |
|
22 |
#: ../src/mainwindow.cpp:116 |
23 |
msgid "_Instrument" |
24 |
msgstr "_Instrument" |
25 |
|
26 |
#: ../src/mainwindow.cpp:127 |
27 |
msgid "Add _Instrument" |
28 |
msgstr "_Instrument hinzufügen" |
29 |
|
30 |
#: ../src/mainwindow.cpp:141 |
31 |
msgid "Add _Group" |
32 |
msgstr "_Gruppe hinzufügen" |
33 |
|
34 |
#: ../src/mainwindow.cpp:145 |
35 |
msgid "Add _Sample(s)" |
36 |
msgstr "_Sample(s) hinzufügen" |
37 |
|
38 |
#: ../src/mainwindow.cpp:385 |
39 |
msgid "Open file" |
40 |
msgstr "Datei öffnen" |
41 |
|
42 |
#. show 'browse for file' dialog |
43 |
#: ../src/mainwindow.cpp:910 |
44 |
msgid "Add Sample(s)" |
45 |
msgstr "Sample(s) hinzufügen" |
46 |
|
47 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:122 |
48 |
msgid "note this sample is associated with (a.k.a. 'root note')" |
49 |
msgstr "" |
50 |
"Note mit der dieses Sample assoziiert wird (auch als 'Root Note' bezeichnet)" |
51 |
|
52 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:124 |
53 |
msgid "sample position at which playback should be started" |
54 |
msgstr "Sample Position an der die Wiedergabe gestartet werden soll" |
55 |
|
56 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:125 |
57 |
msgid "stereo balance (left/right)" |
58 |
msgstr "Stereo Balance (links/rechts)" |
59 |
|
60 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:127 |
61 |
msgid "output channel where the audio signal should be routed to (0 - 9)" |
62 |
msgstr "Ausgangskanal an dem das Audiosignal ausgegeben werden soll (0 - 9)" |
63 |
|
64 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:130 |
65 |
msgid "" |
66 |
"if true: sample will be pitched according to the key position (this would be " |
67 |
"disabled for drums for example)" |
68 |
msgstr "" |
69 |
"wenn aktiviert, wird das Sample gemäß Tastenposition gepitcht (dies würde " |
70 |
"für Drums z.B. deaktiviert sein)" |
71 |
|
72 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:133 |
73 |
msgid "if enabled: repeats to playback the sample" |
74 |
msgstr "wenn aktiviert, wird das Sample wiederholt abgespielt" |
75 |
|
76 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:135 |
77 |
msgid "" |
78 |
"start position within the sample (in sample points) of the area to be looped" |
79 |
msgstr "" |
80 |
"Start Position im Sample (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt " |
81 |
"abgespielt werden soll" |
82 |
|
83 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:139 |
84 |
msgid "duration (in sample points) of the area to be looped" |
85 |
msgstr "" |
86 |
"Länge (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt abgespielt werden soll" |
87 |
|
88 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:142 |
89 |
msgid "direction in which the loop area in the sample should be played back" |
90 |
msgstr "Richtung in welcher der Loop Bereich im Sample abgespielt werden soll" |
91 |
|
92 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:145 |
93 |
msgid "" |
94 |
"whether the loop area should be played back forever\n" |
95 |
"Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all " |
96 |
"dimension regions that use this sample!" |
97 |
msgstr "" |
98 |
"wenn aktiviert, wird der Loop Bereich endlos wiederholt abgespieltAchtung: " |
99 |
"diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird sie mit " |
100 |
"allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!" |
101 |
|
102 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:150 |
103 |
msgid "" |
104 |
"how many times the loop area should be played back\n" |
105 |
"Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all " |
106 |
"dimension regions that use this sample!" |
107 |
msgstr "" |
108 |
"Anzahl der Wiederholungen mit der der Loop Bereich abgespielt werden " |
109 |
"sollAchtung: diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird " |
110 |
"sie mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!" |
111 |
|
112 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:159 |
113 |
msgid "Mandatory Settings:" |
114 |
msgstr "Zwingende Einstellungen:" |
115 |
|
116 |
#. TODO: the following would break drag&drop: wSample->property_editable().set_value(false); or this: wSample->set_editable(false); |
117 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:162 |
118 |
msgid "drop a sample here" |
119 |
msgstr "ziehen Sie ein Sample hierher" |
120 |
|
121 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:164 |
122 |
msgid "Optional Settings:" |
123 |
msgstr "Optionale Einstellungen:" |
124 |
|
125 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:192 |
126 |
msgid "General Amplitude Settings:" |
127 |
msgstr "Allgem. Amplituden Einstellungen:" |
128 |
|
129 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:198 |
130 |
msgid "Amplitude Envelope (EG1):" |
131 |
msgstr "Amplituden Hüllkurve (EG1):" |
132 |
|
133 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:215 |
134 |
msgid "Amplitude Oscillator (LFO1):" |
135 |
msgstr "Amplituden Oszillator (LFO1):" |
136 |
|
137 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:237 |
138 |
msgid "General Filter Settings:" |
139 |
msgstr "Allgem. Filter Einstellungen:" |
140 |
|
141 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:305 |
142 |
msgid "Filter Cutoff Envelope (EG2):" |
143 |
msgstr "Filter Cutoff Hüllkurve (EG2):" |
144 |
|
145 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:318 |
146 |
msgid "Filter Cutoff Oscillator (LFO2):" |
147 |
msgstr "Filter Cutoff Oszillator (LFO2):" |
148 |
|
149 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:340 |
150 |
msgid "General Pitch Settings:" |
151 |
msgstr "Allgem. Pitch Einstellungen:" |
152 |
|
153 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:343 |
154 |
msgid "Pitch Envelope (EG3):" |
155 |
msgstr "Pitch Hüllkurve (EG3):" |
156 |
|
157 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:346 |
158 |
msgid "Pitch Oscillator (LFO3):" |
159 |
msgstr "Pitch Oszillator (LFO3):" |