/[svn]/gigedit/trunk/po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /gigedit/trunk/po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1533 by persson, Sat Dec 1 10:21:07 2007 UTC revision 2542 by schoenebeck, Sat Apr 26 14:41:28 2014 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # German translations for gigedit package  # German translations for gigedit package
2  # Deutsche Übersetzung für das gigedit Paket.  # Deutsche Übersetzung für das gigedit Paket.
3  # Copyright (C) 2006, 2007 Andreas Persson  # Copyright (C) 2006-2014 Andreas Persson
4  # This file is distributed under the same license as the gigedit package.  # This file is distributed under the same license as the gigedit package.
5  #  #
6  msgid ""  msgid ""
7  msgstr ""  msgstr ""
8  "Project-Id-Version: gigedit 0.1.0\n"  "Project-Id-Version: gigedit 0.2.0\n"
9  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10  "POT-Creation-Date: 2007-12-01 10:46+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2014-01-12 20:34+0100\n"
11  "PO-Revision-Date: 2007-10-15 22:26+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2014-04-26 15:41+0100\n"
12  "Last-Translator: Christian Schoenebeck\n"  "Last-Translator: Christian Schoenebeck\n"
13  "Language-Team: German\n"  "Language-Team: German\n"
14    "Language: \n"
15  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
16  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18    
19  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:63  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:51
20  msgid "Changes apply to:"  msgid "Changes apply to:"
21  msgstr ""  msgstr "Änderungen anwenden auf:"
22    
23  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:64  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:52
24  msgid "all regions"  msgid "all regions"
25  msgstr ""  msgstr "alle Regions"
26    
27  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:65  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:53
28  msgid "all dimension splits"  msgid "all dimension splits"
29  msgstr ""  msgstr "alle Dimension Regions"
30    
31  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:66  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:54
32  msgid "both channels"  msgid "both channels"
33    msgstr "beide Kanäle"
34    
35    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:92
36    msgid ""
37    "To automatically apply your changes above globally to the entire instrument, "
38    "check all 3 check boxes on the right."
39  msgstr ""  msgstr ""
40    "Um Ihre Änderungen oben automatisch global auf das gesamte Instrument "
41    "anzuwenden, aktivieren Sie alle 3 Checkboxen hier rechts."
42    
43  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:112  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:93
44    msgid ""
45    "If checked: all changes you perform above will automatically be applied to "
46    "all regions of this instrument as well."
47    msgstr ""
48    "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch "
49    "ebenso auf alle Regions dieses Instruments angewandt."
50    
51    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:94
52    msgid ""
53    "If checked: all changes you perform above will automatically be applied as "
54    "well to all dimension splits of the region selected below."
55    msgstr ""
56    "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch "
57    "ebenso auf alle Dimension Splits der unten gewählten Region angewandt."
58    
59    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:95
60    msgid ""
61    "If checked: all changes you perform above will automatically be applied to "
62    "both audio channel splits (only if a \"stereo\" dimension is defined below)."
63    msgstr ""
64    "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch auf "
65    "beide Audio Kanal Splits angewandt (nur falls eine \"Stereo\" Dimension "
66    "unten definiert ist)."
67    
68    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:97
69    msgid "Samples"
70    msgstr "Samples"
71    
72    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:98
73    msgid "Instruments"
74    msgstr "Instrumente"
75    
76    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:103
77  msgid "_File"  msgid "_File"
78  msgstr "_Datei"  msgstr "_Datei"
79    
80  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:142  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:131
81    msgid "_Midi Rules"
82    msgstr "_Midi Regeln"
83    
84    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:137
85  msgid "_Instrument"  msgid "_Instrument"
86  msgstr "_Instrument"  msgstr "_Instrument"
87    
88  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:144  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:140
89  #, fuzzy  msgid "_Edit"
90    msgstr "_Bearbeiten"
91    
92    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:143
93    msgid "Copy Sample's _Unity Note"
94    msgstr "Kopiere Sample's _Unity Note"
95    
96    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:148
97    msgid "Copy Sample's _Fine Tune"
98    msgstr "Kopiere Sample's _Fein Tuning (Tonhöhe)"
99    
100    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:153
101    msgid "Copy Sample's _Loop Points"
102    msgstr "Kopiere Sample's _Loop Punkte"
103    
104    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:158
105  msgid "_View"  msgid "_View"
106  msgstr "_Datei"  msgstr "_Ansicht"
107    
108  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:146  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:160
109  msgid "_Statusbar"  msgid "_Statusbar"
110  msgstr "_Statusleiste"  msgstr "_Statusleiste"
111    
112  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:161  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:173
113  msgid "Add _Instrument"  msgid "Add _Instrument"
114  msgstr "_Instrument hinzufügen"  msgstr "_Instrument hinzufügen"
115    
116  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:175  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:177
117    msgid "_Duplicate Instrument"
118    msgstr "_Dupliziere Instrument"
119    
120    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:186
121    msgid "_Settings"
122    msgstr "_Einstellungen"
123    
124    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:189
125    msgid "Show warning on format _extensions"
126    msgstr "Warnung bei Format _Erweiterungen anzeigen"
127    
128    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:203
129  msgid "Add _Group"  msgid "Add _Group"
130  msgstr "_Gruppe hinzufügen"  msgstr "_Gruppe hinzufügen"
131    
132  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:179  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:207
133  msgid "Add _Sample(s)"  msgid "Add _Sample(s)..."
134  msgstr "_Sample(s) hinzufügen"  msgstr "_Sample(s) hinzufügen..."
135    
136    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:216
137    msgid "Replace All Samples in All Groups..."
138    msgstr "Ersetze alle Samples in allen Gruppen..."
139    
140  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:540  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:283
141    msgid ""
142    "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may "
143    "disable this for example if you want to replace an existing sample in a "
144    "region with a new sample, but don't want that the region's current unity "
145    "note setting will be altered by this action."
146    msgstr ""
147    "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. "
148    "Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits "
149    "existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß die Unity "
150    "Note der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."
151    
152    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:288
153    msgid ""
154    "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may "
155    "disable this for example if you want to replace an existing sample in a "
156    "region with a new sample, but don't want that the region's current sample "
157    "playback tuning will be altered by this action."
158    msgstr ""
159    "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. "
160    "Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits "
161    "existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß das Fein-"
162    "Tuning (Tonhöhe) der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."
163    
164    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:293
165    msgid ""
166    "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may "
167    "disable this for example if you want to replace an existing sample in a "
168    "region with a new sample, but don't want that the region's current loop "
169    "informations to be altered by this action."
170    msgstr ""
171    "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. "
172    "Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits "
173    "existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß die Loop "
174    "Informationen der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."
175    
176    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:298
177    msgid ""
178    "If checked, a warning will be shown whenever you try to use a feature which "
179    "is based on a LinuxSampler extension ontop of the original gig format, which "
180    "would not work with the Gigasampler/GigaStudio application."
181    msgstr ""
182    "Falls gesetzt, wird eine Warnung angezeigt, wenn Sie versuchen sollten ein "
183    "Feature zu benutzen, welches eine LinuxSampler Erweiterung des "
184    "ursprünglichen gig Formates darstellt, und daher nicht mit der Gigasampler/"
185    "GigaStudio Anwendung funktionieren würde."
186    
187    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:328
188    msgid "Right click here for actions on instruments & MIDI Rules."
189    msgstr "Rechtsklick hier für Aktionen bezüglich Instrumente & MIDI Regeln."
190    
191    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:340
192    msgid ""
193    "To actually use a sample, drag it from this list view to \"Sample\" -> "
194    "\"Sample:\" on the region's settings pane on the right.\n"
195    "\n"
196    "Right click here for more actions on samples."
197    msgstr ""
198    "Um ein Sample tatsächlich zu nutzen, ziehen Sie es von dieser Liste rüber zu "
199    "\"Sample\" -> \"Sample:\" welches sich rechts befindet.\n"
200    "\n"
201    "Klicken Sie hier rechts für weitere Aktionen bezüglich Samples."
202    
203    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:625
204    msgid "Unnamed Instrument"
205    msgstr "Unbenanntes Instrument"
206    
207    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:632
208  #, c-format  #, c-format
209  msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"  msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"
210  msgstr "Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?"  msgstr "Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?"
211    
212  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:545  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:636
213  msgid "If you close without saving, your changes will be lost."  msgid "If you close without saving, your changes will be lost."
214  msgstr ""  msgstr ""
215  "Wenn Sie schließen ohne vorher zu speichern, gehen all Ihre Änderungen "  "Wenn Sie schließen ohne vorher zu speichern, gehen all Ihre Änderungen "
216  "verloren!"  "verloren!"
217    
218  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:547  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:637
219  msgid "Close _Without Saving"  msgid "Close _Without Saving"
220  msgstr "Ver_werfen"  msgstr "Ver_werfen"
221    
222  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:558  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:648
223  msgid "Detach from sampler and proceed working stand-alone?"  msgid "Detach from sampler and proceed working stand-alone?"
224  msgstr "Vom Sampler trennen und Stand-Alone weiterarbeiten?"  msgstr "Vom Sampler trennen und Stand-Alone weiterarbeiten?"
225    
226  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:562  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:651
227  msgid ""  msgid ""
228  "If you proceed to work on another instrument file, it won't be used by the "  "If you proceed to work on another instrument file, it won't be used by the "
229  "sampler until you tell the sampler explicitly to load it."  "sampler until you tell the sampler explicitly to load it."
# Line 88  msgstr "" Line 232  msgstr ""
232  "wird diese nicht vom Sampler verwendet solange Sie den Sampler nicht "  "wird diese nicht vom Sampler verwendet solange Sie den Sampler nicht "
233  "explizit dazu anweisen die Datei zu laden."  "explizit dazu anweisen die Datei zu laden."
234    
235  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:567  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:654
236  msgid "_Yes, Detach"  msgid "_Yes, Detach"
237  msgstr "_Ja, Trennen"  msgstr "_Ja, Trennen"
238    
239  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:581  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:668
240  msgid "Open file"  msgid "Open file"
241  msgstr "Datei öffnen"  msgstr "Datei öffnen"
242    
243  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:651  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:695
244    msgid "Loading..."
245    msgstr "Lade..."
246    
247    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:743
248  msgid "The file could not be saved because it contains no samples"  msgid "The file could not be saved because it contains no samples"
249  msgstr ""  msgstr ""
250  "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es keine Samples beinhaltet."  "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es keine Samples beinhaltet."
251    
252  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:660  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:752
253  msgid ""  msgid ""
254  "The file could not be saved because there are instruments that have no "  "The file could not be saved because there are instruments that have no "
255  "regions"  "regions"
# Line 109  msgstr "" Line 257  msgstr ""
257  "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es Instrumente gibt, die keine "  "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es Instrumente gibt, die keine "
258  "Regions haben."  "Regions haben."
259    
260  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:685 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:740  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:777 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:865
261  msgid "Could not save file: "  msgid "Could not save file: "
262  msgstr "Konnte Datei nicht speichern: "  msgstr "Konnte Datei nicht speichern: "
263    
264  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:704  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:796
265  msgid "Save as"  msgid "Save as"
266  msgstr "Speichern unter"  msgstr "Speichern unter"
267    
268  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:837  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:816
269    msgid "copy_of_"
270    msgstr "Kopie_von_"
271    
272    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:838
273    msgid ""
274    "\n"
275    "<b>CAUTION:</b> You <b>MUST</b> use the <span style=\"italic\">\"Save\"</"
276    "span> dialog instead of <span style=\"italic\">\"Save As...\"</span> if you "
277    "want to save to the same .gig file. Using <span style=\"italic\">\"Save As..."
278    "\"</span> for writing to the same .gig file will end up in corrupted sample "
279    "wave data!\n"
280    msgstr ""
281    "\n"
282    "<b>ACHTUNG:</b> Sie <b>MÜSSEN</b> den Dialog unter <span style=\"italic\">"
283    "\"Speichern\"</span> anstelle von <span style=\"italic\">\"Speichern Unter..."
284    "\"</span> wählen, falls Sie zu der gleichen .gig Datei Speichern wollen. Die "
285    "Nutzung von <span style=\"italic\">\"Speichern Unter...\"</span> um auf die "
286    "selbe .gig Datei zu schreiben wird korrupte Sample Daten zur Folge haben!\n"
287    
288    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:890 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1664
289    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1825
290    msgid "could not open file"
291    msgstr "Konnte Datei nicht öffnen"
292    
293    #. close sound file
294    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:907 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1680
295    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1841
296    msgid "format not supported"
297    msgstr "Format nicht unterstützt"
298    
299    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:965
300  msgid "Could not import the following sample(s):\n"  msgid "Could not import the following sample(s):\n"
301  msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht importieren:\n"  msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht importieren:\n"
302    
303  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1087  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:993
304    msgid "Built "
305    msgstr "Kompiliert "
306    
307    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:996
308    msgid ""
309    "Gigedit is released under the GNU General Public License.\n"
310    "\n"
311    "Please notice that this is still a very young instrument editor. So better "
312    "backup your Gigasampler files before editing them with this application.\n"
313    "\n"
314    "Please report bugs to: http://bugs.linuxsampler.org"
315    msgstr ""
316    "Gigedit ist freigegeben unter den Bedingungen der GNU General Public "
317    "License.\n"
318    "\n"
319    "Bitte beachten Sie, dies ist noch immer ein sehr junger Instrumenten Editor. "
320    "Machen Sie also besser ein Backup Ihrer Gigasampler Dateien bevor Sie diese "
321    "mit diesem Programm editieren.\n"
322    "\n"
323    "Bitte Melden Sie Bugs auf: http://bugs.linuxsampler.org"
324    
325    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1011 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1122
326    msgid "Name"
327    msgstr "Name"
328    
329    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1012
330    msgid "Creation date"
331    msgstr "Erzeugungsdatum"
332    
333    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1013
334    msgid "Comments"
335    msgstr "Kommentare"
336    
337    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1014
338    msgid "Product"
339    msgstr "Produkt"
340    
341    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1015
342    msgid "Copyright"
343    msgstr "Kopierrechte"
344    
345    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1016
346    msgid "Artists"
347    msgstr "Künstler"
348    
349    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1017
350    msgid "Genre"
351    msgstr "Genre"
352    
353    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1018
354    msgid "Keywords"
355    msgstr "Schlüsselwörter"
356    
357    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1019
358    msgid "Engineer"
359    msgstr "Ingenieur"
360    
361    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1020
362    msgid "Technician"
363    msgstr "Techniker"
364    
365    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1021
366    msgid "Software"
367    msgstr "Software"
368    
369    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1022
370    msgid "Medium"
371    msgstr "Medium"
372    
373    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1023
374    msgid "Source"
375    msgstr "Quelle"
376    
377    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1024
378    msgid "Source form"
379    msgstr "Quellformat"
380    
381    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1025
382    msgid "Commissioned"
383    msgstr "Übertragen"
384    
385    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1026
386    msgid "Subject"
387    msgstr "Thema"
388    
389    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1030
390    msgid "File Properties"
391    msgstr "Datei Eigenschaften"
392    
393    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1123
394    msgid "Is drum"
395    msgstr "Ist Drum"
396    
397    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1124
398    msgid "MIDI bank"
399    msgstr "MIDI Bank"
400    
401    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1125
402    msgid "MIDI program"
403    msgstr "MIDI Programm"
404    
405    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1126
406    msgid "Attenuation"
407    msgstr "Abschwächung"
408    
409    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1127 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:235
410    msgid "Gain +6dB"
411    msgstr "Verstärkung +6dB"
412    
413    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1128
414    msgid "Effect send"
415    msgstr "Effekt Send"
416    
417    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1129 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:233
418    msgid "Fine tune"
419    msgstr "Fine Tuning (Tonhöhe)"
420    
421    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1130
422    msgid "Pitchbend range"
423    msgstr "Pitchbend Bereich"
424    
425    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1131
426    msgid "Piano release mode"
427    msgstr "Piano Release Modus"
428    
429    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1132
430    msgid "Keyswitching range low"
431    msgstr "Keyswitching Bereich (unten)"
432    
433    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1133
434    msgid "Keyswitching range high"
435    msgstr "Keyswitching Bereich (oben)"
436    
437    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1135
438    msgid "Instrument Properties"
439    msgstr "Instrument Eigenschaften"
440    
441    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1138
442    msgid ""
443    "start of the keyboard area which should switch the \"keyswitching\" dimension"
444    msgstr ""
445    "Anfang des Keyboard Bereiches welcher die  \"Keyswitching \" Dimension "
446    "auslösen soll"
447    
448    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1142
449    msgid ""
450    "end of the keyboard area which should switch the \"keyswitching\" dimension"
451    msgstr ""
452    "Ende des Keyboard Bereiches welcher die  \"Keyswitching \" Dimension "
453    "auslösen soll"
454    
455    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1222
456  msgid "Unsaved Gig File"  msgid "Unsaved Gig File"
457  msgstr "Ungespeicherte Gig Datei"  msgstr "Ungespeicherte Gig Datei"
458    
459  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1228  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1483
460    msgid "Unnamed Instrument "
461    msgstr "Unbenanntes Instrument"
462    
463    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1505
464    msgid "Copy"
465    msgstr "Kopieren"
466    
467    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1515
468  msgid ""  msgid ""
469  "You cannot delete an instrument from this file, since it's currently used by "  "You cannot delete an instrument from this file, since it's currently used by "
470  "the sampler."  "the sampler."
# Line 133  msgstr "" Line 472  msgstr ""
472  "Sie können kein Instrument von dieser Datei löschen, da sie gerade vom "  "Sie können kein Instrument von dieser Datei löschen, da sie gerade vom "
473  "Sampler verwendet wird."  "Sampler verwendet wird."
474    
475    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1569
476    msgid "Sorry, yet to be implemented!"
477    msgstr "Sorry, noch nicht implementiert!"
478    
479    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1578
480    msgid "Unnamed Group"
481    msgstr "Unbenannte Gruppe"
482    
483  #. show 'browse for file' dialog  #. show 'browse for file' dialog
484  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1296  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1608
485  msgid "Add Sample(s)"  msgid "Add Sample(s)"
486  msgstr "Sample(s) hinzufügen"  msgstr "Sample(s) hinzufügen"
487    
488  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1422  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1626
489    msgid "Sound Files"
490    msgstr "Sound Dateien"
491    
492    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1627
493    msgid "All Files"
494    msgstr "Alle Dateien"
495    
496    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1759
497  msgid "Could not add the following sample(s):\n"  msgid "Could not add the following sample(s):\n"
498  msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht hinzufügen:\n"  msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht hinzufügen:\n"
499    
500  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1641  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1769
501  msgid "live-mode"  msgid "Select Folder"
502    msgstr "Verzeichnis auswählen"
503    
504    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1772
505    msgid ""
506    "This is a very specific function. It tries to replace all samples in the "
507    "current gig file by samples located in the chosen directory.\n"
508    "\n"
509    "It works like this: For each sample in the gig file, it tries to find a "
510    "sample file in the selected directory with the same name as the sample in "
511    "the gig file. Optionally, you can add a filename extension below, which will "
512    "be added to the filename expected to be found. That is, assume you have a "
513    "gig file with a sample called 'Snare', if you enter '.wav' below (like it's "
514    "done by default), it expects to find a sample file called 'Snare.wav' and "
515    "will replace the sample in the gig file accordingly. If you don't need an "
516    "extension, blank the field below. Any gig sample where no appropriate sample "
517    "file could be found will be reported and left untouched.\n"
518  msgstr ""  msgstr ""
519    "Dies ist eine sehr spezifische Funktion. Es versucht sämtliche Samples in "
520    "der derzeitig geladenen gig Datei durch Samples in einem gewählten "
521    "Dateiverzeichnis zu ersetzen.\n"
522    "\n"
523    "Es funktioniert wie folgt: Für jedes Sample der gig Datei versucht es ein "
524    "Sample im gewählten Verzeichnis zu finden mit dem gleichen Namen wie das "
525    "jeweilige Sample in der gig Datei. Optional können sie Dateitypen unten "
526    "hinzufügen, welche verwendet werden um erwartete Dateinamen zu suchen. Das "
527    "bedeutet, nehmen wir an Sie haben ein Sample \"Snare\", wenn sie unten \".wav"
528    "\" eintragen (wie es standardmäßig der Fall ist), dann erwartet es eine "
529    "Datei namens \"Snare.wav\" zu finden und wird das Sample in der gig Datei "
530    "dementsprechend durch das neue gefunden Sample ersetzen. Falls Sie keine "
531    "Dateiendung benötigen, löschen sie das untere Feld stattdessen. Sämtliche "
532    "gig Samples für die keine dementsprechende Sample Datei gefunden wurde, "
533    "werden ihnen abschließend angezeigt und diese verbleiben in der gig Datei "
534    "unverändert.\n"
535    
536    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1793
537    msgid "Add filename extension: "
538    msgstr "Dateinamenserweiterung hinzufügen:"
539    
540    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1803
541    msgid "Select"
542    msgstr "Auswählen"
543    
544    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1860
545    msgid "Could not replace the following sample(s):\n"
546    msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht ersetzen:\n"
547    
548  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1646  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2107
549    msgid "live-mode"
550    msgstr "Live-Modus"
551    
552    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2112
553  msgid "stand-alone"  msgid "stand-alone"
554  msgstr ""  msgstr "Stand-Alone"
555    
556    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:154 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:173
557    msgid "Pre-attack"
558    msgstr "Pre-Attack"
559    
560    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:155 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:174
561    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:191
562    msgid "Attack"
563    msgstr "Attack"
564    
565    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:156 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:175
566    msgid "Decay 1"
567    msgstr "Decay 1"
568    
569    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:157 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:176
570    msgid "Decay 2"
571    msgstr "Decay 2"
572    
573    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:158 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:177
574    msgid "Infinite sustain"
575    msgstr "Unendliches Sustain"
576    
577    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:159 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:178
578    msgid "Sustain"
579    msgstr "Sustain"
580    
581    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:160 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:179
582    msgid "Release"
583    msgstr "Release"
584    
585    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:161
586    msgid "Hold"
587    msgstr "Halten"
588    
589    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:162 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:170
590    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:180 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:188
591    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:196 ../src/gigedit/midirules.cpp:160
592    msgid "Controller"
593    msgstr "Controller"
594    
595    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:163 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:181
596    msgid "Controller invert"
597    msgstr "Controller invertieren"
598    
599    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:164 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:182
600    msgid "Controller attack influence"
601    msgstr "Controller Attack Einfluss"
602    
603    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:165 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:183
604    msgid "Controller decay influence"
605    msgstr "Controller Decay Einfluss"
606    
607    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:166 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:184
608    msgid "Controller release influence"
609    msgstr "Controller Release Einfluss"
610    
611    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:167 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:185
612    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:193
613    msgid "Frequency"
614    msgstr "Frequenz"
615    
616    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:168 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:186
617    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:194
618    msgid "Internal depth"
619    msgstr "Interne Tiefe"
620    
621    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:169 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:187
622    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:195
623    msgid "Control depth"
624    msgstr "Controller Tiefe"
625    
626    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:171 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:189
627    msgid "Flip phase"
628    msgstr "Phase umdrehen"
629    
630    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:172 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:190
631    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:197
632    msgid "Sync"
633    msgstr "Synchronisieren"
634    
635    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:192
636    msgid "Depth"
637    msgstr "Tiefe"
638    
639    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:198 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:236
640    msgid "Enabled"
641    msgstr "Aktiviert"
642    
643    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:199
644    msgid "Type"
645    msgstr "Typ"
646    
647    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:200
648    msgid "Cutoff controller"
649    msgstr "Cutoff Controller"
650    
651    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:201
652    msgid "Cutoff controller invert"
653    msgstr "Cutoff Controller invertieren"
654    
655    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:202
656    msgid "Cutoff"
657    msgstr "Cutoff"
658    
659    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:203
660    msgid "Velocity curve"
661    msgstr "Velocity (Anschlagsstärke) Kurve"
662    
663    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:204
664    msgid "Velocity scale"
665    msgstr "Velocity (Anschlagsstärke) Skalierung"
666    
667    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:205
668    msgid "Velocity dynamic range"
669    msgstr "Velocity (Anschlagsstärke) Dynamikumfang"
670    
671    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:206
672    msgid "Resonance"
673    msgstr "Resonanz"
674    
675    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:207
676    msgid "Resonance dynamic"
677    msgstr "Resonanzdynamik"
678    
679    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:208
680    msgid "Resonance controller"
681    msgstr "Resonanz Controller"
682    
683    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:209
684    msgid "Keyboard tracking"
685    msgstr "Keyboard Verfolgung"
686    
687    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:210
688    msgid "Keyboard tracking breakpoint"
689    msgstr "Keyboard Verfolgung Bruchpunkt"
690    
691    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:211
692    msgid "Velocity response curve"
693    msgstr "Velocity Response Kurve"
694    
695    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:212
696    msgid "Velocity response depth"
697    msgstr "Velocity Response Tiefe"
698    
699    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:213
700    msgid "Velocity response curve scaling"
701    msgstr "Velocity Response Kurvenskalierung"
702    
703    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:214
704    msgid "Release velocity response curve"
705    msgstr "Release Velocity Response Kurve"
706    
707    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:215
708    msgid "Release velocity response depth"
709    msgstr "Release Velocity Response Tiefe"
710    
711    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:216
712    msgid "Release trigger decay"
713    msgstr "Release Trigger Decay"
714    
715    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:217
716    msgid "Crossfade-in start"
717    msgstr "Crossfade-in Anfang"
718    
719    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:218
720    msgid "Crossfade-in end"
721    msgstr "Crossfade-in Ende"
722    
723    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:219
724    msgid "Crossfade-out start"
725    msgstr "Crossfade-out Anfang"
726    
727    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:220
728    msgid "Crossfade-out end"
729    msgstr "Crossfade-out Ende"
730    
731    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:221
732    msgid "Pitch track"
733    msgstr "Tonhöhe anpassen"
734    
735    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:222
736    msgid "Dimension bypass"
737    msgstr "Dimension Bypass"
738    
739    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:223
740    msgid "Pan"
741    msgstr "Panorama"
742    
743    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:224
744    msgid "One note/voice per key (a.k.a \"Self mask\")"
745    msgstr "Eine Note/Stimme pro Taste (alias \"Self mask\")"
746    
747    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:225
748    msgid "Attenuation controller"
749    msgstr "Attenuation Controller"
750    
751    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:226
752    msgid "Invert attenuation controller"
753    msgstr "Attenuation Controller invertieren"
754    
755    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:227
756    msgid "Attenuation controller threshold"
757    msgstr "Attenuation Controller Schwellwert"
758    
759    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:228
760    msgid "Channel offset"
761    msgstr "Kanal Offset"
762    
763    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:229
764    msgid "Ignore Hold Pedal (a.k.a. \"Sustain defeat\")"
765    msgstr "Haltepedal ignorieren (alias \"Sustain defeat\")"
766    
767  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:230  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:230
768  #, fuzzy  msgid "MS decode"
769    msgstr "MS dekodieren"
770    
771    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:231
772    msgid "Sample start offset"
773    msgstr "Sample Start Offset"
774    
775    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:232
776    msgid "Unity note"
777    msgstr "Unity note (Bezugsnote)"
778    
779    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:234
780    msgid "Gain"
781    msgstr "Verstärkung"
782    
783    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:237
784    msgid "Loop start positon"
785    msgstr "Loop Startpositon"
786    
787    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:238
788    msgid "Loop size"
789    msgstr "Loop Größe"
790    
791    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:239
792    msgid "Loop type"
793    msgstr "Loop Typ"
794    
795    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:240
796    msgid "Infinite loop"
797    msgstr "Endlos-Loop"
798    
799    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:241
800    msgid "Playback count"
801    msgstr "Anzahl Wiederholungen"
802    
803    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:359
804  msgid "Note this sample is associated with (a.k.a. 'root note')"  msgid "Note this sample is associated with (a.k.a. 'root note')"
805  msgstr ""  msgstr ""
806  "Note mit der dieses Sample assoziiert wird (auch als 'Root Note' bezeichnet)"  "Referenznote mit der dieses Sample assoziiert wird (auch als 'Root Note' "
807    "bezeichnet)"
808    
809  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:232  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:361
 #, fuzzy  
810  msgid "Sample position at which playback should be started"  msgid "Sample position at which playback should be started"
811  msgstr "Sample Position an der die Wiedergabe gestartet werden soll"  msgstr "Sample Position an der die Wiedergabe gestartet werden soll"
812    
813  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:233  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:362
 #, fuzzy  
814  msgid "Stereo balance (left/right)"  msgid "Stereo balance (left/right)"
815  msgstr "Stereo Balance (links/rechts)"  msgstr "Stereo Balance (links/rechts)"
816    
817  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:235  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:364
 #, fuzzy  
818  msgid "Output channel where the audio signal should be routed to (0 - 9)"  msgid "Output channel where the audio signal should be routed to (0 - 9)"
819  msgstr "Ausgangskanal an dem das Audiosignal ausgegeben werden soll (0 - 9)"  msgstr "Ausgangskanal an dem das Audiosignal ausgegeben werden soll (0 - 9)"
820    
821  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:238  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:367
 #, fuzzy  
822  msgid ""  msgid ""
823  "If true: sample will be pitched according to the key position (this would be "  "If true: sample will be pitched according to the key position (this would be "
824  "disabled for drums for example)"  "disabled for drums for example)"
# Line 180  msgstr "" Line 826  msgstr ""
826  "wenn aktiviert, wird das Sample gemäß Tastenposition gepitcht (dies würde "  "wenn aktiviert, wird das Sample gemäß Tastenposition gepitcht (dies würde "
827  "für Drums z.B. deaktiviert sein)"  "für Drums z.B. deaktiviert sein)"
828    
829  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:241  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:370
 #, fuzzy  
830  msgid "If enabled: repeats to playback the sample"  msgid "If enabled: repeats to playback the sample"
831  msgstr "wenn aktiviert, wird das Sample wiederholt abgespielt"  msgstr "wenn aktiviert, wird das Sample wiederholt abgespielt"
832    
833  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:243  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:372
 #, fuzzy  
834  msgid ""  msgid ""
835  "Start position within the sample (in sample points) of the area to be looped"  "Start position within the sample (in sample points) of the area to be looped"
836  msgstr ""  msgstr ""
837  "Start Position im Sample (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt "  "Start Position im Sample (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt "
838  "abgespielt werden soll"  "abgespielt werden soll"
839    
840  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:247  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:376
 #, fuzzy  
841  msgid "Duration (in sample points) of the area to be looped"  msgid "Duration (in sample points) of the area to be looped"
842  msgstr ""  msgstr ""
843  "Länge (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt abgespielt werden soll"  "Länge (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt abgespielt werden soll"
844    
845  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:250  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:379
 #, fuzzy  
846  msgid "Direction in which the loop area in the sample should be played back"  msgid "Direction in which the loop area in the sample should be played back"
847  msgstr "Richtung in welcher der Loop Bereich im Sample abgespielt werden soll"  msgstr "Richtung in welcher der Loop Bereich im Sample abgespielt werden soll"
848    
849  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:253  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:382
 #, fuzzy  
850  msgid ""  msgid ""
851  "Whether the loop area should be played back forever\n"  "Whether the loop area should be played back forever\n"
852  "Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all "  "Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all "
853  "dimension regions that use this sample!"  "dimension regions that use this sample!"
854  msgstr ""  msgstr ""
855  "wenn aktiviert, wird der Loop Bereich endlos wiederholt abgespieltAchtung: "  "wenn aktiviert, wird der Loop Bereich endlos wiederholt abgespielt\n"
856  "diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird sie mit "  "Achtung: diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird sie "
857  "allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"  "mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"
858    
859  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:258  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:387
 #, fuzzy  
860  msgid ""  msgid ""
861  "How many times the loop area should be played back\n"  "How many times the loop area should be played back\n"
862  "Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all "  "Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all "
863  "dimension regions that use this sample!"  "dimension regions that use this sample!"
864  msgstr ""  msgstr ""
865  "Anzahl der Wiederholungen mit der der Loop Bereich abgespielt werden "  "Anzahl der Wiederholungen mit der der Loop Bereich abgespielt werden soll\n"
866  "sollAchtung: diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird "  "Achtung: diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird sie "
867  "sie mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"  "mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"
868    
869  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:267  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:396
 #, fuzzy  
870  msgid "Mandatory Settings"  msgid "Mandatory Settings"
871  msgstr "Zwingende Einstellungen:"  msgstr "Grundeinstellungen:"
872    
873  #. TODO: the following would break drag&drop:   wSample->property_editable().set_value(false);  or this:    wSample->set_editable(false);  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:397 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:736
874  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:270  msgid "Sample"
875  #, fuzzy  msgstr "Sample"
 msgid "Drop a sample here"  
 msgstr "ziehen Sie ein Sample hierher"  
876    
877  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:272  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:400 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:402
878  #, fuzzy  msgid "Drag & drop a sample here"
879    msgstr "ziehen Sie ein Sample per Drag & Drop hierher"
880    
881    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:405
882  msgid "Optional Settings"  msgid "Optional Settings"
883  msgstr "Optionale Einstellungen:"  msgstr "Optionale Einstellungen:"
884    
885  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:294  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:408
886  #, fuzzy  msgid "Loops"
887    msgstr "Loops"
888    
889    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:413 ../src/gigedit/regionchooser.cpp:83
890    msgid "normal"
891    msgstr "normal"
892    
893    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:413
894    msgid "bidirectional"
895    msgstr "bidirektional"
896    
897    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:413
898    msgid "backward"
899    msgstr "rückwärts"
900    
901    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:427
902  msgid "General Amplitude Settings"  msgid "General Amplitude Settings"
903  msgstr "Allgem. Amplituden Einstellungen:"  msgstr "Allgem. Amplituden Einstellungen:"
904    
905  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:298  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:431
 #, fuzzy  
906  msgid "Amplitude Envelope (EG1)"  msgid "Amplitude Envelope (EG1)"
907  msgstr "Amplituden Hüllkurve (EG1):"  msgstr "Amplituden Hüllkurve (EG1):"
908    
909  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:315  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:448
 #, fuzzy  
910  msgid "Amplitude Oscillator (LFO1)"  msgid "Amplitude Oscillator (LFO1)"
911  msgstr "Amplituden Oszillator (LFO1):"  msgstr "Amplituden Oszillator (LFO1):"
912    
913  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:345  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:453 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:595
914  #, fuzzy  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:623
915    msgid "internal"
916    msgstr "intern"
917    
918    #. bank select MSB (hard coded in sampler, so discouraged to be used here, even though considerable)
919    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:453 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:509
920    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:595 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:623
921    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:106 ../src/gigedit/paramedit.cpp:50
922    msgid "modwheel"
923    msgstr "Modulationsrad"
924    
925    #. "Modulation Wheel or Lever",
926    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:453 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:510
927    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:107 ../src/gigedit/paramedit.cpp:51
928    msgid "breath"
929    msgstr "Luftstrom"
930    
931    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:454 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:596
932    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:624
933    msgid "internal+modwheel"
934    msgstr "Intern+Modulationsrad"
935    
936    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:454
937    msgid "internal+breath"
938    msgstr "Intern+Luftstrom"
939    
940    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:467
941    msgid "Crossfade"
942    msgstr "Crossfade"
943    
944    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:493
945  msgid "General Filter Settings"  msgid "General Filter Settings"
946  msgstr "Allgem. Filter Einstellungen:"  msgstr "Allgem. Filter Einstellungen:"
947    
948  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:413  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:496
949  #, fuzzy  msgid "lowpass"
950    msgstr "Tiefpass"
951    
952    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:496
953    msgid "lowpassturbo"
954    msgstr "Tiefpass Turbo"
955    
956    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:496
957    msgid "bandpass"
958    msgstr "Bandpass"
959    
960    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:497
961    msgid "highpass"
962    msgstr "Hochpass"
963    
964    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:497
965    msgid "bandreject"
966    msgstr "Bandausschnitt"
967    
968    #. 3 special ones (not being CCs)
969    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:509 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:560
970    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:676 ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:91
971    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:48 ../src/gigedit/midirules.cpp:40
972    msgid "none"
973    msgstr "nichts"
974    
975    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:509
976    msgid "none2"
977    msgstr "nichts2"
978    
979    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:509
980    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:111 ../src/gigedit/paramedit.cpp:61
981    msgid "effect1"
982    msgstr "Effekt 1"
983    
984    #. "Effect Control 1",
985    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:509
986    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:112 ../src/gigedit/paramedit.cpp:62
987    msgid "effect2"
988    msgstr "Effekt 2"
989    
990    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:510 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:595
991    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:108 ../src/gigedit/paramedit.cpp:53
992    msgid "foot"
993    msgstr "Fuss"
994    
995    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:510
996    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:118 ../src/gigedit/paramedit.cpp:88
997    msgid "sustainpedal"
998    msgstr "Sustain Pedal"
999    
1000    #. "Sustenuto On/Off",
1001    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:510
1002    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:122 ../src/gigedit/paramedit.cpp:91
1003    msgid "softpedal"
1004    msgstr "Soft Pedal"
1005    
1006    #. "General Purpose Controller 6",
1007    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:511
1008    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:125 ../src/gigedit/paramedit.cpp:106
1009    msgid "genpurpose7"
1010    msgstr "genpurpose7"
1011    
1012    #. "General Purpose Controller 7",
1013    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:511
1014    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:126 ../src/gigedit/paramedit.cpp:107
1015    msgid "genpurpose8"
1016    msgstr "genpurpose8"
1017    
1018    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:511 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:623
1019    msgid "aftertouch"
1020    msgstr "Aftertouch"
1021    
1022    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:531
1023    msgid "nonlinear"
1024    msgstr "nicht linear"
1025    
1026    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:531
1027    msgid "linear"
1028    msgstr "linear"
1029    
1030    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:531
1031    msgid "special"
1032    msgstr "speziell"
1033    
1034    #. "General Purpose Controller 2",
1035    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:560
1036    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:115 ../src/gigedit/paramedit.cpp:67
1037    msgid "genpurpose3"
1038    msgstr "genpurpose3"
1039    
1040    #. "General Purpose Controller 3",
1041    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:560
1042    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:116 ../src/gigedit/paramedit.cpp:68
1043    msgid "genpurpose4"
1044    msgstr "genpurpose4"
1045    
1046    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:561
1047    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:123 ../src/gigedit/paramedit.cpp:104
1048    msgid "genpurpose5"
1049    msgstr "genpurpose5"
1050    
1051    #. "General Purpose Controller 5",
1052    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:561
1053    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:124 ../src/gigedit/paramedit.cpp:105
1054    msgid "genpurpose6"
1055    msgstr "genpurpose6"
1056    
1057    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:577
1058  msgid "Filter Cutoff Envelope (EG2)"  msgid "Filter Cutoff Envelope (EG2)"
1059  msgstr "Filter Cutoff Hüllkurve (EG2):"  msgstr "Filter Cutoff Hüllkurve (EG2):"
1060    
1061  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:426  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:590
 #, fuzzy  
1062  msgid "Filter Cutoff Oscillator (LFO2)"  msgid "Filter Cutoff Oscillator (LFO2)"
1063  msgstr "Filter Cutoff Oszillator (LFO2):"  msgstr "Filter Cutoff Oszillator (LFO2):"
1064    
1065  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:448  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:596
1066  #, fuzzy  msgid "internal+foot"
1067    msgstr "intern+Fuß"
1068    
1069    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:612
1070  msgid "General Pitch Settings"  msgid "General Pitch Settings"
1071  msgstr "Allgem. Pitch Einstellungen:"  msgstr "Allgem. Pitch Einstellungen:"
1072    
1073  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:451  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:615
 #, fuzzy  
1074  msgid "Pitch Envelope (EG3)"  msgid "Pitch Envelope (EG3)"
1075  msgstr "Pitch Hüllkurve (EG3):"  msgstr "Pitch Hüllkurve (EG3):"
1076    
1077  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:454  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:618
 #, fuzzy  
1078  msgid "Pitch Oscillator (LFO3)"  msgid "Pitch Oscillator (LFO3)"
1079  msgstr "Pitch Oszillator (LFO3):"  msgstr "Pitch Oszillator (LFO3):"
1080    
1081  #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:55  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:624
1082    msgid "internal+aftertouch"
1083    msgstr "intern+Aftertouch"
1084    
1085    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:639
1086    msgid "Velocity Response"
1087    msgstr "Velocity Response"
1088    
1089    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:658
1090    msgid "Release Velocity Response"
1091    msgstr "Release Velocity Response"
1092    
1093    #. "Effects 3 Depth",
1094    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:676
1095    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:134 ../src/gigedit/paramedit.cpp:118
1096    msgid "effect4depth"
1097    msgstr "Effect 4 Tiefe"
1098    
1099    #. "Effects 4 Depth",
1100    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:676
1101    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:136 ../src/gigedit/paramedit.cpp:119
1102    msgid "effect5depth"
1103    msgstr "Effekt 5 Tiefe"
1104    
1105    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:685
1106    msgid ""
1107    "If enabled: high velocity notes will stop low velocity notes at the same "
1108    "note, that way you can save voices that wouldn't be audible anyway."
1109    msgstr ""
1110    "Falls aktiviert: Noten mit hoher Velocity werden Noten mit niedrigerer "
1111    "Velocity stoppen, dadurch können Sie Stimmen einsparen, die ohnehin nicht "
1112    "hörbar wären."
1113    
1114    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:687
1115    msgid "If enabled: sustain pedal will not hold a note."
1116    msgstr "Falls aktiviert: Sustain Pedal wird keine Noten halten."
1117    
1118    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:689
1119    msgid ""
1120    "Gigastudio specific flag: defines if Mid Side Recordings should be decoded."
1121    msgstr ""
1122    "Gigastudio spezifisches Flag: Definiert ob Mid Side Recordings dekodiert "
1123    "werden sollen."
1124    
1125    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:737
1126    msgid "Amplitude (1)"
1127    msgstr "Amplitude (1)"
1128    
1129    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:738
1130    msgid "Amplitude (2)"
1131    msgstr "Amplitude (2)"
1132    
1133    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:739
1134    msgid "Filter (1)"
1135    msgstr "Filter (1)"
1136    
1137    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:740
1138    msgid "Filter (2)"
1139    msgstr "Filter (2)"
1140    
1141    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:741
1142    msgid "Pitch"
1143    msgstr "Pitch (Tonhöhe)"
1144    
1145    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:742
1146    msgid "Misc"
1147    msgstr "Diverses"
1148    
1149    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:932
1150    msgid "NULL"
1151    msgstr "NICHTS"
1152    
1153    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:996
1154    msgid "Minimum cutoff:"
1155    msgstr "Minimum Cutoff:"
1156    
1157    #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:997
1158    msgid "Velocity scale:"
1159    msgstr "Velocity Skalierung:"
1160    
1161    #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:69
1162    msgid "Virtual Keyboard Mode"
1163    msgstr "Virtual Keyboard Modus"
1164    
1165    #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:83
1166    msgid "chord"
1167    msgstr "Akkord"
1168    
1169    #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:91
1170    msgid "Note-On Velocity:"
1171    msgstr "Note-On Velocity:"
1172    
1173    #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:93
1174    msgid "Note-Off Velocity:"
1175    msgstr "Note-Off Velocity:"
1176    
1177    #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:114
1178  msgid "Dimensions..."  msgid "Dimensions..."
1179    msgstr "Dimensionen..."
1180    
1181    #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:157
1182    msgid ""
1183    "Right click here for adding new region. Use mouse pointer for moving "
1184    "(dragging) or resizing existing regions (by pointing at region's boundary). "
1185    "Right click on an existing region for more actions."
1186    msgstr ""
1187    "Klicken Sie hier rechts um neue Region hinzuzufügen. Benutzen Sie den "
1188    "Mauszeiger um bereits existierende Regionen zu verschieben (draggen) oder zu "
1189    "vergrößern oder zu verkleinern (durch Verschieben des Mauszeigers auf die "
1190    "Grenze der Region). Klicken Sie rechts für weitere Aktionen."
1191    
1192    #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:340
1193    msgid "Right click here to create a region."
1194    msgstr "Klicken Sie hier rechts um eine Region zu erzeugen."
1195    
1196    #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:854
1197    msgid "Region Properties"
1198    msgstr "Region Eigenschaften"
1199    
1200    #. modal
1201    #. add "Keygroup" checkbox
1202    #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:856
1203    msgid "Member of a Keygroup (Exclusive Group)"
1204    msgstr "Mitglied einer Key-Gruppe (Exclusive Group)"
1205    
1206    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:37
1207    msgid "None"
1208    msgstr "Nichts"
1209    
1210    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:39
1211    msgid "Sample Channel"
1212    msgstr "Sample Kanal"
1213    
1214    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:41
1215    msgid "Layer"
1216    msgstr "Layer"
1217    
1218    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:43 ../src/gigedit/midirules.cpp:188
1219    msgid "Velocity"
1220    msgstr "Velocity"
1221    
1222    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:45
1223    msgid "Aftertouch"
1224    msgstr "Aftertouch"
1225    
1226    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:47
1227    msgid "Release Trigger"
1228    msgstr "Release Trigger"
1229    
1230    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:49
1231    msgid "Keyswitching"
1232    msgstr "Keyswitching"
1233    
1234    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:51
1235    msgid "Round Robin"
1236    msgstr "Round Robin Rotation"
1237    
1238    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:53
1239    msgid "Random Generator"
1240    msgstr "Zufallsgenerator"
1241    
1242    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:55
1243    msgid "Smart MIDI"
1244    msgstr "Smart MIDI"
1245    
1246    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:57
1247    msgid "Keyboard Round Robin"
1248    msgstr "Keyboard Round Robin Rotation"
1249    
1250    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:59
1251    msgid "Modulation Wheel"
1252    msgstr "Modulationsrad"
1253    
1254    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:61
1255    msgid "Breath Ctrl."
1256    msgstr "Luftstrom Ctrl."
1257    
1258    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:63
1259    msgid "Foot Ctrl."
1260    msgstr "Fusspedal"
1261    
1262    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:65
1263    msgid "Portamento Time Ctrl."
1264    msgstr "Portamento Zeit Ctrl."
1265    
1266    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:67
1267    msgid "Effect Ctrl. 1"
1268    msgstr "Effekt Ctrl. 1"
1269    
1270    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:69
1271    msgid "Effect Ctrl. 2"
1272    msgstr "Effekt Ctrl. 2"
1273    
1274    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:71
1275    msgid "General Purpose Ctrl. 1"
1276    msgstr "General Purpose Ctrl. 1"
1277    
1278    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:73
1279    msgid "General Purpose Ctrl. 2"
1280    msgstr "General Purpose Ctrl. 2"
1281    
1282    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:75
1283    msgid "General Purpose Ctrl. 3"
1284    msgstr "General Purpose Ctrl. 3"
1285    
1286    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:77
1287    msgid "General Purpose Ctrl. 4"
1288    msgstr "General Purpose Ctrl. 4"
1289    
1290    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:79
1291    msgid "Sustain Pedal"
1292    msgstr "Sustain Pedal"
1293    
1294    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:81
1295    msgid "Portamento Ctrl."
1296    msgstr "Portamento Ctrl."
1297    
1298    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:83
1299    msgid "Sostenuto Pedal"
1300    msgstr "Sostenuto Pedal"
1301    
1302    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:85
1303    msgid "Soft Pedal"
1304    msgstr "Soft Pedal"
1305    
1306    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:87
1307    msgid "General Purpose Ctrl. 5"
1308    msgstr "General Purpose Ctrl. 5"
1309    
1310    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:89
1311    msgid "General Purpose Ctrl. 6"
1312    msgstr "General Purpose Ctrl. 6"
1313    
1314    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:91
1315    msgid "General Purpose Ctrl. 7"
1316    msgstr "General Purpose Ctrl. 7"
1317    
1318    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:93
1319    msgid "General Purpose Ctrl. 8"
1320    msgstr "General Purpose Ctrl. 8"
1321    
1322    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:95
1323    msgid "Effect 1 Depth"
1324    msgstr "Effekt 1 Tiefe"
1325    
1326    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:97
1327    msgid "Effect 2 Depth"
1328    msgstr "Effekt 2 Tiefe"
1329    
1330    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:99
1331    msgid "Effect 3 Depth"
1332    msgstr "Effekt 3 Tiefe"
1333    
1334    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:101
1335    msgid "Effect 4 Depth"
1336    msgstr "Effekt 4 Tiefe"
1337    
1338    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:103
1339    msgid "Effect 5 Depth"
1340    msgstr "Effekt 5 Tiefe"
1341    
1342    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:114
1343    msgid "Dimension not in use"
1344    msgstr "Dimension nicht in Verwendung"
1345    
1346    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:116
1347    msgid "If used sample has more than one channel (thus is not mono)"
1348    msgstr "Falls Sample mehr als einen Kanal hat (also nicht Mono ist)"
1349    
1350    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:118
1351    msgid ""
1352    "For layering of up to 8 instruments (and eventually crossfading of 2 or 4 "
1353    "layers"
1354    msgstr ""
1355    "Zum Layern (Schichten) von bis zu 8 Instrumenten (und evtl. Crossfade von 2 "
1356    "oder 4 Layern)"
1357    
1358    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:120
1359    msgid ""
1360    "Key Velocity (this is the only dimension in gig2 where the ranges can "
1361    "exactly be defined)"
1362    msgstr ""
1363    "Key Velocity (dies ist die einzige Dimension in gig2 bei der Bereiche exakt "
1364    "definiert werden können)"
1365    
1366    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:122
1367    msgid "Channel Key Pressure"
1368    msgstr "Kanal-Tastendruck"
1369    
1370    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:124
1371    msgid "Special dimension for triggering samples on releasing a key"
1372    msgstr "Spezielle Dimension zum Auslösen von Samples beim Loslassen von Tasten"
1373    
1374    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:126
1375    msgid "Dimension for keyswitching (keyboard)"
1376    msgstr "Dimension für Keyswitching (Keyboard)"
1377    
1378    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:128
1379    msgid ""
1380    "Different samples triggered each time a note is played, dimension regions "
1381    "selected in sequence"
1382    msgstr ""
1383    "Samples werden abwechselnd beim Auslösen einer neuen Note abgespielt, "
1384    "Dimension Regions werden der Reihe nach gewählt."
1385    
1386    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:130
1387    msgid "Different samples triggered each time a note is played, random order"
1388    msgstr ""
1389    "Samples werden abwechselnd beim Auslösen einer neuen Note abgespielt, "
1390    "zufällige Reihenfolge."
1391    
1392    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:132
1393    msgid "For MIDI tools like legato and repetition mode"
1394    msgstr "Für MIDI Mittel wie Legato und Repetition Modus"
1395    
1396    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:134
1397    msgid ""
1398    "Different samples triggered each time a note is played, any key advances the "
1399    "counter"
1400  msgstr ""  msgstr ""
1401    "Samples werden abwechselnd beim Auslösen einer neuen Note abgespielt, jede "
1402    "Note erhöht den Zähler."
1403    
1404    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:136
1405    msgid "MIDI Controller 1"
1406    msgstr "MIDI Controller 1"
1407    
1408    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:138
1409    msgid "MIDI Controller 2"
1410    msgstr "MIDI Controller 2"
1411    
1412    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:140
1413    msgid "MIDI Controller 4"
1414    msgstr "MIDI Controller 4"
1415    
1416    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:142
1417    msgid "MIDI Controller 5"
1418    msgstr "MIDI Controller 5"
1419    
1420    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:144
1421    msgid "MIDI Controller 12"
1422    msgstr "MIDI Controller 12"
1423    
1424    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:146
1425    msgid "MIDI Controller 13"
1426    msgstr "MIDI Controller 13"
1427    
1428    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:148
1429    msgid "Slider, MIDI Controller 16"
1430    msgstr "Slider, MIDI Controller 16"
1431    
1432    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:150
1433    msgid "Slider, MIDI Controller 17"
1434    msgstr "Slider, MIDI Controller 17"
1435    
1436    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:152
1437    msgid "Slider, MIDI Controller 18"
1438    msgstr "Slider, MIDI Controller 18"
1439    
1440    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:154
1441    msgid "Slider, MIDI Controller 19"
1442    msgstr "Slider, MIDI Controller 19"
1443    
1444    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:156
1445    msgid "MIDI Controller 64"
1446    msgstr "MIDI Controller 64"
1447    
1448    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:158
1449    msgid "MIDI Controller 65"
1450    msgstr "MIDI Controller 65"
1451    
1452    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:160
1453    msgid "MIDI Controller 66"
1454    msgstr "MIDI Controller 66"
1455    
1456    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:162
1457    msgid "MIDI Controller 67"
1458    msgstr "MIDI Controller 67"
1459    
1460    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:164
1461    msgid "Button, MIDI Controller 80"
1462    msgstr "Schalter, MIDI Controller 80"
1463    
1464    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:166
1465    msgid "Button, MIDI Controller 81"
1466    msgstr "Schalter, MIDI Controller 81"
1467    
1468    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:168
1469    msgid "Button, MIDI Controller 82"
1470    msgstr "Schalter, MIDI Controller 82"
1471    
1472    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:170
1473    msgid "Button, MIDI Controller 83"
1474    msgstr "Schalter, MIDI Controller 83"
1475    
1476    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:172
1477    msgid "MIDI Controller 91"
1478    msgstr "MIDI Controller 91"
1479    
1480    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:174
1481    msgid "MIDI Controller 92"
1482    msgstr "MIDI Controller 92"
1483    
1484    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:176
1485    msgid "MIDI Controller 93"
1486    msgstr "MIDI Controller 93"
1487    
1488    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:178
1489    msgid "MIDI Controller 94"
1490    msgstr "MIDI Controller 94"
1491    
1492    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:180
1493    msgid "MIDI Controller 95"
1494    msgstr "MIDI Controller 95"
1495    
1496    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:182
1497    msgid "Please report this !!!"
1498    msgstr "Bitte melden Sie dies !!!"
1499    
1500    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:189
1501    msgid "Dimensions of selected Region"
1502    msgstr "Dimensionen der gewählten Region"
1503    
1504    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:206
1505    msgid "Dimension Type"
1506    msgstr "Dimensionstyp"
1507    
1508    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:207
1509    msgid "Bits"
1510    msgstr "Bits"
1511    
1512    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:208
1513    msgid "Zones"
1514    msgstr "Zonen"
1515    
1516    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:209
1517    msgid "Description"
1518    msgstr "Beschreibung"
1519    
1520    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:254
1521    msgid "New Dimension"
1522    msgstr "Neue Dimension"
1523    
1524    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:267
1525    msgid "Dimension:"
1526    msgstr "Dimension:"
1527    
1528    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:272
1529    msgid "Zones:"
1530    msgstr "Zonen:"
1531    
1532    #. show error message
1533    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:349
1534    msgid "Could not add dimension: "
1535    msgstr "Konnte Dimension nicht hinzufügen: "
1536    
1537    #. show error message
1538    #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:374
1539    msgid "Could not remove dimension: "
1540    msgstr "Konnte Dimension nicht entfernen: "
1541    
1542    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:92
1543    msgid "samplechannel"
1544    msgstr "Sample Kanal"
1545    
1546    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:94
1547    msgid "layer"
1548    msgstr "Layer"
1549    
1550    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:95 ../src/gigedit/paramedit.cpp:48
1551    msgid "velocity"
1552    msgstr "Velocity"
1553    
1554    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:97 ../src/gigedit/paramedit.cpp:48
1555    msgid "channelaftertouch"
1556    msgstr "channelaftertouch"
1557    
1558    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:99
1559    msgid "releasetrigger"
1560    msgstr "releasetrigger"
1561    
1562    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:100
1563    msgid "keyswitching"
1564    msgstr "keyswitching"
1565    
1566    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:101
1567    msgid "roundrobin"
1568    msgstr "roundrobin"
1569    
1570    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:102
1571    msgid "random"
1572    msgstr "Zufall"
1573    
1574    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:103
1575    msgid "smartmidi"
1576    msgstr "smartmidi"
1577    
1578    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:105
1579    msgid "roundrobinkeyboard"
1580    msgstr "roundrobinkeyboard"
1581    
1582    #. "Foot Controller",
1583    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:110 ../src/gigedit/paramedit.cpp:54
1584    msgid "portamentotime"
1585    msgstr "Portamento Zeit"
1586    
1587    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:113 ../src/gigedit/paramedit.cpp:65
1588    msgid "genpurpose1"
1589    msgstr "genpurpose1"
1590    
1591    #. "General Purpose Controller 1",
1592    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:114 ../src/gigedit/paramedit.cpp:66
1593    msgid "genpurpose2"
1594    msgstr "genpurpose2"
1595    
1596    #. "Damper Pedal on/off (Sustain)",
1597    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:119 ../src/gigedit/paramedit.cpp:89
1598    msgid "portamento"
1599    msgstr "portamento"
1600    
1601    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:121
1602    msgid "sostenutopedal"
1603    msgstr "sostenutopedal"
1604    
1605    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:128 ../src/gigedit/paramedit.cpp:115
1606    msgid "effect1depth"
1607    msgstr "Effekt 1 Tiefe"
1608    
1609    #. "Effects 1 Depth",
1610    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:130 ../src/gigedit/paramedit.cpp:116
1611    msgid "effect2depth"
1612    msgstr "Effekt 2 Tiefe"
1613    
1614    #. "Effects 2 Depth",
1615    #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:132 ../src/gigedit/paramedit.cpp:117
1616    msgid "effect3depth"
1617    msgstr "Effekt 3 Tiefe"
1618    
1619    #. "Breath Controller",
1620    #. "Effect Control 2",
1621    #. "General Purpose Controller 4",
1622    #. high resolution velocity prefix (so discouraged to be used here)
1623    #. NRPN LSB (so discouraged to be used here)
1624    #. NRPN MSB (so discouraged to be used here)
1625    #. RPN LSB (so discouraged to be used here)
1626    #. RPN MSB (so discouraged to be used here)
1627    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:52 ../src/gigedit/paramedit.cpp:58
1628    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:63 ../src/gigedit/paramedit.cpp:64
1629    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:69 ../src/gigedit/paramedit.cpp:70
1630    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:71 ../src/gigedit/paramedit.cpp:72
1631    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:73 ../src/gigedit/paramedit.cpp:74
1632    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:75 ../src/gigedit/paramedit.cpp:76
1633    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:77 ../src/gigedit/paramedit.cpp:78
1634    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:79 ../src/gigedit/paramedit.cpp:80
1635    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:103 ../src/gigedit/paramedit.cpp:109
1636    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:110 ../src/gigedit/paramedit.cpp:111
1637    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:113 ../src/gigedit/paramedit.cpp:114
1638    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:126 ../src/gigedit/paramedit.cpp:127
1639    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:128 ../src/gigedit/paramedit.cpp:129
1640    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:130 ../src/gigedit/paramedit.cpp:131
1641    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:132 ../src/gigedit/paramedit.cpp:133
1642    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:134 ../src/gigedit/paramedit.cpp:135
1643    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:136 ../src/gigedit/paramedit.cpp:137
1644    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:138 ../src/gigedit/paramedit.cpp:139
1645    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:140 ../src/gigedit/paramedit.cpp:141
1646    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:142 ../src/gigedit/paramedit.cpp:143
1647    msgid "undefined"
1648    msgstr "undefiniert"
1649    
1650    #. "Portamento Time",
1651    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:55
1652    msgid "data entry MSB"
1653    msgstr "Dateneingabe MSB"
1654    
1655    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:56
1656    msgid "volume"
1657    msgstr "Lautstärke"
1658    
1659    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:57
1660    msgid "balance"
1661    msgstr "Balance"
1662    
1663    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:59
1664    msgid "pan"
1665    msgstr "Panorama"
1666    
1667    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:60
1668    msgid "expression"
1669    msgstr "Expression"
1670    
1671    #. "Portamento On/Off",
1672    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:90
1673    msgid "sostenuto"
1674    msgstr "Sostenuto"
1675    
1676    #. "Soft Pedal On/Off",
1677    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:92
1678    msgid "legato"
1679    msgstr "Legato"
1680    
1681    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:93
1682    msgid "hold2"
1683    msgstr "hold2"
1684    
1685    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:94
1686    msgid "soundvariation"
1687    msgstr "soundvariation"
1688    
1689    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:95
1690    msgid "timbre"
1691    msgstr "Klangfarbe"
1692    
1693    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:96
1694    msgid "releasetime"
1695    msgstr "Release Zeit"
1696    
1697    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:97
1698    msgid "attacktime"
1699    msgstr "Attack Zeit"
1700    
1701    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:98
1702    msgid "brightness"
1703    msgstr "Helligkeit"
1704    
1705    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:99
1706    msgid "decaytime"
1707    msgstr "Decay Zeit"
1708    
1709    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:100
1710    msgid "vibratorate"
1711    msgstr "Vibrato Frequenz"
1712    
1713    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:101
1714    msgid "vibratodepth"
1715    msgstr "Vibrato Tiefe"
1716    
1717    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:102
1718    msgid "vibratodelay"
1719    msgstr "Vibrato Verzögerung"
1720    
1721    #. "General Purpose Controller 8",
1722    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:108
1723    msgid "portamentoctrl"
1724    msgstr "Portamento Ctrl."
1725    
1726    #. "Effects 5 Depth"
1727    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:120
1728    msgid "dataincrement"
1729    msgstr "dataincrement"
1730    
1731    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:121
1732    msgid "datadecrement"
1733    msgstr "datadecrement"
1734    
1735    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1736    msgid "C"
1737    msgstr "C"
1738    
1739    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1740    msgid "C#"
1741    msgstr "C#"
1742    
1743    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1744    msgid "D"
1745    msgstr "D"
1746    
1747    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1748    msgid "D#"
1749    msgstr "D#"
1750    
1751    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1752    msgid "E"
1753    msgstr "E"
1754    
1755    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1756    msgid "F"
1757    msgstr "F"
1758    
1759    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1760    msgid "F#"
1761    msgstr "F#"
1762    
1763    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1764    msgid "G"
1765    msgstr "G"
1766    
1767    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1768    msgid "G#"
1769    msgstr "G#"
1770    
1771    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1772    msgid "A"
1773    msgstr "A"
1774    
1775    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1776    msgid "A#"
1777    msgstr "A#"
1778    
1779    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1780    msgid "B"
1781    msgstr "B"
1782    
1783    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:404
1784    msgid ""
1785    "<b>Format Extension</b>\n"
1786    "\n"
1787    "All controllers marked with \"<b>[EXT]</b>\" are an extension to the "
1788    "original gig sound format. They will only work with LinuxSampler, but they "
1789    "will <b>not work</b> with Gigasampler/GigaStudio!\n"
1790    "\n"
1791    "(You may disable this warning in the <i>Settings</i> menu.)"
1792    msgstr ""
1793    "<b>Format Erweiterung</b>\n"
1794    "\n"
1795    "Alle Controller die mit \"<b>[EXT]</b>\" markiert sind, sind eine "
1796    "Erweiterung des ursprünglichen gig Sound Formates. Sie funktionieren daher "
1797    "nur mit LinuxSampler. Sie <b>funktionieren nicht</b> mit Gigasampler/"
1798    "GigaStudio!\n"
1799    "\n"
1800    "(Sie können diese Warnung im Hauptmenü unter <i>Einstellungen</i> "
1801    "deaktivieren.)"
1802    
1803    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:27
1804    msgid "Midi rule:"
1805    msgstr "MIDI Regel:"
1806    
1807    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:28
1808    msgid "unknown"
1809    msgstr "unbekannt"
1810    
1811    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:31
1812    msgid "Midi Rules"
1813    msgstr "MIDI Regeln"
1814    
1815    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:40
1816    msgid "Controller trigger"
1817    msgstr "Controller Auslösung"
1818    
1819    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:41
1820    msgid "Legato"
1821    msgstr "Legato"
1822    
1823    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:181
1824    msgid "Trigger point"
1825    msgstr "Auslösungspunkt"
1826    
1827    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:182
1828    msgid "Descending"
1829    msgstr "Absteigend"
1830    
1831    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:183
1832    msgid "Vel sensitivity"
1833    msgstr "Vel Sensitivitäŧ"
1834    
1835    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:184
1836    msgid "Key"
1837    msgstr "Taste"
1838    
1839    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:185
1840    msgid "Note off"
1841    msgstr "Note off"
1842    
1843    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:186
1844    msgid "Switch"
1845    msgstr "Schalter"
1846    
1847    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:191
1848    msgid "Override pedal"
1849    msgstr "Pedal übergehen"
1850    
1851    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:501
1852    msgid "Bypass use controller"
1853    msgstr "Bypass verwende Controller"
1854    
1855    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:502
1856    msgid "Bypass key"
1857    msgstr "Bypass Taste"
1858    
1859    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:503
1860    msgid "Bypass controller"
1861    msgstr "Bypass Controller"
1862    
1863    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:504
1864    msgid "Threshold time"
1865    msgstr "Schwellwertzeit"
1866    
1867    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:505
1868    msgid "Release time"
1869    msgstr "Release Zeit"
1870    
1871    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:506
1872    msgid "Key range low"
1873    msgstr "Tastenbereich (unten)"
1874    
1875    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:507
1876    msgid "Key range high"
1877    msgstr "Tastenbereich (oben)"
1878    
1879    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:508
1880    msgid "Release trigger key"
1881    msgstr "Release Trigger Taste"
1882    
1883    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:509
1884    msgid "Alt sustain 1 key"
1885    msgstr "Alt sustain 1 key"
1886    
1887    #: ../src/gigedit/midirules.cpp:510
1888    msgid "Alt sustain 2 key"
1889    msgstr "Alt sustain 2 key"
1890    
1891    #, fuzzy
1892    #~ msgid "Self mask"
1893    #~ msgstr "Speichern unter"

Legend:
Removed from v.1533  
changed lines
  Added in v.2542

  ViewVC Help
Powered by ViewVC