/[svn]/gigedit/trunk/po/de.po
ViewVC logotype

Contents of /gigedit/trunk/po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2542 - (show annotations) (download)
Sat Apr 26 14:41:28 2014 UTC (9 years, 11 months ago) by schoenebeck
File size: 54419 byte(s)
* updated German translation

1 # German translations for gigedit package
2 # Deutsche Übersetzung für das gigedit Paket.
3 # Copyright (C) 2006-2014 Andreas Persson
4 # This file is distributed under the same license as the gigedit package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gigedit 0.2.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-01-12 20:34+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-04-26 15:41+0100\n"
12 "Last-Translator: Christian Schoenebeck\n"
13 "Language-Team: German\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:51
20 msgid "Changes apply to:"
21 msgstr "Änderungen anwenden auf:"
22
23 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:52
24 msgid "all regions"
25 msgstr "alle Regions"
26
27 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:53
28 msgid "all dimension splits"
29 msgstr "alle Dimension Regions"
30
31 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:54
32 msgid "both channels"
33 msgstr "beide Kanäle"
34
35 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:92
36 msgid ""
37 "To automatically apply your changes above globally to the entire instrument, "
38 "check all 3 check boxes on the right."
39 msgstr ""
40 "Um Ihre Änderungen oben automatisch global auf das gesamte Instrument "
41 "anzuwenden, aktivieren Sie alle 3 Checkboxen hier rechts."
42
43 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:93
44 msgid ""
45 "If checked: all changes you perform above will automatically be applied to "
46 "all regions of this instrument as well."
47 msgstr ""
48 "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch "
49 "ebenso auf alle Regions dieses Instruments angewandt."
50
51 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:94
52 msgid ""
53 "If checked: all changes you perform above will automatically be applied as "
54 "well to all dimension splits of the region selected below."
55 msgstr ""
56 "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch "
57 "ebenso auf alle Dimension Splits der unten gewählten Region angewandt."
58
59 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:95
60 msgid ""
61 "If checked: all changes you perform above will automatically be applied to "
62 "both audio channel splits (only if a \"stereo\" dimension is defined below)."
63 msgstr ""
64 "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch auf "
65 "beide Audio Kanal Splits angewandt (nur falls eine \"Stereo\" Dimension "
66 "unten definiert ist)."
67
68 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:97
69 msgid "Samples"
70 msgstr "Samples"
71
72 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:98
73 msgid "Instruments"
74 msgstr "Instrumente"
75
76 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:103
77 msgid "_File"
78 msgstr "_Datei"
79
80 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:131
81 msgid "_Midi Rules"
82 msgstr "_Midi Regeln"
83
84 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:137
85 msgid "_Instrument"
86 msgstr "_Instrument"
87
88 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:140
89 msgid "_Edit"
90 msgstr "_Bearbeiten"
91
92 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:143
93 msgid "Copy Sample's _Unity Note"
94 msgstr "Kopiere Sample's _Unity Note"
95
96 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:148
97 msgid "Copy Sample's _Fine Tune"
98 msgstr "Kopiere Sample's _Fein Tuning (Tonhöhe)"
99
100 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:153
101 msgid "Copy Sample's _Loop Points"
102 msgstr "Kopiere Sample's _Loop Punkte"
103
104 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:158
105 msgid "_View"
106 msgstr "_Ansicht"
107
108 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:160
109 msgid "_Statusbar"
110 msgstr "_Statusleiste"
111
112 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:173
113 msgid "Add _Instrument"
114 msgstr "_Instrument hinzufügen"
115
116 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:177
117 msgid "_Duplicate Instrument"
118 msgstr "_Dupliziere Instrument"
119
120 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:186
121 msgid "_Settings"
122 msgstr "_Einstellungen"
123
124 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:189
125 msgid "Show warning on format _extensions"
126 msgstr "Warnung bei Format _Erweiterungen anzeigen"
127
128 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:203
129 msgid "Add _Group"
130 msgstr "_Gruppe hinzufügen"
131
132 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:207
133 msgid "Add _Sample(s)..."
134 msgstr "_Sample(s) hinzufügen..."
135
136 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:216
137 msgid "Replace All Samples in All Groups..."
138 msgstr "Ersetze alle Samples in allen Gruppen..."
139
140 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:283
141 msgid ""
142 "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may "
143 "disable this for example if you want to replace an existing sample in a "
144 "region with a new sample, but don't want that the region's current unity "
145 "note setting will be altered by this action."
146 msgstr ""
147 "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. "
148 "Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits "
149 "existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß die Unity "
150 "Note der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."
151
152 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:288
153 msgid ""
154 "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may "
155 "disable this for example if you want to replace an existing sample in a "
156 "region with a new sample, but don't want that the region's current sample "
157 "playback tuning will be altered by this action."
158 msgstr ""
159 "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. "
160 "Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits "
161 "existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß das Fein-"
162 "Tuning (Tonhöhe) der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."
163
164 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:293
165 msgid ""
166 "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may "
167 "disable this for example if you want to replace an existing sample in a "
168 "region with a new sample, but don't want that the region's current loop "
169 "informations to be altered by this action."
170 msgstr ""
171 "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. "
172 "Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits "
173 "existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß die Loop "
174 "Informationen der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."
175
176 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:298
177 msgid ""
178 "If checked, a warning will be shown whenever you try to use a feature which "
179 "is based on a LinuxSampler extension ontop of the original gig format, which "
180 "would not work with the Gigasampler/GigaStudio application."
181 msgstr ""
182 "Falls gesetzt, wird eine Warnung angezeigt, wenn Sie versuchen sollten ein "
183 "Feature zu benutzen, welches eine LinuxSampler Erweiterung des "
184 "ursprünglichen gig Formates darstellt, und daher nicht mit der Gigasampler/"
185 "GigaStudio Anwendung funktionieren würde."
186
187 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:328
188 msgid "Right click here for actions on instruments & MIDI Rules."
189 msgstr "Rechtsklick hier für Aktionen bezüglich Instrumente & MIDI Regeln."
190
191 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:340
192 msgid ""
193 "To actually use a sample, drag it from this list view to \"Sample\" -> "
194 "\"Sample:\" on the region's settings pane on the right.\n"
195 "\n"
196 "Right click here for more actions on samples."
197 msgstr ""
198 "Um ein Sample tatsächlich zu nutzen, ziehen Sie es von dieser Liste rüber zu "
199 "\"Sample\" -> \"Sample:\" welches sich rechts befindet.\n"
200 "\n"
201 "Klicken Sie hier rechts für weitere Aktionen bezüglich Samples."
202
203 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:625
204 msgid "Unnamed Instrument"
205 msgstr "Unbenanntes Instrument"
206
207 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:632
208 #, c-format
209 msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"
210 msgstr "Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?"
211
212 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:636
213 msgid "If you close without saving, your changes will be lost."
214 msgstr ""
215 "Wenn Sie schließen ohne vorher zu speichern, gehen all Ihre Änderungen "
216 "verloren!"
217
218 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:637
219 msgid "Close _Without Saving"
220 msgstr "Ver_werfen"
221
222 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:648
223 msgid "Detach from sampler and proceed working stand-alone?"
224 msgstr "Vom Sampler trennen und Stand-Alone weiterarbeiten?"
225
226 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:651
227 msgid ""
228 "If you proceed to work on another instrument file, it won't be used by the "
229 "sampler until you tell the sampler explicitly to load it."
230 msgstr ""
231 "Wenn Sie fortsetzen und an einer anderen Instrumenten Datei weiterarbeiten, "
232 "wird diese nicht vom Sampler verwendet solange Sie den Sampler nicht "
233 "explizit dazu anweisen die Datei zu laden."
234
235 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:654
236 msgid "_Yes, Detach"
237 msgstr "_Ja, Trennen"
238
239 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:668
240 msgid "Open file"
241 msgstr "Datei öffnen"
242
243 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:695
244 msgid "Loading..."
245 msgstr "Lade..."
246
247 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:743
248 msgid "The file could not be saved because it contains no samples"
249 msgstr ""
250 "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es keine Samples beinhaltet."
251
252 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:752
253 msgid ""
254 "The file could not be saved because there are instruments that have no "
255 "regions"
256 msgstr ""
257 "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es Instrumente gibt, die keine "
258 "Regions haben."
259
260 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:777 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:865
261 msgid "Could not save file: "
262 msgstr "Konnte Datei nicht speichern: "
263
264 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:796
265 msgid "Save as"
266 msgstr "Speichern unter"
267
268 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:816
269 msgid "copy_of_"
270 msgstr "Kopie_von_"
271
272 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:838
273 msgid ""
274 "\n"
275 "<b>CAUTION:</b> You <b>MUST</b> use the <span style=\"italic\">\"Save\"</"
276 "span> dialog instead of <span style=\"italic\">\"Save As...\"</span> if you "
277 "want to save to the same .gig file. Using <span style=\"italic\">\"Save As..."
278 "\"</span> for writing to the same .gig file will end up in corrupted sample "
279 "wave data!\n"
280 msgstr ""
281 "\n"
282 "<b>ACHTUNG:</b> Sie <b>MÜSSEN</b> den Dialog unter <span style=\"italic\">"
283 "\"Speichern\"</span> anstelle von <span style=\"italic\">\"Speichern Unter..."
284 "\"</span> wählen, falls Sie zu der gleichen .gig Datei Speichern wollen. Die "
285 "Nutzung von <span style=\"italic\">\"Speichern Unter...\"</span> um auf die "
286 "selbe .gig Datei zu schreiben wird korrupte Sample Daten zur Folge haben!\n"
287
288 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:890 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1664
289 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1825
290 msgid "could not open file"
291 msgstr "Konnte Datei nicht öffnen"
292
293 #. close sound file
294 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:907 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1680
295 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1841
296 msgid "format not supported"
297 msgstr "Format nicht unterstützt"
298
299 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:965
300 msgid "Could not import the following sample(s):\n"
301 msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht importieren:\n"
302
303 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:993
304 msgid "Built "
305 msgstr "Kompiliert "
306
307 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:996
308 msgid ""
309 "Gigedit is released under the GNU General Public License.\n"
310 "\n"
311 "Please notice that this is still a very young instrument editor. So better "
312 "backup your Gigasampler files before editing them with this application.\n"
313 "\n"
314 "Please report bugs to: http://bugs.linuxsampler.org"
315 msgstr ""
316 "Gigedit ist freigegeben unter den Bedingungen der GNU General Public "
317 "License.\n"
318 "\n"
319 "Bitte beachten Sie, dies ist noch immer ein sehr junger Instrumenten Editor. "
320 "Machen Sie also besser ein Backup Ihrer Gigasampler Dateien bevor Sie diese "
321 "mit diesem Programm editieren.\n"
322 "\n"
323 "Bitte Melden Sie Bugs auf: http://bugs.linuxsampler.org"
324
325 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1011 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1122
326 msgid "Name"
327 msgstr "Name"
328
329 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1012
330 msgid "Creation date"
331 msgstr "Erzeugungsdatum"
332
333 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1013
334 msgid "Comments"
335 msgstr "Kommentare"
336
337 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1014
338 msgid "Product"
339 msgstr "Produkt"
340
341 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1015
342 msgid "Copyright"
343 msgstr "Kopierrechte"
344
345 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1016
346 msgid "Artists"
347 msgstr "Künstler"
348
349 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1017
350 msgid "Genre"
351 msgstr "Genre"
352
353 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1018
354 msgid "Keywords"
355 msgstr "Schlüsselwörter"
356
357 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1019
358 msgid "Engineer"
359 msgstr "Ingenieur"
360
361 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1020
362 msgid "Technician"
363 msgstr "Techniker"
364
365 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1021
366 msgid "Software"
367 msgstr "Software"
368
369 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1022
370 msgid "Medium"
371 msgstr "Medium"
372
373 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1023
374 msgid "Source"
375 msgstr "Quelle"
376
377 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1024
378 msgid "Source form"
379 msgstr "Quellformat"
380
381 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1025
382 msgid "Commissioned"
383 msgstr "Übertragen"
384
385 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1026
386 msgid "Subject"
387 msgstr "Thema"
388
389 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1030
390 msgid "File Properties"
391 msgstr "Datei Eigenschaften"
392
393 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1123
394 msgid "Is drum"
395 msgstr "Ist Drum"
396
397 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1124
398 msgid "MIDI bank"
399 msgstr "MIDI Bank"
400
401 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1125
402 msgid "MIDI program"
403 msgstr "MIDI Programm"
404
405 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1126
406 msgid "Attenuation"
407 msgstr "Abschwächung"
408
409 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1127 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:235
410 msgid "Gain +6dB"
411 msgstr "Verstärkung +6dB"
412
413 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1128
414 msgid "Effect send"
415 msgstr "Effekt Send"
416
417 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1129 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:233
418 msgid "Fine tune"
419 msgstr "Fine Tuning (Tonhöhe)"
420
421 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1130
422 msgid "Pitchbend range"
423 msgstr "Pitchbend Bereich"
424
425 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1131
426 msgid "Piano release mode"
427 msgstr "Piano Release Modus"
428
429 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1132
430 msgid "Keyswitching range low"
431 msgstr "Keyswitching Bereich (unten)"
432
433 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1133
434 msgid "Keyswitching range high"
435 msgstr "Keyswitching Bereich (oben)"
436
437 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1135
438 msgid "Instrument Properties"
439 msgstr "Instrument Eigenschaften"
440
441 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1138
442 msgid ""
443 "start of the keyboard area which should switch the \"keyswitching\" dimension"
444 msgstr ""
445 "Anfang des Keyboard Bereiches welcher die \"Keyswitching \" Dimension "
446 "auslösen soll"
447
448 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1142
449 msgid ""
450 "end of the keyboard area which should switch the \"keyswitching\" dimension"
451 msgstr ""
452 "Ende des Keyboard Bereiches welcher die \"Keyswitching \" Dimension "
453 "auslösen soll"
454
455 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1222
456 msgid "Unsaved Gig File"
457 msgstr "Ungespeicherte Gig Datei"
458
459 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1483
460 msgid "Unnamed Instrument "
461 msgstr "Unbenanntes Instrument"
462
463 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1505
464 msgid "Copy"
465 msgstr "Kopieren"
466
467 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1515
468 msgid ""
469 "You cannot delete an instrument from this file, since it's currently used by "
470 "the sampler."
471 msgstr ""
472 "Sie können kein Instrument von dieser Datei löschen, da sie gerade vom "
473 "Sampler verwendet wird."
474
475 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1569
476 msgid "Sorry, yet to be implemented!"
477 msgstr "Sorry, noch nicht implementiert!"
478
479 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1578
480 msgid "Unnamed Group"
481 msgstr "Unbenannte Gruppe"
482
483 #. show 'browse for file' dialog
484 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1608
485 msgid "Add Sample(s)"
486 msgstr "Sample(s) hinzufügen"
487
488 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1626
489 msgid "Sound Files"
490 msgstr "Sound Dateien"
491
492 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1627
493 msgid "All Files"
494 msgstr "Alle Dateien"
495
496 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1759
497 msgid "Could not add the following sample(s):\n"
498 msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht hinzufügen:\n"
499
500 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1769
501 msgid "Select Folder"
502 msgstr "Verzeichnis auswählen"
503
504 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1772
505 msgid ""
506 "This is a very specific function. It tries to replace all samples in the "
507 "current gig file by samples located in the chosen directory.\n"
508 "\n"
509 "It works like this: For each sample in the gig file, it tries to find a "
510 "sample file in the selected directory with the same name as the sample in "
511 "the gig file. Optionally, you can add a filename extension below, which will "
512 "be added to the filename expected to be found. That is, assume you have a "
513 "gig file with a sample called 'Snare', if you enter '.wav' below (like it's "
514 "done by default), it expects to find a sample file called 'Snare.wav' and "
515 "will replace the sample in the gig file accordingly. If you don't need an "
516 "extension, blank the field below. Any gig sample where no appropriate sample "
517 "file could be found will be reported and left untouched.\n"
518 msgstr ""
519 "Dies ist eine sehr spezifische Funktion. Es versucht sämtliche Samples in "
520 "der derzeitig geladenen gig Datei durch Samples in einem gewählten "
521 "Dateiverzeichnis zu ersetzen.\n"
522 "\n"
523 "Es funktioniert wie folgt: Für jedes Sample der gig Datei versucht es ein "
524 "Sample im gewählten Verzeichnis zu finden mit dem gleichen Namen wie das "
525 "jeweilige Sample in der gig Datei. Optional können sie Dateitypen unten "
526 "hinzufügen, welche verwendet werden um erwartete Dateinamen zu suchen. Das "
527 "bedeutet, nehmen wir an Sie haben ein Sample \"Snare\", wenn sie unten \".wav"
528 "\" eintragen (wie es standardmäßig der Fall ist), dann erwartet es eine "
529 "Datei namens \"Snare.wav\" zu finden und wird das Sample in der gig Datei "
530 "dementsprechend durch das neue gefunden Sample ersetzen. Falls Sie keine "
531 "Dateiendung benötigen, löschen sie das untere Feld stattdessen. Sämtliche "
532 "gig Samples für die keine dementsprechende Sample Datei gefunden wurde, "
533 "werden ihnen abschließend angezeigt und diese verbleiben in der gig Datei "
534 "unverändert.\n"
535
536 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1793
537 msgid "Add filename extension: "
538 msgstr "Dateinamenserweiterung hinzufügen:"
539
540 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1803
541 msgid "Select"
542 msgstr "Auswählen"
543
544 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1860
545 msgid "Could not replace the following sample(s):\n"
546 msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht ersetzen:\n"
547
548 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2107
549 msgid "live-mode"
550 msgstr "Live-Modus"
551
552 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2112
553 msgid "stand-alone"
554 msgstr "Stand-Alone"
555
556 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:154 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:173
557 msgid "Pre-attack"
558 msgstr "Pre-Attack"
559
560 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:155 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:174
561 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:191
562 msgid "Attack"
563 msgstr "Attack"
564
565 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:156 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:175
566 msgid "Decay 1"
567 msgstr "Decay 1"
568
569 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:157 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:176
570 msgid "Decay 2"
571 msgstr "Decay 2"
572
573 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:158 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:177
574 msgid "Infinite sustain"
575 msgstr "Unendliches Sustain"
576
577 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:159 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:178
578 msgid "Sustain"
579 msgstr "Sustain"
580
581 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:160 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:179
582 msgid "Release"
583 msgstr "Release"
584
585 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:161
586 msgid "Hold"
587 msgstr "Halten"
588
589 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:162 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:170
590 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:180 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:188
591 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:196 ../src/gigedit/midirules.cpp:160
592 msgid "Controller"
593 msgstr "Controller"
594
595 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:163 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:181
596 msgid "Controller invert"
597 msgstr "Controller invertieren"
598
599 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:164 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:182
600 msgid "Controller attack influence"
601 msgstr "Controller Attack Einfluss"
602
603 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:165 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:183
604 msgid "Controller decay influence"
605 msgstr "Controller Decay Einfluss"
606
607 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:166 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:184
608 msgid "Controller release influence"
609 msgstr "Controller Release Einfluss"
610
611 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:167 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:185
612 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:193
613 msgid "Frequency"
614 msgstr "Frequenz"
615
616 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:168 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:186
617 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:194
618 msgid "Internal depth"
619 msgstr "Interne Tiefe"
620
621 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:169 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:187
622 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:195
623 msgid "Control depth"
624 msgstr "Controller Tiefe"
625
626 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:171 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:189
627 msgid "Flip phase"
628 msgstr "Phase umdrehen"
629
630 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:172 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:190
631 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:197
632 msgid "Sync"
633 msgstr "Synchronisieren"
634
635 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:192
636 msgid "Depth"
637 msgstr "Tiefe"
638
639 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:198 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:236
640 msgid "Enabled"
641 msgstr "Aktiviert"
642
643 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:199
644 msgid "Type"
645 msgstr "Typ"
646
647 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:200
648 msgid "Cutoff controller"
649 msgstr "Cutoff Controller"
650
651 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:201
652 msgid "Cutoff controller invert"
653 msgstr "Cutoff Controller invertieren"
654
655 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:202
656 msgid "Cutoff"
657 msgstr "Cutoff"
658
659 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:203
660 msgid "Velocity curve"
661 msgstr "Velocity (Anschlagsstärke) Kurve"
662
663 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:204
664 msgid "Velocity scale"
665 msgstr "Velocity (Anschlagsstärke) Skalierung"
666
667 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:205
668 msgid "Velocity dynamic range"
669 msgstr "Velocity (Anschlagsstärke) Dynamikumfang"
670
671 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:206
672 msgid "Resonance"
673 msgstr "Resonanz"
674
675 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:207
676 msgid "Resonance dynamic"
677 msgstr "Resonanzdynamik"
678
679 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:208
680 msgid "Resonance controller"
681 msgstr "Resonanz Controller"
682
683 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:209
684 msgid "Keyboard tracking"
685 msgstr "Keyboard Verfolgung"
686
687 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:210
688 msgid "Keyboard tracking breakpoint"
689 msgstr "Keyboard Verfolgung Bruchpunkt"
690
691 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:211
692 msgid "Velocity response curve"
693 msgstr "Velocity Response Kurve"
694
695 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:212
696 msgid "Velocity response depth"
697 msgstr "Velocity Response Tiefe"
698
699 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:213
700 msgid "Velocity response curve scaling"
701 msgstr "Velocity Response Kurvenskalierung"
702
703 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:214
704 msgid "Release velocity response curve"
705 msgstr "Release Velocity Response Kurve"
706
707 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:215
708 msgid "Release velocity response depth"
709 msgstr "Release Velocity Response Tiefe"
710
711 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:216
712 msgid "Release trigger decay"
713 msgstr "Release Trigger Decay"
714
715 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:217
716 msgid "Crossfade-in start"
717 msgstr "Crossfade-in Anfang"
718
719 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:218
720 msgid "Crossfade-in end"
721 msgstr "Crossfade-in Ende"
722
723 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:219
724 msgid "Crossfade-out start"
725 msgstr "Crossfade-out Anfang"
726
727 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:220
728 msgid "Crossfade-out end"
729 msgstr "Crossfade-out Ende"
730
731 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:221
732 msgid "Pitch track"
733 msgstr "Tonhöhe anpassen"
734
735 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:222
736 msgid "Dimension bypass"
737 msgstr "Dimension Bypass"
738
739 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:223
740 msgid "Pan"
741 msgstr "Panorama"
742
743 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:224
744 msgid "One note/voice per key (a.k.a \"Self mask\")"
745 msgstr "Eine Note/Stimme pro Taste (alias \"Self mask\")"
746
747 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:225
748 msgid "Attenuation controller"
749 msgstr "Attenuation Controller"
750
751 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:226
752 msgid "Invert attenuation controller"
753 msgstr "Attenuation Controller invertieren"
754
755 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:227
756 msgid "Attenuation controller threshold"
757 msgstr "Attenuation Controller Schwellwert"
758
759 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:228
760 msgid "Channel offset"
761 msgstr "Kanal Offset"
762
763 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:229
764 msgid "Ignore Hold Pedal (a.k.a. \"Sustain defeat\")"
765 msgstr "Haltepedal ignorieren (alias \"Sustain defeat\")"
766
767 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:230
768 msgid "MS decode"
769 msgstr "MS dekodieren"
770
771 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:231
772 msgid "Sample start offset"
773 msgstr "Sample Start Offset"
774
775 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:232
776 msgid "Unity note"
777 msgstr "Unity note (Bezugsnote)"
778
779 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:234
780 msgid "Gain"
781 msgstr "Verstärkung"
782
783 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:237
784 msgid "Loop start positon"
785 msgstr "Loop Startpositon"
786
787 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:238
788 msgid "Loop size"
789 msgstr "Loop Größe"
790
791 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:239
792 msgid "Loop type"
793 msgstr "Loop Typ"
794
795 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:240
796 msgid "Infinite loop"
797 msgstr "Endlos-Loop"
798
799 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:241
800 msgid "Playback count"
801 msgstr "Anzahl Wiederholungen"
802
803 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:359
804 msgid "Note this sample is associated with (a.k.a. 'root note')"
805 msgstr ""
806 "Referenznote mit der dieses Sample assoziiert wird (auch als 'Root Note' "
807 "bezeichnet)"
808
809 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:361
810 msgid "Sample position at which playback should be started"
811 msgstr "Sample Position an der die Wiedergabe gestartet werden soll"
812
813 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:362
814 msgid "Stereo balance (left/right)"
815 msgstr "Stereo Balance (links/rechts)"
816
817 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:364
818 msgid "Output channel where the audio signal should be routed to (0 - 9)"
819 msgstr "Ausgangskanal an dem das Audiosignal ausgegeben werden soll (0 - 9)"
820
821 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:367
822 msgid ""
823 "If true: sample will be pitched according to the key position (this would be "
824 "disabled for drums for example)"
825 msgstr ""
826 "wenn aktiviert, wird das Sample gemäß Tastenposition gepitcht (dies würde "
827 "für Drums z.B. deaktiviert sein)"
828
829 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:370
830 msgid "If enabled: repeats to playback the sample"
831 msgstr "wenn aktiviert, wird das Sample wiederholt abgespielt"
832
833 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:372
834 msgid ""
835 "Start position within the sample (in sample points) of the area to be looped"
836 msgstr ""
837 "Start Position im Sample (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt "
838 "abgespielt werden soll"
839
840 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:376
841 msgid "Duration (in sample points) of the area to be looped"
842 msgstr ""
843 "Länge (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt abgespielt werden soll"
844
845 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:379
846 msgid "Direction in which the loop area in the sample should be played back"
847 msgstr "Richtung in welcher der Loop Bereich im Sample abgespielt werden soll"
848
849 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:382
850 msgid ""
851 "Whether the loop area should be played back forever\n"
852 "Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all "
853 "dimension regions that use this sample!"
854 msgstr ""
855 "wenn aktiviert, wird der Loop Bereich endlos wiederholt abgespielt\n"
856 "Achtung: diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird sie "
857 "mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"
858
859 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:387
860 msgid ""
861 "How many times the loop area should be played back\n"
862 "Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all "
863 "dimension regions that use this sample!"
864 msgstr ""
865 "Anzahl der Wiederholungen mit der der Loop Bereich abgespielt werden soll\n"
866 "Achtung: diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird sie "
867 "mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"
868
869 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:396
870 msgid "Mandatory Settings"
871 msgstr "Grundeinstellungen:"
872
873 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:397 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:736
874 msgid "Sample"
875 msgstr "Sample"
876
877 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:400 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:402
878 msgid "Drag & drop a sample here"
879 msgstr "ziehen Sie ein Sample per Drag & Drop hierher"
880
881 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:405
882 msgid "Optional Settings"
883 msgstr "Optionale Einstellungen:"
884
885 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:408
886 msgid "Loops"
887 msgstr "Loops"
888
889 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:413 ../src/gigedit/regionchooser.cpp:83
890 msgid "normal"
891 msgstr "normal"
892
893 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:413
894 msgid "bidirectional"
895 msgstr "bidirektional"
896
897 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:413
898 msgid "backward"
899 msgstr "rückwärts"
900
901 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:427
902 msgid "General Amplitude Settings"
903 msgstr "Allgem. Amplituden Einstellungen:"
904
905 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:431
906 msgid "Amplitude Envelope (EG1)"
907 msgstr "Amplituden Hüllkurve (EG1):"
908
909 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:448
910 msgid "Amplitude Oscillator (LFO1)"
911 msgstr "Amplituden Oszillator (LFO1):"
912
913 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:453 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:595
914 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:623
915 msgid "internal"
916 msgstr "intern"
917
918 #. bank select MSB (hard coded in sampler, so discouraged to be used here, even though considerable)
919 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:453 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:509
920 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:595 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:623
921 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:106 ../src/gigedit/paramedit.cpp:50
922 msgid "modwheel"
923 msgstr "Modulationsrad"
924
925 #. "Modulation Wheel or Lever",
926 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:453 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:510
927 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:107 ../src/gigedit/paramedit.cpp:51
928 msgid "breath"
929 msgstr "Luftstrom"
930
931 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:454 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:596
932 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:624
933 msgid "internal+modwheel"
934 msgstr "Intern+Modulationsrad"
935
936 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:454
937 msgid "internal+breath"
938 msgstr "Intern+Luftstrom"
939
940 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:467
941 msgid "Crossfade"
942 msgstr "Crossfade"
943
944 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:493
945 msgid "General Filter Settings"
946 msgstr "Allgem. Filter Einstellungen:"
947
948 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:496
949 msgid "lowpass"
950 msgstr "Tiefpass"
951
952 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:496
953 msgid "lowpassturbo"
954 msgstr "Tiefpass Turbo"
955
956 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:496
957 msgid "bandpass"
958 msgstr "Bandpass"
959
960 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:497
961 msgid "highpass"
962 msgstr "Hochpass"
963
964 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:497
965 msgid "bandreject"
966 msgstr "Bandausschnitt"
967
968 #. 3 special ones (not being CCs)
969 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:509 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:560
970 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:676 ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:91
971 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:48 ../src/gigedit/midirules.cpp:40
972 msgid "none"
973 msgstr "nichts"
974
975 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:509
976 msgid "none2"
977 msgstr "nichts2"
978
979 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:509
980 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:111 ../src/gigedit/paramedit.cpp:61
981 msgid "effect1"
982 msgstr "Effekt 1"
983
984 #. "Effect Control 1",
985 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:509
986 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:112 ../src/gigedit/paramedit.cpp:62
987 msgid "effect2"
988 msgstr "Effekt 2"
989
990 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:510 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:595
991 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:108 ../src/gigedit/paramedit.cpp:53
992 msgid "foot"
993 msgstr "Fuss"
994
995 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:510
996 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:118 ../src/gigedit/paramedit.cpp:88
997 msgid "sustainpedal"
998 msgstr "Sustain Pedal"
999
1000 #. "Sustenuto On/Off",
1001 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:510
1002 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:122 ../src/gigedit/paramedit.cpp:91
1003 msgid "softpedal"
1004 msgstr "Soft Pedal"
1005
1006 #. "General Purpose Controller 6",
1007 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:511
1008 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:125 ../src/gigedit/paramedit.cpp:106
1009 msgid "genpurpose7"
1010 msgstr "genpurpose7"
1011
1012 #. "General Purpose Controller 7",
1013 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:511
1014 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:126 ../src/gigedit/paramedit.cpp:107
1015 msgid "genpurpose8"
1016 msgstr "genpurpose8"
1017
1018 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:511 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:623
1019 msgid "aftertouch"
1020 msgstr "Aftertouch"
1021
1022 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:531
1023 msgid "nonlinear"
1024 msgstr "nicht linear"
1025
1026 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:531
1027 msgid "linear"
1028 msgstr "linear"
1029
1030 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:531
1031 msgid "special"
1032 msgstr "speziell"
1033
1034 #. "General Purpose Controller 2",
1035 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:560
1036 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:115 ../src/gigedit/paramedit.cpp:67
1037 msgid "genpurpose3"
1038 msgstr "genpurpose3"
1039
1040 #. "General Purpose Controller 3",
1041 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:560
1042 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:116 ../src/gigedit/paramedit.cpp:68
1043 msgid "genpurpose4"
1044 msgstr "genpurpose4"
1045
1046 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:561
1047 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:123 ../src/gigedit/paramedit.cpp:104
1048 msgid "genpurpose5"
1049 msgstr "genpurpose5"
1050
1051 #. "General Purpose Controller 5",
1052 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:561
1053 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:124 ../src/gigedit/paramedit.cpp:105
1054 msgid "genpurpose6"
1055 msgstr "genpurpose6"
1056
1057 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:577
1058 msgid "Filter Cutoff Envelope (EG2)"
1059 msgstr "Filter Cutoff Hüllkurve (EG2):"
1060
1061 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:590
1062 msgid "Filter Cutoff Oscillator (LFO2)"
1063 msgstr "Filter Cutoff Oszillator (LFO2):"
1064
1065 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:596
1066 msgid "internal+foot"
1067 msgstr "intern+Fuß"
1068
1069 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:612
1070 msgid "General Pitch Settings"
1071 msgstr "Allgem. Pitch Einstellungen:"
1072
1073 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:615
1074 msgid "Pitch Envelope (EG3)"
1075 msgstr "Pitch Hüllkurve (EG3):"
1076
1077 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:618
1078 msgid "Pitch Oscillator (LFO3)"
1079 msgstr "Pitch Oszillator (LFO3):"
1080
1081 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:624
1082 msgid "internal+aftertouch"
1083 msgstr "intern+Aftertouch"
1084
1085 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:639
1086 msgid "Velocity Response"
1087 msgstr "Velocity Response"
1088
1089 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:658
1090 msgid "Release Velocity Response"
1091 msgstr "Release Velocity Response"
1092
1093 #. "Effects 3 Depth",
1094 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:676
1095 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:134 ../src/gigedit/paramedit.cpp:118
1096 msgid "effect4depth"
1097 msgstr "Effect 4 Tiefe"
1098
1099 #. "Effects 4 Depth",
1100 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:676
1101 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:136 ../src/gigedit/paramedit.cpp:119
1102 msgid "effect5depth"
1103 msgstr "Effekt 5 Tiefe"
1104
1105 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:685
1106 msgid ""
1107 "If enabled: high velocity notes will stop low velocity notes at the same "
1108 "note, that way you can save voices that wouldn't be audible anyway."
1109 msgstr ""
1110 "Falls aktiviert: Noten mit hoher Velocity werden Noten mit niedrigerer "
1111 "Velocity stoppen, dadurch können Sie Stimmen einsparen, die ohnehin nicht "
1112 "hörbar wären."
1113
1114 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:687
1115 msgid "If enabled: sustain pedal will not hold a note."
1116 msgstr "Falls aktiviert: Sustain Pedal wird keine Noten halten."
1117
1118 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:689
1119 msgid ""
1120 "Gigastudio specific flag: defines if Mid Side Recordings should be decoded."
1121 msgstr ""
1122 "Gigastudio spezifisches Flag: Definiert ob Mid Side Recordings dekodiert "
1123 "werden sollen."
1124
1125 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:737
1126 msgid "Amplitude (1)"
1127 msgstr "Amplitude (1)"
1128
1129 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:738
1130 msgid "Amplitude (2)"
1131 msgstr "Amplitude (2)"
1132
1133 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:739
1134 msgid "Filter (1)"
1135 msgstr "Filter (1)"
1136
1137 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:740
1138 msgid "Filter (2)"
1139 msgstr "Filter (2)"
1140
1141 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:741
1142 msgid "Pitch"
1143 msgstr "Pitch (Tonhöhe)"
1144
1145 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:742
1146 msgid "Misc"
1147 msgstr "Diverses"
1148
1149 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:932
1150 msgid "NULL"
1151 msgstr "NICHTS"
1152
1153 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:996
1154 msgid "Minimum cutoff:"
1155 msgstr "Minimum Cutoff:"
1156
1157 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:997
1158 msgid "Velocity scale:"
1159 msgstr "Velocity Skalierung:"
1160
1161 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:69
1162 msgid "Virtual Keyboard Mode"
1163 msgstr "Virtual Keyboard Modus"
1164
1165 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:83
1166 msgid "chord"
1167 msgstr "Akkord"
1168
1169 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:91
1170 msgid "Note-On Velocity:"
1171 msgstr "Note-On Velocity:"
1172
1173 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:93
1174 msgid "Note-Off Velocity:"
1175 msgstr "Note-Off Velocity:"
1176
1177 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:114
1178 msgid "Dimensions..."
1179 msgstr "Dimensionen..."
1180
1181 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:157
1182 msgid ""
1183 "Right click here for adding new region. Use mouse pointer for moving "
1184 "(dragging) or resizing existing regions (by pointing at region's boundary). "
1185 "Right click on an existing region for more actions."
1186 msgstr ""
1187 "Klicken Sie hier rechts um neue Region hinzuzufügen. Benutzen Sie den "
1188 "Mauszeiger um bereits existierende Regionen zu verschieben (draggen) oder zu "
1189 "vergrößern oder zu verkleinern (durch Verschieben des Mauszeigers auf die "
1190 "Grenze der Region). Klicken Sie rechts für weitere Aktionen."
1191
1192 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:340
1193 msgid "Right click here to create a region."
1194 msgstr "Klicken Sie hier rechts um eine Region zu erzeugen."
1195
1196 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:854
1197 msgid "Region Properties"
1198 msgstr "Region Eigenschaften"
1199
1200 #. modal
1201 #. add "Keygroup" checkbox
1202 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:856
1203 msgid "Member of a Keygroup (Exclusive Group)"
1204 msgstr "Mitglied einer Key-Gruppe (Exclusive Group)"
1205
1206 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:37
1207 msgid "None"
1208 msgstr "Nichts"
1209
1210 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:39
1211 msgid "Sample Channel"
1212 msgstr "Sample Kanal"
1213
1214 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:41
1215 msgid "Layer"
1216 msgstr "Layer"
1217
1218 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:43 ../src/gigedit/midirules.cpp:188
1219 msgid "Velocity"
1220 msgstr "Velocity"
1221
1222 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:45
1223 msgid "Aftertouch"
1224 msgstr "Aftertouch"
1225
1226 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:47
1227 msgid "Release Trigger"
1228 msgstr "Release Trigger"
1229
1230 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:49
1231 msgid "Keyswitching"
1232 msgstr "Keyswitching"
1233
1234 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:51
1235 msgid "Round Robin"
1236 msgstr "Round Robin Rotation"
1237
1238 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:53
1239 msgid "Random Generator"
1240 msgstr "Zufallsgenerator"
1241
1242 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:55
1243 msgid "Smart MIDI"
1244 msgstr "Smart MIDI"
1245
1246 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:57
1247 msgid "Keyboard Round Robin"
1248 msgstr "Keyboard Round Robin Rotation"
1249
1250 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:59
1251 msgid "Modulation Wheel"
1252 msgstr "Modulationsrad"
1253
1254 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:61
1255 msgid "Breath Ctrl."
1256 msgstr "Luftstrom Ctrl."
1257
1258 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:63
1259 msgid "Foot Ctrl."
1260 msgstr "Fusspedal"
1261
1262 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:65
1263 msgid "Portamento Time Ctrl."
1264 msgstr "Portamento Zeit Ctrl."
1265
1266 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:67
1267 msgid "Effect Ctrl. 1"
1268 msgstr "Effekt Ctrl. 1"
1269
1270 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:69
1271 msgid "Effect Ctrl. 2"
1272 msgstr "Effekt Ctrl. 2"
1273
1274 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:71
1275 msgid "General Purpose Ctrl. 1"
1276 msgstr "General Purpose Ctrl. 1"
1277
1278 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:73
1279 msgid "General Purpose Ctrl. 2"
1280 msgstr "General Purpose Ctrl. 2"
1281
1282 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:75
1283 msgid "General Purpose Ctrl. 3"
1284 msgstr "General Purpose Ctrl. 3"
1285
1286 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:77
1287 msgid "General Purpose Ctrl. 4"
1288 msgstr "General Purpose Ctrl. 4"
1289
1290 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:79
1291 msgid "Sustain Pedal"
1292 msgstr "Sustain Pedal"
1293
1294 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:81
1295 msgid "Portamento Ctrl."
1296 msgstr "Portamento Ctrl."
1297
1298 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:83
1299 msgid "Sostenuto Pedal"
1300 msgstr "Sostenuto Pedal"
1301
1302 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:85
1303 msgid "Soft Pedal"
1304 msgstr "Soft Pedal"
1305
1306 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:87
1307 msgid "General Purpose Ctrl. 5"
1308 msgstr "General Purpose Ctrl. 5"
1309
1310 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:89
1311 msgid "General Purpose Ctrl. 6"
1312 msgstr "General Purpose Ctrl. 6"
1313
1314 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:91
1315 msgid "General Purpose Ctrl. 7"
1316 msgstr "General Purpose Ctrl. 7"
1317
1318 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:93
1319 msgid "General Purpose Ctrl. 8"
1320 msgstr "General Purpose Ctrl. 8"
1321
1322 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:95
1323 msgid "Effect 1 Depth"
1324 msgstr "Effekt 1 Tiefe"
1325
1326 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:97
1327 msgid "Effect 2 Depth"
1328 msgstr "Effekt 2 Tiefe"
1329
1330 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:99
1331 msgid "Effect 3 Depth"
1332 msgstr "Effekt 3 Tiefe"
1333
1334 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:101
1335 msgid "Effect 4 Depth"
1336 msgstr "Effekt 4 Tiefe"
1337
1338 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:103
1339 msgid "Effect 5 Depth"
1340 msgstr "Effekt 5 Tiefe"
1341
1342 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:114
1343 msgid "Dimension not in use"
1344 msgstr "Dimension nicht in Verwendung"
1345
1346 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:116
1347 msgid "If used sample has more than one channel (thus is not mono)"
1348 msgstr "Falls Sample mehr als einen Kanal hat (also nicht Mono ist)"
1349
1350 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:118
1351 msgid ""
1352 "For layering of up to 8 instruments (and eventually crossfading of 2 or 4 "
1353 "layers"
1354 msgstr ""
1355 "Zum Layern (Schichten) von bis zu 8 Instrumenten (und evtl. Crossfade von 2 "
1356 "oder 4 Layern)"
1357
1358 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:120
1359 msgid ""
1360 "Key Velocity (this is the only dimension in gig2 where the ranges can "
1361 "exactly be defined)"
1362 msgstr ""
1363 "Key Velocity (dies ist die einzige Dimension in gig2 bei der Bereiche exakt "
1364 "definiert werden können)"
1365
1366 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:122
1367 msgid "Channel Key Pressure"
1368 msgstr "Kanal-Tastendruck"
1369
1370 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:124
1371 msgid "Special dimension for triggering samples on releasing a key"
1372 msgstr "Spezielle Dimension zum Auslösen von Samples beim Loslassen von Tasten"
1373
1374 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:126
1375 msgid "Dimension for keyswitching (keyboard)"
1376 msgstr "Dimension für Keyswitching (Keyboard)"
1377
1378 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:128
1379 msgid ""
1380 "Different samples triggered each time a note is played, dimension regions "
1381 "selected in sequence"
1382 msgstr ""
1383 "Samples werden abwechselnd beim Auslösen einer neuen Note abgespielt, "
1384 "Dimension Regions werden der Reihe nach gewählt."
1385
1386 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:130
1387 msgid "Different samples triggered each time a note is played, random order"
1388 msgstr ""
1389 "Samples werden abwechselnd beim Auslösen einer neuen Note abgespielt, "
1390 "zufällige Reihenfolge."
1391
1392 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:132
1393 msgid "For MIDI tools like legato and repetition mode"
1394 msgstr "Für MIDI Mittel wie Legato und Repetition Modus"
1395
1396 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:134
1397 msgid ""
1398 "Different samples triggered each time a note is played, any key advances the "
1399 "counter"
1400 msgstr ""
1401 "Samples werden abwechselnd beim Auslösen einer neuen Note abgespielt, jede "
1402 "Note erhöht den Zähler."
1403
1404 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:136
1405 msgid "MIDI Controller 1"
1406 msgstr "MIDI Controller 1"
1407
1408 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:138
1409 msgid "MIDI Controller 2"
1410 msgstr "MIDI Controller 2"
1411
1412 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:140
1413 msgid "MIDI Controller 4"
1414 msgstr "MIDI Controller 4"
1415
1416 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:142
1417 msgid "MIDI Controller 5"
1418 msgstr "MIDI Controller 5"
1419
1420 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:144
1421 msgid "MIDI Controller 12"
1422 msgstr "MIDI Controller 12"
1423
1424 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:146
1425 msgid "MIDI Controller 13"
1426 msgstr "MIDI Controller 13"
1427
1428 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:148
1429 msgid "Slider, MIDI Controller 16"
1430 msgstr "Slider, MIDI Controller 16"
1431
1432 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:150
1433 msgid "Slider, MIDI Controller 17"
1434 msgstr "Slider, MIDI Controller 17"
1435
1436 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:152
1437 msgid "Slider, MIDI Controller 18"
1438 msgstr "Slider, MIDI Controller 18"
1439
1440 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:154
1441 msgid "Slider, MIDI Controller 19"
1442 msgstr "Slider, MIDI Controller 19"
1443
1444 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:156
1445 msgid "MIDI Controller 64"
1446 msgstr "MIDI Controller 64"
1447
1448 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:158
1449 msgid "MIDI Controller 65"
1450 msgstr "MIDI Controller 65"
1451
1452 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:160
1453 msgid "MIDI Controller 66"
1454 msgstr "MIDI Controller 66"
1455
1456 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:162
1457 msgid "MIDI Controller 67"
1458 msgstr "MIDI Controller 67"
1459
1460 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:164
1461 msgid "Button, MIDI Controller 80"
1462 msgstr "Schalter, MIDI Controller 80"
1463
1464 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:166
1465 msgid "Button, MIDI Controller 81"
1466 msgstr "Schalter, MIDI Controller 81"
1467
1468 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:168
1469 msgid "Button, MIDI Controller 82"
1470 msgstr "Schalter, MIDI Controller 82"
1471
1472 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:170
1473 msgid "Button, MIDI Controller 83"
1474 msgstr "Schalter, MIDI Controller 83"
1475
1476 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:172
1477 msgid "MIDI Controller 91"
1478 msgstr "MIDI Controller 91"
1479
1480 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:174
1481 msgid "MIDI Controller 92"
1482 msgstr "MIDI Controller 92"
1483
1484 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:176
1485 msgid "MIDI Controller 93"
1486 msgstr "MIDI Controller 93"
1487
1488 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:178
1489 msgid "MIDI Controller 94"
1490 msgstr "MIDI Controller 94"
1491
1492 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:180
1493 msgid "MIDI Controller 95"
1494 msgstr "MIDI Controller 95"
1495
1496 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:182
1497 msgid "Please report this !!!"
1498 msgstr "Bitte melden Sie dies !!!"
1499
1500 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:189
1501 msgid "Dimensions of selected Region"
1502 msgstr "Dimensionen der gewählten Region"
1503
1504 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:206
1505 msgid "Dimension Type"
1506 msgstr "Dimensionstyp"
1507
1508 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:207
1509 msgid "Bits"
1510 msgstr "Bits"
1511
1512 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:208
1513 msgid "Zones"
1514 msgstr "Zonen"
1515
1516 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:209
1517 msgid "Description"
1518 msgstr "Beschreibung"
1519
1520 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:254
1521 msgid "New Dimension"
1522 msgstr "Neue Dimension"
1523
1524 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:267
1525 msgid "Dimension:"
1526 msgstr "Dimension:"
1527
1528 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:272
1529 msgid "Zones:"
1530 msgstr "Zonen:"
1531
1532 #. show error message
1533 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:349
1534 msgid "Could not add dimension: "
1535 msgstr "Konnte Dimension nicht hinzufügen: "
1536
1537 #. show error message
1538 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:374
1539 msgid "Could not remove dimension: "
1540 msgstr "Konnte Dimension nicht entfernen: "
1541
1542 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:92
1543 msgid "samplechannel"
1544 msgstr "Sample Kanal"
1545
1546 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:94
1547 msgid "layer"
1548 msgstr "Layer"
1549
1550 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:95 ../src/gigedit/paramedit.cpp:48
1551 msgid "velocity"
1552 msgstr "Velocity"
1553
1554 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:97 ../src/gigedit/paramedit.cpp:48
1555 msgid "channelaftertouch"
1556 msgstr "channelaftertouch"
1557
1558 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:99
1559 msgid "releasetrigger"
1560 msgstr "releasetrigger"
1561
1562 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:100
1563 msgid "keyswitching"
1564 msgstr "keyswitching"
1565
1566 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:101
1567 msgid "roundrobin"
1568 msgstr "roundrobin"
1569
1570 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:102
1571 msgid "random"
1572 msgstr "Zufall"
1573
1574 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:103
1575 msgid "smartmidi"
1576 msgstr "smartmidi"
1577
1578 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:105
1579 msgid "roundrobinkeyboard"
1580 msgstr "roundrobinkeyboard"
1581
1582 #. "Foot Controller",
1583 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:110 ../src/gigedit/paramedit.cpp:54
1584 msgid "portamentotime"
1585 msgstr "Portamento Zeit"
1586
1587 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:113 ../src/gigedit/paramedit.cpp:65
1588 msgid "genpurpose1"
1589 msgstr "genpurpose1"
1590
1591 #. "General Purpose Controller 1",
1592 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:114 ../src/gigedit/paramedit.cpp:66
1593 msgid "genpurpose2"
1594 msgstr "genpurpose2"
1595
1596 #. "Damper Pedal on/off (Sustain)",
1597 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:119 ../src/gigedit/paramedit.cpp:89
1598 msgid "portamento"
1599 msgstr "portamento"
1600
1601 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:121
1602 msgid "sostenutopedal"
1603 msgstr "sostenutopedal"
1604
1605 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:128 ../src/gigedit/paramedit.cpp:115
1606 msgid "effect1depth"
1607 msgstr "Effekt 1 Tiefe"
1608
1609 #. "Effects 1 Depth",
1610 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:130 ../src/gigedit/paramedit.cpp:116
1611 msgid "effect2depth"
1612 msgstr "Effekt 2 Tiefe"
1613
1614 #. "Effects 2 Depth",
1615 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:132 ../src/gigedit/paramedit.cpp:117
1616 msgid "effect3depth"
1617 msgstr "Effekt 3 Tiefe"
1618
1619 #. "Breath Controller",
1620 #. "Effect Control 2",
1621 #. "General Purpose Controller 4",
1622 #. high resolution velocity prefix (so discouraged to be used here)
1623 #. NRPN LSB (so discouraged to be used here)
1624 #. NRPN MSB (so discouraged to be used here)
1625 #. RPN LSB (so discouraged to be used here)
1626 #. RPN MSB (so discouraged to be used here)
1627 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:52 ../src/gigedit/paramedit.cpp:58
1628 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:63 ../src/gigedit/paramedit.cpp:64
1629 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:69 ../src/gigedit/paramedit.cpp:70
1630 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:71 ../src/gigedit/paramedit.cpp:72
1631 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:73 ../src/gigedit/paramedit.cpp:74
1632 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:75 ../src/gigedit/paramedit.cpp:76
1633 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:77 ../src/gigedit/paramedit.cpp:78
1634 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:79 ../src/gigedit/paramedit.cpp:80
1635 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:103 ../src/gigedit/paramedit.cpp:109
1636 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:110 ../src/gigedit/paramedit.cpp:111
1637 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:113 ../src/gigedit/paramedit.cpp:114
1638 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:126 ../src/gigedit/paramedit.cpp:127
1639 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:128 ../src/gigedit/paramedit.cpp:129
1640 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:130 ../src/gigedit/paramedit.cpp:131
1641 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:132 ../src/gigedit/paramedit.cpp:133
1642 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:134 ../src/gigedit/paramedit.cpp:135
1643 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:136 ../src/gigedit/paramedit.cpp:137
1644 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:138 ../src/gigedit/paramedit.cpp:139
1645 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:140 ../src/gigedit/paramedit.cpp:141
1646 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:142 ../src/gigedit/paramedit.cpp:143
1647 msgid "undefined"
1648 msgstr "undefiniert"
1649
1650 #. "Portamento Time",
1651 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:55
1652 msgid "data entry MSB"
1653 msgstr "Dateneingabe MSB"
1654
1655 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:56
1656 msgid "volume"
1657 msgstr "Lautstärke"
1658
1659 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:57
1660 msgid "balance"
1661 msgstr "Balance"
1662
1663 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:59
1664 msgid "pan"
1665 msgstr "Panorama"
1666
1667 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:60
1668 msgid "expression"
1669 msgstr "Expression"
1670
1671 #. "Portamento On/Off",
1672 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:90
1673 msgid "sostenuto"
1674 msgstr "Sostenuto"
1675
1676 #. "Soft Pedal On/Off",
1677 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:92
1678 msgid "legato"
1679 msgstr "Legato"
1680
1681 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:93
1682 msgid "hold2"
1683 msgstr "hold2"
1684
1685 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:94
1686 msgid "soundvariation"
1687 msgstr "soundvariation"
1688
1689 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:95
1690 msgid "timbre"
1691 msgstr "Klangfarbe"
1692
1693 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:96
1694 msgid "releasetime"
1695 msgstr "Release Zeit"
1696
1697 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:97
1698 msgid "attacktime"
1699 msgstr "Attack Zeit"
1700
1701 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:98
1702 msgid "brightness"
1703 msgstr "Helligkeit"
1704
1705 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:99
1706 msgid "decaytime"
1707 msgstr "Decay Zeit"
1708
1709 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:100
1710 msgid "vibratorate"
1711 msgstr "Vibrato Frequenz"
1712
1713 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:101
1714 msgid "vibratodepth"
1715 msgstr "Vibrato Tiefe"
1716
1717 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:102
1718 msgid "vibratodelay"
1719 msgstr "Vibrato Verzögerung"
1720
1721 #. "General Purpose Controller 8",
1722 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:108
1723 msgid "portamentoctrl"
1724 msgstr "Portamento Ctrl."
1725
1726 #. "Effects 5 Depth"
1727 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:120
1728 msgid "dataincrement"
1729 msgstr "dataincrement"
1730
1731 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:121
1732 msgid "datadecrement"
1733 msgstr "datadecrement"
1734
1735 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1736 msgid "C"
1737 msgstr "C"
1738
1739 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1740 msgid "C#"
1741 msgstr "C#"
1742
1743 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1744 msgid "D"
1745 msgstr "D"
1746
1747 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1748 msgid "D#"
1749 msgstr "D#"
1750
1751 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1752 msgid "E"
1753 msgstr "E"
1754
1755 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1756 msgid "F"
1757 msgstr "F"
1758
1759 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1760 msgid "F#"
1761 msgstr "F#"
1762
1763 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1764 msgid "G"
1765 msgstr "G"
1766
1767 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1768 msgid "G#"
1769 msgstr "G#"
1770
1771 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1772 msgid "A"
1773 msgstr "A"
1774
1775 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1776 msgid "A#"
1777 msgstr "A#"
1778
1779 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1780 msgid "B"
1781 msgstr "B"
1782
1783 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:404
1784 msgid ""
1785 "<b>Format Extension</b>\n"
1786 "\n"
1787 "All controllers marked with \"<b>[EXT]</b>\" are an extension to the "
1788 "original gig sound format. They will only work with LinuxSampler, but they "
1789 "will <b>not work</b> with Gigasampler/GigaStudio!\n"
1790 "\n"
1791 "(You may disable this warning in the <i>Settings</i> menu.)"
1792 msgstr ""
1793 "<b>Format Erweiterung</b>\n"
1794 "\n"
1795 "Alle Controller die mit \"<b>[EXT]</b>\" markiert sind, sind eine "
1796 "Erweiterung des ursprünglichen gig Sound Formates. Sie funktionieren daher "
1797 "nur mit LinuxSampler. Sie <b>funktionieren nicht</b> mit Gigasampler/"
1798 "GigaStudio!\n"
1799 "\n"
1800 "(Sie können diese Warnung im Hauptmenü unter <i>Einstellungen</i> "
1801 "deaktivieren.)"
1802
1803 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:27
1804 msgid "Midi rule:"
1805 msgstr "MIDI Regel:"
1806
1807 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:28
1808 msgid "unknown"
1809 msgstr "unbekannt"
1810
1811 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:31
1812 msgid "Midi Rules"
1813 msgstr "MIDI Regeln"
1814
1815 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:40
1816 msgid "Controller trigger"
1817 msgstr "Controller Auslösung"
1818
1819 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:41
1820 msgid "Legato"
1821 msgstr "Legato"
1822
1823 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:181
1824 msgid "Trigger point"
1825 msgstr "Auslösungspunkt"
1826
1827 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:182
1828 msgid "Descending"
1829 msgstr "Absteigend"
1830
1831 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:183
1832 msgid "Vel sensitivity"
1833 msgstr "Vel Sensitivitäŧ"
1834
1835 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:184
1836 msgid "Key"
1837 msgstr "Taste"
1838
1839 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:185
1840 msgid "Note off"
1841 msgstr "Note off"
1842
1843 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:186
1844 msgid "Switch"
1845 msgstr "Schalter"
1846
1847 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:191
1848 msgid "Override pedal"
1849 msgstr "Pedal übergehen"
1850
1851 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:501
1852 msgid "Bypass use controller"
1853 msgstr "Bypass verwende Controller"
1854
1855 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:502
1856 msgid "Bypass key"
1857 msgstr "Bypass Taste"
1858
1859 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:503
1860 msgid "Bypass controller"
1861 msgstr "Bypass Controller"
1862
1863 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:504
1864 msgid "Threshold time"
1865 msgstr "Schwellwertzeit"
1866
1867 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:505
1868 msgid "Release time"
1869 msgstr "Release Zeit"
1870
1871 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:506
1872 msgid "Key range low"
1873 msgstr "Tastenbereich (unten)"
1874
1875 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:507
1876 msgid "Key range high"
1877 msgstr "Tastenbereich (oben)"
1878
1879 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:508
1880 msgid "Release trigger key"
1881 msgstr "Release Trigger Taste"
1882
1883 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:509
1884 msgid "Alt sustain 1 key"
1885 msgstr "Alt sustain 1 key"
1886
1887 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:510
1888 msgid "Alt sustain 2 key"
1889 msgstr "Alt sustain 2 key"
1890
1891 #, fuzzy
1892 #~ msgid "Self mask"
1893 #~ msgstr "Speichern unter"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC