7 |
msgstr "" |
msgstr "" |
8 |
"Project-Id-Version: gigedit 0.0.3\n" |
"Project-Id-Version: gigedit 0.0.3\n" |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
"POT-Creation-Date: 2007-03-26 19:00+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2007-04-09 22:48+0200\n" |
11 |
"PO-Revision-Date: 2007-03-26 18:19+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2007-03-26 18:19+0200\n" |
12 |
"Last-Translator: Christian Schoenebeck\n" |
"Last-Translator: Christian Schoenebeck\n" |
13 |
"Language-Team: German\n" |
"Language-Team: German\n" |
40 |
msgstr "Datei öffnen" |
msgstr "Datei öffnen" |
41 |
|
|
42 |
#. show 'browse for file' dialog |
#. show 'browse for file' dialog |
43 |
#: ../src/mainwindow.cpp:925 |
#: ../src/mainwindow.cpp:910 |
44 |
msgid "Add Sample(s)" |
msgid "Add Sample(s)" |
45 |
msgstr "Sample(s) hinzufügen" |
msgstr "Sample(s) hinzufügen" |
46 |
|
|
47 |
|
#: ../src/dimregionedit.cpp:117 |
48 |
|
msgid "note this sample is associated with (a.k.a. 'root note')" |
49 |
|
msgstr "" |
50 |
|
"Note mit der dieses Sample assoziiert wird (auch als " |
51 |
|
"'Root Note' bezeichnet)" |
52 |
|
|
53 |
|
#: ../src/dimregionedit.cpp:119 |
54 |
|
msgid "sample position at which playback should be started" |
55 |
|
msgstr "Sample Position an der die Wiedergabe gestartet werden soll" |
56 |
|
|
57 |
|
#: ../src/dimregionedit.cpp:120 |
58 |
|
msgid "stereo balance (left/right)" |
59 |
|
msgstr "Stereo Balance (links/rechts)" |
60 |
|
|
61 |
|
#: ../src/dimregionedit.cpp:122 |
62 |
|
msgid "output channel where the audio signal should be routed to (0 - 9)" |
63 |
|
msgstr "Ausgangskanal an dem das Audiosignal ausgegeben werden soll (0 - 9)" |
64 |
|
|
65 |
|
#: ../src/dimregionedit.cpp:125 |
66 |
|
msgid "" |
67 |
|
"if true: sample will be pitched according to the key position (this would be " |
68 |
|
"disabled for drums for example)" |
69 |
|
msgstr "" |
70 |
|
"wenn aktiviert, wird das Sample gemäß Tastenposition gepitcht (dies würde " |
71 |
|
"für Drums z.B. deaktiviert sein)" |
72 |
|
|
73 |
|
#: ../src/dimregionedit.cpp:133 |
74 |
|
msgid "Mandatory Settings:" |
75 |
|
msgstr "Zwingende Einstellungen:" |
76 |
|
|
77 |
|
#. TODO: the following would break drag&drop: wSample->property_editable().set_value(false); or this: wSample->set_editable(false); |
78 |
|
#: ../src/dimregionedit.cpp:136 |
79 |
|
msgid "drop a sample here" |
80 |
|
msgstr "ziehen Sie ein Sample hierher" |
81 |
|
|
82 |
|
#: ../src/dimregionedit.cpp:138 |
83 |
|
msgid "Optional Settings:" |
84 |
|
msgstr "Optionale Einstellungen:" |
85 |
|
|
86 |
|
#: ../src/dimregionedit.cpp:152 |
87 |
|
msgid "General Amplitude Settings:" |
88 |
|
msgstr "Allgem. Amplituden Einstellungen:" |
89 |
|
|
90 |
|
#: ../src/dimregionedit.cpp:158 |
91 |
|
msgid "Amplitude Envelope (EG1):" |
92 |
|
msgstr "Amplituden Hüllkurve (EG1):" |
93 |
|
|
94 |
|
#: ../src/dimregionedit.cpp:175 |
95 |
|
msgid "Amplitude Oscillator (LFO1):" |
96 |
|
msgstr "Amplituden Oszillator (LFO1):" |
97 |
|
|
98 |
|
#: ../src/dimregionedit.cpp:197 |
99 |
|
msgid "General Filter Settings:" |
100 |
|
msgstr "Allgem. Filter Einstellungen:" |
101 |
|
|
102 |
|
#: ../src/dimregionedit.cpp:265 |
103 |
|
msgid "Filter Cutoff Envelope (EG2):" |
104 |
|
msgstr "Filter Cutoff Hüllkurve (EG2):" |
105 |
|
|
106 |
|
#: ../src/dimregionedit.cpp:278 |
107 |
|
msgid "Filter Cutoff Oscillator (LFO2):" |
108 |
|
msgstr "Filter Cutoff Oszillator (LFO2):" |
109 |
|
|
110 |
|
#: ../src/dimregionedit.cpp:300 |
111 |
|
msgid "General Pitch Settings:" |
112 |
|
msgstr "Allgem. Pitch Einstellungen:" |
113 |
|
|
114 |
|
#: ../src/dimregionedit.cpp:303 |
115 |
|
msgid "Pitch Envelope (EG3):" |
116 |
|
msgstr "Pitch Hüllkurve (EG3):" |
117 |
|
|
118 |
|
#: ../src/dimregionedit.cpp:306 |
119 |
|
msgid "Pitch Oscillator (LFO3):" |
120 |
|
msgstr "Pitch Oszillator (LFO3):" |