7 |
msgstr "" |
msgstr "" |
8 |
"Project-Id-Version: gigedit 0.0.3\n" |
"Project-Id-Version: gigedit 0.0.3\n" |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
"POT-Creation-Date: 2007-04-11 23:17+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2007-04-13 19:51+0200\n" |
11 |
"PO-Revision-Date: 2007-03-26 18:19+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2007-03-26 18:19+0200\n" |
12 |
"Last-Translator: Christian Schoenebeck\n" |
"Last-Translator: Christian Schoenebeck\n" |
13 |
"Language-Team: German\n" |
"Language-Team: German\n" |
45 |
msgstr "Sample(s) hinzufügen" |
msgstr "Sample(s) hinzufügen" |
46 |
|
|
47 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:122 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:122 |
48 |
msgid "note this sample is associated with (a.k.a. 'root note')" |
#, fuzzy |
49 |
|
msgid "Note this sample is associated with (a.k.a. 'root note')" |
50 |
msgstr "" |
msgstr "" |
51 |
"Note mit der dieses Sample assoziiert wird (auch als 'Root Note' bezeichnet)" |
"Note mit der dieses Sample assoziiert wird (auch als 'Root Note' bezeichnet)" |
52 |
|
|
53 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:124 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:124 |
54 |
msgid "sample position at which playback should be started" |
#, fuzzy |
55 |
|
msgid "Sample position at which playback should be started" |
56 |
msgstr "Sample Position an der die Wiedergabe gestartet werden soll" |
msgstr "Sample Position an der die Wiedergabe gestartet werden soll" |
57 |
|
|
58 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:125 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:125 |
59 |
msgid "stereo balance (left/right)" |
#, fuzzy |
60 |
|
msgid "Stereo balance (left/right)" |
61 |
msgstr "Stereo Balance (links/rechts)" |
msgstr "Stereo Balance (links/rechts)" |
62 |
|
|
63 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:127 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:127 |
64 |
msgid "output channel where the audio signal should be routed to (0 - 9)" |
#, fuzzy |
65 |
|
msgid "Output channel where the audio signal should be routed to (0 - 9)" |
66 |
msgstr "Ausgangskanal an dem das Audiosignal ausgegeben werden soll (0 - 9)" |
msgstr "Ausgangskanal an dem das Audiosignal ausgegeben werden soll (0 - 9)" |
67 |
|
|
68 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:130 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:130 |
69 |
|
#, fuzzy |
70 |
msgid "" |
msgid "" |
71 |
"if true: sample will be pitched according to the key position (this would be " |
"If true: sample will be pitched according to the key position (this would be " |
72 |
"disabled for drums for example)" |
"disabled for drums for example)" |
73 |
msgstr "" |
msgstr "" |
74 |
"wenn aktiviert, wird das Sample gemäß Tastenposition gepitcht (dies würde " |
"wenn aktiviert, wird das Sample gemäß Tastenposition gepitcht (dies würde " |
75 |
"für Drums z.B. deaktiviert sein)" |
"für Drums z.B. deaktiviert sein)" |
76 |
|
|
77 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:133 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:133 |
78 |
msgid "if enabled: repeats to playback the sample" |
#, fuzzy |
79 |
|
msgid "If enabled: repeats to playback the sample" |
80 |
msgstr "wenn aktiviert, wird das Sample wiederholt abgespielt" |
msgstr "wenn aktiviert, wird das Sample wiederholt abgespielt" |
81 |
|
|
82 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:135 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:135 |
83 |
|
#, fuzzy |
84 |
msgid "" |
msgid "" |
85 |
"start position within the sample (in sample points) of the area to be looped" |
"Start position within the sample (in sample points) of the area to be looped" |
86 |
msgstr "" |
msgstr "" |
87 |
"Start Position im Sample (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt " |
"Start Position im Sample (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt " |
88 |
"abgespielt werden soll" |
"abgespielt werden soll" |
89 |
|
|
90 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:139 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:139 |
91 |
msgid "duration (in sample points) of the area to be looped" |
#, fuzzy |
92 |
|
msgid "Duration (in sample points) of the area to be looped" |
93 |
msgstr "" |
msgstr "" |
94 |
"Länge (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt abgespielt werden soll" |
"Länge (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt abgespielt werden soll" |
95 |
|
|
96 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:142 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:142 |
97 |
msgid "direction in which the loop area in the sample should be played back" |
#, fuzzy |
98 |
|
msgid "Direction in which the loop area in the sample should be played back" |
99 |
msgstr "Richtung in welcher der Loop Bereich im Sample abgespielt werden soll" |
msgstr "Richtung in welcher der Loop Bereich im Sample abgespielt werden soll" |
100 |
|
|
101 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:145 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:145 |
102 |
|
#, fuzzy |
103 |
msgid "" |
msgid "" |
104 |
"whether the loop area should be played back forever\n" |
"Whether the loop area should be played back forever\n" |
105 |
"Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all " |
"Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all " |
106 |
"dimension regions that use this sample!" |
"dimension regions that use this sample!" |
107 |
msgstr "" |
msgstr "" |
110 |
"allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!" |
"allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!" |
111 |
|
|
112 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:150 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:150 |
113 |
|
#, fuzzy |
114 |
msgid "" |
msgid "" |
115 |
"how many times the loop area should be played back\n" |
"How many times the loop area should be played back\n" |
116 |
"Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all " |
"Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all " |
117 |
"dimension regions that use this sample!" |
"dimension regions that use this sample!" |
118 |
msgstr "" |
msgstr "" |
121 |
"sie mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!" |
"sie mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!" |
122 |
|
|
123 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:159 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:159 |
124 |
msgid "Mandatory Settings:" |
#, fuzzy |
125 |
|
msgid "Mandatory Settings" |
126 |
msgstr "Zwingende Einstellungen:" |
msgstr "Zwingende Einstellungen:" |
127 |
|
|
128 |
#. TODO: the following would break drag&drop: wSample->property_editable().set_value(false); or this: wSample->set_editable(false); |
#. TODO: the following would break drag&drop: wSample->property_editable().set_value(false); or this: wSample->set_editable(false); |
129 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:162 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:162 |
130 |
msgid "drop a sample here" |
#, fuzzy |
131 |
|
msgid "Drop a sample here" |
132 |
msgstr "ziehen Sie ein Sample hierher" |
msgstr "ziehen Sie ein Sample hierher" |
133 |
|
|
134 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:164 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:164 |
135 |
msgid "Optional Settings:" |
#, fuzzy |
136 |
|
msgid "Optional Settings" |
137 |
msgstr "Optionale Einstellungen:" |
msgstr "Optionale Einstellungen:" |
138 |
|
|
139 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:192 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:192 |
140 |
msgid "General Amplitude Settings:" |
#, fuzzy |
141 |
|
msgid "General Amplitude Settings" |
142 |
msgstr "Allgem. Amplituden Einstellungen:" |
msgstr "Allgem. Amplituden Einstellungen:" |
143 |
|
|
144 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:198 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:198 |
145 |
msgid "Amplitude Envelope (EG1):" |
#, fuzzy |
146 |
|
msgid "Amplitude Envelope (EG1)" |
147 |
msgstr "Amplituden Hüllkurve (EG1):" |
msgstr "Amplituden Hüllkurve (EG1):" |
148 |
|
|
149 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:215 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:215 |
150 |
msgid "Amplitude Oscillator (LFO1):" |
#, fuzzy |
151 |
|
msgid "Amplitude Oscillator (LFO1)" |
152 |
msgstr "Amplituden Oszillator (LFO1):" |
msgstr "Amplituden Oszillator (LFO1):" |
153 |
|
|
154 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:237 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:237 |
155 |
msgid "General Filter Settings:" |
#, fuzzy |
156 |
|
msgid "General Filter Settings" |
157 |
msgstr "Allgem. Filter Einstellungen:" |
msgstr "Allgem. Filter Einstellungen:" |
158 |
|
|
159 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:305 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:305 |
160 |
msgid "Filter Cutoff Envelope (EG2):" |
#, fuzzy |
161 |
|
msgid "Filter Cutoff Envelope (EG2)" |
162 |
msgstr "Filter Cutoff Hüllkurve (EG2):" |
msgstr "Filter Cutoff Hüllkurve (EG2):" |
163 |
|
|
164 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:318 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:318 |
165 |
msgid "Filter Cutoff Oscillator (LFO2):" |
#, fuzzy |
166 |
|
msgid "Filter Cutoff Oscillator (LFO2)" |
167 |
msgstr "Filter Cutoff Oszillator (LFO2):" |
msgstr "Filter Cutoff Oszillator (LFO2):" |
168 |
|
|
169 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:340 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:340 |
170 |
msgid "General Pitch Settings:" |
#, fuzzy |
171 |
|
msgid "General Pitch Settings" |
172 |
msgstr "Allgem. Pitch Einstellungen:" |
msgstr "Allgem. Pitch Einstellungen:" |
173 |
|
|
174 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:343 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:343 |
175 |
msgid "Pitch Envelope (EG3):" |
#, fuzzy |
176 |
|
msgid "Pitch Envelope (EG3)" |
177 |
msgstr "Pitch Hüllkurve (EG3):" |
msgstr "Pitch Hüllkurve (EG3):" |
178 |
|
|
179 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:346 |
#: ../src/dimregionedit.cpp:346 |
180 |
msgid "Pitch Oscillator (LFO3):" |
#, fuzzy |
181 |
|
msgid "Pitch Oscillator (LFO3)" |
182 |
msgstr "Pitch Oszillator (LFO3):" |
msgstr "Pitch Oszillator (LFO3):" |