/[svn]/gigedit/trunk/po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /gigedit/trunk/po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1303 by persson, Sun Aug 26 09:29:52 2007 UTC revision 2548 by schoenebeck, Tue May 13 12:17:43 2014 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # German translations for gigedit package  # German translations for gigedit package
2  # Deutsche Übersetzung für das gigedit Paket.  # Deutsche Übersetzung für das gigedit Paket.
3  # Copyright (C) 2006, 2007 Andreas Persson  # Copyright (C) 2006-2014 Andreas Persson
4  # This file is distributed under the same license as the gigedit package.  # This file is distributed under the same license as the gigedit package.
5  #  #
6  msgid ""  msgid ""
7  msgstr ""  msgstr ""
8  "Project-Id-Version: gigedit 0.0.3\n"  "Project-Id-Version: gigedit 0.2.0\n"
9  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10  "POT-Creation-Date: 2007-08-26 10:41+0200\n"  "POT-Creation-Date: 2014-01-12 20:34+0100\n"
11  "PO-Revision-Date: 2007-03-26 18:19+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2014-05-13 13:10+0100\n"
12  "Last-Translator: Christian Schoenebeck\n"  "Last-Translator: Christian Schoenebeck\n"
13  "Language-Team: German\n"  "Language-Team: German\n"
14    "Language: \n"
15  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
16  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18    
19    #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:486
20    msgid "No regions found to create a new instrument with."
21    msgstr "Keine Regions gefunden um daraus ein neues Instrument zu erzeugen."
22    
23    #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:572
24    msgid "Combine Instruments"
25    msgstr "Instrumente kombinieren"
26    
27    #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:585
28    msgid "Select at least two instruments below that shall be combined  as layers (using a \"Layer\" dimension) to a new instrument. The original instruments remain untouched."
29    msgstr "Wählen Sie hier mindestens zwei Instrumente die mittels \"Layer\" Dimension als ein neues Instrument kombiniert werden sollen. Die ursprünglichen Instrumente bleiben unberührt."
30    
31    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:52
32    msgid "Changes apply to:"
33    msgstr "Änderungen anwenden auf:"
34    
35    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:53
36    msgid "all regions"
37    msgstr "alle Regions"
38    
39    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:54
40    msgid "all dimension splits"
41    msgstr "alle Dimension Regions"
42    
43    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:55
44    msgid "both channels"
45    msgstr "beide Kanäle"
46    
47    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:93
48    msgid "To automatically apply your changes above globally to the entire instrument, check all 3 check boxes on the right."
49    msgstr "Um Ihre Änderungen oben automatisch global auf das gesamte Instrument anzuwenden, aktivieren Sie alle 3 Checkboxen hier rechts."
50    
51    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:94
52    msgid "If checked: all changes you perform above will automatically be applied to all regions of this instrument as well."
53    msgstr "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch ebenso auf alle Regions dieses Instruments angewandt."
54    
55    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:95
56    msgid "If checked: all changes you perform above will automatically be applied as well to all dimension splits of the region selected below."
57    msgstr "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch ebenso auf alle Dimension Splits der unten gewählten Region angewandt."
58    
59    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:96
60    msgid "If checked: all changes you perform above will automatically be applied to both audio channel splits (only if a \"stereo\" dimension is defined below)."
61    msgstr "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch auf beide Audio Kanal Splits angewandt (nur falls eine \"Stereo\" Dimension unten definiert ist)."
62    
63  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:98  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:98
64    msgid "Samples"
65    msgstr "Samples"
66    
67    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:99
68    msgid "Instruments"
69    msgstr "Instrumente"
70    
71    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:104
72  msgid "_File"  msgid "_File"
73  msgstr "_Datei"  msgstr "_Datei"
74    
75  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:128  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:132
76    msgid "_Midi Rules"
77    msgstr "_Midi Regeln"
78    
79    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:138
80  msgid "_Instrument"  msgid "_Instrument"
81  msgstr "_Instrument"  msgstr "_Instrument"
82    
83  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:139  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:141
84    msgid "_Edit"
85    msgstr "_Bearbeiten"
86    
87    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:144
88    msgid "Copy Sample's _Unity Note"
89    msgstr "Kopiere Sample's _Unity Note"
90    
91    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:149
92    msgid "Copy Sample's _Fine Tune"
93    msgstr "Kopiere Sample's _Fein Tuning (Tonhöhe)"
94    
95    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:154
96    msgid "Copy Sample's _Loop Points"
97    msgstr "Kopiere Sample's _Loop Punkte"
98    
99    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:159
100    msgid "_View"
101    msgstr "_Ansicht"
102    
103    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:161
104    msgid "_Statusbar"
105    msgstr "_Statusleiste"
106    
107    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:174
108  msgid "Add _Instrument"  msgid "Add _Instrument"
109  msgstr "_Instrument hinzufügen"  msgstr "_Instrument hinzufügen"
110    
111  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:153  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:178
112    msgid "_Duplicate Instrument"
113    msgstr "_Dupliziere Instrument"
114    
115    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:187
116    msgid "_Settings"
117    msgstr "_Einstellungen"
118    
119    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:190
120    msgid "Show warning on format _extensions"
121    msgstr "Warnung bei Format _Erweiterungen anzeigen"
122    
123    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:198
124    msgid "_Tools"
125    msgstr "_Werkzeug"
126    
127    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:201
128    msgid "_Combine Instruments..."
129    msgstr "Instrumente _kombinieren..."
130    
131    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:212
132  msgid "Add _Group"  msgid "Add _Group"
133  msgstr "_Gruppe hinzufügen"  msgstr "_Gruppe hinzufügen"
134    
135  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:157  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:216
136  msgid "Add _Sample(s)"  msgid "Add _Sample(s)..."
137  msgstr "_Sample(s) hinzufügen"  msgstr "_Sample(s) hinzufügen..."
138    
139    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:225
140    msgid "Replace All Samples in All Groups..."
141    msgstr "Ersetze alle Samples in allen Gruppen..."
142    
143    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:295
144    msgid "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may disable this for example if you want to replace an existing sample in a region with a new sample, but don't want that the region's current unity note setting will be altered by this action."
145    msgstr "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß die Unity Note der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."
146    
147    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:300
148    msgid "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may disable this for example if you want to replace an existing sample in a region with a new sample, but don't want that the region's current sample playback tuning will be altered by this action."
149    msgstr "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß das Fein-Tuning (Tonhöhe) der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."
150    
151    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:305
152    msgid "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may disable this for example if you want to replace an existing sample in a region with a new sample, but don't want that the region's current loop informations to be altered by this action."
153    msgstr "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß die Loop Informationen der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."
154    
155    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:310
156    msgid "If checked, a warning will be shown whenever you try to use a feature which is based on a LinuxSampler extension ontop of the original gig format, which would not work with the Gigasampler/GigaStudio application."
157    msgstr "Falls gesetzt, wird eine Warnung angezeigt, wenn Sie versuchen sollten ein Feature zu benutzen, welches eine LinuxSampler Erweiterung des ursprünglichen gig Formates darstellt, und daher nicht mit der Gigasampler/GigaStudio Anwendung funktionieren würde."
158    
159    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:340
160    msgid "Right click here for actions on instruments & MIDI Rules."
161    msgstr "Rechtsklick hier für Aktionen bezüglich Instrumente & MIDI Regeln."
162    
163    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:352
164    msgid ""
165    "To actually use a sample, drag it from this list view to \"Sample\" -> \"Sample:\" on the region's settings pane on the right.\n"
166    "\n"
167    "Right click here for more actions on samples."
168    msgstr ""
169    "Um ein Sample tatsächlich zu nutzen, ziehen Sie es von dieser Liste rüber zu \"Sample\" -> \"Sample:\" welches sich rechts befindet.\n"
170    "\n"
171    "Klicken Sie hier rechts für weitere Aktionen bezüglich Samples."
172    
173    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:637
174    msgid "Unnamed Instrument"
175    msgstr "Unbenanntes Instrument"
176    
177  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:425  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:644
178  #, c-format  #, c-format
179  msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"  msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"
180  msgstr ""  msgstr "Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?"
181    
182  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:430  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:648
183  msgid "If you close without saving, your changes will be lost."  msgid "If you close without saving, your changes will be lost."
184  msgstr ""  msgstr "Wenn Sie schließen ohne vorher zu speichern, gehen all Ihre Änderungen verloren!"
185    
186  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:432  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:649
187  msgid "Close _Without Saving"  msgid "Close _Without Saving"
188  msgstr ""  msgstr "Ver_werfen"
189    
190    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:660
191    msgid "Detach from sampler and proceed working stand-alone?"
192    msgstr "Vom Sampler trennen und Stand-Alone weiterarbeiten?"
193    
194  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:446  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:663
195    msgid "If you proceed to work on another instrument file, it won't be used by the sampler until you tell the sampler explicitly to load it."
196    msgstr "Wenn Sie fortsetzen und an einer anderen Instrumenten Datei weiterarbeiten, wird diese nicht vom Sampler verwendet solange Sie den Sampler nicht explizit dazu anweisen die Datei zu laden."
197    
198    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:666
199    msgid "_Yes, Detach"
200    msgstr "_Ja, Trennen"
201    
202    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:680
203  msgid "Open file"  msgid "Open file"
204  msgstr "Datei öffnen"  msgstr "Datei öffnen"
205    
206  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:513  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:707
207    msgid "Loading..."
208    msgstr "Lade..."
209    
210    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:755
211  msgid "The file could not be saved because it contains no samples"  msgid "The file could not be saved because it contains no samples"
212  msgstr ""  msgstr "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es keine Samples beinhaltet."
213    
214  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:522  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:764
215    msgid "The file could not be saved because there are instruments that have no regions"
216    msgstr "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es Instrumente gibt, die keine Regions haben."
217    
218    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:789
219    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:877
220    msgid "Could not save file: "
221    msgstr "Konnte Datei nicht speichern: "
222    
223    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:808
224    msgid "Save as"
225    msgstr "Speichern unter"
226    
227    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:828
228    msgid "copy_of_"
229    msgstr "Kopie_von_"
230    
231    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:850
232  msgid ""  msgid ""
233  "The file could not be saved because there are instruments that have no "  "\n"
234  "regions"  "<b>CAUTION:</b> You <b>MUST</b> use the <span style=\"italic\">\"Save\"</span> dialog instead of <span style=\"italic\">\"Save As...\"</span> if you want to save to the same .gig file. Using <span style=\"italic\">\"Save As...\"</span> for writing to the same .gig file will end up in corrupted sample wave data!\n"
235  msgstr ""  msgstr ""
236    "\n"
237    "<b>ACHTUNG:</b> Sie <b>MÜSSEN</b> den Dialog unter <span style=\"italic\">\"Speichern\"</span> anstelle von <span style=\"italic\">\"Speichern Unter...\"</span> wählen, falls Sie zu der gleichen .gig Datei Speichern wollen. Die Nutzung von <span style=\"italic\">\"Speichern Unter...\"</span> um auf die selbe .gig Datei zu schreiben wird korrupte Sample Daten zur Folge haben!\n"
238    
239  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:563  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:902
240  msgid "Save as"  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1676
241    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1837
242    msgid "could not open file"
243    msgstr "Konnte Datei nicht öffnen"
244    
245    #. close sound file
246    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:919
247    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1692
248    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1853
249    msgid "format not supported"
250    msgstr "Format nicht unterstützt"
251    
252    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:977
253    msgid "Could not import the following sample(s):\n"
254    msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht importieren:\n"
255    
256    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1005
257    msgid "Built "
258    msgstr "Kompiliert "
259    
260    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1008
261    msgid ""
262    "Gigedit is released under the GNU General Public License.\n"
263    "\n"
264    "Please notice that this is still a very young instrument editor. So better backup your Gigasampler files before editing them with this application.\n"
265    "\n"
266    "Please report bugs to: http://bugs.linuxsampler.org"
267  msgstr ""  msgstr ""
268    "Gigedit ist freigegeben unter den Bedingungen der GNU General Public License.\n"
269    "\n"
270    "Bitte beachten Sie, dies ist noch immer ein sehr junger Instrumenten Editor. Machen Sie also besser ein Backup Ihrer Gigasampler Dateien bevor Sie diese mit diesem Programm editieren.\n"
271    "\n"
272    "Bitte Melden Sie Bugs auf: http://bugs.linuxsampler.org"
273    
274    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1023
275    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1134
276    msgid "Name"
277    msgstr "Name"
278    
279    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1024
280    msgid "Creation date"
281    msgstr "Erzeugungsdatum"
282    
283    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1025
284    msgid "Comments"
285    msgstr "Kommentare"
286    
287    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1026
288    msgid "Product"
289    msgstr "Produkt"
290    
291    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1027
292    msgid "Copyright"
293    msgstr "Kopierrechte"
294    
295    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1028
296    msgid "Artists"
297    msgstr "Künstler"
298    
299    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1029
300    msgid "Genre"
301    msgstr "Genre"
302    
303    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1030
304    msgid "Keywords"
305    msgstr "Schlüsselwörter"
306    
307    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1031
308    msgid "Engineer"
309    msgstr "Ingenieur"
310    
311    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1032
312    msgid "Technician"
313    msgstr "Techniker"
314    
315    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1033
316    msgid "Software"
317    msgstr "Software"
318    
319    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1034
320    msgid "Medium"
321    msgstr "Medium"
322    
323    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1035
324    msgid "Source"
325    msgstr "Quelle"
326    
327    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1036
328    msgid "Source form"
329    msgstr "Quellformat"
330    
331    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1037
332    msgid "Commissioned"
333    msgstr "Übertragen"
334    
335    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1038
336    msgid "Subject"
337    msgstr "Thema"
338    
339    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1042
340    msgid "File Properties"
341    msgstr "Datei Eigenschaften"
342    
343    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1135
344    msgid "Is drum"
345    msgstr "Ist Drum"
346    
347    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1136
348    msgid "MIDI bank"
349    msgstr "MIDI Bank"
350    
351    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1137
352    msgid "MIDI program"
353    msgstr "MIDI Programm"
354    
355    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1138
356    msgid "Attenuation"
357    msgstr "Abschwächung"
358    
359    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1139
360    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:235
361    msgid "Gain +6dB"
362    msgstr "Verstärkung +6dB"
363    
364    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1140
365    msgid "Effect send"
366    msgstr "Effekt Send"
367    
368    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1141
369    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:233
370    msgid "Fine tune"
371    msgstr "Fine Tuning (Tonhöhe)"
372    
373    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1142
374    msgid "Pitchbend range"
375    msgstr "Pitchbend Bereich"
376    
377    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1143
378    msgid "Piano release mode"
379    msgstr "Piano Release Modus"
380    
381    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1144
382    msgid "Keyswitching range low"
383    msgstr "Keyswitching Bereich (unten)"
384    
385    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1145
386    msgid "Keyswitching range high"
387    msgstr "Keyswitching Bereich (oben)"
388    
389    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1147
390    msgid "Instrument Properties"
391    msgstr "Instrument Eigenschaften"
392    
393    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1150
394    msgid "start of the keyboard area which should switch the \"keyswitching\" dimension"
395    msgstr "Anfang des Keyboard Bereiches welcher die  \"Keyswitching \" Dimension auslösen soll"
396    
397    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1154
398    msgid "end of the keyboard area which should switch the \"keyswitching\" dimension"
399    msgstr "Ende des Keyboard Bereiches welcher die  \"Keyswitching \" Dimension auslösen soll"
400    
401  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:904  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1234
402  msgid "Unsaved Gig File"  msgid "Unsaved Gig File"
403  msgstr ""  msgstr "Ungespeicherte Gig Datei"
404    
405    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1495
406    msgid "Unnamed Instrument "
407    msgstr "Unbenanntes Instrument"
408    
409    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1517
410    msgid "Copy"
411    msgstr "Kopieren"
412    
413    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1527
414    msgid "You cannot delete an instrument from this file, since it's currently used by the sampler."
415    msgstr "Sie können kein Instrument von dieser Datei löschen, da sie gerade vom Sampler verwendet wird."
416    
417    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1581
418    msgid "Sorry, yet to be implemented!"
419    msgstr "Sorry, noch nicht implementiert!"
420    
421    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1590
422    msgid "Unnamed Group"
423    msgstr "Unbenannte Gruppe"
424    
425  #. show 'browse for file' dialog  #. show 'browse for file' dialog
426  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1096  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1620
427  msgid "Add Sample(s)"  msgid "Add Sample(s)"
428  msgstr "Sample(s) hinzufügen"  msgstr "Sample(s) hinzufügen"
429    
430  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:122  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1638
431  #, fuzzy  msgid "Sound Files"
432  msgid "Note this sample is associated with (a.k.a. 'root note')"  msgstr "Sound Dateien"
433    
434    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1639
435    msgid "All Files"
436    msgstr "Alle Dateien"
437    
438    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1771
439    msgid "Could not add the following sample(s):\n"
440    msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht hinzufügen:\n"
441    
442    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1781
443    msgid "Select Folder"
444    msgstr "Verzeichnis auswählen"
445    
446    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1784
447    msgid ""
448    "This is a very specific function. It tries to replace all samples in the current gig file by samples located in the chosen directory.\n"
449    "\n"
450    "It works like this: For each sample in the gig file, it tries to find a sample file in the selected directory with the same name as the sample in the gig file. Optionally, you can add a filename extension below, which will be added to the filename expected to be found. That is, assume you have a gig file with a sample called 'Snare', if you enter '.wav' below (like it's done by default), it expects to find a sample file called 'Snare.wav' and will replace the sample in the gig file accordingly. If you don't need an extension, blank the field below. Any gig sample where no appropriate sample file could be found will be reported and left untouched.\n"
451  msgstr ""  msgstr ""
452  "Note mit der dieses Sample assoziiert wird (auch als 'Root Note' bezeichnet)"  "Dies ist eine sehr spezifische Funktion. Es versucht sämtliche Samples in der derzeitig geladenen gig Datei durch Samples in einem gewählten Dateiverzeichnis zu ersetzen.\n"
453    "\n"
454    "Es funktioniert wie folgt: Für jedes Sample der gig Datei versucht es ein Sample im gewählten Verzeichnis zu finden mit dem gleichen Namen wie das jeweilige Sample in der gig Datei. Optional können sie Dateitypen unten hinzufügen, welche verwendet werden um erwartete Dateinamen zu suchen. Das bedeutet, nehmen wir an Sie haben ein Sample \"Snare\", wenn sie unten \".wav\" eintragen (wie es standardmäßig der Fall ist), dann erwartet es eine Datei namens \"Snare.wav\" zu finden und wird das Sample in der gig Datei dementsprechend durch das neue gefunden Sample ersetzen. Falls Sie keine Dateiendung benötigen, löschen sie das untere Feld stattdessen. Sämtliche gig Samples für die keine dementsprechende Sample Datei gefunden wurde, werden ihnen abschließend angezeigt und diese verbleiben in der gig Datei unverändert.\n"
455    
456    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1805
457    msgid "Add filename extension: "
458    msgstr "Dateinamenserweiterung hinzufügen:"
459    
460    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1815
461    msgid "Select"
462    msgstr "Auswählen"
463    
464    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1872
465    msgid "Could not replace the following sample(s):\n"
466    msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht ersetzen:\n"
467    
468    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2131
469    msgid "live-mode"
470    msgstr "Live-Modus"
471    
472    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2136
473    msgid "stand-alone"
474    msgstr "Stand-Alone"
475    
476    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:154
477    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:173
478    msgid "Pre-attack"
479    msgstr "Pre-Attack"
480    
481    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:155
482    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:174
483    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:191
484    msgid "Attack"
485    msgstr "Attack"
486    
487    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:156
488    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:175
489    msgid "Decay 1"
490    msgstr "Decay 1"
491    
492    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:157
493    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:176
494    msgid "Decay 2"
495    msgstr "Decay 2"
496    
497    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:158
498    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:177
499    msgid "Infinite sustain"
500    msgstr "Unendliches Sustain"
501    
502    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:159
503    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:178
504    msgid "Sustain"
505    msgstr "Sustain"
506    
507    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:160
508    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:179
509    msgid "Release"
510    msgstr "Release"
511    
512    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:161
513    msgid "Hold"
514    msgstr "Halten"
515    
516    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:162
517    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:170
518    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:180
519    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:188
520    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:196
521    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:160
522    msgid "Controller"
523    msgstr "Controller"
524    
525    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:163
526    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:181
527    msgid "Controller invert"
528    msgstr "Controller invertieren"
529    
530  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:124  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:164
531  #, fuzzy  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:182
532    msgid "Controller attack influence"
533    msgstr "Controller Attack Einfluss"
534    
535    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:165
536    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:183
537    msgid "Controller decay influence"
538    msgstr "Controller Decay Einfluss"
539    
540    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:166
541    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:184
542    msgid "Controller release influence"
543    msgstr "Controller Release Einfluss"
544    
545    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:167
546    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:185
547    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:193
548    msgid "Frequency"
549    msgstr "Frequenz"
550    
551    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:168
552    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:186
553    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:194
554    msgid "Internal depth"
555    msgstr "Interne Tiefe"
556    
557    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:169
558    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:187
559    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:195
560    msgid "Control depth"
561    msgstr "Controller Tiefe"
562    
563    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:171
564    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:189
565    msgid "Flip phase"
566    msgstr "Phase umdrehen"
567    
568    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:172
569    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:190
570    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:197
571    msgid "Sync"
572    msgstr "Synchronisieren"
573    
574    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:192
575    msgid "Depth"
576    msgstr "Tiefe"
577    
578    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:198
579    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:236
580    msgid "Enabled"
581    msgstr "Aktiviert"
582    
583    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:199
584    msgid "Type"
585    msgstr "Typ"
586    
587    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:200
588    msgid "Cutoff controller"
589    msgstr "Cutoff Controller"
590    
591    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:201
592    msgid "Cutoff controller invert"
593    msgstr "Cutoff Controller invertieren"
594    
595    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:202
596    msgid "Cutoff"
597    msgstr "Cutoff"
598    
599    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:203
600    msgid "Velocity curve"
601    msgstr "Velocity (Anschlagsstärke) Kurve"
602    
603    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:204
604    msgid "Velocity scale"
605    msgstr "Velocity (Anschlagsstärke) Skalierung"
606    
607    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:205
608    msgid "Velocity dynamic range"
609    msgstr "Velocity (Anschlagsstärke) Dynamikumfang"
610    
611    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:206
612    msgid "Resonance"
613    msgstr "Resonanz"
614    
615    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:207
616    msgid "Resonance dynamic"
617    msgstr "Resonanzdynamik"
618    
619    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:208
620    msgid "Resonance controller"
621    msgstr "Resonanz Controller"
622    
623    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:209
624    msgid "Keyboard tracking"
625    msgstr "Keyboard Verfolgung"
626    
627    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:210
628    msgid "Keyboard tracking breakpoint"
629    msgstr "Keyboard Verfolgung Bruchpunkt"
630    
631    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:211
632    msgid "Velocity response curve"
633    msgstr "Velocity Response Kurve"
634    
635    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:212
636    msgid "Velocity response depth"
637    msgstr "Velocity Response Tiefe"
638    
639    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:213
640    msgid "Velocity response curve scaling"
641    msgstr "Velocity Response Kurvenskalierung"
642    
643    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:214
644    msgid "Release velocity response curve"
645    msgstr "Release Velocity Response Kurve"
646    
647    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:215
648    msgid "Release velocity response depth"
649    msgstr "Release Velocity Response Tiefe"
650    
651    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:216
652    msgid "Release trigger decay"
653    msgstr "Release Trigger Decay"
654    
655    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:217
656    msgid "Crossfade-in start"
657    msgstr "Crossfade-in Anfang"
658    
659    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:218
660    msgid "Crossfade-in end"
661    msgstr "Crossfade-in Ende"
662    
663    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:219
664    msgid "Crossfade-out start"
665    msgstr "Crossfade-out Anfang"
666    
667    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:220
668    msgid "Crossfade-out end"
669    msgstr "Crossfade-out Ende"
670    
671    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:221
672    msgid "Pitch track"
673    msgstr "Tonhöhe anpassen"
674    
675    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:222
676    msgid "Dimension bypass"
677    msgstr "Dimension Bypass"
678    
679    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:223
680    msgid "Pan"
681    msgstr "Panorama"
682    
683    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:224
684    msgid "One note/voice per key (a.k.a \"Self mask\")"
685    msgstr "Eine Note/Stimme pro Taste (alias \"Self mask\")"
686    
687    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:225
688    msgid "Attenuation controller"
689    msgstr "Attenuation Controller"
690    
691    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:226
692    msgid "Invert attenuation controller"
693    msgstr "Attenuation Controller invertieren"
694    
695    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:227
696    msgid "Attenuation controller threshold"
697    msgstr "Attenuation Controller Schwellwert"
698    
699    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:228
700    msgid "Channel offset"
701    msgstr "Kanal Offset"
702    
703    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:229
704    msgid "Ignore Hold Pedal (a.k.a. \"Sustain defeat\")"
705    msgstr "Haltepedal ignorieren (alias \"Sustain defeat\")"
706    
707    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:230
708    msgid "MS decode"
709    msgstr "MS dekodieren"
710    
711    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:231
712    msgid "Sample start offset"
713    msgstr "Sample Start Offset"
714    
715    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:232
716    msgid "Unity note"
717    msgstr "Unity note (Bezugsnote)"
718    
719    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:234
720    msgid "Gain"
721    msgstr "Verstärkung"
722    
723    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:237
724    msgid "Loop start positon"
725    msgstr "Loop Startpositon"
726    
727    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:238
728    msgid "Loop size"
729    msgstr "Loop Größe"
730    
731    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:239
732    msgid "Loop type"
733    msgstr "Loop Typ"
734    
735    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:240
736    msgid "Infinite loop"
737    msgstr "Endlos-Loop"
738    
739    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:241
740    msgid "Playback count"
741    msgstr "Anzahl Wiederholungen"
742    
743    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:359
744    msgid "Note this sample is associated with (a.k.a. 'root note')"
745    msgstr "Referenznote mit der dieses Sample assoziiert wird (auch als 'Root Note' bezeichnet)"
746    
747    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:361
748  msgid "Sample position at which playback should be started"  msgid "Sample position at which playback should be started"
749  msgstr "Sample Position an der die Wiedergabe gestartet werden soll"  msgstr "Sample Position an der die Wiedergabe gestartet werden soll"
750    
751  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:125  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:362
 #, fuzzy  
752  msgid "Stereo balance (left/right)"  msgid "Stereo balance (left/right)"
753  msgstr "Stereo Balance (links/rechts)"  msgstr "Stereo Balance (links/rechts)"
754    
755  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:127  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:364
 #, fuzzy  
756  msgid "Output channel where the audio signal should be routed to (0 - 9)"  msgid "Output channel where the audio signal should be routed to (0 - 9)"
757  msgstr "Ausgangskanal an dem das Audiosignal ausgegeben werden soll (0 - 9)"  msgstr "Ausgangskanal an dem das Audiosignal ausgegeben werden soll (0 - 9)"
758    
759  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:130  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:367
760  #, fuzzy  msgid "If true: sample will be pitched according to the key position (this would be disabled for drums for example)"
761  msgid ""  msgstr "wenn aktiviert, wird das Sample gemäß Tastenposition gepitcht (dies würde für Drums z.B. deaktiviert sein)"
 "If true: sample will be pitched according to the key position (this would be "  
 "disabled for drums for example)"  
 msgstr ""  
 "wenn aktiviert, wird das Sample gemäß Tastenposition gepitcht (dies würde "  
 "für Drums z.B. deaktiviert sein)"  
762    
763  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:133  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:370
 #, fuzzy  
764  msgid "If enabled: repeats to playback the sample"  msgid "If enabled: repeats to playback the sample"
765  msgstr "wenn aktiviert, wird das Sample wiederholt abgespielt"  msgstr "wenn aktiviert, wird das Sample wiederholt abgespielt"
766    
767  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:135  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:372
768  #, fuzzy  msgid "Start position within the sample (in sample points) of the area to be looped"
769  msgid ""  msgstr "Start Position im Sample (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt abgespielt werden soll"
 "Start position within the sample (in sample points) of the area to be looped"  
 msgstr ""  
 "Start Position im Sample (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt "  
 "abgespielt werden soll"  
770    
771  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:139  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:376
 #, fuzzy  
772  msgid "Duration (in sample points) of the area to be looped"  msgid "Duration (in sample points) of the area to be looped"
773  msgstr ""  msgstr "Länge (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt abgespielt werden soll"
 "Länge (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt abgespielt werden soll"  
774    
775  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:142  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:379
 #, fuzzy  
776  msgid "Direction in which the loop area in the sample should be played back"  msgid "Direction in which the loop area in the sample should be played back"
777  msgstr "Richtung in welcher der Loop Bereich im Sample abgespielt werden soll"  msgstr "Richtung in welcher der Loop Bereich im Sample abgespielt werden soll"
778    
779  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:145  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:382
 #, fuzzy  
780  msgid ""  msgid ""
781  "Whether the loop area should be played back forever\n"  "Whether the loop area should be played back forever\n"
782  "Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all "  "Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all dimension regions that use this sample!"
 "dimension regions that use this sample!"  
783  msgstr ""  msgstr ""
784  "wenn aktiviert, wird der Loop Bereich endlos wiederholt abgespieltAchtung: "  "wenn aktiviert, wird der Loop Bereich endlos wiederholt abgespielt\n"
785  "diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird sie mit "  "Achtung: diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird sie mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"
 "allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"  
786    
787  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:150  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:387
 #, fuzzy  
788  msgid ""  msgid ""
789  "How many times the loop area should be played back\n"  "How many times the loop area should be played back\n"
790  "Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all "  "Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all dimension regions that use this sample!"
 "dimension regions that use this sample!"  
791  msgstr ""  msgstr ""
792  "Anzahl der Wiederholungen mit der der Loop Bereich abgespielt werden "  "Anzahl der Wiederholungen mit der der Loop Bereich abgespielt werden soll\n"
793  "sollAchtung: diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird "  "Achtung: diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird sie mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"
 "sie mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"  
794    
795  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:159  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:396
 #, fuzzy  
796  msgid "Mandatory Settings"  msgid "Mandatory Settings"
797  msgstr "Zwingende Einstellungen:"  msgstr "Grundeinstellungen:"
798    
799  #. TODO: the following would break drag&drop:   wSample->property_editable().set_value(false);  or this:    wSample->set_editable(false);  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:397
800  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:162  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:736
801  #, fuzzy  msgid "Sample"
802  msgid "Drop a sample here"  msgstr "Sample"
803  msgstr "ziehen Sie ein Sample hierher"  
804    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:400
805    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:402
806    msgid "Drag & drop a sample here"
807    msgstr "ziehen Sie ein Sample per Drag & Drop hierher"
808    
809  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:164  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:405
 #, fuzzy  
810  msgid "Optional Settings"  msgid "Optional Settings"
811  msgstr "Optionale Einstellungen:"  msgstr "Optionale Einstellungen:"
812    
813  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:186  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:408
814  #, fuzzy  msgid "Loops"
815    msgstr "Loops"
816    
817    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:413
818    #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:83
819    msgid "normal"
820    msgstr "normal"
821    
822    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:413
823    msgid "bidirectional"
824    msgstr "bidirektional"
825    
826    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:413
827    msgid "backward"
828    msgstr "rückwärts"
829    
830    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:427
831  msgid "General Amplitude Settings"  msgid "General Amplitude Settings"
832  msgstr "Allgem. Amplituden Einstellungen:"  msgstr "Allgem. Amplituden Einstellungen:"
833    
834  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:190  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:431
 #, fuzzy  
835  msgid "Amplitude Envelope (EG1)"  msgid "Amplitude Envelope (EG1)"
836  msgstr "Amplituden Hüllkurve (EG1):"  msgstr "Amplituden Hüllkurve (EG1):"
837    
838  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:207  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:448
 #, fuzzy  
839  msgid "Amplitude Oscillator (LFO1)"  msgid "Amplitude Oscillator (LFO1)"
840  msgstr "Amplituden Oszillator (LFO1):"  msgstr "Amplituden Oszillator (LFO1):"
841    
842  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:237  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:453
843  #, fuzzy  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:595
844    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:623
845    msgid "internal"
846    msgstr "intern"
847    
848    #. bank select MSB (hard coded in sampler, so discouraged to be used here, even though considerable)
849    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:453
850    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:509
851    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:595
852    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:623
853    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:106
854    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:50
855    msgid "modwheel"
856    msgstr "Modulationsrad"
857    
858    #. "Modulation Wheel or Lever",
859    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:453
860    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:510
861    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:107
862    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:51
863    msgid "breath"
864    msgstr "Luftstrom"
865    
866    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:454
867    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:596
868    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:624
869    msgid "internal+modwheel"
870    msgstr "Intern+Modulationsrad"
871    
872    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:454
873    msgid "internal+breath"
874    msgstr "Intern+Luftstrom"
875    
876    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:467
877    msgid "Crossfade"
878    msgstr "Crossfade"
879    
880    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:493
881  msgid "General Filter Settings"  msgid "General Filter Settings"
882  msgstr "Allgem. Filter Einstellungen:"  msgstr "Allgem. Filter Einstellungen:"
883    
884  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:305  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:496
885  #, fuzzy  msgid "lowpass"
886    msgstr "Tiefpass"
887    
888    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:496
889    msgid "lowpassturbo"
890    msgstr "Tiefpass Turbo"
891    
892    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:496
893    msgid "bandpass"
894    msgstr "Bandpass"
895    
896    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:497
897    msgid "highpass"
898    msgstr "Hochpass"
899    
900    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:497
901    msgid "bandreject"
902    msgstr "Bandausschnitt"
903    
904    #. 3 special ones (not being CCs)
905    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:509
906    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:560
907    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:676
908    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:91
909    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:48
910    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:40
911    msgid "none"
912    msgstr "nichts"
913    
914    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:509
915    msgid "none2"
916    msgstr "nichts2"
917    
918    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:509
919    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:111
920    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:61
921    msgid "effect1"
922    msgstr "Effekt 1"
923    
924    #. "Effect Control 1",
925    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:509
926    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:112
927    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:62
928    msgid "effect2"
929    msgstr "Effekt 2"
930    
931    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:510
932    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:595
933    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:108
934    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:53
935    msgid "foot"
936    msgstr "Fuss"
937    
938    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:510
939    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:118
940    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:88
941    msgid "sustainpedal"
942    msgstr "Sustain Pedal"
943    
944    #. "Sustenuto On/Off",
945    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:510
946    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:122
947    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:91
948    msgid "softpedal"
949    msgstr "Soft Pedal"
950    
951    #. "General Purpose Controller 6",
952    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:511
953    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:125
954    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:106
955    msgid "genpurpose7"
956    msgstr "genpurpose7"
957    
958    #. "General Purpose Controller 7",
959    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:511
960    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:126
961    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:107
962    msgid "genpurpose8"
963    msgstr "genpurpose8"
964    
965    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:511
966    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:623
967    msgid "aftertouch"
968    msgstr "Aftertouch"
969    
970    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:531
971    msgid "nonlinear"
972    msgstr "nicht linear"
973    
974    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:531
975    msgid "linear"
976    msgstr "linear"
977    
978    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:531
979    msgid "special"
980    msgstr "speziell"
981    
982    #. "General Purpose Controller 2",
983    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:560
984    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:115
985    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:67
986    msgid "genpurpose3"
987    msgstr "genpurpose3"
988    
989    #. "General Purpose Controller 3",
990    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:560
991    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:116
992    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:68
993    msgid "genpurpose4"
994    msgstr "genpurpose4"
995    
996    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:561
997    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:123
998    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:104
999    msgid "genpurpose5"
1000    msgstr "genpurpose5"
1001    
1002    #. "General Purpose Controller 5",
1003    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:561
1004    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:124
1005    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:105
1006    msgid "genpurpose6"
1007    msgstr "genpurpose6"
1008    
1009    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:577
1010  msgid "Filter Cutoff Envelope (EG2)"  msgid "Filter Cutoff Envelope (EG2)"
1011  msgstr "Filter Cutoff Hüllkurve (EG2):"  msgstr "Filter Cutoff Hüllkurve (EG2):"
1012    
1013  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:318  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:590
 #, fuzzy  
1014  msgid "Filter Cutoff Oscillator (LFO2)"  msgid "Filter Cutoff Oscillator (LFO2)"
1015  msgstr "Filter Cutoff Oszillator (LFO2):"  msgstr "Filter Cutoff Oszillator (LFO2):"
1016    
1017  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:340  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:596
1018  #, fuzzy  msgid "internal+foot"
1019    msgstr "intern+Fuß"
1020    
1021    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:612
1022  msgid "General Pitch Settings"  msgid "General Pitch Settings"
1023  msgstr "Allgem. Pitch Einstellungen:"  msgstr "Allgem. Pitch Einstellungen:"
1024    
1025  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:343  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:615
 #, fuzzy  
1026  msgid "Pitch Envelope (EG3)"  msgid "Pitch Envelope (EG3)"
1027  msgstr "Pitch Hüllkurve (EG3):"  msgstr "Pitch Hüllkurve (EG3):"
1028    
1029  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:346  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:618
 #, fuzzy  
1030  msgid "Pitch Oscillator (LFO3)"  msgid "Pitch Oscillator (LFO3)"
1031  msgstr "Pitch Oszillator (LFO3):"  msgstr "Pitch Oszillator (LFO3):"
1032    
1033    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:624
1034    msgid "internal+aftertouch"
1035    msgstr "intern+Aftertouch"
1036    
1037    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:639
1038    msgid "Velocity Response"
1039    msgstr "Velocity Response"
1040    
1041    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:658
1042    msgid "Release Velocity Response"
1043    msgstr "Release Velocity Response"
1044    
1045    #. "Effects 3 Depth",
1046    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:676
1047    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:134
1048    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:118
1049    msgid "effect4depth"
1050    msgstr "Effect 4 Tiefe"
1051    
1052    #. "Effects 4 Depth",
1053    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:676
1054    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:136
1055    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:119
1056    msgid "effect5depth"
1057    msgstr "Effekt 5 Tiefe"
1058    
1059    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:685
1060    msgid "If enabled: high velocity notes will stop low velocity notes at the same note, that way you can save voices that wouldn't be audible anyway."
1061    msgstr "Falls aktiviert: Noten mit hoher Velocity werden Noten mit niedrigerer Velocity stoppen, dadurch können Sie Stimmen einsparen, die ohnehin nicht hörbar wären."
1062    
1063    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:687
1064    msgid "If enabled: sustain pedal will not hold a note."
1065    msgstr "Falls aktiviert: Sustain Pedal wird keine Noten halten."
1066    
1067    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:689
1068    msgid "Gigastudio specific flag: defines if Mid Side Recordings should be decoded."
1069    msgstr "Gigastudio spezifisches Flag: Definiert ob Mid Side Recordings dekodiert werden sollen."
1070    
1071    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:737
1072    msgid "Amplitude (1)"
1073    msgstr "Amplitude (1)"
1074    
1075    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:738
1076    msgid "Amplitude (2)"
1077    msgstr "Amplitude (2)"
1078    
1079    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:739
1080    msgid "Filter (1)"
1081    msgstr "Filter (1)"
1082    
1083    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:740
1084    msgid "Filter (2)"
1085    msgstr "Filter (2)"
1086    
1087    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:741
1088    msgid "Pitch"
1089    msgstr "Pitch (Tonhöhe)"
1090    
1091    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:742
1092    msgid "Misc"
1093    msgstr "Diverses"
1094    
1095    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:932
1096    msgid "NULL"
1097    msgstr "NICHTS"
1098    
1099    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:996
1100    msgid "Minimum cutoff:"
1101    msgstr "Minimum Cutoff:"
1102    
1103    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:997
1104    msgid "Velocity scale:"
1105    msgstr "Velocity Skalierung:"
1106    
1107    #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:69
1108    msgid "Virtual Keyboard Mode"
1109    msgstr "Virtual Keyboard Modus"
1110    
1111    #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:83
1112    msgid "chord"
1113    msgstr "Akkord"
1114    
1115    #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:91
1116    msgid "Note-On Velocity:"
1117    msgstr "Note-On Velocity:"
1118    
1119    #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:93
1120    msgid "Note-Off Velocity:"
1121    msgstr "Note-Off Velocity:"
1122    
1123    #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:114
1124    msgid "Dimensions..."
1125    msgstr "Dimensionen..."
1126    
1127    #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:157
1128    msgid "Right click here for adding new region. Use mouse pointer for moving (dragging) or resizing existing regions (by pointing at region's boundary). Right click on an existing region for more actions."
1129    msgstr "Klicken Sie hier rechts um neue Region hinzuzufügen. Benutzen Sie den Mauszeiger um bereits existierende Regionen zu verschieben (draggen) oder zu vergrößern oder zu verkleinern (durch Verschieben des Mauszeigers auf die Grenze der Region). Klicken Sie rechts für weitere Aktionen."
1130    
1131    #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:340
1132    msgid "Right click here to create a region."
1133    msgstr "Klicken Sie hier rechts um eine Region zu erzeugen."
1134    
1135    #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:854
1136    msgid "Region Properties"
1137    msgstr "Region Eigenschaften"
1138    
1139    #. modal
1140    #. add "Keygroup" checkbox
1141    #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:856
1142    msgid "Member of a Keygroup (Exclusive Group)"
1143    msgstr "Mitglied einer Key-Gruppe (Exclusive Group)"
1144    
1145    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:37
1146    msgid "None"
1147    msgstr "Nichts"
1148    
1149    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:39
1150    msgid "Sample Channel"
1151    msgstr "Sample Kanal"
1152    
1153    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:41
1154    msgid "Layer"
1155    msgstr "Layer"
1156    
1157    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:43
1158    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:188
1159    msgid "Velocity"
1160    msgstr "Velocity"
1161    
1162    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:45
1163    msgid "Aftertouch"
1164    msgstr "Aftertouch"
1165    
1166    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:47
1167    msgid "Release Trigger"
1168    msgstr "Release Trigger"
1169    
1170    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:49
1171    msgid "Keyswitching"
1172    msgstr "Keyswitching"
1173    
1174    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:51
1175    msgid "Round Robin"
1176    msgstr "Round Robin Rotation"
1177    
1178    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:53
1179    msgid "Random Generator"
1180    msgstr "Zufallsgenerator"
1181    
1182    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:55
1183    msgid "Smart MIDI"
1184    msgstr "Smart MIDI"
1185    
1186    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:57
1187    msgid "Keyboard Round Robin"
1188    msgstr "Keyboard Round Robin Rotation"
1189    
1190    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:59
1191    msgid "Modulation Wheel"
1192    msgstr "Modulationsrad"
1193    
1194    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:61
1195    msgid "Breath Ctrl."
1196    msgstr "Luftstrom Ctrl."
1197    
1198    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:63
1199    msgid "Foot Ctrl."
1200    msgstr "Fusspedal"
1201    
1202    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:65
1203    msgid "Portamento Time Ctrl."
1204    msgstr "Portamento Zeit Ctrl."
1205    
1206    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:67
1207    msgid "Effect Ctrl. 1"
1208    msgstr "Effekt Ctrl. 1"
1209    
1210    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:69
1211    msgid "Effect Ctrl. 2"
1212    msgstr "Effekt Ctrl. 2"
1213    
1214    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:71
1215    msgid "General Purpose Ctrl. 1"
1216    msgstr "General Purpose Ctrl. 1"
1217    
1218    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:73
1219    msgid "General Purpose Ctrl. 2"
1220    msgstr "General Purpose Ctrl. 2"
1221    
1222    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:75
1223    msgid "General Purpose Ctrl. 3"
1224    msgstr "General Purpose Ctrl. 3"
1225    
1226    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:77
1227    msgid "General Purpose Ctrl. 4"
1228    msgstr "General Purpose Ctrl. 4"
1229    
1230    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:79
1231    msgid "Sustain Pedal"
1232    msgstr "Sustain Pedal"
1233    
1234    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:81
1235    msgid "Portamento Ctrl."
1236    msgstr "Portamento Ctrl."
1237    
1238    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:83
1239    msgid "Sostenuto Pedal"
1240    msgstr "Sostenuto Pedal"
1241    
1242    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:85
1243    msgid "Soft Pedal"
1244    msgstr "Soft Pedal"
1245    
1246    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:87
1247    msgid "General Purpose Ctrl. 5"
1248    msgstr "General Purpose Ctrl. 5"
1249    
1250    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:89
1251    msgid "General Purpose Ctrl. 6"
1252    msgstr "General Purpose Ctrl. 6"
1253    
1254    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:91
1255    msgid "General Purpose Ctrl. 7"
1256    msgstr "General Purpose Ctrl. 7"
1257    
1258    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:93
1259    msgid "General Purpose Ctrl. 8"
1260    msgstr "General Purpose Ctrl. 8"
1261    
1262    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:95
1263    msgid "Effect 1 Depth"
1264    msgstr "Effekt 1 Tiefe"
1265    
1266    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:97
1267    msgid "Effect 2 Depth"
1268    msgstr "Effekt 2 Tiefe"
1269    
1270    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:99
1271    msgid "Effect 3 Depth"
1272    msgstr "Effekt 3 Tiefe"
1273    
1274    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:101
1275    msgid "Effect 4 Depth"
1276    msgstr "Effekt 4 Tiefe"
1277    
1278    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:103
1279    msgid "Effect 5 Depth"
1280    msgstr "Effekt 5 Tiefe"
1281    
1282    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:114
1283    msgid "Dimension not in use"
1284    msgstr "Dimension nicht in Verwendung"
1285    
1286    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:116
1287    msgid "If used sample has more than one channel (thus is not mono)"
1288    msgstr "Falls Sample mehr als einen Kanal hat (also nicht Mono ist)"
1289    
1290    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:118
1291    msgid "For layering of up to 8 instruments (and eventually crossfading of 2 or 4 layers"
1292    msgstr "Zum Layern (Schichten) von bis zu 8 Instrumenten (und evtl. Crossfade von 2 oder 4 Layern)"
1293    
1294    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:120
1295    msgid "Key Velocity (this is the only dimension in gig2 where the ranges can exactly be defined)"
1296    msgstr "Key Velocity (dies ist die einzige Dimension in gig2 bei der Bereiche exakt definiert werden können)"
1297    
1298    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:122
1299    msgid "Channel Key Pressure"
1300    msgstr "Kanal-Tastendruck"
1301    
1302    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:124
1303    msgid "Special dimension for triggering samples on releasing a key"
1304    msgstr "Spezielle Dimension zum Auslösen von Samples beim Loslassen von Tasten"
1305    
1306    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:126
1307    msgid "Dimension for keyswitching (keyboard)"
1308    msgstr "Dimension für Keyswitching (Keyboard)"
1309    
1310    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:128
1311    msgid "Different samples triggered each time a note is played, dimension regions selected in sequence"
1312    msgstr "Samples werden abwechselnd beim Auslösen einer neuen Note abgespielt, Dimension Regions werden der Reihe nach gewählt."
1313    
1314    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:130
1315    msgid "Different samples triggered each time a note is played, random order"
1316    msgstr "Samples werden abwechselnd beim Auslösen einer neuen Note abgespielt, zufällige Reihenfolge."
1317    
1318    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:132
1319    msgid "For MIDI tools like legato and repetition mode"
1320    msgstr "Für MIDI Mittel wie Legato und Repetition Modus"
1321    
1322    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:134
1323    msgid "Different samples triggered each time a note is played, any key advances the counter"
1324    msgstr "Samples werden abwechselnd beim Auslösen einer neuen Note abgespielt, jede Note erhöht den Zähler."
1325    
1326    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:136
1327    msgid "MIDI Controller 1"
1328    msgstr "MIDI Controller 1"
1329    
1330    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:138
1331    msgid "MIDI Controller 2"
1332    msgstr "MIDI Controller 2"
1333    
1334    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:140
1335    msgid "MIDI Controller 4"
1336    msgstr "MIDI Controller 4"
1337    
1338    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:142
1339    msgid "MIDI Controller 5"
1340    msgstr "MIDI Controller 5"
1341    
1342    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:144
1343    msgid "MIDI Controller 12"
1344    msgstr "MIDI Controller 12"
1345    
1346    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:146
1347    msgid "MIDI Controller 13"
1348    msgstr "MIDI Controller 13"
1349    
1350    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:148
1351    msgid "Slider, MIDI Controller 16"
1352    msgstr "Slider, MIDI Controller 16"
1353    
1354    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:150
1355    msgid "Slider, MIDI Controller 17"
1356    msgstr "Slider, MIDI Controller 17"
1357    
1358    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:152
1359    msgid "Slider, MIDI Controller 18"
1360    msgstr "Slider, MIDI Controller 18"
1361    
1362    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:154
1363    msgid "Slider, MIDI Controller 19"
1364    msgstr "Slider, MIDI Controller 19"
1365    
1366    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:156
1367    msgid "MIDI Controller 64"
1368    msgstr "MIDI Controller 64"
1369    
1370    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:158
1371    msgid "MIDI Controller 65"
1372    msgstr "MIDI Controller 65"
1373    
1374    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:160
1375    msgid "MIDI Controller 66"
1376    msgstr "MIDI Controller 66"
1377    
1378    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:162
1379    msgid "MIDI Controller 67"
1380    msgstr "MIDI Controller 67"
1381    
1382    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:164
1383    msgid "Button, MIDI Controller 80"
1384    msgstr "Schalter, MIDI Controller 80"
1385    
1386    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:166
1387    msgid "Button, MIDI Controller 81"
1388    msgstr "Schalter, MIDI Controller 81"
1389    
1390    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:168
1391    msgid "Button, MIDI Controller 82"
1392    msgstr "Schalter, MIDI Controller 82"
1393    
1394    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:170
1395    msgid "Button, MIDI Controller 83"
1396    msgstr "Schalter, MIDI Controller 83"
1397    
1398    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:172
1399    msgid "MIDI Controller 91"
1400    msgstr "MIDI Controller 91"
1401    
1402    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:174
1403    msgid "MIDI Controller 92"
1404    msgstr "MIDI Controller 92"
1405    
1406    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:176
1407    msgid "MIDI Controller 93"
1408    msgstr "MIDI Controller 93"
1409    
1410    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:178
1411    msgid "MIDI Controller 94"
1412    msgstr "MIDI Controller 94"
1413    
1414    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:180
1415    msgid "MIDI Controller 95"
1416    msgstr "MIDI Controller 95"
1417    
1418    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:182
1419    msgid "Please report this !!!"
1420    msgstr "Bitte melden Sie dies !!!"
1421    
1422    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:189
1423    msgid "Dimensions of selected Region"
1424    msgstr "Dimensionen der gewählten Region"
1425    
1426    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:206
1427    msgid "Dimension Type"
1428    msgstr "Dimensionstyp"
1429    
1430    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:207
1431    msgid "Bits"
1432    msgstr "Bits"
1433    
1434    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:208
1435    msgid "Zones"
1436    msgstr "Zonen"
1437    
1438    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:209
1439    msgid "Description"
1440    msgstr "Beschreibung"
1441    
1442    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:254
1443    msgid "New Dimension"
1444    msgstr "Neue Dimension"
1445    
1446    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:267
1447    msgid "Dimension:"
1448    msgstr "Dimension:"
1449    
1450    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:272
1451    msgid "Zones:"
1452    msgstr "Zonen:"
1453    
1454    #. show error message
1455    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:349
1456    msgid "Could not add dimension: "
1457    msgstr "Konnte Dimension nicht hinzufügen: "
1458    
1459    #. show error message
1460    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:374
1461    msgid "Could not remove dimension: "
1462    msgstr "Konnte Dimension nicht entfernen: "
1463    
1464    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:92
1465    msgid "samplechannel"
1466    msgstr "Sample Kanal"
1467    
1468    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:94
1469    msgid "layer"
1470    msgstr "Layer"
1471    
1472    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:95
1473    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:48
1474    msgid "velocity"
1475    msgstr "Velocity"
1476    
1477    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:97
1478    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:48
1479    msgid "channelaftertouch"
1480    msgstr "channelaftertouch"
1481    
1482    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:99
1483    msgid "releasetrigger"
1484    msgstr "releasetrigger"
1485    
1486    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:100
1487    msgid "keyswitching"
1488    msgstr "keyswitching"
1489    
1490    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:101
1491    msgid "roundrobin"
1492    msgstr "roundrobin"
1493    
1494    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:102
1495    msgid "random"
1496    msgstr "Zufall"
1497    
1498    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:103
1499    msgid "smartmidi"
1500    msgstr "smartmidi"
1501    
1502    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:105
1503    msgid "roundrobinkeyboard"
1504    msgstr "roundrobinkeyboard"
1505    
1506    #. "Foot Controller",
1507    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:110
1508    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:54
1509    msgid "portamentotime"
1510    msgstr "Portamento Zeit"
1511    
1512    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:113
1513    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:65
1514    msgid "genpurpose1"
1515    msgstr "genpurpose1"
1516    
1517    #. "General Purpose Controller 1",
1518    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:114
1519    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:66
1520    msgid "genpurpose2"
1521    msgstr "genpurpose2"
1522    
1523    #. "Damper Pedal on/off (Sustain)",
1524    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:119
1525    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:89
1526    msgid "portamento"
1527    msgstr "portamento"
1528    
1529    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:121
1530    msgid "sostenutopedal"
1531    msgstr "sostenutopedal"
1532    
1533    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:128
1534    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:115
1535    msgid "effect1depth"
1536    msgstr "Effekt 1 Tiefe"
1537    
1538    #. "Effects 1 Depth",
1539    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:130
1540    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:116
1541    msgid "effect2depth"
1542    msgstr "Effekt 2 Tiefe"
1543    
1544    #. "Effects 2 Depth",
1545    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:132
1546    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:117
1547    msgid "effect3depth"
1548    msgstr "Effekt 3 Tiefe"
1549    
1550    #. "Breath Controller",
1551    #. "Effect Control 2",
1552    #. "General Purpose Controller 4",
1553    #. high resolution velocity prefix (so discouraged to be used here)
1554    #. NRPN LSB (so discouraged to be used here)
1555    #. NRPN MSB (so discouraged to be used here)
1556    #. RPN LSB (so discouraged to be used here)
1557    #. RPN MSB (so discouraged to be used here)
1558    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:52
1559    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:58
1560    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:63
1561    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:64
1562    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:69
1563    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:70
1564    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:71
1565    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:72
1566    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:73
1567    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:74
1568    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:75
1569    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:76
1570    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:77
1571    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:78
1572    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:79
1573    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:80
1574    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:103
1575    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:109
1576    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:110
1577    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:111
1578    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:113
1579    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:114
1580    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:126
1581    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:127
1582    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:128
1583    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:129
1584    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:130
1585    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:131
1586    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:132
1587    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:133
1588    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:134
1589    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:135
1590    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:136
1591    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:137
1592    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:138
1593    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:139
1594    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:140
1595    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:141
1596    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:142
1597    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:143
1598    msgid "undefined"
1599    msgstr "undefiniert"
1600    
1601    #. "Portamento Time",
1602    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:55
1603    msgid "data entry MSB"
1604    msgstr "Dateneingabe MSB"
1605    
1606    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:56
1607    msgid "volume"
1608    msgstr "Lautstärke"
1609    
1610    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:57
1611    msgid "balance"
1612    msgstr "Balance"
1613    
1614    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:59
1615    msgid "pan"
1616    msgstr "Panorama"
1617    
1618    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:60
1619    msgid "expression"
1620    msgstr "Expression"
1621    
1622    #. "Portamento On/Off",
1623    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:90
1624    msgid "sostenuto"
1625    msgstr "Sostenuto"
1626    
1627    #. "Soft Pedal On/Off",
1628    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:92
1629    msgid "legato"
1630    msgstr "Legato"
1631    
1632    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:93
1633    msgid "hold2"
1634    msgstr "hold2"
1635    
1636    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:94
1637    msgid "soundvariation"
1638    msgstr "soundvariation"
1639    
1640    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:95
1641    msgid "timbre"
1642    msgstr "Klangfarbe"
1643    
1644    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:96
1645    msgid "releasetime"
1646    msgstr "Release Zeit"
1647    
1648    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:97
1649    msgid "attacktime"
1650    msgstr "Attack Zeit"
1651    
1652    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:98
1653    msgid "brightness"
1654    msgstr "Helligkeit"
1655    
1656    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:99
1657    msgid "decaytime"
1658    msgstr "Decay Zeit"
1659    
1660    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:100
1661    msgid "vibratorate"
1662    msgstr "Vibrato Frequenz"
1663    
1664    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:101
1665    msgid "vibratodepth"
1666    msgstr "Vibrato Tiefe"
1667    
1668    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:102
1669    msgid "vibratodelay"
1670    msgstr "Vibrato Verzögerung"
1671    
1672    #. "General Purpose Controller 8",
1673    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:108
1674    msgid "portamentoctrl"
1675    msgstr "Portamento Ctrl."
1676    
1677    #. "Effects 5 Depth"
1678    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:120
1679    msgid "dataincrement"
1680    msgstr "dataincrement"
1681    
1682    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:121
1683    msgid "datadecrement"
1684    msgstr "datadecrement"
1685    
1686    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1687    msgid "C"
1688    msgstr "C"
1689    
1690    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1691    msgid "C#"
1692    msgstr "C#"
1693    
1694    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1695    msgid "D"
1696    msgstr "D"
1697    
1698    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1699    msgid "D#"
1700    msgstr "D#"
1701    
1702    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1703    msgid "E"
1704    msgstr "E"
1705    
1706    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1707    msgid "F"
1708    msgstr "F"
1709    
1710    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1711    msgid "F#"
1712    msgstr "F#"
1713    
1714    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1715    msgid "G"
1716    msgstr "G"
1717    
1718    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1719    msgid "G#"
1720    msgstr "G#"
1721    
1722    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1723    msgid "A"
1724    msgstr "A"
1725    
1726    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1727    msgid "A#"
1728    msgstr "A#"
1729    
1730    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1731    msgid "B"
1732    msgstr "B"
1733    
1734    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:404
1735    msgid ""
1736    "<b>Format Extension</b>\n"
1737    "\n"
1738    "All controllers marked with \"<b>[EXT]</b>\" are an extension to the original gig sound format. They will only work with LinuxSampler, but they will <b>not work</b> with Gigasampler/GigaStudio!\n"
1739    "\n"
1740    "(You may disable this warning in the <i>Settings</i> menu.)"
1741    msgstr ""
1742    "<b>Format Erweiterung</b>\n"
1743    "\n"
1744    "Alle Controller die mit \"<b>[EXT]</b>\" markiert sind, sind eine Erweiterung des ursprünglichen gig Sound Formates. Sie funktionieren daher nur mit LinuxSampler. Sie <b>funktionieren nicht</b> mit Gigasampler/GigaStudio!\n"
1745    "\n"
1746    "(Sie können diese Warnung im Hauptmenü unter <i>Einstellungen</i> deaktivieren.)"
1747    
1748    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:27
1749    msgid "Midi rule:"
1750    msgstr "MIDI Regel:"
1751    
1752    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:28
1753    msgid "unknown"
1754    msgstr "unbekannt"
1755    
1756    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:31
1757    msgid "Midi Rules"
1758    msgstr "MIDI Regeln"
1759    
1760    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:40
1761    msgid "Controller trigger"
1762    msgstr "Controller Auslösung"
1763    
1764    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:41
1765    msgid "Legato"
1766    msgstr "Legato"
1767    
1768    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:181
1769    msgid "Trigger point"
1770    msgstr "Auslösungspunkt"
1771    
1772    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:182
1773    msgid "Descending"
1774    msgstr "Absteigend"
1775    
1776    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:183
1777    msgid "Vel sensitivity"
1778    msgstr "Vel Sensitivitäŧ"
1779    
1780    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:184
1781    msgid "Key"
1782    msgstr "Taste"
1783    
1784    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:185
1785    msgid "Note off"
1786    msgstr "Note off"
1787    
1788    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:186
1789    msgid "Switch"
1790    msgstr "Schalter"
1791    
1792    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:191
1793    msgid "Override pedal"
1794    msgstr "Pedal übergehen"
1795    
1796    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:501
1797    msgid "Bypass use controller"
1798    msgstr "Bypass verwende Controller"
1799    
1800    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:502
1801    msgid "Bypass key"
1802    msgstr "Bypass Taste"
1803    
1804    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:503
1805    msgid "Bypass controller"
1806    msgstr "Bypass Controller"
1807    
1808    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:504
1809    msgid "Threshold time"
1810    msgstr "Schwellwertzeit"
1811    
1812    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:505
1813    msgid "Release time"
1814    msgstr "Release Zeit"
1815    
1816    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:506
1817    msgid "Key range low"
1818    msgstr "Tastenbereich (unten)"
1819    
1820    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:507
1821    msgid "Key range high"
1822    msgstr "Tastenbereich (oben)"
1823    
1824    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:508
1825    msgid "Release trigger key"
1826    msgstr "Release Trigger Taste"
1827    
1828    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:509
1829    msgid "Alt sustain 1 key"
1830    msgstr "Alt sustain 1 key"
1831    
1832    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:510
1833    msgid "Alt sustain 2 key"
1834    msgstr "Alt sustain 2 key"

Legend:
Removed from v.1303  
changed lines
  Added in v.2548

  ViewVC Help
Powered by ViewVC