7 |
msgstr "" |
msgstr "" |
8 |
"Project-Id-Version: gigedit 0.0.3\n" |
"Project-Id-Version: gigedit 0.0.3\n" |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
"POT-Creation-Date: 2007-03-26 19:00+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2007-06-16 12:44+0200\n" |
11 |
"PO-Revision-Date: 2007-03-26 18:19+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2007-03-26 18:19+0200\n" |
12 |
"Last-Translator: Christian Schoenebeck\n" |
"Last-Translator: Christian Schoenebeck\n" |
13 |
"Language-Team: German\n" |
"Language-Team: German\n" |
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 |
|
|
18 |
#: ../src/mainwindow.cpp:85 |
#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:86 |
19 |
msgid "_File" |
msgid "_File" |
20 |
msgstr "_Datei" |
msgstr "_Datei" |
21 |
|
|
22 |
#: ../src/mainwindow.cpp:116 |
#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:117 |
23 |
msgid "_Instrument" |
msgid "_Instrument" |
24 |
msgstr "_Instrument" |
msgstr "_Instrument" |
25 |
|
|
26 |
#: ../src/mainwindow.cpp:127 |
#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:128 |
27 |
msgid "Add _Instrument" |
msgid "Add _Instrument" |
28 |
msgstr "_Instrument hinzufügen" |
msgstr "_Instrument hinzufügen" |
29 |
|
|
30 |
#: ../src/mainwindow.cpp:141 |
#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:142 |
31 |
msgid "Add _Group" |
msgid "Add _Group" |
32 |
msgstr "_Gruppe hinzufügen" |
msgstr "_Gruppe hinzufügen" |
33 |
|
|
34 |
#: ../src/mainwindow.cpp:145 |
#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:146 |
35 |
msgid "Add _Sample(s)" |
msgid "Add _Sample(s)" |
36 |
msgstr "_Sample(s) hinzufügen" |
msgstr "_Sample(s) hinzufügen" |
37 |
|
|
38 |
#: ../src/mainwindow.cpp:385 |
#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:386 |
39 |
msgid "Open file" |
msgid "Open file" |
40 |
msgstr "Datei öffnen" |
msgstr "Datei öffnen" |
41 |
|
|
42 |
#. show 'browse for file' dialog |
#. show 'browse for file' dialog |
43 |
#: ../src/mainwindow.cpp:925 |
#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:923 |
44 |
msgid "Add Sample(s)" |
msgid "Add Sample(s)" |
45 |
msgstr "Sample(s) hinzufügen" |
msgstr "Sample(s) hinzufügen" |
46 |
|
|
47 |
|
#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:122 |
48 |
|
#, fuzzy |
49 |
|
msgid "Note this sample is associated with (a.k.a. 'root note')" |
50 |
|
msgstr "" |
51 |
|
"Note mit der dieses Sample assoziiert wird (auch als 'Root Note' bezeichnet)" |
52 |
|
|
53 |
|
#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:124 |
54 |
|
#, fuzzy |
55 |
|
msgid "Sample position at which playback should be started" |
56 |
|
msgstr "Sample Position an der die Wiedergabe gestartet werden soll" |
57 |
|
|
58 |
|
#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:125 |
59 |
|
#, fuzzy |
60 |
|
msgid "Stereo balance (left/right)" |
61 |
|
msgstr "Stereo Balance (links/rechts)" |
62 |
|
|
63 |
|
#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:127 |
64 |
|
#, fuzzy |
65 |
|
msgid "Output channel where the audio signal should be routed to (0 - 9)" |
66 |
|
msgstr "Ausgangskanal an dem das Audiosignal ausgegeben werden soll (0 - 9)" |
67 |
|
|
68 |
|
#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:130 |
69 |
|
#, fuzzy |
70 |
|
msgid "" |
71 |
|
"If true: sample will be pitched according to the key position (this would be " |
72 |
|
"disabled for drums for example)" |
73 |
|
msgstr "" |
74 |
|
"wenn aktiviert, wird das Sample gemäß Tastenposition gepitcht (dies würde " |
75 |
|
"für Drums z.B. deaktiviert sein)" |
76 |
|
|
77 |
|
#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:133 |
78 |
|
#, fuzzy |
79 |
|
msgid "If enabled: repeats to playback the sample" |
80 |
|
msgstr "wenn aktiviert, wird das Sample wiederholt abgespielt" |
81 |
|
|
82 |
|
#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:135 |
83 |
|
#, fuzzy |
84 |
|
msgid "" |
85 |
|
"Start position within the sample (in sample points) of the area to be looped" |
86 |
|
msgstr "" |
87 |
|
"Start Position im Sample (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt " |
88 |
|
"abgespielt werden soll" |
89 |
|
|
90 |
|
#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:139 |
91 |
|
#, fuzzy |
92 |
|
msgid "Duration (in sample points) of the area to be looped" |
93 |
|
msgstr "" |
94 |
|
"Länge (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt abgespielt werden soll" |
95 |
|
|
96 |
|
#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:142 |
97 |
|
#, fuzzy |
98 |
|
msgid "Direction in which the loop area in the sample should be played back" |
99 |
|
msgstr "Richtung in welcher der Loop Bereich im Sample abgespielt werden soll" |
100 |
|
|
101 |
|
#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:145 |
102 |
|
#, fuzzy |
103 |
|
msgid "" |
104 |
|
"Whether the loop area should be played back forever\n" |
105 |
|
"Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all " |
106 |
|
"dimension regions that use this sample!" |
107 |
|
msgstr "" |
108 |
|
"wenn aktiviert, wird der Loop Bereich endlos wiederholt abgespieltAchtung: " |
109 |
|
"diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird sie mit " |
110 |
|
"allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!" |
111 |
|
|
112 |
|
#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:150 |
113 |
|
#, fuzzy |
114 |
|
msgid "" |
115 |
|
"How many times the loop area should be played back\n" |
116 |
|
"Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all " |
117 |
|
"dimension regions that use this sample!" |
118 |
|
msgstr "" |
119 |
|
"Anzahl der Wiederholungen mit der der Loop Bereich abgespielt werden " |
120 |
|
"sollAchtung: diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird " |
121 |
|
"sie mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!" |
122 |
|
|
123 |
|
#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:159 |
124 |
|
#, fuzzy |
125 |
|
msgid "Mandatory Settings" |
126 |
|
msgstr "Zwingende Einstellungen:" |
127 |
|
|
128 |
|
#. TODO: the following would break drag&drop: wSample->property_editable().set_value(false); or this: wSample->set_editable(false); |
129 |
|
#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:162 |
130 |
|
#, fuzzy |
131 |
|
msgid "Drop a sample here" |
132 |
|
msgstr "ziehen Sie ein Sample hierher" |
133 |
|
|
134 |
|
#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:164 |
135 |
|
#, fuzzy |
136 |
|
msgid "Optional Settings" |
137 |
|
msgstr "Optionale Einstellungen:" |
138 |
|
|
139 |
|
#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:186 |
140 |
|
#, fuzzy |
141 |
|
msgid "General Amplitude Settings" |
142 |
|
msgstr "Allgem. Amplituden Einstellungen:" |
143 |
|
|
144 |
|
#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:190 |
145 |
|
#, fuzzy |
146 |
|
msgid "Amplitude Envelope (EG1)" |
147 |
|
msgstr "Amplituden Hüllkurve (EG1):" |
148 |
|
|
149 |
|
#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:207 |
150 |
|
#, fuzzy |
151 |
|
msgid "Amplitude Oscillator (LFO1)" |
152 |
|
msgstr "Amplituden Oszillator (LFO1):" |
153 |
|
|
154 |
|
#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:237 |
155 |
|
#, fuzzy |
156 |
|
msgid "General Filter Settings" |
157 |
|
msgstr "Allgem. Filter Einstellungen:" |
158 |
|
|
159 |
|
#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:305 |
160 |
|
#, fuzzy |
161 |
|
msgid "Filter Cutoff Envelope (EG2)" |
162 |
|
msgstr "Filter Cutoff Hüllkurve (EG2):" |
163 |
|
|
164 |
|
#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:318 |
165 |
|
#, fuzzy |
166 |
|
msgid "Filter Cutoff Oscillator (LFO2)" |
167 |
|
msgstr "Filter Cutoff Oszillator (LFO2):" |
168 |
|
|
169 |
|
#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:340 |
170 |
|
#, fuzzy |
171 |
|
msgid "General Pitch Settings" |
172 |
|
msgstr "Allgem. Pitch Einstellungen:" |
173 |
|
|
174 |
|
#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:343 |
175 |
|
#, fuzzy |
176 |
|
msgid "Pitch Envelope (EG3)" |
177 |
|
msgstr "Pitch Hüllkurve (EG3):" |
178 |
|
|
179 |
|
#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:346 |
180 |
|
#, fuzzy |
181 |
|
msgid "Pitch Oscillator (LFO3)" |
182 |
|
msgstr "Pitch Oszillator (LFO3):" |