/[svn]/qsampler/trunk/src/translations/qsampler_cs.ts
ViewVC logotype

Annotation of /qsampler/trunk/src/translations/qsampler_cs.ts

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2582 - (hide annotations) (download)
Fri May 30 20:58:26 2014 UTC (9 years, 10 months ago) by capela
File size: 117483 byte(s)
- Remove messages stdout/err capture redundant code.
1 capela 2074 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2     <!DOCTYPE TS>
3     <TS version="2.0" language="cs_CZ">
4     <context>
5     <name>MidiInstrumentsModel</name>
6     <message>
7     <source>Name</source>
8     <translation type="obsolete">Název</translation>
9     </message>
10     <message>
11     <source>Map</source>
12     <translation type="obsolete">Přiřazení</translation>
13     </message>
14     <message>
15     <source>Bank</source>
16     <translation type="obsolete">Banka</translation>
17     </message>
18     <message>
19     <source>Prog</source>
20     <translation type="obsolete">Program</translation>
21     </message>
22     <message>
23     <source>Engine</source>
24     <translation type="obsolete">Stroj</translation>
25     </message>
26     <message>
27     <source>File</source>
28     <translation type="obsolete">Soubor</translation>
29     </message>
30     <message>
31     <source>Nr</source>
32     <translation type="obsolete">Číslo</translation>
33     </message>
34     <message>
35     <source>Vol</source>
36     <translation type="obsolete">Hlasitost</translation>
37     </message>
38     <message>
39     <source>Mode</source>
40     <translation type="obsolete">Režim</translation>
41     </message>
42     <message>
43     <source>Could not get current list of MIDI instrument mappings.
44    
45     Sorry.</source>
46     <translation type="obsolete">Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů.
47    
48     Promiňte.</translation>
49     </message>
50     </context>
51     <context>
52     <name>QObject</name>
53     <message>
54 capela 2567 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="92"/>
55 capela 2074 <source>Could not add channel.
56    
57     Sorry.</source>
58     <translation>Nepodařilo se přidat kanál.
59    
60     Promiňte.</translation>
61     </message>
62     <message>
63 capela 2567 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="94"/>
64 capela 2074 <source>added.</source>
65     <translation>přidán.</translation>
66     </message>
67     <message>
68 capela 2567 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="115"/>
69 capela 2074 <source>Could not remove channel.
70    
71     Sorry.</source>
72     <translation>Nepodařilo se odstranit kanál.
73    
74     Promiňte.</translation>
75     </message>
76     <message>
77 capela 2567 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="118"/>
78 capela 2074 <source>removed.</source>
79     <translation>odstraněn.</translation>
80     </message>
81     <message>
82 capela 2567 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="143"/>
83 capela 2074 <source>New Channel</source>
84     <translation>Nový kanál</translation>
85     </message>
86     <message>
87 capela 2567 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="143"/>
88 capela 2074 <source>Channel %1</source>
89     <translation>Kanál %1</translation>
90     </message>
91     <message>
92 capela 2567 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="169"/>
93 capela 2074 <source>Engine: %1.</source>
94     <translation>Stroj: %1.</translation>
95     </message>
96     <message>
97 capela 2567 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="225"/>
98 capela 2074 <source>Instrument: &quot;%1&quot; (%2).</source>
99     <translation>Nástroj: &quot;%1&quot; (%2).</translation>
100     </message>
101     <message>
102 capela 2567 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="270"/>
103 capela 2074 <source>MIDI driver: %1.</source>
104     <translation>Ovladač MIDI: %1.</translation>
105     </message>
106     <message>
107 capela 2567 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="298"/>
108 capela 2074 <source>MIDI device: %1.</source>
109     <translation>Zařízení MIDI: %1.</translation>
110     </message>
111     <message>
112 capela 2567 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="326"/>
113 capela 2074 <source>MIDI port: %1.</source>
114     <translation>Přípojka MIDI: %1.</translation>
115     </message>
116     <message>
117 capela 2567 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="354"/>
118 capela 2074 <source>MIDI channel: %1.</source>
119     <translation>Kanál MIDI: %1.</translation>
120     </message>
121     <message>
122 capela 2567 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="382"/>
123 capela 2074 <source>MIDI map: %1.</source>
124     <translation>Přiřazení MIDI: %1.</translation>
125     </message>
126     <message>
127 capela 2567 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="410"/>
128 capela 2074 <source>Audio device: %1.</source>
129     <translation>Zvukové zařízení: %1.</translation>
130     </message>
131     <message>
132 capela 2567 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="439"/>
133 capela 2074 <source>Audio driver: %1.</source>
134     <translation>Zvukový ovladač: %1.</translation>
135     </message>
136     <message>
137 capela 2567 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="467"/>
138 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2061"/>
139 capela 2074 <source>Volume: %1.</source>
140     <translation>Hlasitost: %1.</translation>
141     </message>
142     <message>
143 capela 2567 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="495"/>
144 capela 2074 <source>Mute: %1.</source>
145     <translation>Ztlumení: %1.</translation>
146     </message>
147     <message>
148 capela 2567 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="525"/>
149 capela 2074 <source>Solo: %1.</source>
150     <translation>Sólo: %1.</translation>
151     </message>
152     <message>
153 capela 2567 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="557"/>
154 capela 2074 <source>Audio Channel: %1 -&gt; %2.</source>
155     <translation>Zvukový kanál: %1 -&gt; %2.</translation>
156     </message>
157     <message>
158 capela 2567 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="594"/>
159 capela 2074 <source>Could not get channel information.
160    
161     Sorry.</source>
162     <translation>Nepodařilo se získat informaci o kanále.
163    
164     Promiňte.</translation>
165     </message>
166     <message>
167 capela 2567 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="641"/>
168 capela 2074 <source>(none)</source>
169     <translation>(žádná)</translation>
170     </message>
171     <message>
172 capela 2567 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="689"/>
173 capela 2074 <source>reset.</source>
174     <translation>znovu nastaven.</translation>
175     </message>
176     <message>
177 capela 2567 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="709"/>
178 capela 2074 <source>Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument!
179    
180     Make sure you have an appropriate instrument editor like &apos;gigedit&apos; installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler&apos;s plugin directory.</source>
181     <translation>Pro zadaný nástroj se nepodařilo spustit příslušný nástrojový editor!
182    
183     Ujistěte se, že máte nainstalován vhodný editor nástrojů, jakým je &apos;gigedit&apos;, a že tento umístil svůj povinný soubor DLL do adresáře sampleru, ve kterém jsou přídavné moduly.</translation>
184     </message>
185     <message>
186 capela 2567 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="720"/>
187 capela 2074 <source>edit instrument.</source>
188     <translation>upravit nástroj.</translation>
189     </message>
190     <message>
191 capela 2567 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="726"/>
192 capela 2074 <source>Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature.
193    
194     You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards.</source>
195     <translation>Promiňte, ale QSampler byl sestaven pro verzi liblscp, která postrádá tuto funkci.
196    
197     Můžete chtít povýšit liblscp a sestavit QSampler později znovu.</translation>
198     </message>
199     <message>
200 capela 2567 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="747"/>
201 capela 2074 <source>setup...</source>
202     <translation>nastavit...</translation>
203     </message>
204     <message>
205 capela 2567 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="966"/>
206 capela 2074 <source>(No engine)</source>
207     <translation>(Není stroj)</translation>
208     </message>
209     <message>
210 capela 2567 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="971"/>
211 capela 2074 <source>(No instrument)</source>
212     <translation>(Není nástroj)</translation>
213     </message>
214     <message>
215 capela 2567 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="975"/>
216 capela 2074 <source>(Loading instrument...)</source>
217     <translation>(Nahrává se nástroj...)</translation>
218     </message>
219     <message>
220 capela 2567 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1057"/>
221 capela 2074 <source> Device Channel</source>
222     <translation>Kanál zařízení</translation>
223     </message>
224     <message>
225 capela 2567 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1059"/>
226 capela 2074 <source>Audio Channel </source>
227     <translation>Zvukový kanál</translation>
228     </message>
229     <message>
230 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="344"/>
231 capela 2074 <source>channel fx sends...</source>
232     <translation>kanál fx posílá...</translation>
233     </message>
234     <message>
235     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="158"/>
236     <source>Audio</source>
237     <translation>Zvuk</translation>
238     </message>
239     <message>
240     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="164"/>
241     <source>MIDI</source>
242     <translation>MIDI</translation>
243     </message>
244     <message>
245     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="176"/>
246     <source>New %1 device</source>
247     <translation>Nové zařízení %1</translation>
248     </message>
249     <message>
250     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="183"/>
251     <source>Device %1</source>
252     <translation>Zařízení %1</translation>
253     </message>
254     <message>
255     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="379"/>
256     <source>Could not set device parameter value.
257    
258     Sorry.</source>
259     <translation>Nepodařilo se nastavit hodnotu parametru pro zařízení.
260    
261     Promiňte.</translation>
262     </message>
263     <message>
264     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="460"/>
265     <source>created.</source>
266     <translation>vytvořeno.</translation>
267     </message>
268     <message>
269     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="462"/>
270     <source>Could not create device.
271    
272     Sorry.</source>
273     <translation>Nepodařilo se vytvořit zařízení
274    
275     Promiňte.</translation>
276     </message>
277     <message>
278     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="498"/>
279     <source>deleted.</source>
280     <translation>smazáno.</translation>
281     </message>
282     <message>
283     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="501"/>
284     <source>Could not delete device.
285    
286     Sorry.</source>
287     <translation>Nepodařilo se smazat zařízení.
288    
289     Promiňte.</translation>
290     </message>
291     <message>
292     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="897"/>
293     <source>Could not set %1 parameter value.
294    
295     Sorry.</source>
296     <translation>Nepodařilo se nastavit %1 hodnotu parametru.
297    
298     Promiňte.</translation>
299     </message>
300     <message>
301     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="920"/>
302     <source>Audio Devices</source>
303     <translation>Zvuková zařízení</translation>
304     </message>
305     <message>
306     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="924"/>
307     <source>MIDI Devices</source>
308     <translation>Zařízení MIDI</translation>
309     </message>
310     <message>
311     <source>Persistent</source>
312     <translation type="obsolete">Trvalý</translation>
313     </message>
314     <message>
315     <source>On Demand Hold</source>
316     <translation type="obsolete">Držení na požádání</translation>
317     </message>
318     <message>
319     <source>On Demand</source>
320     <translation type="obsolete">Na požádání</translation>
321     </message>
322     <message>
323     <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="266"/>
324     <source>Usage: %1 [options] [session-file]
325    
326     </source>
327     <translation>Použití: %1 [volby] [soubor sezení]
328    
329     </translation>
330     </message>
331     <message>
332     <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="310"/>
333     <source>Option -h requires an argument (hostname).</source>
334     <translation>Volba -h vyžaduje argument (název hostitele).</translation>
335     </message>
336     <message>
337     <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="319"/>
338     <source>Option -p requires an argument (port).</source>
339     <translation>Volba -p vyžaduje argument (název přípojky - brány).</translation>
340     </message>
341     <message>
342     <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="331"/>
343     <source>Qt: %1
344     </source>
345     <translation>Qt: %1
346     </translation>
347     </message>
348     <message>
349 capela 2078 <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="551"/>
350 capela 2074 <source>Sent fine tuning settings.</source>
351     <translation>Poslána nastavení pěkného ladění.</translation>
352     </message>
353     </context>
354     <context>
355     <name>QSampler::AbstractDeviceParamModel</name>
356     <message>
357     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1004"/>
358     <source>Parameter</source>
359     <translation>Parametr</translation>
360     </message>
361     <message>
362     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1005"/>
363     <source>Value</source>
364     <translation>Hodnota</translation>
365     </message>
366     <message>
367     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1006"/>
368     <source>Description</source>
369     <translation>Popis</translation>
370     </message>
371     </context>
372     <context>
373     <name>QSampler::ChannelForm</name>
374     <message>
375 capela 2416 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="417"/>
376 capela 2074 <source>Some channel settings could not be set.
377    
378     Sorry.</source>
379     <translation>Některá nastavení kanálu se nepodařilo nastavit.
380    
381     Promiňte.</translation>
382     </message>
383     <message>
384 capela 2416 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="443"/>
385 capela 2074 <source>Warning</source>
386     <translation>Varování</translation>
387     </message>
388     <message>
389 capela 2416 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="444"/>
390 capela 2074 <source>Some channel settings have been changed.
391    
392     Do you want to apply the changes?</source>
393     <translation>Některá nastavení kanálu byla změněna.
394    
395     Chcete použít změny?</translation>
396     </message>
397     <message>
398 capela 2416 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="483"/>
399 capela 2109 <source>GIG Instrument files</source>
400     <translation type="unfinished"></translation>
401     </message>
402     <message>
403 capela 2416 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="485"/>
404 capela 2109 <source>SFZ Instrument files</source>
405     <translation type="unfinished"></translation>
406     </message>
407     <message>
408 capela 2416 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="487"/>
409 capela 2109 <source>SF2 Instrument files</source>
410     <translation type="unfinished"></translation>
411     </message>
412     <message>
413 capela 2416 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="488"/>
414 capela 2109 <source>All files</source>
415     <translation type="unfinished"></translation>
416     </message>
417     <message>
418 capela 2074 <source>Apply</source>
419     <translation type="obsolete">Применить</translation>
420     </message>
421     <message>
422     <source>Discard</source>
423     <translation type="obsolete">Отказаться</translation>
424     </message>
425     <message>
426     <source>Cancel</source>
427     <translation type="obsolete">Отменить</translation>
428     </message>
429     <message>
430 capela 2416 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="492"/>
431 capela 2074 <source>Instrument files</source>
432     <translation>Soubory s nástroji</translation>
433     </message>
434     <message>
435 capela 2416 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="619"/>
436 capela 2074 <source>(New MIDI %1 device)</source>
437     <translation>(Nové zařízení MIDI %1)</translation>
438     </message>
439     <message>
440 capela 2416 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="734"/>
441 capela 2074 <source>(New Audio %1 device)</source>
442     <translation>(Nové zvukové zařízení %1)</translation>
443     </message>
444     </context>
445     <context>
446     <name>QSampler::ChannelStrip</name>
447     <message>
448 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="358"/>
449 capela 2074 <source>Unavailable</source>
450     <translation>Nedostupné</translation>
451     </message>
452     <message>
453 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="359"/>
454 capela 2074 <source>Sorry, QSampler was built without FX send support!
455    
456     (Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source>
457     <translation>Promiňte, ale QSampler byl sestaven bez podpory pro poslání FX.
458    
459     (Ujistěte se, že když sestavujete QSampler, máte poslední liblscp)</translation>
460     </message>
461     <message>
462 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="417"/>
463     <source>Instruments</source>
464     <translation type="unfinished">Nástroje</translation>
465     </message>
466     <message>
467     <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="517"/>
468 capela 2074 <source>All</source>
469     <translation>Vše</translation>
470     </message>
471     <message>
472 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="532"/>
473 capela 2074 <source>ERR%1</source>
474     <translation>ERR%1</translation>
475     </message>
476     </context>
477     <context>
478     <name>QSampler::DeviceForm</name>
479     <message>
480 capela 2416 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="285"/>
481 capela 2074 <source>Warning</source>
482     <translation>Varování</translation>
483     </message>
484     <message>
485 capela 2416 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="286"/>
486 capela 2074 <source>About to delete device:
487    
488     %1
489    
490     Are you sure?</source>
491     <translation>Chystáte se smazat zařízení:
492    
493     %1
494    
495     Jste si jistý?</translation>
496     </message>
497     <message>
498     <source>OK</source>
499     <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
500     </message>
501     <message>
502     <source>Cancel</source>
503     <translation type="obsolete">О&amp;тменить</translation>
504     </message>
505     <message>
506 capela 2416 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="446"/>
507 capela 2074 <source>Ch&amp;annel:</source>
508     <translation>&amp;Каnál:</translation>
509     </message>
510     <message>
511 capela 2416 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="449"/>
512 capela 2074 <source>P&amp;ort:</source>
513     <translation>&amp;Přípojka:</translation>
514     </message>
515     <message>
516 capela 2416 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="626"/>
517 capela 2074 <source>&amp;Create device</source>
518     <translation>&amp;Vytvořit zařízení</translation>
519     </message>
520     <message>
521 capela 2416 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="630"/>
522 capela 2074 <source>&amp;Delete device</source>
523     <translation>&amp;Smazat zařízení</translation>
524     </message>
525     <message>
526 capela 2416 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="635"/>
527 capela 2074 <source>&amp;Refresh</source>
528     <translation>&amp;Obnovit</translation>
529     </message>
530     </context>
531     <context>
532     <name>QSampler::DeviceParamDelegate</name>
533     <message>
534 capela 2416 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1190"/>
535 capela 2074 <source>(none)</source>
536     <translation>(žádný)</translation>
537     </message>
538     </context>
539     <context>
540     <name>QSampler::DeviceStatusForm</name>
541     <message>
542 capela 2459 <location filename="../qsamplerDeviceStatusForm.cpp" line="125"/>
543 capela 2074 <source>%1 Status</source>
544     <translation type="unfinished"></translation>
545     </message>
546     </context>
547     <context>
548     <name>QSampler::InstrumentForm</name>
549     <message>
550 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="264"/>
551 capela 2109 <source>GIG Instrument files</source>
552     <translation type="unfinished"></translation>
553     </message>
554     <message>
555 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="266"/>
556 capela 2109 <source>SFZ Instrument files</source>
557     <translation type="unfinished"></translation>
558     </message>
559     <message>
560 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="268"/>
561 capela 2109 <source>SF2 Instrument files</source>
562     <translation type="unfinished"></translation>
563     </message>
564     <message>
565 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="272"/>
566 capela 2074 <source>Instrument files</source>
567     <translation>Soubory s nástroji</translation>
568     </message>
569     <message>
570 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="376"/>
571 capela 2074 <source>Warning</source>
572     <translation>Varování</translation>
573     </message>
574     <message>
575 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="377"/>
576 capela 2074 <source>Some channel settings have been changed.
577    
578     Do you want to apply the changes?</source>
579     <translation>Některá nastavení kanálu byla změněna.
580    
581     Chcete použít změny?</translation>
582     </message>
583     <message>
584     <source>Apply</source>
585     <translation type="obsolete">Применить</translation>
586     </message>
587     <message>
588     <source>Discard</source>
589     <translation type="obsolete">Отказаться</translation>
590     </message>
591     <message>
592     <source>Cancel</source>
593     <translation type="obsolete">Отменить</translation>
594     </message>
595     </context>
596     <context>
597     <name>QSampler::InstrumentListForm</name>
598     <message>
599     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="58"/>
600     <source>Instrument Map</source>
601     <translation>Zobrazení nástrojů</translation>
602     </message>
603     <message>
604     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="158"/>
605     <source>(All)</source>
606     <translation>(Vše)</translation>
607     </message>
608     <message>
609     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="283"/>
610     <source>Warning</source>
611     <translation>Varování</translation>
612     </message>
613     <message>
614     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="284"/>
615     <source>About to delete instrument map entry:
616    
617     %1
618    
619     Are you sure?</source>
620     <translation>Chystáte se smazat položku v zobrazení nástrojů:
621    
622     %1
623    
624     Jste si jistý?</translation>
625     </message>
626     <message>
627     <source>OK</source>
628     <translation type="obsolete">OK</translation>
629     </message>
630     <message>
631     <source>Cancel</source>
632     <translation type="obsolete">Отменить</translation>
633     </message>
634     </context>
635     <context>
636     <name>QSampler::InstrumentListModel</name>
637     <message>
638 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="98"/>
639 capela 2074 <source>Persistent</source>
640     <translation type="unfinished">Trvalý</translation>
641     </message>
642     <message>
643 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="99"/>
644 capela 2074 <source>On Demand Hold</source>
645     <translation type="unfinished">Držení na požádání</translation>
646     </message>
647     <message>
648 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="100"/>
649 capela 2074 <source>On Demand</source>
650     <translation type="unfinished">Na požádání</translation>
651     </message>
652     <message>
653 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="156"/>
654 capela 2074 <source>Name</source>
655     <translation type="unfinished">Název</translation>
656     </message>
657     <message>
658 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="157"/>
659 capela 2074 <source>Map</source>
660     <translation type="unfinished">Přiřazení</translation>
661     </message>
662     <message>
663 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="158"/>
664 capela 2074 <source>Bank</source>
665     <translation type="unfinished">Banka</translation>
666     </message>
667     <message>
668 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="159"/>
669 capela 2074 <source>Prog</source>
670     <translation type="unfinished">Program</translation>
671     </message>
672     <message>
673 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="160"/>
674 capela 2074 <source>Engine</source>
675     <translation type="unfinished">Stroj</translation>
676     </message>
677     <message>
678 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="161"/>
679 capela 2074 <source>File</source>
680     <translation type="unfinished">Soubor</translation>
681     </message>
682     <message>
683 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="162"/>
684 capela 2074 <source>Nr</source>
685     <translation type="unfinished">Číslo</translation>
686     </message>
687     <message>
688 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="163"/>
689 capela 2074 <source>Vol</source>
690     <translation type="unfinished">Hlasitost</translation>
691     </message>
692     <message>
693 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="164"/>
694 capela 2074 <source>Mode</source>
695     <translation type="unfinished">Režim</translation>
696     </message>
697     <message>
698 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="293"/>
699 capela 2074 <source>Could not get current list of MIDI instrument mappings.
700    
701     Sorry.</source>
702     <translation type="unfinished">Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů.
703    
704     Promiňte.</translation>
705     </message>
706     </context>
707     <context>
708     <name>QSampler::MainForm</name>
709     <message>
710 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="240"/>
711 capela 2074 <source>Master volume</source>
712     <translation>Hlavní hlasitost</translation>
713     </message>
714     <message>
715 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="288"/>
716     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2019"/>
717 capela 2074 <source>Connected</source>
718     <translation>Spojeno</translation>
719     </message>
720     <message>
721 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="304"/>
722     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2033"/>
723 capela 2074 <source>MOD</source>
724     <translation>MOD</translation>
725     </message>
726     <message>
727 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="515"/>
728 capela 2074 <source>Ready</source>
729     <translation>Připraven</translation>
730     </message>
731     <message>
732     <source>Notify event: %1 data: %2</source>
733     <translation type="obsolete">Oznámit událost: %1 data: %2</translation>
734     </message>
735     <message>
736 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="766"/>
737 capela 2074 <source>Untitled</source>
738     <translation>Bez názvu</translation>
739     </message>
740     <message>
741 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="789"/>
742 capela 2074 <source>New session: &quot;%1&quot;.</source>
743     <translation>Nové sezení: &quot;%1&quot;.</translation>
744     </message>
745     <message>
746 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="804"/>
747 capela 2074 <source>Open Session</source>
748     <translation>Otevřít sezení</translation>
749     </message>
750     <message>
751 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="806"/>
752     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="839"/>
753 capela 2074 <source>LSCP Session files</source>
754     <translation>Soubory se sezením LSCP</translation>
755     </message>
756     <message>
757 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="837"/>
758 capela 2074 <source>Save Session</source>
759     <translation>Uložit sezení</translation>
760     </message>
761     <message>
762 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="850"/>
763     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="874"/>
764     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1407"/>
765     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1449"/>
766     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1531"/>
767     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2672"/>
768 capela 2074 <source>Warning</source>
769     <translation>Varování</translation>
770     </message>
771     <message>
772 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="851"/>
773 capela 2074 <source>The file already exists:
774    
775     &quot;%1&quot;
776    
777     Do you want to replace it?</source>
778     <translation>Soubor již existuje:
779    
780     &quot;%1&quot;
781    
782     Chcete jej nahradit?</translation>
783     </message>
784     <message>
785     <source>Replace</source>
786     <translation type="obsolete">Заменить</translation>
787     </message>
788     <message>
789     <source>Cancel</source>
790     <translation type="obsolete">Отменить</translation>
791     </message>
792     <message>
793 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="875"/>
794 capela 2074 <source>The current session has been changed:
795    
796     &quot;%1&quot;
797    
798     Do you want to save the changes?</source>
799     <translation>Nynější sezení bylo změněno:
800    
801     &quot;%1&quot;
802    
803     Chcete uložit změny?</translation>
804     </message>
805     <message>
806     <source>Save</source>
807     <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
808     </message>
809     <message>
810     <source>Discard</source>
811     <translation type="obsolete">Отказаться</translation>
812     </message>
813     <message>
814 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="931"/>
815     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1013"/>
816 capela 2074 <source>Could not open &quot;%1&quot; session file.
817    
818     Sorry.</source>
819     <translation>Nepodařilo se otevřít soubor se sezením &quot;%1&quot;.
820    
821     Promiňte.</translation>
822     </message>
823     <message>
824 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="977"/>
825 capela 2074 <source>Session loaded with errors
826     from &quot;%1&quot;.
827    
828     Sorry.</source>
829     <translation>Sezení nahráno s chybami
830     z &quot;%1&quot;.
831    
832     Promiňte.</translation>
833     </message>
834     <message>
835 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="989"/>
836 capela 2074 <source>Open session: &quot;%1&quot;.</source>
837     <translation>Otevřít sezení: &quot;%1&quot;.</translation>
838     </message>
839     <message>
840 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1025"/>
841     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1874"/>
842 capela 2074 <source>Version</source>
843     <translation>Verze</translation>
844     </message>
845     <message>
846 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1027"/>
847     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1875"/>
848 capela 2074 <source>Build</source>
849     <translation>Sestavení</translation>
850     </message>
851     <message>
852 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1030"/>
853 capela 2074 <source>File</source>
854     <translation>Soubor</translation>
855     </message>
856     <message>
857 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1032"/>
858 capela 2074 <source>Date</source>
859     <translation>Datum</translation>
860     </message>
861     <message>
862 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1052"/>
863     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1094"/>
864 capela 2074 <source>Device</source>
865     <translation>Zařízení</translation>
866     </message>
867     <message>
868 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1137"/>
869 capela 2074 <source>MIDI instrument map</source>
870     <translation>Zobrazení nástrojů MIDI</translation>
871     </message>
872     <message>
873 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1210"/>
874 capela 2074 <source>Channel</source>
875     <translation>Kanál</translation>
876     </message>
877     <message>
878 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1304"/>
879 capela 2074 <source>Global volume level</source>
880     <translation>Úroveň celkové hlasitosti</translation>
881     </message>
882     <message>
883 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1318"/>
884 capela 2074 <source>Some settings could not be saved
885     to &quot;%1&quot; session file.
886    
887     Sorry.</source>
888     <translation>Některá nastavení se nepodařilo uložit.
889     do souboru se sezením &quot;%1&quot;.
890    
891     Promiňte.</translation>
892     </message>
893     <message>
894 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1331"/>
895 capela 2074 <source>Save session: &quot;%1&quot;.</source>
896     <translation>Uložit sezení: &quot;%1&quot;.</translation>
897     </message>
898     <message>
899 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1408"/>
900 capela 2074 <source>Resetting the sampler instance will close
901     all device and channel configurations.
902    
903     Please note that this operation may cause
904     temporary MIDI and Audio disruption.
905    
906     Do you want to reset the sampler engine now?</source>
907     <translation>Přenastavení řízení sampleru uzavře
908     všechna nastavení zařízení a kanálů.
909    
910     Uvědomte si, prosím, že tato operace může způsobit
911     dočasné rušení MIDI a zvuku.
912    
913     Chcete přenastavit stroj sampleru nyní?</translation>
914     </message>
915     <message>
916     <source>Reset</source>
917     <translation type="obsolete">Сбросить</translation>
918     </message>
919     <message>
920 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1425"/>
921 capela 2074 <source>Could not reset sampler instance.
922    
923     Sorry.</source>
924     <translation>Nepodařilo se přenastavit řízení sampleru.
925    
926     Promiňte.</translation>
927     </message>
928     <message>
929 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1430"/>
930 capela 2074 <source>Sampler reset.</source>
931     <translation>Přenastavení sampleru.</translation>
932     </message>
933     <message>
934 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1450"/>
935 capela 2074 <source>New settings will be effective after
936     restarting the client/server connection.
937    
938     Please note that this operation may cause
939     temporary MIDI and Audio disruption.
940    
941     Do you want to restart the connection now?</source>
942     <translation>Nová nastavení se projeví po znovuspuštění
943     spojení klient/server.
944    
945     Uvědomte si, prosím, že tato operace může způsobit
946     dočasné rušení MIDI a zvuku.
947    
948     Chcete spojení spustit znovu nyní?</translation>
949     </message>
950     <message>
951     <source>Restart</source>
952     <translation type="obsolete">Перезапустить</translation>
953     </message>
954     <message>
955 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1532"/>
956 capela 2074 <source>About to remove channel:
957    
958     %1
959    
960     Are you sure?</source>
961     <translation>Chystáte se odstranit kanál:
962    
963     %1
964    
965     Jste si jistý?</translation>
966     </message>
967     <message>
968     <source>OK</source>
969     <translation type="obsolete">OK</translation>
970     </message>
971     <message>
972 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="687"/>
973 capela 2074 <source>LSCP Event: %1 data: %2</source>
974     <translation type="unfinished"></translation>
975     </message>
976     <message>
977 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1751"/>
978 capela 2074 <source>Information</source>
979     <translation>Informace</translation>
980     </message>
981     <message>
982 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1752"/>
983 capela 2074 <source>Some settings may be only effective
984     next time you start this program.</source>
985     <translation>Některá nastavení se projeví až tehdy,
986     když příště spustíte tento program.</translation>
987     </message>
988     <message>
989 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1878"/>
990 capela 2074 <source>Debugging option enabled.</source>
991     <translation>Povolena volba ladění.</translation>
992     </message>
993     <message>
994 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1883"/>
995 capela 2074 <source>GIG (libgig) file support disabled.</source>
996     <translation>Zakázána podpora pro soubor GIG (libgig).</translation>
997     </message>
998     <message>
999 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1888"/>
1000 capela 2074 <source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source>
1001     <translation>Zakázána podpora pro instrument_name v LSCP (liblscp).</translation>
1002     </message>
1003     <message>
1004 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1893"/>
1005 capela 2074 <source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source>
1006     <translation>Zakázána podpora pro Ztlumení/Sólo kanálu sampleru.</translation>
1007     </message>
1008     <message>
1009 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1898"/>
1010 capela 2074 <source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source>
1011     <translation>Zakázána podpora pro audio_routing v LSCP (liblscp).</translation>
1012     </message>
1013     <message>
1014 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1903"/>
1015 capela 2074 <source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source>
1016     <translation>Zakázána podpora pro poslání efektu kanálu sampleru.</translation>
1017     </message>
1018     <message>
1019 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1908"/>
1020 capela 2074 <source>Global volume support disabled.</source>
1021     <translation>Zakázána podpora pro celkovou hlasitost.</translation>
1022     </message>
1023     <message>
1024 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1913"/>
1025 capela 2074 <source>MIDI instrument mapping support disabled.</source>
1026     <translation>Zakázána podpora pro zobrazení nástrojů MIDI.</translation>
1027     </message>
1028     <message>
1029 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1918"/>
1030 capela 2074 <source>Instrument editing support disabled.</source>
1031     <translation>Zakázána podpora pro úpravy nástrojů.</translation>
1032     </message>
1033     <message>
1034 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1923"/>
1035 capela 2074 <source>Channel MIDI event support disabled.</source>
1036     <translation>Zakázána podpora pro události kanálů MIDI.</translation>
1037     </message>
1038     <message>
1039 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1928"/>
1040 capela 2074 <source>Device MIDI event support disabled.</source>
1041     <translation>Zakázána podpora pro události zařízení MIDI.</translation>
1042     </message>
1043     <message>
1044 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1933"/>
1045 capela 2074 <source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source>
1046     <translation>Zakázána podpora pro největší množství hlasů/diskových proudy běžících současně.</translation>
1047     </message>
1048     <message>
1049 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1937"/>
1050 capela 2074 <source>Using</source>
1051     <translation>Pomocí</translation>
1052     </message>
1053     <message>
1054 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1949"/>
1055 capela 2074 <source>Website</source>
1056     <translation>Stránky</translation>
1057     </message>
1058     <message>
1059 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1955"/>
1060 capela 2074 <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source>
1061     <translation>Tento program je svobodným programem. Můžete jej šířit a/nebo upravit</translation>
1062     </message>
1063     <message>
1064 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1956"/>
1065 capela 2074 <source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source>
1066     <translation>za podmínek GNU General Public License ve verzi 2 nebo pozdější.</translation>
1067     </message>
1068     <message>
1069 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1960"/>
1070 capela 2074 <source>About</source>
1071     <translation>O programu</translation>
1072     </message>
1073     <message>
1074 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2107"/>
1075 capela 2074 <source>Chromatic</source>
1076     <translation>Chromatický</translation>
1077     </message>
1078     <message>
1079 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2109"/>
1080 capela 2074 <source>Drum Kits</source>
1081     <translation>Bicí</translation>
1082     </message>
1083     <message>
1084 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2135"/>
1085 capela 2074 <source>Could not get current list of channels.
1086    
1087     Sorry.</source>
1088     <translation>Nepodařilo se získat nynější seznam kanálů.
1089     Promiňte.</translation>
1090     </message>
1091     <message>
1092 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2360"/>
1093 capela 2074 <source>Error</source>
1094     <translation>Chyba</translation>
1095     </message>
1096     <message>
1097 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2673"/>
1098 capela 2074 <source>Could not start the LinuxSampler server.
1099    
1100     Maybe it is already started.</source>
1101     <translation>Nepodařilo se spustit server LinuxSampler.
1102    
1103     Možná je už spuštěn.</translation>
1104     </message>
1105     <message>
1106     <source>Stop</source>
1107     <translation type="obsolete">Остановить</translation>
1108     </message>
1109     <message>
1110     <source>Kill</source>
1111     <translation type="obsolete">Убить</translation>
1112     </message>
1113     <message>
1114 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2714"/>
1115 capela 2074 <source>Server is starting...</source>
1116     <translation>Spouští se server...</translation>
1117     </message>
1118     <message>
1119 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2720"/>
1120 capela 2074 <source>Could not start server.
1121    
1122     Sorry.</source>
1123     <translation>Nepodařilo se spustit server.
1124    
1125     Promiňte.</translation>
1126     </message>
1127     <message>
1128 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2727"/>
1129 capela 2074 <source>Server was started with PID=%1.</source>
1130     <translation>Server byl spuštěn s PID=%1.</translation>
1131     </message>
1132     <message>
1133 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2744"/>
1134 capela 2074 <source>The backend&apos;s fate ...</source>
1135     <translation>Osud zadní části programu...</translation>
1136     </message>
1137     <message>
1138     <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)
1139     running in the background. The sampler would continue to work
1140     according to your current sampler session and you could alter the
1141     sampler session at any time by relaunching QSampler.
1142    
1143     Do you want LinuxSampler to stop or to keep running in
1144     the background?</source>
1145     <translation type="obsolete">Вы можете оставить движок сэмплера (LinuxSampler)
1146     работающим в фоновом режиме. Сэмплер продолжит
1147     работать с текущим сеансом, и при следующем запуске
1148     QSampler вы сможете изменить параметры сеанса.
1149    
1150     Хотите ли вы остановить LinuxSampler или же оставить
1151     его работающим в фоновом режиме?</translation>
1152     </message>
1153     <message>
1154 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2758"/>
1155 capela 2074 <source>Server is stopping...</source>
1156     <translation>Zastavuje se server...</translation>
1157     </message>
1158     <message>
1159 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2799"/>
1160 capela 2074 <source>Server is being forced...</source>
1161     <translation>Server je nucen...</translation>
1162     </message>
1163     <message>
1164 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2810"/>
1165 capela 2074 <source>Server was stopped with exit status %1.</source>
1166     <translation>Server byl zastaven se stavem ukončení %1.</translation>
1167     </message>
1168     <message>
1169 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2854"/>
1170 capela 2074 <source>Client connecting...</source>
1171     <translation>Připojuje se klient...</translation>
1172     </message>
1173     <message>
1174 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2866"/>
1175 capela 2074 <source>Could not connect to server as client.
1176    
1177     Sorry.</source>
1178     <translation>Nepodařilo se připojit k serveru jako klient.
1179    
1180     Promiňte.</translation>
1181     </message>
1182     <message>
1183 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2877"/>
1184 capela 2074 <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>
1185     <translation>Přerušení přijetí klienta je nastavena na %1 msec.</translation>
1186     </message>
1187     <message>
1188 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2916"/>
1189 capela 2074 <source>Client connected.</source>
1190     <translation>Klient připojen.</translation>
1191     </message>
1192     <message>
1193 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2949"/>
1194 capela 2074 <source>Client disconnecting...</source>
1195     <translation>Odpojuje se klient...</translation>
1196     </message>
1197     <message>
1198 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2987"/>
1199 capela 2074 <source>Client disconnected.</source>
1200     <translation>Klient odpojen.</translation>
1201     </message>
1202     <message>
1203 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2745"/>
1204 capela 2074 <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)
1205     running in the background. The sampler would continue to work
1206     according to your current sampler session and you could alter the
1207     sampler session at any time by relaunching QSampler.
1208    
1209     Do you want LinuxSampler to stop?</source>
1210     <translation>Máte volbu, kterou zadní část programu (LinuxSampler)
1211     udržujete běžící na pozadí. Sampler bude pokračovat v práci
1212     podle vašeho nynějšího sezení sampleru a vy můžete změnit
1213     sezení sampleru kdykoli novým spuštěním QSampleru.
1214    
1215     Chcete zastavit LinuxSampler?</translation>
1216     </message>
1217     </context>
1218     <context>
1219     <name>QSampler::Messages</name>
1220     <message>
1221 capela 2582 <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="94"/>
1222 capela 2074 <source>Messages</source>
1223     <translation>Hlášení</translation>
1224     </message>
1225     <message>
1226 capela 2582 <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="225"/>
1227 capela 2074 <source>Logging stopped --- %1 ---</source>
1228     <translation>Vedení zápisu zastaveno --- %1 ---</translation>
1229     </message>
1230     <message>
1231 capela 2582 <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="235"/>
1232 capela 2074 <source>Logging started --- %1 ---</source>
1233     <translation>Vedení zápisu spuštěno --- %1 ---</translation>
1234     </message>
1235     </context>
1236     <context>
1237     <name>QSampler::MidiInstrumentsModel</name>
1238     <message>
1239     <source>Persistent</source>
1240     <translation type="obsolete">Trvalý</translation>
1241     </message>
1242     <message>
1243     <source>On Demand Hold</source>
1244     <translation type="obsolete">Držení na požádání</translation>
1245     </message>
1246     <message>
1247     <source>On Demand</source>
1248     <translation type="obsolete">Na požádání</translation>
1249     </message>
1250     <message>
1251     <source>Name</source>
1252     <translation type="obsolete">Název</translation>
1253     </message>
1254     <message>
1255     <source>Map</source>
1256     <translation type="obsolete">Přiřazení</translation>
1257     </message>
1258     <message>
1259     <source>Bank</source>
1260     <translation type="obsolete">Banka</translation>
1261     </message>
1262     <message>
1263     <source>Prog</source>
1264     <translation type="obsolete">Program</translation>
1265     </message>
1266     <message>
1267     <source>Engine</source>
1268     <translation type="obsolete">Stroj</translation>
1269     </message>
1270     <message>
1271     <source>File</source>
1272     <translation type="obsolete">Soubor</translation>
1273     </message>
1274     <message>
1275     <source>Nr</source>
1276     <translation type="obsolete">Číslo</translation>
1277     </message>
1278     <message>
1279     <source>Vol</source>
1280     <translation type="obsolete">Hlasitost</translation>
1281     </message>
1282     <message>
1283     <source>Mode</source>
1284     <translation type="obsolete">Režim</translation>
1285     </message>
1286     <message>
1287     <source>Could not get current list of MIDI instrument mappings.
1288    
1289     Sorry.</source>
1290     <translation type="obsolete">Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů.
1291    
1292     Promiňte.</translation>
1293     </message>
1294     </context>
1295     <context>
1296     <name>QSampler::OptionsForm</name>
1297     <message>
1298     <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="240"/>
1299     <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="253"/>
1300     <source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source>
1301     <translation>Tento parametr není podporován současnou používanou verzí sampleru.</translation>
1302     </message>
1303     <message>
1304     <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="245"/>
1305     <source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaniously.</source>
1306     <translation>Největší množství hlasů, které sampler zpracovává zároveň.</translation>
1307     </message>
1308     <message>
1309     <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="258"/>
1310     <source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaniously.</source>
1311     <translation>Největší množství diskových proudů, které sampler zpracovává zároveň.</translation>
1312     </message>
1313     <message>
1314     <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="265"/>
1315     <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="268"/>
1316     <source>QSampler was built without support for this parameter.</source>
1317     <translation>QSampler byl sestaven bez podpory pro tento parametr.</translation>
1318     </message>
1319     <message>
1320     <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="344"/>
1321     <source>Warning</source>
1322     <translation>Varování</translation>
1323     </message>
1324     <message>
1325     <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="345"/>
1326     <source>Some settings have been changed.
1327    
1328     Do you want to apply the changes?</source>
1329     <translation>Některá nastavení byla změněna.
1330    
1331     Chcete použít změny?</translation>
1332     </message>
1333     <message>
1334     <source>Apply</source>
1335     <translation type="obsolete">Применить</translation>
1336     </message>
1337     <message>
1338     <source>Discard</source>
1339     <translation type="obsolete">Отказаться</translation>
1340     </message>
1341     <message>
1342     <source>Cancel</source>
1343     <translation type="obsolete">Отменить</translation>
1344     </message>
1345     <message>
1346     <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="409"/>
1347     <source>Messages Log</source>
1348     <translation>Zápis hlášení</translation>
1349     </message>
1350     <message>
1351     <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="411"/>
1352     <source>Log files</source>
1353     <translation>Soubory s hlášeními</translation>
1354     </message>
1355     </context>
1356     <context>
1357     <name>qsamplerChannelForm</name>
1358     <message>
1359     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="45"/>
1360     <source>Qsampler: Channel</source>
1361     <translation>Qsampler: Каnál</translation>
1362     </message>
1363     <message>
1364     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="91"/>
1365     <source>Browse for instrument filename</source>
1366     <translation>Procházet názvy souborů s nástroji</translation>
1367     </message>
1368     <message>
1369     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="118"/>
1370     <source>Instrument name</source>
1371     <translation>Název nástroje</translation>
1372     </message>
1373     <message>
1374     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="125"/>
1375     <source>&amp;Engine:</source>
1376     <translation>&amp;Stroj:</translation>
1377     </message>
1378     <message>
1379     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="149"/>
1380     <source>Engine name</source>
1381     <translation>Název stroje</translation>
1382     </message>
1383     <message>
1384     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="156"/>
1385     <source>&amp;Filename:</source>
1386     <translation>&amp;Název souboru:</translation>
1387     </message>
1388     <message>
1389     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="172"/>
1390     <source>&amp;Instrument:</source>
1391     <translation>&amp;Nástroj:</translation>
1392     </message>
1393     <message>
1394     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="202"/>
1395     <source>Instrument filename</source>
1396     <translation>Název souboru s nástrojem</translation>
1397     </message>
1398     <message>
1399     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="214"/>
1400     <source>MIDI / Input</source>
1401     <translation>MIDI/Vstup</translation>
1402     </message>
1403     <message>
1404     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="242"/>
1405     <source>MIDI input device</source>
1406     <translation>Vstupní zařízení pro MIDI</translation>
1407     </message>
1408     <message>
1409     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="272"/>
1410     <source>MIDI input device setup</source>
1411     <translation>Nastavení vstupního zařízení pro MIDI</translation>
1412     </message>
1413     <message>
1414     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="287"/>
1415     <source>&amp;Map:</source>
1416     <translation>&amp;Zobrazení:</translation>
1417     </message>
1418     <message>
1419     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="303"/>
1420     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="632"/>
1421     <source>&amp;Device:</source>
1422     <translation>&amp;Zařízení:</translation>
1423     </message>
1424     <message>
1425     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="335"/>
1426     <source>Instrument map</source>
1427     <translation>Zobrazení nástrojů</translation>
1428     </message>
1429     <message>
1430     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="360"/>
1431     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="689"/>
1432     <source>&amp;Type:</source>
1433     <translation>&amp;Typ:</translation>
1434     </message>
1435     <message>
1436     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="392"/>
1437     <source>MIDI input driver type</source>
1438     <translation>Typ ovladače pro vstup MIDI</translation>
1439     </message>
1440     <message>
1441     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="415"/>
1442     <source>&amp;Port:</source>
1443     <translation>&amp;Přípojka:</translation>
1444     </message>
1445     <message>
1446     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="431"/>
1447     <source>MIDI input port number</source>
1448     <translation>Číslo přípojky pro vstup MIDI</translation>
1449     </message>
1450     <message>
1451     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="438"/>
1452     <source>&amp;Channel:</source>
1453     <translation>&amp;Каnál:</translation>
1454     </message>
1455     <message>
1456     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="454"/>
1457     <source>MIDI input channel</source>
1458     <translation>Vstupní kanál MIDI</translation>
1459     </message>
1460     <message>
1461     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="458"/>
1462     <source>1</source>
1463     <translation>1</translation>
1464     </message>
1465     <message>
1466     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="463"/>
1467     <source>2</source>
1468     <translation>2</translation>
1469     </message>
1470     <message>
1471     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="468"/>
1472     <source>3</source>
1473     <translation>3</translation>
1474     </message>
1475     <message>
1476     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="473"/>
1477     <source>4</source>
1478     <translation>4</translation>
1479     </message>
1480     <message>
1481     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="478"/>
1482     <source>5</source>
1483     <translation>5</translation>
1484     </message>
1485     <message>
1486     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="483"/>
1487     <source>6</source>
1488     <translation>6</translation>
1489     </message>
1490     <message>
1491     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="488"/>
1492     <source>7</source>
1493     <translation>7</translation>
1494     </message>
1495     <message>
1496     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="493"/>
1497     <source>8</source>
1498     <translation>8</translation>
1499     </message>
1500     <message>
1501     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="498"/>
1502     <source>9</source>
1503     <translation>9</translation>
1504     </message>
1505     <message>
1506     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="503"/>
1507     <source>10</source>
1508     <translation>10</translation>
1509     </message>
1510     <message>
1511     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="508"/>
1512     <source>11</source>
1513     <translation>11</translation>
1514     </message>
1515     <message>
1516     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="513"/>
1517     <source>12</source>
1518     <translation>12</translation>
1519     </message>
1520     <message>
1521     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="518"/>
1522     <source>13</source>
1523     <translation>13</translation>
1524     </message>
1525     <message>
1526     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="523"/>
1527     <source>14</source>
1528     <translation>14</translation>
1529     </message>
1530     <message>
1531     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="528"/>
1532     <source>15</source>
1533     <translation>15</translation>
1534     </message>
1535     <message>
1536     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="533"/>
1537     <source>16</source>
1538     <translation>16</translation>
1539     </message>
1540     <message>
1541     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="538"/>
1542     <source>All</source>
1543     <translation>Vše</translation>
1544     </message>
1545     <message>
1546     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="551"/>
1547     <source>Audio / Output</source>
1548     <translation>Zvuk/Výstup</translation>
1549     </message>
1550     <message>
1551     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="587"/>
1552     <source>Audio output device</source>
1553     <translation>Zvukové výstupní zařízení</translation>
1554     </message>
1555     <message>
1556     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="617"/>
1557     <source>Audio output device setup</source>
1558     <translation>Nastavení zvukového výstupního zařízení</translation>
1559     </message>
1560     <message>
1561     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="664"/>
1562     <source>Audio output driver type</source>
1563     <translation>Typ ovladače pro výstup zvuku</translation>
1564     </message>
1565     <message>
1566     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="715"/>
1567     <source>Audio routing table</source>
1568     <translation>Tabulka vedení zvuku</translation>
1569     </message>
1570     <message>
1571     <source>OK</source>
1572 capela 2107 <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
1573 capela 2074 </message>
1574     <message>
1575     <source>Cancel</source>
1576 capela 2107 <translation type="obsolete">Zrušit</translation>
1577 capela 2074 </message>
1578     </context>
1579     <context>
1580     <name>qsamplerChannelFxForm</name>
1581     <message>
1582     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="34"/>
1583     <source>Channel Effects</source>
1584     <translation>Efekty pro kanál</translation>
1585     </message>
1586     <message>
1587     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="42"/>
1588     <source>FX Send Selection</source>
1589     <translation>Výběr poslání efektů (FX)</translation>
1590     </message>
1591     <message>
1592     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="76"/>
1593     <source>Creates a new FX Send.
1594     You have to select &apos;Apply&apos; afterwards
1595     to actually create it on sampler side.</source>
1596     <translation>Vytvoří nové poslání efektů (FX).
1597     Poté musíte vybrat &quot;Použít&quot;, abyste
1598     je skutečně vytvořil na straně sampleru.</translation>
1599     </message>
1600     <message>
1601     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="81"/>
1602     <source>Create</source>
1603     <translation>Vytvořit</translation>
1604     </message>
1605     <message>
1606     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="91"/>
1607     <source>Schedules the selected FX send for deletion.
1608     You have to select &apos;Apply&apos; afterwards to
1609     actually destroy it on sampler side.</source>
1610     <translation>Rozvrhne vybrané poslání efektů (FX) pro
1611     smazání. Poté musíte vybrat &quot;Použít&quot;, abyste
1612     je skutečně odstranil na straně sampleru.</translation>
1613     </message>
1614     <message>
1615     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="96"/>
1616     <source>Destroy</source>
1617     <translation>Odstranit</translation>
1618     </message>
1619     <message>
1620     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="119"/>
1621     <source>FX Send&apos;s Parameters</source>
1622     <translation>Parametry pro poslání efektů (FX)</translation>
1623     </message>
1624     <message>
1625     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="125"/>
1626     <source>Send Depth
1627     MIDI Controller:</source>
1628     <translation>Poslat ovladač
1629     hloubky MIDI:</translation>
1630     </message>
1631     <message>
1632     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="136"/>
1633     <source>Current Depth:</source>
1634     <translation>Nynější hloubka:</translation>
1635     </message>
1636     <message>
1637     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="146"/>
1638     <source>%</source>
1639     <translation>%</translation>
1640     </message>
1641     <message>
1642     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="165"/>
1643     <source>Audio Routing</source>
1644     <translation>Vedení zvuku</translation>
1645     </message>
1646     </context>
1647     <context>
1648     <name>qsamplerChannelStrip</name>
1649     <message>
1650 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="44"/>
1651 capela 2074 <source>Qsampler: Channel</source>
1652     <translation>Qsampler: Каnál</translation>
1653     </message>
1654     <message>
1655 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="72"/>
1656 capela 2074 <source>Channel setup</source>
1657     <translation>Nastavení kanálu</translation>
1658     </message>
1659     <message>
1660 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="75"/>
1661 capela 2074 <source>&amp;Channel</source>
1662     <translation>&amp;Каnál</translation>
1663     </message>
1664     <message>
1665 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="82"/>
1666 capela 2074 <source>Alt+C</source>
1667     <translation>Alt+C</translation>
1668     </message>
1669     <message>
1670 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="125"/>
1671     <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="169"/>
1672     <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="231"/>
1673 capela 2074 <source>--</source>
1674     <translation>--</translation>
1675     </message>
1676     <message>
1677 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="225"/>
1678 capela 2074 <source>Instrument name</source>
1679     <translation>Název nástroje</translation>
1680     </message>
1681     <message>
1682 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="144"/>
1683 capela 2074 <source>MIDI port / channel</source>
1684     <translation>Přípojka/kanál MIDI</translation>
1685     </message>
1686     <message>
1687 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="147"/>
1688 capela 2074 <source>-- / --</source>
1689     <translation>-- / --</translation>
1690     </message>
1691     <message>
1692 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="166"/>
1693 capela 2074 <source>Instrument load status</source>
1694     <translation>Stav nahrání nástroje</translation>
1695     </message>
1696     <message>
1697     <source>MIDI Activity</source>
1698     <translation type="obsolete">Činnost MIDI</translation>
1699     </message>
1700     <message>
1701 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="206"/>
1702 capela 2074 <source>MIDI activity</source>
1703     <translation type="unfinished"></translation>
1704     </message>
1705     <message>
1706 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="250"/>
1707 capela 2074 <source>Channel mute</source>
1708     <translation>Ztlumení kanálu</translation>
1709     </message>
1710     <message>
1711 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="253"/>
1712 capela 2074 <source>&amp;Mute</source>
1713     <translation>&amp;Ztlumení</translation>
1714     </message>
1715     <message>
1716 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="256"/>
1717 capela 2074 <source>Alt+M</source>
1718     <translation>Alt+M</translation>
1719     </message>
1720     <message>
1721 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="272"/>
1722 capela 2074 <source>Channel solo</source>
1723     <translation>Sólo kanálu</translation>
1724     </message>
1725     <message>
1726 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="275"/>
1727 capela 2074 <source>&amp;Solo</source>
1728     <translation>&amp;Sólo</translation>
1729     </message>
1730     <message>
1731 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="278"/>
1732 capela 2074 <source>Alt+S</source>
1733     <translation>Alt+S</translation>
1734     </message>
1735     <message>
1736 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="300"/>
1737     <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="331"/>
1738 capela 2074 <source>Channel volume</source>
1739     <translation>Hlasitost kanálu</translation>
1740     </message>
1741     <message>
1742 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="334"/>
1743 capela 2074 <source> %</source>
1744     <translation> %</translation>
1745     </message>
1746     <message>
1747 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="350"/>
1748 capela 2074 <source>Edit Channel&apos;s Effect Settings</source>
1749     <translation>Upravit nastavení efektů kanálu</translation>
1750     </message>
1751     <message>
1752 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="353"/>
1753 capela 2074 <source>&amp;FX</source>
1754     <translation>&amp;Efekty (FX)</translation>
1755     </message>
1756     <message>
1757 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="356"/>
1758 capela 2074 <source>Alt+F</source>
1759     <translation>Alt+F</translation>
1760     </message>
1761     <message>
1762 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="369"/>
1763 capela 2074 <source>Edit channel&apos;s instrument</source>
1764     <translation>Upravit nástroj kanálu</translation>
1765     </message>
1766     <message>
1767 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="372"/>
1768 capela 2074 <source>&amp;Edit</source>
1769     <translation>&amp;Upravit</translation>
1770     </message>
1771     <message>
1772 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="375"/>
1773 capela 2074 <source>Alt+E</source>
1774     <translation>Alt+E</translation>
1775     </message>
1776     <message>
1777 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="400"/>
1778 capela 2074 <source>Least buffer fill stream usage (%)</source>
1779     <translation>Použití proudu posledního naplnění vyrovnávací paměti (%)</translation>
1780     </message>
1781     <message>
1782 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="422"/>
1783 capela 2074 <source>Stream / Voice count</source>
1784     <translation>Počet proudů/hlasů</translation>
1785     </message>
1786     <message>
1787 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="434"/>
1788 capela 2074 <source>--/--</source>
1789     <translation>--/--</translation>
1790     </message>
1791     </context>
1792     <context>
1793     <name>qsamplerDeviceForm</name>
1794     <message>
1795     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="37"/>
1796     <source>Qsampler: Devices</source>
1797     <translation>Qsampler: Zařízení</translation>
1798     </message>
1799     <message>
1800     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="73"/>
1801     <source>Device list</source>
1802     <translation>Seznam zařízení</translation>
1803     </message>
1804     <message>
1805     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="83"/>
1806     <source>Devices</source>
1807     <translation>Zařízení</translation>
1808     </message>
1809     <message>
1810     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="127"/>
1811     <source>Device name</source>
1812     <translation>Název zařízení</translation>
1813     </message>
1814     <message>
1815     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="140"/>
1816     <source>Dri&amp;ver:</source>
1817     <translation>&amp;Ovladač:</translation>
1818     </message>
1819     <message>
1820     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="156"/>
1821     <source>Driver type name</source>
1822     <translation>Název pro typ ovladače</translation>
1823     </message>
1824     <message>
1825     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="196"/>
1826     <source>Channel:</source>
1827     <translation>Kanál:</translation>
1828     </message>
1829     <message>
1830     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="226"/>
1831     <source>Device port/channel</source>
1832     <translation>Přípojka/kanál zařízení</translation>
1833     </message>
1834     <message>
1835     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="261"/>
1836     <source>Refresh device list view</source>
1837     <translation>Obnovit pohled na seznam zařízení</translation>
1838     </message>
1839     <message>
1840     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="264"/>
1841     <source>&amp;Refresh</source>
1842     <translation>&amp;Obnovit</translation>
1843     </message>
1844     <message>
1845     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="270"/>
1846     <source>Alt+R</source>
1847     <translation>Alt+R</translation>
1848     </message>
1849     <message>
1850     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="293"/>
1851     <source>Create device</source>
1852     <translation>Vytvořit zařízení</translation>
1853     </message>
1854     <message>
1855     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="296"/>
1856     <source>&amp;Create</source>
1857     <translation>&amp;Vytvořit</translation>
1858     </message>
1859     <message>
1860     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="302"/>
1861     <source>Alt+C</source>
1862     <translation>Alt+C</translation>
1863     </message>
1864     <message>
1865     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="309"/>
1866     <source>Delete device</source>
1867     <translation>Smazat zařízení</translation>
1868     </message>
1869     <message>
1870     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="312"/>
1871     <source>&amp;Delete</source>
1872     <translation>&amp;Smazat</translation>
1873     </message>
1874     <message>
1875     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="318"/>
1876     <source>Alt+D</source>
1877     <translation>Alt+D</translation>
1878     </message>
1879     <message>
1880     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="325"/>
1881     <source>Close this dialog</source>
1882     <translation>Zavřít tento dialog</translation>
1883     </message>
1884     <message>
1885     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="328"/>
1886     <source>Close</source>
1887     <translation>Zavřít</translation>
1888     </message>
1889     </context>
1890     <context>
1891     <name>qsamplerInstrumentForm</name>
1892     <message>
1893     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="37"/>
1894     <source>Qsampler: MIDI Instrument</source>
1895     <translation>Qsampler: Nástroj MIDI</translation>
1896     </message>
1897     <message>
1898     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="60"/>
1899     <source>Engine name</source>
1900     <translation>Název stroje</translation>
1901     </message>
1902     <message>
1903     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="67"/>
1904     <source>&amp;Engine:</source>
1905     <translation>&amp;Stroj:</translation>
1906     </message>
1907     <message>
1908     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="83"/>
1909     <source>&amp;Prog:</source>
1910     <translation>&amp;Program:</translation>
1911     </message>
1912     <message>
1913     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="99"/>
1914     <source>Program (0-127)</source>
1915     <translation>Program (0-127)</translation>
1916     </message>
1917     <message>
1918     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="112"/>
1919     <source>Vol&amp;ume:</source>
1920     <translation>&amp;Hlasitost:</translation>
1921     </message>
1922     <message>
1923     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="128"/>
1924     <source>&amp;Map:</source>
1925     <translation>&amp;Zobrazení:</translation>
1926     </message>
1927     <message>
1928     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="144"/>
1929     <source>&amp;Bank:</source>
1930     <translation>&amp;Banka:</translation>
1931     </message>
1932     <message>
1933     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="160"/>
1934     <source>Bank (0-16383)</source>
1935     <translation>Banka (0-16383)</translation>
1936     </message>
1937     <message>
1938     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="176"/>
1939     <source>Instrument filename</source>
1940     <translation>Název souboru s nástrojem</translation>
1941     </message>
1942     <message>
1943     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="186"/>
1944     <source>M&amp;ode:</source>
1945     <translation>&amp;Režim:</translation>
1946     </message>
1947     <message>
1948     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="218"/>
1949     <source>&amp;Filename:</source>
1950     <translation>&amp;Název souboru:</translation>
1951     </message>
1952     <message>
1953     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="234"/>
1954     <source>&amp;Name:</source>
1955     <translation>&amp;Název:</translation>
1956     </message>
1957     <message>
1958     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="250"/>
1959     <source>Instrument map</source>
1960     <translation>Zobrazení nástrojů</translation>
1961     </message>
1962     <message>
1963     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="257"/>
1964     <source>&amp;Instrument:</source>
1965     <translation>&amp;Nástroj:</translation>
1966     </message>
1967     <message>
1968     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="279"/>
1969     <source>Instrument name</source>
1970     <translation>Název nástroje</translation>
1971     </message>
1972     <message>
1973     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="286"/>
1974     <source>Volume (%)</source>
1975     <translation>Hlasitost (%)</translation>
1976     </message>
1977     <message>
1978     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="289"/>
1979     <source> %</source>
1980     <translation> %</translation>
1981     </message>
1982     <message>
1983     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="299"/>
1984     <source>Name</source>
1985     <translation>Název</translation>
1986     </message>
1987     <message>
1988     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="306"/>
1989     <source>Load mode</source>
1990     <translation>Nahrát režim</translation>
1991     </message>
1992     <message>
1993     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="310"/>
1994     <source>Default</source>
1995     <translation>Výchozí</translation>
1996     </message>
1997     <message>
1998     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="315"/>
1999     <source>On Demand</source>
2000     <translation>Na požádání</translation>
2001     </message>
2002     <message>
2003     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="320"/>
2004     <source>On Demand Hold</source>
2005     <translation>Držení na požádání</translation>
2006     </message>
2007     <message>
2008     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="325"/>
2009     <source>Persistent</source>
2010     <translation>Trvalý</translation>
2011     </message>
2012     <message>
2013     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="348"/>
2014     <source>Browse for instrument filename</source>
2015     <translation>Procházet názvy souborů s nástroji</translation>
2016     </message>
2017     <message>
2018     <source>O&amp;K</source>
2019 capela 2107 <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
2020 capela 2074 </message>
2021     <message>
2022     <source>Alt+K</source>
2023 capela 2107 <translation type="obsolete">Alt+K</translation>
2024 capela 2074 </message>
2025     <message>
2026     <source>C&amp;ancel</source>
2027 capela 2107 <translation type="obsolete">&amp;Zrušit</translation>
2028 capela 2074 </message>
2029     <message>
2030     <source>Alt+A</source>
2031 capela 2107 <translation type="obsolete">Alt+A</translation>
2032 capela 2074 </message>
2033     </context>
2034     <context>
2035     <name>qsamplerInstrumentListForm</name>
2036     <message>
2037     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="35"/>
2038     <source>Qsampler: Instruments</source>
2039     <translation>Qsampler: Nástroje</translation>
2040     </message>
2041     <message>
2042     <source>&amp;Context</source>
2043     <translation type="obsolete">&amp;Souvislosti</translation>
2044     </message>
2045     <message>
2046     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="57"/>
2047     <source>New &amp;Instrument...</source>
2048     <translation>&amp;Nový nástroj...</translation>
2049     </message>
2050     <message>
2051     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="60"/>
2052     <source>New</source>
2053     <translation>Nový</translation>
2054     </message>
2055     <message>
2056     <source>Insert</source>
2057     <translation type="obsolete">Vložit</translation>
2058     </message>
2059     <message>
2060     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="63"/>
2061     <source>Ins</source>
2062     <translation type="unfinished"></translation>
2063     </message>
2064     <message>
2065     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="71"/>
2066     <source>&amp;Edit...</source>
2067     <translation>&amp;Upravit...</translation>
2068     </message>
2069     <message>
2070     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="74"/>
2071     <source>Edit</source>
2072     <translation>Upravit</translation>
2073     </message>
2074     <message>
2075     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="77"/>
2076     <source>Enter</source>
2077     <translation>Enter</translation>
2078     </message>
2079     <message>
2080     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="85"/>
2081     <source>&amp;Delete</source>
2082     <translation>&amp;Smazat</translation>
2083     </message>
2084     <message>
2085     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="88"/>
2086     <source>Delete</source>
2087     <translation>Smazat</translation>
2088     </message>
2089     <message>
2090     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="91"/>
2091     <source>Del</source>
2092     <translation type="unfinished"></translation>
2093     </message>
2094     <message>
2095     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="99"/>
2096     <source>&amp;Refresh</source>
2097     <translation>&amp;Obnovit</translation>
2098     </message>
2099     <message>
2100     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="102"/>
2101     <source>Refresh</source>
2102     <translation>Obnovit</translation>
2103     </message>
2104     <message>
2105     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="105"/>
2106     <source>F5</source>
2107     <translation>F5</translation>
2108     </message>
2109     </context>
2110     <context>
2111     <name>qsamplerMainForm</name>
2112     <message>
2113     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="34"/>
2114     <source>MainWindow</source>
2115     <translation>Hlavní okno</translation>
2116     </message>
2117     <message>
2118     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="93"/>
2119     <source>&amp;Edit</source>
2120     <translation>&amp;Úpravy</translation>
2121     </message>
2122     <message>
2123     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="106"/>
2124     <source>&amp;View</source>
2125     <translation>&amp;Pohled</translation>
2126     </message>
2127     <message>
2128     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="110"/>
2129     <source>MIDI Device Status</source>
2130     <translation>Stav zařízení MIDI</translation>
2131     </message>
2132     <message>
2133     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="127"/>
2134     <source>&amp;Channels</source>
2135     <translation>&amp;Kanály</translation>
2136     </message>
2137     <message>
2138     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="134"/>
2139     <source>&amp;Help</source>
2140     <translation>&amp;Nápověda</translation>
2141     </message>
2142     <message>
2143     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="141"/>
2144     <source>&amp;File</source>
2145     <translation>&amp;Soubor</translation>
2146     </message>
2147     <message>
2148     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="145"/>
2149     <source>Open &amp;Recent</source>
2150     <translation>Otevřít &amp;nedávný</translation>
2151     </message>
2152     <message>
2153     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="174"/>
2154     <source>&amp;New</source>
2155     <translation>&amp;Nový</translation>
2156     </message>
2157     <message>
2158     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="177"/>
2159     <source>New</source>
2160     <translation>Nový</translation>
2161     </message>
2162     <message>
2163     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="180"/>
2164     <source>New session</source>
2165     <translation>Nové sezení</translation>
2166     </message>
2167     <message>
2168     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="183"/>
2169     <source>New sampler session</source>
2170     <translation>Nové sezení sampleru</translation>
2171     </message>
2172     <message>
2173     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="186"/>
2174     <source>Ctrl+N</source>
2175     <translation>Ctrl+N</translation>
2176     </message>
2177     <message>
2178     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="194"/>
2179     <source>&amp;Open...</source>
2180     <translation>&amp;Otevřít...</translation>
2181     </message>
2182     <message>
2183     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="197"/>
2184     <source>Open</source>
2185     <translation>Otevřít</translation>
2186     </message>
2187     <message>
2188     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="200"/>
2189     <source>Open session</source>
2190     <translation>Otevřít sezení</translation>
2191     </message>
2192     <message>
2193     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="203"/>
2194     <source>Open sampler session</source>
2195     <translation>Otevřít sezení sampleru</translation>
2196     </message>
2197     <message>
2198     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="206"/>
2199     <source>Ctrl+O</source>
2200     <translation>Ctrl+O</translation>
2201     </message>
2202     <message>
2203     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="214"/>
2204     <source>&amp;Save</source>
2205     <translation>&amp;Uložit</translation>
2206     </message>
2207     <message>
2208     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="217"/>
2209     <source>Save</source>
2210     <translation>Uložit</translation>
2211     </message>
2212     <message>
2213     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="220"/>
2214     <source>Save session</source>
2215     <translation>Uložit sezení</translation>
2216     </message>
2217     <message>
2218     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="223"/>
2219     <source>Save sampler session</source>
2220     <translation>Uložit sezení sampleru</translation>
2221     </message>
2222     <message>
2223     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="226"/>
2224     <source>Ctrl+S</source>
2225     <translation>Ctrl+S</translation>
2226     </message>
2227     <message>
2228     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="231"/>
2229     <source>Save &amp;As...</source>
2230     <translation>Uložit &amp;jako...</translation>
2231     </message>
2232     <message>
2233     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="234"/>
2234     <source>Save As</source>
2235     <translation>Uložit jako</translation>
2236     </message>
2237     <message>
2238     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="237"/>
2239     <source>Save current sampler session with another name</source>
2240     <translation>Uložit nynější sezení sampleru pod jiným názvem</translation>
2241     </message>
2242     <message>
2243     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="248"/>
2244     <source>Rese&amp;t</source>
2245     <translation>Nastavit &amp;znovu</translation>
2246     </message>
2247     <message>
2248     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="251"/>
2249     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="345"/>
2250     <source>Reset</source>
2251     <translation>Nastavit znovu</translation>
2252     </message>
2253     <message>
2254     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="254"/>
2255     <source>Reset instance</source>
2256     <translation>Nastavit znovu řízení</translation>
2257     </message>
2258     <message>
2259     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="257"/>
2260     <source>Reset sampler instance</source>
2261     <translation>Nastavit znovu řízení sampleru</translation>
2262     </message>
2263     <message>
2264     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="260"/>
2265     <source>Ctrl+R</source>
2266     <translation>Ctrl+R</translation>
2267     </message>
2268     <message>
2269     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="268"/>
2270     <source>&amp;Restart</source>
2271     <translation>&amp;Spustit znovu</translation>
2272     </message>
2273     <message>
2274     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="271"/>
2275     <source>Restart</source>
2276     <translation>Spustit znovu</translation>
2277     </message>
2278     <message>
2279     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="274"/>
2280     <source>Restart instance</source>
2281     <translation>Spustit znovu řízení</translation>
2282     </message>
2283     <message>
2284     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="277"/>
2285     <source>Restart sampler instance</source>
2286     <translation>Spustit znovu řízení sampleru</translation>
2287     </message>
2288     <message>
2289     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="280"/>
2290     <source>Ctrl+Shift+R</source>
2291     <translation>Ctrl+Shift+R</translation>
2292     </message>
2293     <message>
2294     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="285"/>
2295     <source>E&amp;xit</source>
2296     <translation>&amp;Ukončit</translation>
2297     </message>
2298     <message>
2299     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="288"/>
2300     <source>Exit</source>
2301     <translation>Ukončit</translation>
2302     </message>
2303     <message>
2304     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="291"/>
2305     <source>Exit this application program</source>
2306     <translation>Ukončit program této aplikace</translation>
2307     </message>
2308     <message>
2309     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="302"/>
2310     <source>&amp;Add Channel</source>
2311     <translation>&amp;Přidat kanál</translation>
2312     </message>
2313     <message>
2314     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="305"/>
2315     <source>Add</source>
2316     <translation>Přidat</translation>
2317     </message>
2318     <message>
2319     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="308"/>
2320     <source>Add channel</source>
2321     <translation>Přidat kanál</translation>
2322     </message>
2323     <message>
2324     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="311"/>
2325     <source>Add a new sampler channel</source>
2326     <translation>Přidat nový kanál do sampleru</translation>
2327     </message>
2328     <message>
2329     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="314"/>
2330     <source>Ctrl+A</source>
2331     <translation>Ctrl+A</translation>
2332     </message>
2333     <message>
2334     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="322"/>
2335     <source>&amp;Remove Channel</source>
2336     <translation>&amp;Odstranit kanál</translation>
2337     </message>
2338     <message>
2339     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="325"/>
2340     <source>Remove</source>
2341     <translation>Odstranit</translation>
2342     </message>
2343     <message>
2344     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="328"/>
2345     <source>Remove channel</source>
2346     <translation>Odstranit kanál</translation>
2347     </message>
2348     <message>
2349     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="331"/>
2350     <source>Remove current sampler channel</source>
2351     <translation>Odstranit nynější kanál ze sampleru</translation>
2352     </message>
2353     <message>
2354     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="334"/>
2355     <source>Ctrl+X</source>
2356     <translation>Ctrl+X</translation>
2357     </message>
2358     <message>
2359     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="342"/>
2360     <source>Re&amp;set Channel</source>
2361     <translation>&amp;Nastavit znovu kanál</translation>
2362     </message>
2363     <message>
2364     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="348"/>
2365     <source>Reset channel</source>
2366     <translation>Nastavit znovu kanál</translation>
2367     </message>
2368     <message>
2369     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="351"/>
2370     <source>Reset current sampler channel</source>
2371     <translation>Na&amp;stavit znovu nynější kanál v sampleru</translation>
2372     </message>
2373     <message>
2374     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="362"/>
2375     <source>R&amp;eset All Channels</source>
2376     <translation>Na&amp;stavit znovu všechny kanály</translation>
2377     </message>
2378     <message>
2379     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="365"/>
2380     <source>Reset All</source>
2381     <translation>Nastavit znovu vše</translation>
2382     </message>
2383     <message>
2384     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="368"/>
2385     <source>Reset all channels</source>
2386     <translation>Nastavit znovu všechny kanály</translation>
2387     </message>
2388     <message>
2389     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="371"/>
2390     <source>Reset all sampler channels</source>
2391     <translation>Nastavit znovu všechny kanály v sampleru</translation>
2392     </message>
2393     <message>
2394     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="382"/>
2395     <source>&amp;Setup Channel...</source>
2396     <translation>&amp;Nastavit kanál...</translation>
2397     </message>
2398     <message>
2399     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="385"/>
2400     <source>Setup</source>
2401     <translation>Nastavit</translation>
2402     </message>
2403     <message>
2404     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="388"/>
2405     <source>Setup channel</source>
2406     <translation>Nastavit kanál</translation>
2407     </message>
2408     <message>
2409     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="391"/>
2410     <source>Setup current sampler channel</source>
2411     <translation>Nastavit nynější kanál v sampleru</translation>
2412     </message>
2413     <message>
2414     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="394"/>
2415     <source>F2</source>
2416     <translation>F2</translation>
2417     </message>
2418     <message>
2419     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="402"/>
2420     <source>Ed&amp;it Channel...</source>
2421     <translation>&amp;Upravit kanál...</translation>
2422     </message>
2423     <message>
2424     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="405"/>
2425     <source>Edit</source>
2426     <translation>Upravit</translation>
2427     </message>
2428     <message>
2429     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="408"/>
2430     <source>Edit channel</source>
2431     <translation>Upravit kanál</translation>
2432     </message>
2433     <message>
2434     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="411"/>
2435     <source>Edit current sampler channel</source>
2436     <translation>Upravit nynější kanál v sampleru</translation>
2437     </message>
2438     <message>
2439     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="414"/>
2440     <source>F9</source>
2441     <translation>F9</translation>
2442     </message>
2443     <message>
2444     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="422"/>
2445     <source>&amp;Menubar</source>
2446     <translation>&amp;Pruh s nabídkami</translation>
2447     </message>
2448     <message>
2449     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="425"/>
2450     <source>Menubar</source>
2451     <translation>Pruh s nabídkami</translation>
2452     </message>
2453     <message>
2454     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="428"/>
2455     <source>Show/hide menubar</source>
2456     <translation>Ukázat/skrýt pruh s nabídkami</translation>
2457     </message>
2458     <message>
2459     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="431"/>
2460     <source>Show/hide the main program window menubar</source>
2461     <translation>Ukázat/skrýt pruh s nabídkami v hlavním programovém okně</translation>
2462     </message>
2463     <message>
2464     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="434"/>
2465     <source>Ctrl+M</source>
2466     <translation>Ctrl+M</translation>
2467     </message>
2468     <message>
2469     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="442"/>
2470     <source>&amp;Toolbar</source>
2471     <translation>&amp;Pruh s nástroji</translation>
2472     </message>
2473     <message>
2474     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="445"/>
2475     <source>viewToolbars</source>
2476     <translation>Zobrazit pruh s nástroji</translation>
2477     </message>
2478     <message>
2479     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="448"/>
2480     <source>Show/hide toolbar</source>
2481     <translation>Ukázat/skrýt pruh s nástroji</translation>
2482     </message>
2483     <message>
2484     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="451"/>
2485     <source>Show/hide main program window toolbars</source>
2486     <translation>Ukázat/skrýt pruhy s nástroji v hlavním programovém okně</translation>
2487     </message>
2488     <message>
2489     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="454"/>
2490     <source>Ctrl+T</source>
2491     <translation>Ctrl+T</translation>
2492     </message>
2493     <message>
2494     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="462"/>
2495     <source>&amp;Statusbar</source>
2496     <translation>&amp;Stavový řádek</translation>
2497     </message>
2498     <message>
2499     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="465"/>
2500     <source>Statusbar</source>
2501     <translation>Stavový řádek</translation>
2502     </message>
2503     <message>
2504     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="468"/>
2505     <source>Show/hide statusbar</source>
2506     <translation>Ukázat/skrýt stavový řádek</translation>
2507     </message>
2508     <message>
2509     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="471"/>
2510     <source>Show/hide the main program window statusbar</source>
2511     <translation>Ukázat/skrýt stavový řádek v hlavním programovém okně</translation>
2512     </message>
2513     <message>
2514     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="482"/>
2515     <source>M&amp;essages</source>
2516     <translation>&amp;Hlášení</translation>
2517     </message>
2518     <message>
2519     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="485"/>
2520     <source>Messages</source>
2521     <translation>Hlášení</translation>
2522     </message>
2523     <message>
2524     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="488"/>
2525     <source>Show/hide messages</source>
2526     <translation>Ukázat/skrýt hlášení</translation>
2527     </message>
2528     <message>
2529     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="491"/>
2530     <source>Show/hide the messages window</source>
2531     <translation>Ukázat/skrýt okno s hlášeními</translation>
2532     </message>
2533     <message>
2534     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="505"/>
2535     <source>&amp;Instruments</source>
2536     <translation>&amp;Nástroje</translation>
2537     </message>
2538     <message>
2539     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="508"/>
2540     <source>Instruments</source>
2541     <translation>Nástroje</translation>
2542     </message>
2543     <message>
2544     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="511"/>
2545     <source>MIDI instruments configuration</source>
2546     <translation>Nastavení nástrojů MIDI</translation>
2547     </message>
2548     <message>
2549     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="514"/>
2550     <source>Show/hide the MIDI instruments configuration window</source>
2551     <translation>Ukázat/skrýt okno s nastavením pro nástroje</translation>
2552     </message>
2553     <message>
2554     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="517"/>
2555     <source>F10</source>
2556     <translation>F10</translation>
2557     </message>
2558     <message>
2559     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="528"/>
2560     <source>&amp;Devices</source>
2561     <translation>&amp;Zařízení</translation>
2562     </message>
2563     <message>
2564     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="531"/>
2565     <source>Devices</source>
2566     <translation>Zařízení</translation>
2567     </message>
2568     <message>
2569     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="534"/>
2570     <source>Device configuration</source>
2571     <translation>Nastavení zařízení</translation>
2572     </message>
2573     <message>
2574     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="537"/>
2575     <source>Show/hide the device configuration window</source>
2576     <translation>Ukázat/skrýt okno s nastavením pro zařízení</translation>
2577     </message>
2578     <message>
2579     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="540"/>
2580     <source>F11</source>
2581     <translation>F11</translation>
2582     </message>
2583     <message>
2584     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="545"/>
2585     <source>&amp;Options...</source>
2586     <translation>&amp;Volby...</translation>
2587     </message>
2588     <message>
2589     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="548"/>
2590     <source>Options</source>
2591     <translation>Volby</translation>
2592     </message>
2593     <message>
2594     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="551"/>
2595     <source>General options</source>
2596     <translation>Obecné volby</translation>
2597     </message>
2598     <message>
2599     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="554"/>
2600     <source>Change general application program options</source>
2601     <translation>Změnit obecné volby pro použití programu</translation>
2602     </message>
2603     <message>
2604     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="557"/>
2605     <source>F12</source>
2606     <translation>F12</translation>
2607     </message>
2608     <message>
2609     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="568"/>
2610     <source>&amp;Arrange</source>
2611     <translation>&amp;Uspořádat</translation>
2612     </message>
2613     <message>
2614     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="571"/>
2615     <source>Arrange</source>
2616     <translation>Uspořádat</translation>
2617     </message>
2618     <message>
2619     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="574"/>
2620     <source>Arrange channels</source>
2621     <translation>Uspořádat kanály</translation>
2622     </message>
2623     <message>
2624     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="577"/>
2625     <source>Line up all channel strips</source>
2626     <translation>Seřadit všechny proužky kanálů</translation>
2627     </message>
2628     <message>
2629     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="580"/>
2630     <source>F5</source>
2631     <translation>F5</translation>
2632     </message>
2633     <message>
2634     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="588"/>
2635     <source>A&amp;uto Arrange</source>
2636     <translation>&amp;Uspořádat automaticky</translation>
2637     </message>
2638     <message>
2639     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="591"/>
2640     <source>Auto Arrange</source>
2641     <translation>Uspořádat automaticky</translation>
2642     </message>
2643     <message>
2644     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="594"/>
2645     <source>Auto-arrange channels</source>
2646     <translation>Uspořádat automaticky kanály</translation>
2647     </message>
2648     <message>
2649     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="597"/>
2650     <source>Auto-arrange channel strips</source>
2651     <translation>Uspořádat automaticky proužky kanálů</translation>
2652     </message>
2653     <message>
2654     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="605"/>
2655     <source>&amp;About...</source>
2656     <translation>&amp;O programu...</translation>
2657     </message>
2658     <message>
2659     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="608"/>
2660     <source>About</source>
2661     <translation>O programu</translation>
2662     </message>
2663     <message>
2664     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="611"/>
2665     <source>Show information about this application program</source>
2666     <translation>Ukázat informace o tomto programu</translation>
2667     </message>
2668     <message>
2669     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="619"/>
2670     <source>About &amp;Qt...</source>
2671     <translation>О &amp;Qt...</translation>
2672     </message>
2673     <message>
2674     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="622"/>
2675     <source>About Qt</source>
2676     <translation>O Qt</translation>
2677     </message>
2678     <message>
2679     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="625"/>
2680     <source>Show information about the Qt toolkit</source>
2681     <translation>Ukázat informace o sadě nástrojů Qt</translation>
2682     </message>
2683     </context>
2684     <context>
2685     <name>qsamplerOptionsForm</name>
2686     <message>
2687     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="34"/>
2688     <source>Qsampler: Options</source>
2689     <translation>Qsampler: Volby</translation>
2690     </message>
2691     <message>
2692     <source>OK</source>
2693 capela 2107 <translation type="obsolete">OK</translation>
2694 capela 2074 </message>
2695     <message>
2696     <source>Cancel</source>
2697 capela 2107 <translation type="obsolete">Zrušit</translation>
2698 capela 2074 </message>
2699     <message>
2700 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="68"/>
2701 capela 2074 <source>&amp;Server</source>
2702     <translation>&amp;Server</translation>
2703     </message>
2704     <message>
2705 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="86"/>
2706 capela 2074 <source>Settings</source>
2707     <translation>Nastavení</translation>
2708     </message>
2709     <message>
2710 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="107"/>
2711 capela 2074 <source>&amp;Host:</source>
2712     <translation>&amp;Hostitel:</translation>
2713     </message>
2714     <message>
2715 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="135"/>
2716 capela 2074 <source>LinuxSampler server listener port number</source>
2717     <translation>Číslo naslouchací přípojky pro server LinuxSampler</translation>
2718     </message>
2719     <message>
2720 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="142"/>
2721 capela 2074 <source>8888</source>
2722     <translation>8888</translation>
2723     </message>
2724     <message>
2725 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="162"/>
2726 capela 2074 <source>&amp;Port:</source>
2727     <translation>&amp;Přípojka:</translation>
2728     </message>
2729     <message>
2730 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="190"/>
2731 capela 2074 <source>LinuxSampler server host name or address</source>
2732     <translation>Název hostitele nebo adresa pro server LinuxSampler</translation>
2733     </message>
2734     <message>
2735 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="197"/>
2736 capela 2074 <source>localhost</source>
2737     <translation>localhost</translation>
2738     </message>
2739     <message>
2740 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="211"/>
2741 capela 2074 <source>&amp;Command line:</source>
2742     <translation>&amp;Příkazový řádek:</translation>
2743     </message>
2744     <message>
2745 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="233"/>
2746 capela 2074 <source>Whether to start the LinuxSampler server on local machine</source>
2747     <translation>Spustit server LinuxSampler na místním stroji</translation>
2748     </message>
2749     <message>
2750 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="236"/>
2751 capela 2074 <source>&amp;Start server locally</source>
2752     <translation>&amp;Spustit server místně</translation>
2753     </message>
2754     <message>
2755 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="239"/>
2756 capela 2074 <source>Alt+S</source>
2757     <translation>Alt+S</translation>
2758     </message>
2759     <message>
2760 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="258"/>
2761 capela 2074 <source>Command line to start LinuxSampler server locally</source>
2762     <translation>Příkazový řádek pro místní spuštění serveru LinuxSampler</translation>
2763     </message>
2764     <message>
2765 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="265"/>
2766 capela 2074 <source>linuxsampler</source>
2767     <translation>linuxsampler</translation>
2768     </message>
2769     <message>
2770 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="279"/>
2771 capela 2074 <source>Start &amp;delay:</source>
2772     <translation>&amp;Zpoždění spuštění:</translation>
2773     </message>
2774     <message>
2775 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="313"/>
2776 capela 2074 <source>Delay time in seconds after server startup</source>
2777     <translation>Čas zpoždění v sekundách po rozběhnutí serveru</translation>
2778     </message>
2779     <message>
2780 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="316"/>
2781 capela 2074 <source> secs</source>
2782     <translation> s</translation>
2783     </message>
2784     <message>
2785 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="398"/>
2786 capela 2074 <source>Receive timeout in milliseconds</source>
2787     <translation>Přijmout přerušení v ms</translation>
2788     </message>
2789     <message>
2790 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="401"/>
2791     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="865"/>
2792 capela 2074 <source> msec</source>
2793     <translation> ms</translation>
2794     </message>
2795     <message>
2796 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="426"/>
2797 capela 2074 <source>&amp;Timeout:</source>
2798     <translation>&amp;Přerušení:</translation>
2799     </message>
2800     <message>
2801 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="467"/>
2802 capela 2074 <source>Logging</source>
2803     <translation>Vedení zápisů</translation>
2804     </message>
2805     <message>
2806 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="494"/>
2807 capela 2074 <source>Messages log file</source>
2808     <translation>Soubor se zápisy hlášení LinuxSampleru</translation>
2809     </message>
2810     <message>
2811 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="525"/>
2812 capela 2074 <source>Browse for the messages log file location</source>
2813     <translation>Procházet umístění souboru se zápisem hlášení</translation>
2814     </message>
2815     <message>
2816 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="528"/>
2817 capela 2074 <source>...</source>
2818     <translation>...</translation>
2819     </message>
2820     <message>
2821 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="541"/>
2822 capela 2074 <source>Whether to activate a messages logging to file.</source>
2823     <translation>Spustit zápis hlášení do souboru.</translation>
2824     </message>
2825     <message>
2826 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="544"/>
2827 capela 2074 <source>&amp;Messages log file:</source>
2828     <translation>Soubor se &amp;zápisem hlášení:</translation>
2829     </message>
2830     <message>
2831 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="547"/>
2832     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1054"/>
2833 capela 2074 <source>Alt+M</source>
2834     <translation>Alt+M</translation>
2835     </message>
2836     <message>
2837 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="566"/>
2838 capela 2074 <source>&amp;Tuning</source>
2839     <translation>&amp;Ladění</translation>
2840     </message>
2841     <message>
2842 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="578"/>
2843 capela 2074 <source>Limits</source>
2844     <translation>Mezní hodnoty</translation>
2845     </message>
2846     <message>
2847 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="593"/>
2848 capela 2074 <source>Maximum number of voices:</source>
2849     <translation>Nejvyšší počet hlasů:</translation>
2850     </message>
2851     <message>
2852 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="612"/>
2853 capela 2074 <source>Maximum number of voices</source>
2854     <translation>Nejvyšší počet hlasů</translation>
2855     </message>
2856     <message>
2857 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="641"/>
2858 capela 2074 <source>Maximum number of disk streams:</source>
2859     <translation>Nejvyšší počet diskových proudů:</translation>
2860     </message>
2861     <message>
2862 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="660"/>
2863 capela 2074 <source>Maximum number of disk streams</source>
2864     <translation>Nejvyšší počet diskových proudů</translation>
2865     </message>
2866     <message>
2867 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="695"/>
2868 capela 2074 <source>&amp;Display</source>
2869     <translation>&amp;Zobrazení</translation>
2870     </message>
2871     <message>
2872 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="707"/>
2873 capela 2074 <source>Channels</source>
2874     <translation>Kanály</translation>
2875     </message>
2876     <message>
2877 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="746"/>
2878 capela 2074 <source>Sample channel display font display</source>
2879     <translation>Zobrazení písma při zobrazení kanálu s ukázkou</translation>
2880     </message>
2881     <message>
2882 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="777"/>
2883 capela 2074 <source>Select font for the channel display</source>
2884     <translation>Vybrat písmo pro zobrazení kanálu</translation>
2885     </message>
2886     <message>
2887 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="780"/>
2888     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1013"/>
2889 capela 2074 <source>&amp;Font...</source>
2890     <translation>&amp;Písmo...</translation>
2891     </message>
2892     <message>
2893 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="783"/>
2894     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1016"/>
2895 capela 2074 <source>Alt+F</source>
2896     <translation>Alt+F</translation>
2897     </message>
2898     <message>
2899 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="815"/>
2900 capela 2074 <source>Whether to refresh the channels view automatically</source>
2901     <translation>Obnovit pohled na kanály automaticky</translation>
2902     </message>
2903     <message>
2904 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="818"/>
2905 capela 2074 <source>&amp;Auto refresh:</source>
2906     <translation>&amp;Automatické obnovení:</translation>
2907     </message>
2908     <message>
2909 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="821"/>
2910 capela 2074 <source>Alt+A</source>
2911     <translation>Alt+A</translation>
2912     </message>
2913     <message>
2914 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="834"/>
2915 capela 2074 <source>Maximum &amp;volume:</source>
2916     <translation>Nejvyšší &amp;hlasitost:</translation>
2917     </message>
2918     <message>
2919 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="862"/>
2920 capela 2074 <source>Time in milliseconds between each auto-refresh cycle</source>
2921     <translation>Čas v milisekundách mezi každým kolem automatického obnovení</translation>
2922     </message>
2923     <message>
2924 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="896"/>
2925 capela 2074 <source>Upper limit for the sampler channel volume setting</source>
2926     <translation>Horní mez pro nastavení hlasitosti kanálů v zařízení pro míchání hudby</translation>
2927     </message>
2928     <message>
2929 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="899"/>
2930 capela 2074 <source> %</source>
2931     <translation> %</translation>
2932     </message>
2933     <message>
2934 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="921"/>
2935 capela 2074 <source>Whether to enable a shiny glass light effect on the channel display</source>
2936     <translation>Povolit lesklý skelný světelný efekt při zobrazení kanálu</translation>
2937     </message>
2938     <message>
2939 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="924"/>
2940 capela 2074 <source>Display shiny glass light &amp;effect</source>
2941     <translation>Zobrazit lesklý skelný světelný &amp;efekt</translation>
2942     </message>
2943     <message>
2944 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="927"/>
2945 capela 2074 <source>Alt+E</source>
2946     <translation>Alt+E</translation>
2947     </message>
2948     <message>
2949 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="943"/>
2950 capela 2074 <source>Messages</source>
2951     <translation>Hlášení</translation>
2952     </message>
2953     <message>
2954 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="982"/>
2955 capela 2074 <source>Sample messages text font display</source>
2956     <translation>Zobrazení písma textu hlášení o ukázkách</translation>
2957     </message>
2958     <message>
2959 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1010"/>
2960 capela 2074 <source>Select font for the messages text display</source>
2961     <translation>Vybrat písmo pro zobrazení textu hlášení</translation>
2962     </message>
2963     <message>
2964 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1048"/>
2965 capela 2074 <source>Whether to keep a maximum number of lines in the messages window</source>
2966     <translation>Zachovat nejvyšší počet řádků v okně s hlášeními</translation>
2967     </message>
2968     <message>
2969 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1051"/>
2970 capela 2074 <source>&amp;Messages limit:</source>
2971     <translation>Mezní hodnota pro hlášení:</translation>
2972     </message>
2973     <message>
2974 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1067"/>
2975 capela 2074 <source>The maximum number of message lines to keep in view</source>
2976     <translation>Nejvyšší počet řádků s hlášením, který se bude uchovávat v okně</translation>
2977     </message>
2978     <message>
2979 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1070"/>
2980 capela 2074 <source> lines</source>
2981     <translation> řádky</translation>
2982     </message>
2983     <message>
2984 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1098"/>
2985 capela 2074 <source>Other</source>
2986     <translation>Jiné</translation>
2987     </message>
2988     <message>
2989 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1113"/>
2990 capela 2074 <source>Whether to ask for confirmation on removals</source>
2991     <translation>Žádat o potvrzení při odstranění</translation>
2992     </message>
2993     <message>
2994 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1116"/>
2995 capela 2074 <source>&amp;Confirm removals</source>
2996     <translation>&amp;Potvrdit odstranění</translation>
2997     </message>
2998     <message>
2999 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1119"/>
3000 capela 2074 <source>Alt+C</source>
3001     <translation>Alt+C</translation>
3002     </message>
3003     <message>
3004 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1132"/>
3005 capela 2074 <source>&amp;Number of recent files:</source>
3006     <translation>&amp;Počet nedávných souborů:</translation>
3007     </message>
3008     <message>
3009 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1154"/>
3010 capela 2074 <source>The maximum number of recent files to keep in menu</source>
3011     <translation>Nejvyšší počet nedávných souborů, který se bude uchovávat v nabídce</translation>
3012     </message>
3013     <message>
3014 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1176"/>
3015 capela 2074 <source>Whether to keep all child windows on top of the main window</source>
3016     <translation>Uchovávat všechna další okna nahoře nad hlavním oknem</translation>
3017     </message>
3018     <message>
3019 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1179"/>
3020 capela 2074 <source>&amp;Keep child windows always on top</source>
3021     <translation>&amp;Uchovávat další okna vždy nahoře</translation>
3022     </message>
3023     <message>
3024 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1182"/>
3025 capela 2074 <source>Alt+K</source>
3026     <translation>Alt+K</translation>
3027     </message>
3028     <message>
3029 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1208"/>
3030 capela 2074 <source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source>
3031     <translation>Zachytit obvyklý výstup (stdout/stderr) do okna s hlášeními</translation>
3032     </message>
3033     <message>
3034 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1211"/>
3035 capela 2074 <source>Capture standard &amp;output</source>
3036     <translation>Zachytit obvyklý &amp;výstup</translation>
3037     </message>
3038     <message>
3039 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1214"/>
3040 capela 2074 <source>Alt+O</source>
3041     <translation>Alt+O</translation>
3042     </message>
3043     <message>
3044 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1227"/>
3045 capela 2074 <source>Whether to show the complete directory path of loaded session files</source>
3046     <translation>Ukázat úplnou cestu k adresáři s nahranými soubory se sezeními</translation>
3047     </message>
3048     <message>
3049 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1230"/>
3050 capela 2074 <source>Show complete &amp;path of session files</source>
3051     <translation>Ukázat úplnou &amp;cestu k souborům se sezeními</translation>
3052     </message>
3053     <message>
3054 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1233"/>
3055 capela 2074 <source>Alt+P</source>
3056     <translation>Alt+P</translation>
3057     </message>
3058     <message>
3059 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1246"/>
3060 capela 2074 <source>Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig)</source>
3061     <translation>Ukázat skutečné názvy nástrojů, jak jsou přečteny ze souborů s nástroji (pomocí libgig)</translation>
3062     </message>
3063     <message>
3064 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1249"/>
3065 capela 2074 <source>Show actual &amp;instrument names</source>
3066     <translation>Ukázat skutečné názvy &amp;nástrojů</translation>
3067     </message>
3068     <message>
3069 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1252"/>
3070 capela 2074 <source>Alt+I</source>
3071     <translation>Alt+I</translation>
3072     </message>
3073     <message>
3074 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1265"/>
3075 capela 2074 <source>&amp;Base font size:</source>
3076     <translation>&amp;Velikost písma uživatelského rozhraní:</translation>
3077     </message>
3078     <message>
3079 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1284"/>
3080 capela 2074 <source>Base application font size (pt.)</source>
3081     <translation>Základní velikost písma v programu (v bodech)</translation>
3082     </message>
3083     <message>
3084 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1291"/>
3085 capela 2074 <source>(default)</source>
3086     <translation>(výchozí)</translation>
3087     </message>
3088     <message>
3089 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1296"/>
3090 capela 2074 <source>6</source>
3091     <translation>6</translation>
3092     </message>
3093     <message>
3094 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1301"/>
3095 capela 2074 <source>7</source>
3096     <translation>7</translation>
3097     </message>
3098     <message>
3099 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1306"/>
3100 capela 2074 <source>8</source>
3101     <translation>8</translation>
3102     </message>
3103     <message>
3104 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1311"/>
3105 capela 2074 <source>9</source>
3106     <translation>9</translation>
3107     </message>
3108     <message>
3109 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1316"/>
3110 capela 2074 <source>10</source>
3111     <translation>10</translation>
3112     </message>
3113     <message>
3114 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1321"/>
3115 capela 2074 <source>11</source>
3116     <translation>11</translation>
3117     </message>
3118     <message>
3119 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1326"/>
3120 capela 2074 <source>12</source>
3121     <translation>12</translation>
3122     </message>
3123     </context>
3124     </TS>

  ViewVC Help
Powered by ViewVC