/[svn]/gigedit/trunk/po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /gigedit/trunk/po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1303 by persson, Sun Aug 26 09:29:52 2007 UTC revision 1441 by persson, Mon Oct 15 20:02:33 2007 UTC
# Line 5  Line 5 
5  #  #
6  msgid ""  msgid ""
7  msgstr ""  msgstr ""
8  "Project-Id-Version: gigedit 0.0.3\n"  "Project-Id-Version: gigedit 0.1.0\n"
9  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10  "POT-Creation-Date: 2007-08-26 10:41+0200\n"  "POT-Creation-Date: 2007-10-15 22:14+0200\n"
11  "PO-Revision-Date: 2007-03-26 18:19+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2007-10-15 22:26+0200\n"
12  "Last-Translator: Christian Schoenebeck\n"  "Last-Translator: Christian Schoenebeck\n"
13  "Language-Team: German\n"  "Language-Team: German\n"
14  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
15  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17    
18  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:98  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:101
19  msgid "_File"  msgid "_File"
20  msgstr "_Datei"  msgstr "_Datei"
21    
22  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:128  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:131
23  msgid "_Instrument"  msgid "_Instrument"
24  msgstr "_Instrument"  msgstr "_Instrument"
25    
26  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:139  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:133
27    #, fuzzy
28    msgid "_View"
29    msgstr "_Datei"
30    
31    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:135
32    msgid "_Statusbar"
33    msgstr "_Statusleiste"
34    
35    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:150
36  msgid "Add _Instrument"  msgid "Add _Instrument"
37  msgstr "_Instrument hinzufügen"  msgstr "_Instrument hinzufügen"
38    
39  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:153  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:164
40  msgid "Add _Group"  msgid "Add _Group"
41  msgstr "_Gruppe hinzufügen"  msgstr "_Gruppe hinzufügen"
42    
43  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:157  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:168
44  msgid "Add _Sample(s)"  msgid "Add _Sample(s)"
45  msgstr "_Sample(s) hinzufügen"  msgstr "_Sample(s) hinzufügen"
46    
47  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:425  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:475
48  #, c-format  #, c-format
49  msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"  msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"
50  msgstr ""  msgstr "Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?"
51    
52  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:430  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:480
53  msgid "If you close without saving, your changes will be lost."  msgid "If you close without saving, your changes will be lost."
54  msgstr ""  msgstr ""
55    "Wenn Sie schließen ohne vorher zu speichern, gehen all Ihre Änderungen "
56    "verloren!"
57    
58  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:432  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:482
59  msgid "Close _Without Saving"  msgid "Close _Without Saving"
60    msgstr "Ver_werfen"
61    
62    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:493
63    msgid "Detach from sampler and proceed working stand-alone?"
64    msgstr "Vom Sampler trennen und Stand-Alone weiterarbeiten?"
65    
66    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:497
67    msgid ""
68    "If you proceed to work on another instrument file, it won't be used by the "
69    "sampler until you tell the sampler explicitly to load it."
70  msgstr ""  msgstr ""
71    "Wenn Sie fortsetzen und an einer anderen Instrumenten Datei weiterarbeiten, "
72    "wird diese nicht vom Sampler verwendet solange Sie den Sampler nicht "
73    "explizit dazu anweisen die Datei zu laden."
74    
75    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:502
76    msgid "_Yes, Detach"
77    msgstr "_Ja, Trennen"
78    
79  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:446  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:516
80  msgid "Open file"  msgid "Open file"
81  msgstr "Datei öffnen"  msgstr "Datei öffnen"
82    
83  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:513  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:586
84  msgid "The file could not be saved because it contains no samples"  msgid "The file could not be saved because it contains no samples"
85  msgstr ""  msgstr ""
86    "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es keine Samples beinhaltet."
87    
88  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:522  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:595
89  msgid ""  msgid ""
90  "The file could not be saved because there are instruments that have no "  "The file could not be saved because there are instruments that have no "
91  "regions"  "regions"
92  msgstr ""  msgstr ""
93    "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es Instrumente gibt, die keine "
94    "Regions haben."
95    
96    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:620 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:675
97    msgid "Could not save file: "
98    msgstr "Konnte Datei nicht speichern: "
99    
100  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:563  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:639
101  msgid "Save as"  msgid "Save as"
102  msgstr ""  msgstr "Speichern unter"
103    
104    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:772
105    msgid "Could not import the following sample(s):\n"
106    msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht importieren:\n"
107    
108  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:904  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:996
109  msgid "Unsaved Gig File"  msgid "Unsaved Gig File"
110    msgstr "Ungespeicherte Gig Datei"
111    
112    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1142
113    msgid ""
114    "You cannot delete an instrument from this file, since it's currently used by "
115    "the sampler."
116  msgstr ""  msgstr ""
117    "Sie können kein Instrument von dieser Datei löschen, da sie gerade vom "
118    "Sampler verwendet wird."
119    
120  #. show 'browse for file' dialog  #. show 'browse for file' dialog
121  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1096  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1210
122  msgid "Add Sample(s)"  msgid "Add Sample(s)"
123  msgstr "Sample(s) hinzufügen"  msgstr "Sample(s) hinzufügen"
124    
125  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:122  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1336
126    msgid "Could not add the following sample(s):\n"
127    msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht hinzufügen:\n"
128    
129    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1553
130    msgid "live-mode"
131    msgstr ""
132    
133    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1558
134    msgid "stand-alone"
135    msgstr ""
136    
137    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:121
138  #, fuzzy  #, fuzzy
139  msgid "Note this sample is associated with (a.k.a. 'root note')"  msgid "Note this sample is associated with (a.k.a. 'root note')"
140  msgstr ""  msgstr ""
141  "Note mit der dieses Sample assoziiert wird (auch als 'Root Note' bezeichnet)"  "Note mit der dieses Sample assoziiert wird (auch als 'Root Note' bezeichnet)"
142    
143  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:124  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:123
144  #, fuzzy  #, fuzzy
145  msgid "Sample position at which playback should be started"  msgid "Sample position at which playback should be started"
146  msgstr "Sample Position an der die Wiedergabe gestartet werden soll"  msgstr "Sample Position an der die Wiedergabe gestartet werden soll"
147    
148  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:125  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:124
149  #, fuzzy  #, fuzzy
150  msgid "Stereo balance (left/right)"  msgid "Stereo balance (left/right)"
151  msgstr "Stereo Balance (links/rechts)"  msgstr "Stereo Balance (links/rechts)"
152    
153  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:127  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:126
154  #, fuzzy  #, fuzzy
155  msgid "Output channel where the audio signal should be routed to (0 - 9)"  msgid "Output channel where the audio signal should be routed to (0 - 9)"
156  msgstr "Ausgangskanal an dem das Audiosignal ausgegeben werden soll (0 - 9)"  msgstr "Ausgangskanal an dem das Audiosignal ausgegeben werden soll (0 - 9)"
157    
158  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:130  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:129
159  #, fuzzy  #, fuzzy
160  msgid ""  msgid ""
161  "If true: sample will be pitched according to the key position (this would be "  "If true: sample will be pitched according to the key position (this would be "
# Line 105  msgstr "" Line 164  msgstr ""
164  "wenn aktiviert, wird das Sample gemäß Tastenposition gepitcht (dies würde "  "wenn aktiviert, wird das Sample gemäß Tastenposition gepitcht (dies würde "
165  "für Drums z.B. deaktiviert sein)"  "für Drums z.B. deaktiviert sein)"
166    
167  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:133  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:132
168  #, fuzzy  #, fuzzy
169  msgid "If enabled: repeats to playback the sample"  msgid "If enabled: repeats to playback the sample"
170  msgstr "wenn aktiviert, wird das Sample wiederholt abgespielt"  msgstr "wenn aktiviert, wird das Sample wiederholt abgespielt"
171    
172  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:135  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:134
173  #, fuzzy  #, fuzzy
174  msgid ""  msgid ""
175  "Start position within the sample (in sample points) of the area to be looped"  "Start position within the sample (in sample points) of the area to be looped"
# Line 118  msgstr "" Line 177  msgstr ""
177  "Start Position im Sample (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt "  "Start Position im Sample (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt "
178  "abgespielt werden soll"  "abgespielt werden soll"
179    
180  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:139  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:138
181  #, fuzzy  #, fuzzy
182  msgid "Duration (in sample points) of the area to be looped"  msgid "Duration (in sample points) of the area to be looped"
183  msgstr ""  msgstr ""
184  "Länge (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt abgespielt werden soll"  "Länge (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt abgespielt werden soll"
185    
186  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:142  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:141
187  #, fuzzy  #, fuzzy
188  msgid "Direction in which the loop area in the sample should be played back"  msgid "Direction in which the loop area in the sample should be played back"
189  msgstr "Richtung in welcher der Loop Bereich im Sample abgespielt werden soll"  msgstr "Richtung in welcher der Loop Bereich im Sample abgespielt werden soll"
190    
191  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:145  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:144
192  #, fuzzy  #, fuzzy
193  msgid ""  msgid ""
194  "Whether the loop area should be played back forever\n"  "Whether the loop area should be played back forever\n"
# Line 140  msgstr "" Line 199  msgstr ""
199  "diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird sie mit "  "diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird sie mit "
200  "allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"  "allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"
201    
202  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:150  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:149
203  #, fuzzy  #, fuzzy
204  msgid ""  msgid ""
205  "How many times the loop area should be played back\n"  "How many times the loop area should be played back\n"
# Line 151  msgstr "" Line 210  msgstr ""
210  "sollAchtung: diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird "  "sollAchtung: diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird "
211  "sie mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"  "sie mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"
212    
213  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:159  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:158
214  #, fuzzy  #, fuzzy
215  msgid "Mandatory Settings"  msgid "Mandatory Settings"
216  msgstr "Zwingende Einstellungen:"  msgstr "Zwingende Einstellungen:"
217    
218  #. TODO: the following would break drag&drop:   wSample->property_editable().set_value(false);  or this:    wSample->set_editable(false);  #. TODO: the following would break drag&drop:   wSample->property_editable().set_value(false);  or this:    wSample->set_editable(false);
219  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:162  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:161
220  #, fuzzy  #, fuzzy
221  msgid "Drop a sample here"  msgid "Drop a sample here"
222  msgstr "ziehen Sie ein Sample hierher"  msgstr "ziehen Sie ein Sample hierher"
223    
224  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:164  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:163
225  #, fuzzy  #, fuzzy
226  msgid "Optional Settings"  msgid "Optional Settings"
227  msgstr "Optionale Einstellungen:"  msgstr "Optionale Einstellungen:"
228    
229  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:186  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:185
230  #, fuzzy  #, fuzzy
231  msgid "General Amplitude Settings"  msgid "General Amplitude Settings"
232  msgstr "Allgem. Amplituden Einstellungen:"  msgstr "Allgem. Amplituden Einstellungen:"
233    
234  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:190  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:189
235  #, fuzzy  #, fuzzy
236  msgid "Amplitude Envelope (EG1)"  msgid "Amplitude Envelope (EG1)"
237  msgstr "Amplituden Hüllkurve (EG1):"  msgstr "Amplituden Hüllkurve (EG1):"
238    
239  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:207  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:206
240  #, fuzzy  #, fuzzy
241  msgid "Amplitude Oscillator (LFO1)"  msgid "Amplitude Oscillator (LFO1)"
242  msgstr "Amplituden Oszillator (LFO1):"  msgstr "Amplituden Oszillator (LFO1):"
243    
244  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:237  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:236
245  #, fuzzy  #, fuzzy
246  msgid "General Filter Settings"  msgid "General Filter Settings"
247  msgstr "Allgem. Filter Einstellungen:"  msgstr "Allgem. Filter Einstellungen:"
248    
249  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:305  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:304
250  #, fuzzy  #, fuzzy
251  msgid "Filter Cutoff Envelope (EG2)"  msgid "Filter Cutoff Envelope (EG2)"
252  msgstr "Filter Cutoff Hüllkurve (EG2):"  msgstr "Filter Cutoff Hüllkurve (EG2):"
253    
254  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:318  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:317
255  #, fuzzy  #, fuzzy
256  msgid "Filter Cutoff Oscillator (LFO2)"  msgid "Filter Cutoff Oscillator (LFO2)"
257  msgstr "Filter Cutoff Oszillator (LFO2):"  msgstr "Filter Cutoff Oszillator (LFO2):"
258    
259  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:340  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:339
260  #, fuzzy  #, fuzzy
261  msgid "General Pitch Settings"  msgid "General Pitch Settings"
262  msgstr "Allgem. Pitch Einstellungen:"  msgstr "Allgem. Pitch Einstellungen:"
263    
264  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:343  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:342
265  #, fuzzy  #, fuzzy
266  msgid "Pitch Envelope (EG3)"  msgid "Pitch Envelope (EG3)"
267  msgstr "Pitch Hüllkurve (EG3):"  msgstr "Pitch Hüllkurve (EG3):"
268    
269  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:346  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:345
270  #, fuzzy  #, fuzzy
271  msgid "Pitch Oscillator (LFO3)"  msgid "Pitch Oscillator (LFO3)"
272  msgstr "Pitch Oszillator (LFO3):"  msgstr "Pitch Oszillator (LFO3):"
273    
274    #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:55
275    msgid "Dimensions..."
276    msgstr ""

Legend:
Removed from v.1303  
changed lines
  Added in v.1441

  ViewVC Help
Powered by ViewVC