--- gigedit/trunk/po/de.po 2007/07/05 17:12:20 1261 +++ gigedit/trunk/po/de.po 2007/12/01 10:21:07 1533 @@ -5,88 +5,173 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gigedit 0.0.3\n" +"Project-Id-Version: gigedit 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-02 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-26 18:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-01 10:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-15 22:26+0200\n" "Last-Translator: Christian Schoenebeck\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:86 +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:63 +msgid "Changes apply to:" +msgstr "" + +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:64 +msgid "all regions" +msgstr "" + +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:65 +msgid "all dimension splits" +msgstr "" + +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:66 +msgid "both channels" +msgstr "" + +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:112 msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:116 +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:142 msgid "_Instrument" msgstr "_Instrument" -#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:127 +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "_View" +msgstr "_Datei" + +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:146 +msgid "_Statusbar" +msgstr "_Statusleiste" + +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:161 msgid "Add _Instrument" msgstr "_Instrument hinzufügen" -#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:141 +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:175 msgid "Add _Group" msgstr "_Gruppe hinzufügen" -#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:145 +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:179 msgid "Add _Sample(s)" msgstr "_Sample(s) hinzufügen" -#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:406 +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:540 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "" +msgstr "Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?" -#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:410 +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:545 msgid "If you close without saving, your changes will be lost." msgstr "" +"Wenn Sie schließen ohne vorher zu speichern, gehen all Ihre Änderungen " +"verloren!" -#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:411 +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:547 msgid "Close _Without Saving" +msgstr "Ver_werfen" + +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:558 +msgid "Detach from sampler and proceed working stand-alone?" +msgstr "Vom Sampler trennen und Stand-Alone weiterarbeiten?" + +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:562 +msgid "" +"If you proceed to work on another instrument file, it won't be used by the " +"sampler until you tell the sampler explicitly to load it." msgstr "" +"Wenn Sie fortsetzen und an einer anderen Instrumenten Datei weiterarbeiten, " +"wird diese nicht vom Sampler verwendet solange Sie den Sampler nicht " +"explizit dazu anweisen die Datei zu laden." + +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:567 +msgid "_Yes, Detach" +msgstr "_Ja, Trennen" -#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:424 +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:581 msgid "Open file" msgstr "Datei öffnen" -#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:517 -msgid "Save as" +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:651 +msgid "The file could not be saved because it contains no samples" msgstr "" +"Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es keine Samples beinhaltet." -#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:833 +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:660 +msgid "" +"The file could not be saved because there are instruments that have no " +"regions" +msgstr "" +"Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es Instrumente gibt, die keine " +"Regions haben." + +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:685 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:740 +msgid "Could not save file: " +msgstr "Konnte Datei nicht speichern: " + +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:704 +msgid "Save as" +msgstr "Speichern unter" + +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:837 +msgid "Could not import the following sample(s):\n" +msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht importieren:\n" + +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1087 msgid "Unsaved Gig File" +msgstr "Ungespeicherte Gig Datei" + +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1228 +msgid "" +"You cannot delete an instrument from this file, since it's currently used by " +"the sampler." msgstr "" +"Sie können kein Instrument von dieser Datei löschen, da sie gerade vom " +"Sampler verwendet wird." #. show 'browse for file' dialog -#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1025 +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1296 msgid "Add Sample(s)" msgstr "Sample(s) hinzufügen" -#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:122 +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1422 +msgid "Could not add the following sample(s):\n" +msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht hinzufügen:\n" + +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1641 +msgid "live-mode" +msgstr "" + +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1646 +msgid "stand-alone" +msgstr "" + +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:230 #, fuzzy msgid "Note this sample is associated with (a.k.a. 'root note')" msgstr "" "Note mit der dieses Sample assoziiert wird (auch als 'Root Note' bezeichnet)" -#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:124 +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:232 #, fuzzy msgid "Sample position at which playback should be started" msgstr "Sample Position an der die Wiedergabe gestartet werden soll" -#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:125 +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:233 #, fuzzy msgid "Stereo balance (left/right)" msgstr "Stereo Balance (links/rechts)" -#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:127 +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:235 #, fuzzy msgid "Output channel where the audio signal should be routed to (0 - 9)" msgstr "Ausgangskanal an dem das Audiosignal ausgegeben werden soll (0 - 9)" -#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:130 +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:238 #, fuzzy msgid "" "If true: sample will be pitched according to the key position (this would be " @@ -95,12 +180,12 @@ "wenn aktiviert, wird das Sample gemäß Tastenposition gepitcht (dies würde " "für Drums z.B. deaktiviert sein)" -#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:133 +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:241 #, fuzzy msgid "If enabled: repeats to playback the sample" msgstr "wenn aktiviert, wird das Sample wiederholt abgespielt" -#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:135 +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:243 #, fuzzy msgid "" "Start position within the sample (in sample points) of the area to be looped" @@ -108,18 +193,18 @@ "Start Position im Sample (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt " "abgespielt werden soll" -#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:139 +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:247 #, fuzzy msgid "Duration (in sample points) of the area to be looped" msgstr "" "Länge (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt abgespielt werden soll" -#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:142 +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:250 #, fuzzy msgid "Direction in which the loop area in the sample should be played back" msgstr "Richtung in welcher der Loop Bereich im Sample abgespielt werden soll" -#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:145 +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:253 #, fuzzy msgid "" "Whether the loop area should be played back forever\n" @@ -130,7 +215,7 @@ "diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird sie mit " "allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!" -#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:150 +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:258 #, fuzzy msgid "" "How many times the loop area should be played back\n" @@ -141,63 +226,67 @@ "sollAchtung: diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird " "sie mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!" -#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:159 +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:267 #, fuzzy msgid "Mandatory Settings" msgstr "Zwingende Einstellungen:" #. TODO: the following would break drag&drop: wSample->property_editable().set_value(false); or this: wSample->set_editable(false); -#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:162 +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:270 #, fuzzy msgid "Drop a sample here" msgstr "ziehen Sie ein Sample hierher" -#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:164 +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:272 #, fuzzy msgid "Optional Settings" msgstr "Optionale Einstellungen:" -#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:186 +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:294 #, fuzzy msgid "General Amplitude Settings" msgstr "Allgem. Amplituden Einstellungen:" -#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:190 +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:298 #, fuzzy msgid "Amplitude Envelope (EG1)" msgstr "Amplituden Hüllkurve (EG1):" -#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:207 +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:315 #, fuzzy msgid "Amplitude Oscillator (LFO1)" msgstr "Amplituden Oszillator (LFO1):" -#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:237 +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:345 #, fuzzy msgid "General Filter Settings" msgstr "Allgem. Filter Einstellungen:" -#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:305 +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:413 #, fuzzy msgid "Filter Cutoff Envelope (EG2)" msgstr "Filter Cutoff Hüllkurve (EG2):" -#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:318 +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:426 #, fuzzy msgid "Filter Cutoff Oscillator (LFO2)" msgstr "Filter Cutoff Oszillator (LFO2):" -#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:340 +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:448 #, fuzzy msgid "General Pitch Settings" msgstr "Allgem. Pitch Einstellungen:" -#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:343 +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:451 #, fuzzy msgid "Pitch Envelope (EG3)" msgstr "Pitch Hüllkurve (EG3):" -#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:346 +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:454 #, fuzzy msgid "Pitch Oscillator (LFO3)" msgstr "Pitch Oszillator (LFO3):" + +#: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:55 +msgid "Dimensions..." +msgstr ""