/[svn]/gigedit/trunk/po/de.po
ViewVC logotype

Contents of /gigedit/trunk/po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1382 - (show annotations) (download)
Thu Oct 4 23:29:22 2007 UTC (16 years, 5 months ago) by schoenebeck
File size: 7895 byte(s)
* fixed a crash when selecting 'New' or opening another file while being
  attached to the sampler
* don't allow the user to remove an instrument while being attached to the
  sampler, because it wouldn't end well ;-)
* don't show a 'file modified' confirmation dialog when closing/quitting
  the application and being attached to the sampler, since the
  modifications won't be lost until the sampler was quit
* while beng attached to the sampler, show the user an information dialog
  when he selects 'New' or 'Open', since this will detach gigedit from the
  sampler
* updated German translation

1 # German translations for gigedit package
2 # Deutsche Übersetzung für das gigedit Paket.
3 # Copyright (C) 2006, 2007 Andreas Persson
4 # This file is distributed under the same license as the gigedit package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gigedit 0.0.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-10-05 01:24+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-03-26 18:19+0200\n"
12 "Last-Translator: Christian Schoenebeck\n"
13 "Language-Team: German\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:98
19 msgid "_File"
20 msgstr "_Datei"
21
22 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:128
23 msgid "_Instrument"
24 msgstr "_Instrument"
25
26 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:139
27 msgid "Add _Instrument"
28 msgstr "_Instrument hinzufügen"
29
30 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:153
31 msgid "Add _Group"
32 msgstr "_Gruppe hinzufügen"
33
34 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:157
35 msgid "Add _Sample(s)"
36 msgstr "_Sample(s) hinzufügen"
37
38 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:455
39 #, c-format
40 msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"
41 msgstr "Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?"
42
43 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:460
44 msgid "If you close without saving, your changes will be lost."
45 msgstr ""
46 "Wenn Sie schließen ohne vorher zu speichern, gehen all Ihre Änderungen "
47 "verloren!"
48
49 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:462
50 msgid "Close _Without Saving"
51 msgstr "Ver_werfen"
52
53 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:473
54 msgid "Detach from sampler and proceed working stand-alone?"
55 msgstr "Vom Sampler trennen und Stand-Alone weiterarbeiten?"
56
57 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:477
58 msgid ""
59 "If you proceed to work on another instrument file, it won't be used by the "
60 "sampler until you tell the sampler explicitly to load it."
61 msgstr ""
62 "Wenn Sie fortsetzen und an einer anderen Instrumenten Datei weiterarbeiten, "
63 "wird diese nicht vom Sampler verwendet solange Sie den Sampler nicht "
64 "explizit dazu anweisen die Datei zu laden."
65
66 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:482
67 msgid "_Yes, Detach"
68 msgstr "_Ja, Trennen"
69
70 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:496
71 msgid "Open file"
72 msgstr "Datei öffnen"
73
74 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:566
75 msgid "The file could not be saved because it contains no samples"
76 msgstr ""
77 "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es keine Samples beinhaltet."
78
79 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:575
80 msgid ""
81 "The file could not be saved because there are instruments that have no "
82 "regions"
83 msgstr ""
84 "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es Instrumente gibt, die keine "
85 "Regions haben."
86
87 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:600 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:655
88 msgid "Could not save file: "
89 msgstr "Konnte Datei nicht speichern: "
90
91 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:619
92 msgid "Save as"
93 msgstr "Speichern unter"
94
95 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:752
96 msgid "Could not import the following sample(s):\n"
97 msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht importieren:\n"
98
99 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:964
100 msgid "Unsaved Gig File"
101 msgstr "Ungespeicherte Gig Datei"
102
103 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1099
104 msgid ""
105 "You cannot delete an instrument from this file, since it's currently used by "
106 "the sampler."
107 msgstr ""
108 "Sie können kein Instrument von dieser Datei löschen, da sie gerade vom "
109 "Sampler verwendet wird."
110
111 #. show 'browse for file' dialog
112 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1167
113 msgid "Add Sample(s)"
114 msgstr "Sample(s) hinzufügen"
115
116 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1293
117 msgid "Could not add the following sample(s):\n"
118 msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht hinzufügen:\n"
119
120 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:122
121 #, fuzzy
122 msgid "Note this sample is associated with (a.k.a. 'root note')"
123 msgstr ""
124 "Note mit der dieses Sample assoziiert wird (auch als 'Root Note' bezeichnet)"
125
126 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:124
127 #, fuzzy
128 msgid "Sample position at which playback should be started"
129 msgstr "Sample Position an der die Wiedergabe gestartet werden soll"
130
131 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:125
132 #, fuzzy
133 msgid "Stereo balance (left/right)"
134 msgstr "Stereo Balance (links/rechts)"
135
136 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:127
137 #, fuzzy
138 msgid "Output channel where the audio signal should be routed to (0 - 9)"
139 msgstr "Ausgangskanal an dem das Audiosignal ausgegeben werden soll (0 - 9)"
140
141 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:130
142 #, fuzzy
143 msgid ""
144 "If true: sample will be pitched according to the key position (this would be "
145 "disabled for drums for example)"
146 msgstr ""
147 "wenn aktiviert, wird das Sample gemäß Tastenposition gepitcht (dies würde "
148 "für Drums z.B. deaktiviert sein)"
149
150 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:133
151 #, fuzzy
152 msgid "If enabled: repeats to playback the sample"
153 msgstr "wenn aktiviert, wird das Sample wiederholt abgespielt"
154
155 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:135
156 #, fuzzy
157 msgid ""
158 "Start position within the sample (in sample points) of the area to be looped"
159 msgstr ""
160 "Start Position im Sample (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt "
161 "abgespielt werden soll"
162
163 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:139
164 #, fuzzy
165 msgid "Duration (in sample points) of the area to be looped"
166 msgstr ""
167 "Länge (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt abgespielt werden soll"
168
169 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:142
170 #, fuzzy
171 msgid "Direction in which the loop area in the sample should be played back"
172 msgstr "Richtung in welcher der Loop Bereich im Sample abgespielt werden soll"
173
174 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:145
175 #, fuzzy
176 msgid ""
177 "Whether the loop area should be played back forever\n"
178 "Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all "
179 "dimension regions that use this sample!"
180 msgstr ""
181 "wenn aktiviert, wird der Loop Bereich endlos wiederholt abgespieltAchtung: "
182 "diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird sie mit "
183 "allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"
184
185 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:150
186 #, fuzzy
187 msgid ""
188 "How many times the loop area should be played back\n"
189 "Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all "
190 "dimension regions that use this sample!"
191 msgstr ""
192 "Anzahl der Wiederholungen mit der der Loop Bereich abgespielt werden "
193 "sollAchtung: diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird "
194 "sie mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"
195
196 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:159
197 #, fuzzy
198 msgid "Mandatory Settings"
199 msgstr "Zwingende Einstellungen:"
200
201 #. TODO: the following would break drag&drop: wSample->property_editable().set_value(false); or this: wSample->set_editable(false);
202 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:162
203 #, fuzzy
204 msgid "Drop a sample here"
205 msgstr "ziehen Sie ein Sample hierher"
206
207 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:164
208 #, fuzzy
209 msgid "Optional Settings"
210 msgstr "Optionale Einstellungen:"
211
212 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:186
213 #, fuzzy
214 msgid "General Amplitude Settings"
215 msgstr "Allgem. Amplituden Einstellungen:"
216
217 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:190
218 #, fuzzy
219 msgid "Amplitude Envelope (EG1)"
220 msgstr "Amplituden Hüllkurve (EG1):"
221
222 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:207
223 #, fuzzy
224 msgid "Amplitude Oscillator (LFO1)"
225 msgstr "Amplituden Oszillator (LFO1):"
226
227 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:237
228 #, fuzzy
229 msgid "General Filter Settings"
230 msgstr "Allgem. Filter Einstellungen:"
231
232 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:305
233 #, fuzzy
234 msgid "Filter Cutoff Envelope (EG2)"
235 msgstr "Filter Cutoff Hüllkurve (EG2):"
236
237 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:318
238 #, fuzzy
239 msgid "Filter Cutoff Oscillator (LFO2)"
240 msgstr "Filter Cutoff Oszillator (LFO2):"
241
242 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:340
243 #, fuzzy
244 msgid "General Pitch Settings"
245 msgstr "Allgem. Pitch Einstellungen:"
246
247 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:343
248 #, fuzzy
249 msgid "Pitch Envelope (EG3)"
250 msgstr "Pitch Hüllkurve (EG3):"
251
252 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:346
253 #, fuzzy
254 msgid "Pitch Oscillator (LFO3)"
255 msgstr "Pitch Oszillator (LFO3):"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC