/[svn]/qsampler/trunk/src/translations/qsampler_cs.ts
ViewVC logotype

Annotation of /qsampler/trunk/src/translations/qsampler_cs.ts

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2722 - (hide annotations) (download)
Tue Mar 3 17:41:04 2015 UTC (9 years ago) by capela
File size: 118758 byte(s)
* Added this "Don't ask/show this again" option to some if not most
  of the nagging warning/error message boxes. (EXPERIMENTAL)
1 capela 2074 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2     <!DOCTYPE TS>
3     <TS version="2.0" language="cs_CZ">
4     <context>
5     <name>MidiInstrumentsModel</name>
6     <message>
7     <source>Name</source>
8     <translation type="obsolete">Název</translation>
9     </message>
10     <message>
11     <source>Map</source>
12     <translation type="obsolete">Přiřazení</translation>
13     </message>
14     <message>
15     <source>Bank</source>
16     <translation type="obsolete">Banka</translation>
17     </message>
18     <message>
19     <source>Prog</source>
20     <translation type="obsolete">Program</translation>
21     </message>
22     <message>
23     <source>Engine</source>
24     <translation type="obsolete">Stroj</translation>
25     </message>
26     <message>
27     <source>File</source>
28     <translation type="obsolete">Soubor</translation>
29     </message>
30     <message>
31     <source>Nr</source>
32     <translation type="obsolete">Číslo</translation>
33     </message>
34     <message>
35     <source>Vol</source>
36     <translation type="obsolete">Hlasitost</translation>
37     </message>
38     <message>
39     <source>Mode</source>
40     <translation type="obsolete">Režim</translation>
41     </message>
42     <message>
43     <source>Could not get current list of MIDI instrument mappings.
44    
45     Sorry.</source>
46     <translation type="obsolete">Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů.
47    
48     Promiňte.</translation>
49     </message>
50     </context>
51     <context>
52     <name>QObject</name>
53     <message>
54 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="94"/>
55 capela 2074 <source>Could not add channel.
56    
57     Sorry.</source>
58     <translation>Nepodařilo se přidat kanál.
59    
60     Promiňte.</translation>
61     </message>
62     <message>
63 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="96"/>
64 capela 2074 <source>added.</source>
65     <translation>přidán.</translation>
66     </message>
67     <message>
68 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="117"/>
69 capela 2074 <source>Could not remove channel.
70    
71     Sorry.</source>
72     <translation>Nepodařilo se odstranit kanál.
73    
74     Promiňte.</translation>
75     </message>
76     <message>
77 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="120"/>
78 capela 2074 <source>removed.</source>
79     <translation>odstraněn.</translation>
80     </message>
81     <message>
82 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="145"/>
83 capela 2074 <source>New Channel</source>
84     <translation>Nový kanál</translation>
85     </message>
86     <message>
87 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="145"/>
88 capela 2074 <source>Channel %1</source>
89     <translation>Kanál %1</translation>
90     </message>
91     <message>
92 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="171"/>
93 capela 2074 <source>Engine: %1.</source>
94     <translation>Stroj: %1.</translation>
95     </message>
96     <message>
97 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="227"/>
98 capela 2074 <source>Instrument: &quot;%1&quot; (%2).</source>
99     <translation>Nástroj: &quot;%1&quot; (%2).</translation>
100     </message>
101     <message>
102 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="272"/>
103 capela 2074 <source>MIDI driver: %1.</source>
104     <translation>Ovladač MIDI: %1.</translation>
105     </message>
106     <message>
107 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="300"/>
108 capela 2074 <source>MIDI device: %1.</source>
109     <translation>Zařízení MIDI: %1.</translation>
110     </message>
111     <message>
112 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="328"/>
113 capela 2074 <source>MIDI port: %1.</source>
114     <translation>Přípojka MIDI: %1.</translation>
115     </message>
116     <message>
117 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="356"/>
118 capela 2074 <source>MIDI channel: %1.</source>
119     <translation>Kanál MIDI: %1.</translation>
120     </message>
121     <message>
122 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="384"/>
123 capela 2074 <source>MIDI map: %1.</source>
124     <translation>Přiřazení MIDI: %1.</translation>
125     </message>
126     <message>
127 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="412"/>
128 capela 2074 <source>Audio device: %1.</source>
129     <translation>Zvukové zařízení: %1.</translation>
130     </message>
131     <message>
132 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="441"/>
133 capela 2074 <source>Audio driver: %1.</source>
134     <translation>Zvukový ovladač: %1.</translation>
135     </message>
136     <message>
137 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="469"/>
138 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2116"/>
139 capela 2074 <source>Volume: %1.</source>
140     <translation>Hlasitost: %1.</translation>
141     </message>
142     <message>
143 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="497"/>
144 capela 2074 <source>Mute: %1.</source>
145     <translation>Ztlumení: %1.</translation>
146     </message>
147     <message>
148 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="527"/>
149 capela 2074 <source>Solo: %1.</source>
150     <translation>Sólo: %1.</translation>
151     </message>
152     <message>
153 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="559"/>
154 capela 2074 <source>Audio Channel: %1 -&gt; %2.</source>
155     <translation>Zvukový kanál: %1 -&gt; %2.</translation>
156     </message>
157     <message>
158 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="596"/>
159 capela 2074 <source>Could not get channel information.
160    
161     Sorry.</source>
162     <translation>Nepodařilo se získat informaci o kanále.
163    
164     Promiňte.</translation>
165     </message>
166     <message>
167 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="643"/>
168 capela 2074 <source>(none)</source>
169     <translation>(žádná)</translation>
170     </message>
171     <message>
172 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="691"/>
173 capela 2074 <source>reset.</source>
174     <translation>znovu nastaven.</translation>
175     </message>
176     <message>
177 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="711"/>
178 capela 2074 <source>Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument!
179    
180     Make sure you have an appropriate instrument editor like &apos;gigedit&apos; installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler&apos;s plugin directory.</source>
181     <translation>Pro zadaný nástroj se nepodařilo spustit příslušný nástrojový editor!
182    
183     Ujistěte se, že máte nainstalován vhodný editor nástrojů, jakým je &apos;gigedit&apos;, a že tento umístil svůj povinný soubor DLL do adresáře sampleru, ve kterém jsou přídavné moduly.</translation>
184     </message>
185     <message>
186 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="722"/>
187 capela 2074 <source>edit instrument.</source>
188     <translation>upravit nástroj.</translation>
189     </message>
190     <message>
191 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="728"/>
192 capela 2074 <source>Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature.
193    
194     You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards.</source>
195     <translation>Promiňte, ale QSampler byl sestaven pro verzi liblscp, která postrádá tuto funkci.
196    
197     Můžete chtít povýšit liblscp a sestavit QSampler později znovu.</translation>
198     </message>
199     <message>
200 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="749"/>
201 capela 2074 <source>setup...</source>
202     <translation>nastavit...</translation>
203     </message>
204     <message>
205 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="972"/>
206 capela 2074 <source>(No engine)</source>
207     <translation>(Není stroj)</translation>
208     </message>
209     <message>
210 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="977"/>
211 capela 2074 <source>(No instrument)</source>
212     <translation>(Není nástroj)</translation>
213     </message>
214     <message>
215 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="981"/>
216 capela 2074 <source>(Loading instrument...)</source>
217     <translation>(Nahrává se nástroj...)</translation>
218     </message>
219     <message>
220 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1063"/>
221 capela 2074 <source> Device Channel</source>
222     <translation>Kanál zařízení</translation>
223     </message>
224     <message>
225 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1065"/>
226 capela 2074 <source>Audio Channel </source>
227     <translation>Zvukový kanál</translation>
228     </message>
229     <message>
230 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="344"/>
231 capela 2074 <source>channel fx sends...</source>
232     <translation>kanál fx posílá...</translation>
233     </message>
234     <message>
235     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="158"/>
236     <source>Audio</source>
237     <translation>Zvuk</translation>
238     </message>
239     <message>
240     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="164"/>
241     <source>MIDI</source>
242     <translation>MIDI</translation>
243     </message>
244     <message>
245     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="176"/>
246     <source>New %1 device</source>
247     <translation>Nové zařízení %1</translation>
248     </message>
249     <message>
250     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="183"/>
251     <source>Device %1</source>
252     <translation>Zařízení %1</translation>
253     </message>
254     <message>
255     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="379"/>
256     <source>Could not set device parameter value.
257    
258     Sorry.</source>
259     <translation>Nepodařilo se nastavit hodnotu parametru pro zařízení.
260    
261     Promiňte.</translation>
262     </message>
263     <message>
264     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="460"/>
265     <source>created.</source>
266     <translation>vytvořeno.</translation>
267     </message>
268     <message>
269     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="462"/>
270     <source>Could not create device.
271    
272     Sorry.</source>
273     <translation>Nepodařilo se vytvořit zařízení
274    
275     Promiňte.</translation>
276     </message>
277     <message>
278     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="498"/>
279     <source>deleted.</source>
280     <translation>smazáno.</translation>
281     </message>
282     <message>
283     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="501"/>
284     <source>Could not delete device.
285    
286     Sorry.</source>
287     <translation>Nepodařilo se smazat zařízení.
288    
289     Promiňte.</translation>
290     </message>
291     <message>
292     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="897"/>
293     <source>Could not set %1 parameter value.
294    
295     Sorry.</source>
296     <translation>Nepodařilo se nastavit %1 hodnotu parametru.
297    
298     Promiňte.</translation>
299     </message>
300     <message>
301     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="920"/>
302     <source>Audio Devices</source>
303     <translation>Zvuková zařízení</translation>
304     </message>
305     <message>
306     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="924"/>
307     <source>MIDI Devices</source>
308     <translation>Zařízení MIDI</translation>
309     </message>
310     <message>
311     <source>Persistent</source>
312     <translation type="obsolete">Trvalý</translation>
313     </message>
314     <message>
315     <source>On Demand Hold</source>
316     <translation type="obsolete">Držení na požádání</translation>
317     </message>
318     <message>
319     <source>On Demand</source>
320     <translation type="obsolete">Na požádání</translation>
321     </message>
322     <message>
323 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="272"/>
324 capela 2074 <source>Usage: %1 [options] [session-file]
325    
326     </source>
327     <translation>Použití: %1 [volby] [soubor sezení]
328    
329     </translation>
330     </message>
331     <message>
332     <source>Option -h requires an argument (hostname).</source>
333 capela 2642 <translation type="obsolete">Volba -h vyžaduje argument (název hostitele).</translation>
334 capela 2074 </message>
335     <message>
336 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="319"/>
337 capela 2642 <source>Option -h requires an argument (host).</source>
338     <translation type="unfinished"></translation>
339     </message>
340     <message>
341 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="328"/>
342 capela 2074 <source>Option -p requires an argument (port).</source>
343     <translation>Volba -p vyžaduje argument (název přípojky - brány).</translation>
344     </message>
345     <message>
346 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="340"/>
347 capela 2074 <source>Qt: %1
348     </source>
349     <translation>Qt: %1
350     </translation>
351     </message>
352     <message>
353 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="560"/>
354 capela 2074 <source>Sent fine tuning settings.</source>
355     <translation>Poslána nastavení pěkného ladění.</translation>
356     </message>
357     </context>
358     <context>
359     <name>QSampler::AbstractDeviceParamModel</name>
360     <message>
361     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1004"/>
362     <source>Parameter</source>
363     <translation>Parametr</translation>
364     </message>
365     <message>
366     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1005"/>
367     <source>Value</source>
368     <translation>Hodnota</translation>
369     </message>
370     <message>
371     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1006"/>
372     <source>Description</source>
373     <translation>Popis</translation>
374     </message>
375     </context>
376     <context>
377     <name>QSampler::ChannelForm</name>
378     <message>
379 capela 2416 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="417"/>
380 capela 2074 <source>Some channel settings could not be set.
381    
382     Sorry.</source>
383     <translation>Některá nastavení kanálu se nepodařilo nastavit.
384    
385     Promiňte.</translation>
386     </message>
387     <message>
388 capela 2416 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="443"/>
389 capela 2074 <source>Warning</source>
390     <translation>Varování</translation>
391     </message>
392     <message>
393 capela 2416 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="444"/>
394 capela 2074 <source>Some channel settings have been changed.
395    
396     Do you want to apply the changes?</source>
397     <translation>Některá nastavení kanálu byla změněna.
398    
399     Chcete použít změny?</translation>
400     </message>
401     <message>
402 capela 2416 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="483"/>
403 capela 2109 <source>GIG Instrument files</source>
404     <translation type="unfinished"></translation>
405     </message>
406     <message>
407 capela 2416 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="485"/>
408 capela 2109 <source>SFZ Instrument files</source>
409     <translation type="unfinished"></translation>
410     </message>
411     <message>
412 capela 2416 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="487"/>
413 capela 2109 <source>SF2 Instrument files</source>
414     <translation type="unfinished"></translation>
415     </message>
416     <message>
417 capela 2416 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="488"/>
418 capela 2109 <source>All files</source>
419     <translation type="unfinished"></translation>
420     </message>
421     <message>
422 capela 2074 <source>Apply</source>
423     <translation type="obsolete">Применить</translation>
424     </message>
425     <message>
426     <source>Discard</source>
427     <translation type="obsolete">Отказаться</translation>
428     </message>
429     <message>
430     <source>Cancel</source>
431     <translation type="obsolete">Отменить</translation>
432     </message>
433     <message>
434 capela 2416 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="492"/>
435 capela 2074 <source>Instrument files</source>
436     <translation>Soubory s nástroji</translation>
437     </message>
438     <message>
439 capela 2416 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="619"/>
440 capela 2074 <source>(New MIDI %1 device)</source>
441     <translation>(Nové zařízení MIDI %1)</translation>
442     </message>
443     <message>
444 capela 2416 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="734"/>
445 capela 2074 <source>(New Audio %1 device)</source>
446     <translation>(Nové zvukové zařízení %1)</translation>
447     </message>
448     </context>
449     <context>
450     <name>QSampler::ChannelStrip</name>
451     <message>
452 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="358"/>
453 capela 2074 <source>Unavailable</source>
454     <translation>Nedostupné</translation>
455     </message>
456     <message>
457 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="359"/>
458 capela 2074 <source>Sorry, QSampler was built without FX send support!
459    
460     (Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source>
461     <translation>Promiňte, ale QSampler byl sestaven bez podpory pro poslání FX.
462    
463     (Ujistěte se, že když sestavujete QSampler, máte poslední liblscp)</translation>
464     </message>
465     <message>
466 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="417"/>
467     <source>Instruments</source>
468     <translation type="unfinished">Nástroje</translation>
469     </message>
470     <message>
471     <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="517"/>
472 capela 2074 <source>All</source>
473     <translation>Vše</translation>
474     </message>
475     <message>
476 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="532"/>
477 capela 2074 <source>ERR%1</source>
478     <translation>ERR%1</translation>
479     </message>
480     </context>
481     <context>
482     <name>QSampler::DeviceForm</name>
483     <message>
484 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="286"/>
485 capela 2074 <source>Warning</source>
486     <translation>Varování</translation>
487     </message>
488     <message>
489 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="287"/>
490 capela 2074 <source>About to delete device:
491    
492     %1
493    
494     Are you sure?</source>
495     <translation>Chystáte se smazat zařízení:
496    
497     %1
498    
499     Jste si jistý?</translation>
500     </message>
501     <message>
502     <source>OK</source>
503     <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
504     </message>
505     <message>
506     <source>Cancel</source>
507     <translation type="obsolete">О&amp;тменить</translation>
508     </message>
509     <message>
510 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="302"/>
511     <source>Don&apos;t ask this again</source>
512     <translation type="unfinished"></translation>
513     </message>
514     <message>
515     <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="464"/>
516 capela 2074 <source>Ch&amp;annel:</source>
517     <translation>&amp;Каnál:</translation>
518     </message>
519     <message>
520 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="467"/>
521 capela 2074 <source>P&amp;ort:</source>
522     <translation>&amp;Přípojka:</translation>
523     </message>
524     <message>
525 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="644"/>
526 capela 2074 <source>&amp;Create device</source>
527     <translation>&amp;Vytvořit zařízení</translation>
528     </message>
529     <message>
530 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="648"/>
531 capela 2074 <source>&amp;Delete device</source>
532     <translation>&amp;Smazat zařízení</translation>
533     </message>
534     <message>
535 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="653"/>
536 capela 2074 <source>&amp;Refresh</source>
537     <translation>&amp;Obnovit</translation>
538     </message>
539     </context>
540     <context>
541     <name>QSampler::DeviceParamDelegate</name>
542     <message>
543 capela 2416 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1190"/>
544 capela 2074 <source>(none)</source>
545     <translation>(žádný)</translation>
546     </message>
547     </context>
548     <context>
549     <name>QSampler::DeviceStatusForm</name>
550     <message>
551 capela 2459 <location filename="../qsamplerDeviceStatusForm.cpp" line="125"/>
552 capela 2074 <source>%1 Status</source>
553     <translation type="unfinished"></translation>
554     </message>
555     </context>
556     <context>
557     <name>QSampler::InstrumentForm</name>
558     <message>
559 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="264"/>
560 capela 2109 <source>GIG Instrument files</source>
561     <translation type="unfinished"></translation>
562     </message>
563     <message>
564 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="266"/>
565 capela 2109 <source>SFZ Instrument files</source>
566     <translation type="unfinished"></translation>
567     </message>
568     <message>
569 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="268"/>
570 capela 2109 <source>SF2 Instrument files</source>
571     <translation type="unfinished"></translation>
572     </message>
573     <message>
574 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="272"/>
575 capela 2074 <source>Instrument files</source>
576     <translation>Soubory s nástroji</translation>
577     </message>
578     <message>
579 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="376"/>
580 capela 2074 <source>Warning</source>
581     <translation>Varování</translation>
582     </message>
583     <message>
584 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="377"/>
585 capela 2074 <source>Some channel settings have been changed.
586    
587     Do you want to apply the changes?</source>
588     <translation>Některá nastavení kanálu byla změněna.
589    
590     Chcete použít změny?</translation>
591     </message>
592     <message>
593     <source>Apply</source>
594     <translation type="obsolete">Применить</translation>
595     </message>
596     <message>
597     <source>Discard</source>
598     <translation type="obsolete">Отказаться</translation>
599     </message>
600     <message>
601     <source>Cancel</source>
602     <translation type="obsolete">Отменить</translation>
603     </message>
604     </context>
605     <context>
606     <name>QSampler::InstrumentListForm</name>
607     <message>
608 capela 2722 <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="60"/>
609 capela 2074 <source>Instrument Map</source>
610     <translation>Zobrazení nástrojů</translation>
611     </message>
612     <message>
613 capela 2722 <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="160"/>
614 capela 2074 <source>(All)</source>
615     <translation>(Vše)</translation>
616     </message>
617     <message>
618 capela 2722 <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="284"/>
619 capela 2074 <source>Warning</source>
620     <translation>Varování</translation>
621     </message>
622     <message>
623 capela 2722 <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="285"/>
624 capela 2074 <source>About to delete instrument map entry:
625    
626     %1
627    
628     Are you sure?</source>
629     <translation>Chystáte se smazat položku v zobrazení nástrojů:
630    
631     %1
632    
633     Jste si jistý?</translation>
634     </message>
635     <message>
636 capela 2722 <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="300"/>
637     <source>Don&apos;t ask this again</source>
638     <translation type="unfinished"></translation>
639     </message>
640     <message>
641 capela 2074 <source>OK</source>
642     <translation type="obsolete">OK</translation>
643     </message>
644     <message>
645     <source>Cancel</source>
646     <translation type="obsolete">Отменить</translation>
647     </message>
648     </context>
649     <context>
650     <name>QSampler::InstrumentListModel</name>
651     <message>
652 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="98"/>
653 capela 2074 <source>Persistent</source>
654     <translation type="unfinished">Trvalý</translation>
655     </message>
656     <message>
657 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="99"/>
658 capela 2074 <source>On Demand Hold</source>
659     <translation type="unfinished">Držení na požádání</translation>
660     </message>
661     <message>
662 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="100"/>
663 capela 2074 <source>On Demand</source>
664     <translation type="unfinished">Na požádání</translation>
665     </message>
666     <message>
667 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="156"/>
668 capela 2074 <source>Name</source>
669     <translation type="unfinished">Název</translation>
670     </message>
671     <message>
672 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="157"/>
673 capela 2074 <source>Map</source>
674     <translation type="unfinished">Přiřazení</translation>
675     </message>
676     <message>
677 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="158"/>
678 capela 2074 <source>Bank</source>
679     <translation type="unfinished">Banka</translation>
680     </message>
681     <message>
682 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="159"/>
683 capela 2074 <source>Prog</source>
684     <translation type="unfinished">Program</translation>
685     </message>
686     <message>
687 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="160"/>
688 capela 2074 <source>Engine</source>
689     <translation type="unfinished">Stroj</translation>
690     </message>
691     <message>
692 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="161"/>
693 capela 2074 <source>File</source>
694     <translation type="unfinished">Soubor</translation>
695     </message>
696     <message>
697 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="162"/>
698 capela 2074 <source>Nr</source>
699     <translation type="unfinished">Číslo</translation>
700     </message>
701     <message>
702 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="163"/>
703 capela 2074 <source>Vol</source>
704     <translation type="unfinished">Hlasitost</translation>
705     </message>
706     <message>
707 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="164"/>
708 capela 2074 <source>Mode</source>
709     <translation type="unfinished">Režim</translation>
710     </message>
711     <message>
712 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="293"/>
713 capela 2074 <source>Could not get current list of MIDI instrument mappings.
714    
715     Sorry.</source>
716     <translation type="unfinished">Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů.
717    
718     Promiňte.</translation>
719     </message>
720     </context>
721     <context>
722     <name>QSampler::MainForm</name>
723     <message>
724 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="240"/>
725 capela 2074 <source>Master volume</source>
726     <translation>Hlavní hlasitost</translation>
727     </message>
728     <message>
729 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="285"/>
730 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2074"/>
731 capela 2074 <source>Connected</source>
732     <translation>Spojeno</translation>
733     </message>
734     <message>
735 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="301"/>
736 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2088"/>
737 capela 2074 <source>MOD</source>
738     <translation>MOD</translation>
739     </message>
740     <message>
741 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="517"/>
742 capela 2074 <source>Ready</source>
743     <translation>Připraven</translation>
744     </message>
745     <message>
746     <source>Notify event: %1 data: %2</source>
747     <translation type="obsolete">Oznámit událost: %1 data: %2</translation>
748     </message>
749     <message>
750 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="768"/>
751 capela 2074 <source>Untitled</source>
752     <translation>Bez názvu</translation>
753     </message>
754     <message>
755 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="791"/>
756 capela 2074 <source>New session: &quot;%1&quot;.</source>
757     <translation>Nové sezení: &quot;%1&quot;.</translation>
758     </message>
759     <message>
760 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="806"/>
761 capela 2074 <source>Open Session</source>
762     <translation>Otevřít sezení</translation>
763     </message>
764     <message>
765 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="808"/>
766     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="841"/>
767 capela 2074 <source>LSCP Session files</source>
768     <translation>Soubory se sezením LSCP</translation>
769     </message>
770     <message>
771 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="839"/>
772 capela 2074 <source>Save Session</source>
773     <translation>Uložit sezení</translation>
774     </message>
775     <message>
776 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="852"/>
777     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="876"/>
778     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1409"/>
779 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1468"/>
780     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1569"/>
781     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2743"/>
782 capela 2074 <source>Warning</source>
783     <translation>Varování</translation>
784     </message>
785     <message>
786 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="853"/>
787 capela 2074 <source>The file already exists:
788    
789     &quot;%1&quot;
790    
791     Do you want to replace it?</source>
792     <translation>Soubor již existuje:
793    
794     &quot;%1&quot;
795    
796     Chcete jej nahradit?</translation>
797     </message>
798     <message>
799     <source>Replace</source>
800     <translation type="obsolete">Заменить</translation>
801     </message>
802     <message>
803     <source>Cancel</source>
804     <translation type="obsolete">Отменить</translation>
805     </message>
806     <message>
807 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="877"/>
808 capela 2074 <source>The current session has been changed:
809    
810     &quot;%1&quot;
811    
812     Do you want to save the changes?</source>
813     <translation>Nynější sezení bylo změněno:
814    
815     &quot;%1&quot;
816    
817     Chcete uložit změny?</translation>
818     </message>
819     <message>
820     <source>Save</source>
821     <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
822     </message>
823     <message>
824     <source>Discard</source>
825     <translation type="obsolete">Отказаться</translation>
826     </message>
827     <message>
828 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="933"/>
829     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1015"/>
830 capela 2074 <source>Could not open &quot;%1&quot; session file.
831    
832     Sorry.</source>
833     <translation>Nepodařilo se otevřít soubor se sezením &quot;%1&quot;.
834    
835     Promiňte.</translation>
836     </message>
837     <message>
838 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="979"/>
839 capela 2074 <source>Session loaded with errors
840     from &quot;%1&quot;.
841    
842     Sorry.</source>
843     <translation>Sezení nahráno s chybami
844     z &quot;%1&quot;.
845    
846     Promiňte.</translation>
847     </message>
848     <message>
849 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="991"/>
850 capela 2074 <source>Open session: &quot;%1&quot;.</source>
851     <translation>Otevřít sezení: &quot;%1&quot;.</translation>
852     </message>
853     <message>
854 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1027"/>
855 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1929"/>
856 capela 2074 <source>Version</source>
857     <translation>Verze</translation>
858     </message>
859     <message>
860 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1029"/>
861 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1930"/>
862 capela 2074 <source>Build</source>
863     <translation>Sestavení</translation>
864     </message>
865     <message>
866 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1032"/>
867 capela 2074 <source>File</source>
868     <translation>Soubor</translation>
869     </message>
870     <message>
871 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1034"/>
872 capela 2074 <source>Date</source>
873     <translation>Datum</translation>
874     </message>
875     <message>
876 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1054"/>
877     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1096"/>
878 capela 2074 <source>Device</source>
879     <translation>Zařízení</translation>
880     </message>
881     <message>
882 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1139"/>
883 capela 2074 <source>MIDI instrument map</source>
884     <translation>Zobrazení nástrojů MIDI</translation>
885     </message>
886     <message>
887 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1212"/>
888 capela 2074 <source>Channel</source>
889     <translation>Kanál</translation>
890     </message>
891     <message>
892 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1306"/>
893 capela 2074 <source>Global volume level</source>
894     <translation>Úroveň celkové hlasitosti</translation>
895     </message>
896     <message>
897 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1320"/>
898 capela 2074 <source>Some settings could not be saved
899     to &quot;%1&quot; session file.
900    
901     Sorry.</source>
902     <translation>Některá nastavení se nepodařilo uložit.
903     do souboru se sezením &quot;%1&quot;.
904    
905     Promiňte.</translation>
906     </message>
907     <message>
908 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1333"/>
909 capela 2074 <source>Save session: &quot;%1&quot;.</source>
910     <translation>Uložit sezení: &quot;%1&quot;.</translation>
911     </message>
912     <message>
913 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1410"/>
914 capela 2074 <source>Resetting the sampler instance will close
915     all device and channel configurations.
916    
917     Please note that this operation may cause
918     temporary MIDI and Audio disruption.
919    
920     Do you want to reset the sampler engine now?</source>
921     <translation>Přenastavení řízení sampleru uzavře
922     všechna nastavení zařízení a kanálů.
923    
924     Uvědomte si, prosím, že tato operace může způsobit
925     dočasné rušení MIDI a zvuku.
926    
927     Chcete přenastavit stroj sampleru nyní?</translation>
928     </message>
929     <message>
930     <source>Reset</source>
931     <translation type="obsolete">Сбросить</translation>
932     </message>
933     <message>
934 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1445"/>
935 capela 2074 <source>Could not reset sampler instance.
936    
937     Sorry.</source>
938     <translation>Nepodařilo se přenastavit řízení sampleru.
939    
940     Promiňte.</translation>
941     </message>
942     <message>
943 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1450"/>
944 capela 2074 <source>Sampler reset.</source>
945     <translation>Přenastavení sampleru.</translation>
946     </message>
947     <message>
948 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1469"/>
949 capela 2074 <source>New settings will be effective after
950     restarting the client/server connection.
951    
952     Please note that this operation may cause
953     temporary MIDI and Audio disruption.
954    
955     Do you want to restart the connection now?</source>
956     <translation>Nová nastavení se projeví po znovuspuštění
957     spojení klient/server.
958    
959     Uvědomte si, prosím, že tato operace může způsobit
960     dočasné rušení MIDI a zvuku.
961    
962     Chcete spojení spustit znovu nyní?</translation>
963     </message>
964     <message>
965     <source>Restart</source>
966     <translation type="obsolete">Перезапустить</translation>
967     </message>
968     <message>
969 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1570"/>
970 capela 2074 <source>About to remove channel:
971    
972     %1
973    
974     Are you sure?</source>
975     <translation>Chystáte se odstranit kanál:
976    
977     %1
978    
979     Jste si jistý?</translation>
980     </message>
981     <message>
982     <source>OK</source>
983     <translation type="obsolete">OK</translation>
984     </message>
985     <message>
986 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="689"/>
987 capela 2074 <source>LSCP Event: %1 data: %2</source>
988     <translation type="unfinished"></translation>
989     </message>
990     <message>
991 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1426"/>
992     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1485"/>
993     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1585"/>
994     <source>Don&apos;t ask this again</source>
995     <translation type="unfinished"></translation>
996     </message>
997     <message>
998     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1806"/>
999 capela 2074 <source>Information</source>
1000     <translation>Informace</translation>
1001     </message>
1002     <message>
1003 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1807"/>
1004 capela 2074 <source>Some settings may be only effective
1005     next time you start this program.</source>
1006     <translation>Některá nastavení se projeví až tehdy,
1007     když příště spustíte tento program.</translation>
1008     </message>
1009     <message>
1010 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1933"/>
1011 capela 2074 <source>Debugging option enabled.</source>
1012     <translation>Povolena volba ladění.</translation>
1013     </message>
1014     <message>
1015 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1938"/>
1016 capela 2074 <source>GIG (libgig) file support disabled.</source>
1017     <translation>Zakázána podpora pro soubor GIG (libgig).</translation>
1018     </message>
1019     <message>
1020 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1943"/>
1021 capela 2074 <source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source>
1022     <translation>Zakázána podpora pro instrument_name v LSCP (liblscp).</translation>
1023     </message>
1024     <message>
1025 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1948"/>
1026 capela 2074 <source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source>
1027     <translation>Zakázána podpora pro Ztlumení/Sólo kanálu sampleru.</translation>
1028     </message>
1029     <message>
1030 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1953"/>
1031 capela 2074 <source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source>
1032     <translation>Zakázána podpora pro audio_routing v LSCP (liblscp).</translation>
1033     </message>
1034     <message>
1035 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1958"/>
1036 capela 2074 <source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source>
1037     <translation>Zakázána podpora pro poslání efektu kanálu sampleru.</translation>
1038     </message>
1039     <message>
1040 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1963"/>
1041 capela 2074 <source>Global volume support disabled.</source>
1042     <translation>Zakázána podpora pro celkovou hlasitost.</translation>
1043     </message>
1044     <message>
1045 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1968"/>
1046 capela 2074 <source>MIDI instrument mapping support disabled.</source>
1047     <translation>Zakázána podpora pro zobrazení nástrojů MIDI.</translation>
1048     </message>
1049     <message>
1050 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1973"/>
1051 capela 2074 <source>Instrument editing support disabled.</source>
1052     <translation>Zakázána podpora pro úpravy nástrojů.</translation>
1053     </message>
1054     <message>
1055 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1978"/>
1056 capela 2074 <source>Channel MIDI event support disabled.</source>
1057     <translation>Zakázána podpora pro události kanálů MIDI.</translation>
1058     </message>
1059     <message>
1060 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1983"/>
1061 capela 2074 <source>Device MIDI event support disabled.</source>
1062     <translation>Zakázána podpora pro události zařízení MIDI.</translation>
1063     </message>
1064     <message>
1065 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1988"/>
1066 capela 2074 <source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source>
1067     <translation>Zakázána podpora pro největší množství hlasů/diskových proudy běžících současně.</translation>
1068     </message>
1069     <message>
1070 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1992"/>
1071 capela 2074 <source>Using</source>
1072     <translation>Pomocí</translation>
1073     </message>
1074     <message>
1075 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2004"/>
1076 capela 2074 <source>Website</source>
1077     <translation>Stránky</translation>
1078     </message>
1079     <message>
1080 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2010"/>
1081 capela 2074 <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source>
1082     <translation>Tento program je svobodným programem. Můžete jej šířit a/nebo upravit</translation>
1083     </message>
1084     <message>
1085 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2011"/>
1086 capela 2074 <source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source>
1087     <translation>za podmínek GNU General Public License ve verzi 2 nebo pozdější.</translation>
1088     </message>
1089     <message>
1090 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2015"/>
1091 capela 2074 <source>About</source>
1092     <translation>O programu</translation>
1093     </message>
1094     <message>
1095 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2162"/>
1096 capela 2074 <source>Chromatic</source>
1097     <translation>Chromatický</translation>
1098     </message>
1099     <message>
1100 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2164"/>
1101 capela 2074 <source>Drum Kits</source>
1102     <translation>Bicí</translation>
1103     </message>
1104     <message>
1105 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2190"/>
1106 capela 2074 <source>Could not get current list of channels.
1107    
1108     Sorry.</source>
1109     <translation>Nepodařilo se získat nynější seznam kanálů.
1110     Promiňte.</translation>
1111     </message>
1112     <message>
1113 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2415"/>
1114 capela 2074 <source>Error</source>
1115     <translation>Chyba</translation>
1116     </message>
1117     <message>
1118 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2424"/>
1119     <source>Don&apos;t show this again</source>
1120     <translation type="unfinished"></translation>
1121     </message>
1122     <message>
1123     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2744"/>
1124 capela 2074 <source>Could not start the LinuxSampler server.
1125    
1126     Maybe it is already started.</source>
1127     <translation>Nepodařilo se spustit server LinuxSampler.
1128    
1129     Možná je už spuštěn.</translation>
1130     </message>
1131     <message>
1132     <source>Stop</source>
1133     <translation type="obsolete">Остановить</translation>
1134     </message>
1135     <message>
1136     <source>Kill</source>
1137     <translation type="obsolete">Убить</translation>
1138     </message>
1139     <message>
1140 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2785"/>
1141 capela 2074 <source>Server is starting...</source>
1142     <translation>Spouští se server...</translation>
1143     </message>
1144     <message>
1145 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2791"/>
1146 capela 2074 <source>Could not start server.
1147    
1148     Sorry.</source>
1149     <translation>Nepodařilo se spustit server.
1150    
1151     Promiňte.</translation>
1152     </message>
1153     <message>
1154 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2798"/>
1155 capela 2074 <source>Server was started with PID=%1.</source>
1156     <translation>Server byl spuštěn s PID=%1.</translation>
1157     </message>
1158     <message>
1159 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2815"/>
1160 capela 2074 <source>The backend&apos;s fate ...</source>
1161     <translation>Osud zadní části programu...</translation>
1162     </message>
1163     <message>
1164     <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)
1165     running in the background. The sampler would continue to work
1166     according to your current sampler session and you could alter the
1167     sampler session at any time by relaunching QSampler.
1168    
1169     Do you want LinuxSampler to stop or to keep running in
1170     the background?</source>
1171     <translation type="obsolete">Вы можете оставить движок сэмплера (LinuxSampler)
1172     работающим в фоновом режиме. Сэмплер продолжит
1173     работать с текущим сеансом, и при следующем запуске
1174     QSampler вы сможете изменить параметры сеанса.
1175    
1176     Хотите ли вы остановить LinuxSampler или же оставить
1177     его работающим в фоновом режиме?</translation>
1178     </message>
1179     <message>
1180 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2830"/>
1181 capela 2074 <source>Server is stopping...</source>
1182     <translation>Zastavuje se server...</translation>
1183     </message>
1184     <message>
1185 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2871"/>
1186 capela 2074 <source>Server is being forced...</source>
1187     <translation>Server je nucen...</translation>
1188     </message>
1189     <message>
1190 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2882"/>
1191 capela 2074 <source>Server was stopped with exit status %1.</source>
1192     <translation>Server byl zastaven se stavem ukončení %1.</translation>
1193     </message>
1194     <message>
1195 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2926"/>
1196 capela 2074 <source>Client connecting...</source>
1197     <translation>Připojuje se klient...</translation>
1198     </message>
1199     <message>
1200 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2938"/>
1201 capela 2074 <source>Could not connect to server as client.
1202    
1203     Sorry.</source>
1204     <translation>Nepodařilo se připojit k serveru jako klient.
1205    
1206     Promiňte.</translation>
1207     </message>
1208     <message>
1209 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2949"/>
1210 capela 2074 <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>
1211     <translation>Přerušení přijetí klienta je nastavena na %1 msec.</translation>
1212     </message>
1213     <message>
1214 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2988"/>
1215 capela 2074 <source>Client connected.</source>
1216     <translation>Klient připojen.</translation>
1217     </message>
1218     <message>
1219 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3021"/>
1220 capela 2074 <source>Client disconnecting...</source>
1221     <translation>Odpojuje se klient...</translation>
1222     </message>
1223     <message>
1224 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3059"/>
1225 capela 2074 <source>Client disconnected.</source>
1226     <translation>Klient odpojen.</translation>
1227     </message>
1228     <message>
1229 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2816"/>
1230 capela 2074 <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)
1231     running in the background. The sampler would continue to work
1232     according to your current sampler session and you could alter the
1233     sampler session at any time by relaunching QSampler.
1234    
1235     Do you want LinuxSampler to stop?</source>
1236     <translation>Máte volbu, kterou zadní část programu (LinuxSampler)
1237     udržujete běžící na pozadí. Sampler bude pokračovat v práci
1238     podle vašeho nynějšího sezení sampleru a vy můžete změnit
1239     sezení sampleru kdykoli novým spuštěním QSampleru.
1240    
1241     Chcete zastavit LinuxSampler?</translation>
1242     </message>
1243     </context>
1244     <context>
1245     <name>QSampler::Messages</name>
1246     <message>
1247 capela 2676 <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="95"/>
1248 capela 2074 <source>Messages</source>
1249     <translation>Hlášení</translation>
1250     </message>
1251     <message>
1252 capela 2676 <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="238"/>
1253 capela 2074 <source>Logging stopped --- %1 ---</source>
1254     <translation>Vedení zápisu zastaveno --- %1 ---</translation>
1255     </message>
1256     <message>
1257 capela 2676 <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="248"/>
1258 capela 2074 <source>Logging started --- %1 ---</source>
1259     <translation>Vedení zápisu spuštěno --- %1 ---</translation>
1260     </message>
1261     </context>
1262     <context>
1263     <name>QSampler::MidiInstrumentsModel</name>
1264     <message>
1265     <source>Persistent</source>
1266     <translation type="obsolete">Trvalý</translation>
1267     </message>
1268     <message>
1269     <source>On Demand Hold</source>
1270     <translation type="obsolete">Držení na požádání</translation>
1271     </message>
1272     <message>
1273     <source>On Demand</source>
1274     <translation type="obsolete">Na požádání</translation>
1275     </message>
1276     <message>
1277     <source>Name</source>
1278     <translation type="obsolete">Název</translation>
1279     </message>
1280     <message>
1281     <source>Map</source>
1282     <translation type="obsolete">Přiřazení</translation>
1283     </message>
1284     <message>
1285     <source>Bank</source>
1286     <translation type="obsolete">Banka</translation>
1287     </message>
1288     <message>
1289     <source>Prog</source>
1290     <translation type="obsolete">Program</translation>
1291     </message>
1292     <message>
1293     <source>Engine</source>
1294     <translation type="obsolete">Stroj</translation>
1295     </message>
1296     <message>
1297     <source>File</source>
1298     <translation type="obsolete">Soubor</translation>
1299     </message>
1300     <message>
1301     <source>Nr</source>
1302     <translation type="obsolete">Číslo</translation>
1303     </message>
1304     <message>
1305     <source>Vol</source>
1306     <translation type="obsolete">Hlasitost</translation>
1307     </message>
1308     <message>
1309     <source>Mode</source>
1310     <translation type="obsolete">Režim</translation>
1311     </message>
1312     <message>
1313     <source>Could not get current list of MIDI instrument mappings.
1314    
1315     Sorry.</source>
1316     <translation type="obsolete">Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů.
1317    
1318     Promiňte.</translation>
1319     </message>
1320     </context>
1321     <context>
1322     <name>QSampler::OptionsForm</name>
1323     <message>
1324 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="252"/>
1325     <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="265"/>
1326 capela 2074 <source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source>
1327     <translation>Tento parametr není podporován současnou používanou verzí sampleru.</translation>
1328     </message>
1329     <message>
1330 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="257"/>
1331 capela 2074 <source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaniously.</source>
1332     <translation>Největší množství hlasů, které sampler zpracovává zároveň.</translation>
1333     </message>
1334     <message>
1335 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="270"/>
1336 capela 2074 <source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaniously.</source>
1337     <translation>Největší množství diskových proudů, které sampler zpracovává zároveň.</translation>
1338     </message>
1339     <message>
1340 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="277"/>
1341     <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="280"/>
1342 capela 2074 <source>QSampler was built without support for this parameter.</source>
1343     <translation>QSampler byl sestaven bez podpory pro tento parametr.</translation>
1344     </message>
1345     <message>
1346 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="359"/>
1347 capela 2074 <source>Warning</source>
1348     <translation>Varování</translation>
1349     </message>
1350     <message>
1351 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="360"/>
1352 capela 2074 <source>Some settings have been changed.
1353    
1354     Do you want to apply the changes?</source>
1355     <translation>Některá nastavení byla změněna.
1356    
1357     Chcete použít změny?</translation>
1358     </message>
1359     <message>
1360     <source>Apply</source>
1361     <translation type="obsolete">Применить</translation>
1362     </message>
1363     <message>
1364     <source>Discard</source>
1365     <translation type="obsolete">Отказаться</translation>
1366     </message>
1367     <message>
1368     <source>Cancel</source>
1369     <translation type="obsolete">Отменить</translation>
1370     </message>
1371     <message>
1372 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="424"/>
1373 capela 2074 <source>Messages Log</source>
1374     <translation>Zápis hlášení</translation>
1375     </message>
1376     <message>
1377 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="426"/>
1378 capela 2074 <source>Log files</source>
1379     <translation>Soubory s hlášeními</translation>
1380     </message>
1381     </context>
1382     <context>
1383     <name>qsamplerChannelForm</name>
1384     <message>
1385     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="45"/>
1386     <source>Qsampler: Channel</source>
1387     <translation>Qsampler: Каnál</translation>
1388     </message>
1389     <message>
1390     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="91"/>
1391     <source>Browse for instrument filename</source>
1392     <translation>Procházet názvy souborů s nástroji</translation>
1393     </message>
1394     <message>
1395     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="118"/>
1396     <source>Instrument name</source>
1397     <translation>Název nástroje</translation>
1398     </message>
1399     <message>
1400     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="125"/>
1401     <source>&amp;Engine:</source>
1402     <translation>&amp;Stroj:</translation>
1403     </message>
1404     <message>
1405     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="149"/>
1406     <source>Engine name</source>
1407     <translation>Název stroje</translation>
1408     </message>
1409     <message>
1410     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="156"/>
1411     <source>&amp;Filename:</source>
1412     <translation>&amp;Název souboru:</translation>
1413     </message>
1414     <message>
1415     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="172"/>
1416     <source>&amp;Instrument:</source>
1417     <translation>&amp;Nástroj:</translation>
1418     </message>
1419     <message>
1420     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="202"/>
1421     <source>Instrument filename</source>
1422     <translation>Název souboru s nástrojem</translation>
1423     </message>
1424     <message>
1425     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="214"/>
1426     <source>MIDI / Input</source>
1427     <translation>MIDI/Vstup</translation>
1428     </message>
1429     <message>
1430     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="242"/>
1431     <source>MIDI input device</source>
1432     <translation>Vstupní zařízení pro MIDI</translation>
1433     </message>
1434     <message>
1435     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="272"/>
1436     <source>MIDI input device setup</source>
1437     <translation>Nastavení vstupního zařízení pro MIDI</translation>
1438     </message>
1439     <message>
1440     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="287"/>
1441     <source>&amp;Map:</source>
1442     <translation>&amp;Zobrazení:</translation>
1443     </message>
1444     <message>
1445     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="303"/>
1446     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="632"/>
1447     <source>&amp;Device:</source>
1448     <translation>&amp;Zařízení:</translation>
1449     </message>
1450     <message>
1451     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="335"/>
1452     <source>Instrument map</source>
1453     <translation>Zobrazení nástrojů</translation>
1454     </message>
1455     <message>
1456     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="360"/>
1457     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="689"/>
1458     <source>&amp;Type:</source>
1459     <translation>&amp;Typ:</translation>
1460     </message>
1461     <message>
1462     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="392"/>
1463     <source>MIDI input driver type</source>
1464     <translation>Typ ovladače pro vstup MIDI</translation>
1465     </message>
1466     <message>
1467     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="415"/>
1468     <source>&amp;Port:</source>
1469     <translation>&amp;Přípojka:</translation>
1470     </message>
1471     <message>
1472     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="431"/>
1473     <source>MIDI input port number</source>
1474     <translation>Číslo přípojky pro vstup MIDI</translation>
1475     </message>
1476     <message>
1477     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="438"/>
1478     <source>&amp;Channel:</source>
1479     <translation>&amp;Каnál:</translation>
1480     </message>
1481     <message>
1482     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="454"/>
1483     <source>MIDI input channel</source>
1484     <translation>Vstupní kanál MIDI</translation>
1485     </message>
1486     <message>
1487     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="458"/>
1488     <source>1</source>
1489     <translation>1</translation>
1490     </message>
1491     <message>
1492     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="463"/>
1493     <source>2</source>
1494     <translation>2</translation>
1495     </message>
1496     <message>
1497     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="468"/>
1498     <source>3</source>
1499     <translation>3</translation>
1500     </message>
1501     <message>
1502     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="473"/>
1503     <source>4</source>
1504     <translation>4</translation>
1505     </message>
1506     <message>
1507     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="478"/>
1508     <source>5</source>
1509     <translation>5</translation>
1510     </message>
1511     <message>
1512     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="483"/>
1513     <source>6</source>
1514     <translation>6</translation>
1515     </message>
1516     <message>
1517     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="488"/>
1518     <source>7</source>
1519     <translation>7</translation>
1520     </message>
1521     <message>
1522     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="493"/>
1523     <source>8</source>
1524     <translation>8</translation>
1525     </message>
1526     <message>
1527     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="498"/>
1528     <source>9</source>
1529     <translation>9</translation>
1530     </message>
1531     <message>
1532     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="503"/>
1533     <source>10</source>
1534     <translation>10</translation>
1535     </message>
1536     <message>
1537     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="508"/>
1538     <source>11</source>
1539     <translation>11</translation>
1540     </message>
1541     <message>
1542     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="513"/>
1543     <source>12</source>
1544     <translation>12</translation>
1545     </message>
1546     <message>
1547     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="518"/>
1548     <source>13</source>
1549     <translation>13</translation>
1550     </message>
1551     <message>
1552     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="523"/>
1553     <source>14</source>
1554     <translation>14</translation>
1555     </message>
1556     <message>
1557     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="528"/>
1558     <source>15</source>
1559     <translation>15</translation>
1560     </message>
1561     <message>
1562     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="533"/>
1563     <source>16</source>
1564     <translation>16</translation>
1565     </message>
1566     <message>
1567     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="538"/>
1568     <source>All</source>
1569     <translation>Vše</translation>
1570     </message>
1571     <message>
1572     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="551"/>
1573     <source>Audio / Output</source>
1574     <translation>Zvuk/Výstup</translation>
1575     </message>
1576     <message>
1577     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="587"/>
1578     <source>Audio output device</source>
1579     <translation>Zvukové výstupní zařízení</translation>
1580     </message>
1581     <message>
1582     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="617"/>
1583     <source>Audio output device setup</source>
1584     <translation>Nastavení zvukového výstupního zařízení</translation>
1585     </message>
1586     <message>
1587     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="664"/>
1588     <source>Audio output driver type</source>
1589     <translation>Typ ovladače pro výstup zvuku</translation>
1590     </message>
1591     <message>
1592     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="715"/>
1593     <source>Audio routing table</source>
1594     <translation>Tabulka vedení zvuku</translation>
1595     </message>
1596     <message>
1597     <source>OK</source>
1598 capela 2107 <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
1599 capela 2074 </message>
1600     <message>
1601     <source>Cancel</source>
1602 capela 2107 <translation type="obsolete">Zrušit</translation>
1603 capela 2074 </message>
1604     </context>
1605     <context>
1606     <name>qsamplerChannelFxForm</name>
1607     <message>
1608     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="34"/>
1609     <source>Channel Effects</source>
1610     <translation>Efekty pro kanál</translation>
1611     </message>
1612     <message>
1613     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="42"/>
1614     <source>FX Send Selection</source>
1615     <translation>Výběr poslání efektů (FX)</translation>
1616     </message>
1617     <message>
1618     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="76"/>
1619     <source>Creates a new FX Send.
1620     You have to select &apos;Apply&apos; afterwards
1621     to actually create it on sampler side.</source>
1622     <translation>Vytvoří nové poslání efektů (FX).
1623     Poté musíte vybrat &quot;Použít&quot;, abyste
1624     je skutečně vytvořil na straně sampleru.</translation>
1625     </message>
1626     <message>
1627     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="81"/>
1628     <source>Create</source>
1629     <translation>Vytvořit</translation>
1630     </message>
1631     <message>
1632     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="91"/>
1633     <source>Schedules the selected FX send for deletion.
1634     You have to select &apos;Apply&apos; afterwards to
1635     actually destroy it on sampler side.</source>
1636     <translation>Rozvrhne vybrané poslání efektů (FX) pro
1637     smazání. Poté musíte vybrat &quot;Použít&quot;, abyste
1638     je skutečně odstranil na straně sampleru.</translation>
1639     </message>
1640     <message>
1641     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="96"/>
1642     <source>Destroy</source>
1643     <translation>Odstranit</translation>
1644     </message>
1645     <message>
1646     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="119"/>
1647     <source>FX Send&apos;s Parameters</source>
1648     <translation>Parametry pro poslání efektů (FX)</translation>
1649     </message>
1650     <message>
1651     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="125"/>
1652     <source>Send Depth
1653     MIDI Controller:</source>
1654     <translation>Poslat ovladač
1655     hloubky MIDI:</translation>
1656     </message>
1657     <message>
1658     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="136"/>
1659     <source>Current Depth:</source>
1660     <translation>Nynější hloubka:</translation>
1661     </message>
1662     <message>
1663     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="146"/>
1664     <source>%</source>
1665     <translation>%</translation>
1666     </message>
1667     <message>
1668     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="165"/>
1669     <source>Audio Routing</source>
1670     <translation>Vedení zvuku</translation>
1671     </message>
1672     </context>
1673     <context>
1674     <name>qsamplerChannelStrip</name>
1675     <message>
1676 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="44"/>
1677 capela 2074 <source>Qsampler: Channel</source>
1678     <translation>Qsampler: Каnál</translation>
1679     </message>
1680     <message>
1681 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="72"/>
1682 capela 2074 <source>Channel setup</source>
1683     <translation>Nastavení kanálu</translation>
1684     </message>
1685     <message>
1686 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="75"/>
1687 capela 2074 <source>&amp;Channel</source>
1688     <translation>&amp;Каnál</translation>
1689     </message>
1690     <message>
1691     <source>Alt+C</source>
1692 capela 2678 <translation type="obsolete">Alt+C</translation>
1693 capela 2074 </message>
1694     <message>
1695 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="122"/>
1696     <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="166"/>
1697     <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="228"/>
1698 capela 2074 <source>--</source>
1699     <translation>--</translation>
1700     </message>
1701     <message>
1702 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="222"/>
1703 capela 2074 <source>Instrument name</source>
1704     <translation>Název nástroje</translation>
1705     </message>
1706     <message>
1707 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="141"/>
1708 capela 2074 <source>MIDI port / channel</source>
1709     <translation>Přípojka/kanál MIDI</translation>
1710     </message>
1711     <message>
1712 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="144"/>
1713 capela 2074 <source>-- / --</source>
1714     <translation>-- / --</translation>
1715     </message>
1716     <message>
1717 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="163"/>
1718 capela 2074 <source>Instrument load status</source>
1719     <translation>Stav nahrání nástroje</translation>
1720     </message>
1721     <message>
1722     <source>MIDI Activity</source>
1723     <translation type="obsolete">Činnost MIDI</translation>
1724     </message>
1725     <message>
1726 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="203"/>
1727 capela 2074 <source>MIDI activity</source>
1728     <translation type="unfinished"></translation>
1729     </message>
1730     <message>
1731 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="247"/>
1732 capela 2074 <source>Channel mute</source>
1733     <translation>Ztlumení kanálu</translation>
1734     </message>
1735     <message>
1736 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="250"/>
1737 capela 2074 <source>&amp;Mute</source>
1738     <translation>&amp;Ztlumení</translation>
1739     </message>
1740     <message>
1741     <source>Alt+M</source>
1742 capela 2678 <translation type="obsolete">Alt+M</translation>
1743 capela 2074 </message>
1744     <message>
1745 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="266"/>
1746 capela 2074 <source>Channel solo</source>
1747     <translation>Sólo kanálu</translation>
1748     </message>
1749     <message>
1750 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="269"/>
1751 capela 2074 <source>&amp;Solo</source>
1752     <translation>&amp;Sólo</translation>
1753     </message>
1754     <message>
1755     <source>Alt+S</source>
1756 capela 2678 <translation type="obsolete">Alt+S</translation>
1757 capela 2074 </message>
1758     <message>
1759 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="291"/>
1760     <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="322"/>
1761 capela 2074 <source>Channel volume</source>
1762     <translation>Hlasitost kanálu</translation>
1763     </message>
1764     <message>
1765 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="325"/>
1766 capela 2074 <source> %</source>
1767     <translation> %</translation>
1768     </message>
1769     <message>
1770 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="341"/>
1771 capela 2074 <source>Edit Channel&apos;s Effect Settings</source>
1772     <translation>Upravit nastavení efektů kanálu</translation>
1773     </message>
1774     <message>
1775 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="344"/>
1776 capela 2074 <source>&amp;FX</source>
1777     <translation>&amp;Efekty (FX)</translation>
1778     </message>
1779     <message>
1780     <source>Alt+F</source>
1781 capela 2678 <translation type="obsolete">Alt+F</translation>
1782 capela 2074 </message>
1783     <message>
1784 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="357"/>
1785 capela 2074 <source>Edit channel&apos;s instrument</source>
1786     <translation>Upravit nástroj kanálu</translation>
1787     </message>
1788     <message>
1789 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="360"/>
1790 capela 2074 <source>&amp;Edit</source>
1791     <translation>&amp;Upravit</translation>
1792     </message>
1793     <message>
1794     <source>Alt+E</source>
1795 capela 2678 <translation type="obsolete">Alt+E</translation>
1796 capela 2074 </message>
1797     <message>
1798 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="385"/>
1799 capela 2074 <source>Least buffer fill stream usage (%)</source>
1800     <translation>Použití proudu posledního naplnění vyrovnávací paměti (%)</translation>
1801     </message>
1802     <message>
1803 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="407"/>
1804 capela 2074 <source>Stream / Voice count</source>
1805     <translation>Počet proudů/hlasů</translation>
1806     </message>
1807     <message>
1808 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="419"/>
1809 capela 2074 <source>--/--</source>
1810     <translation>--/--</translation>
1811     </message>
1812     </context>
1813     <context>
1814     <name>qsamplerDeviceForm</name>
1815     <message>
1816     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="37"/>
1817     <source>Qsampler: Devices</source>
1818     <translation>Qsampler: Zařízení</translation>
1819     </message>
1820     <message>
1821     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="73"/>
1822     <source>Device list</source>
1823     <translation>Seznam zařízení</translation>
1824     </message>
1825     <message>
1826     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="83"/>
1827     <source>Devices</source>
1828     <translation>Zařízení</translation>
1829     </message>
1830     <message>
1831     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="127"/>
1832     <source>Device name</source>
1833     <translation>Název zařízení</translation>
1834     </message>
1835     <message>
1836     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="140"/>
1837     <source>Dri&amp;ver:</source>
1838     <translation>&amp;Ovladač:</translation>
1839     </message>
1840     <message>
1841     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="156"/>
1842     <source>Driver type name</source>
1843     <translation>Název pro typ ovladače</translation>
1844     </message>
1845     <message>
1846     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="196"/>
1847     <source>Channel:</source>
1848     <translation>Kanál:</translation>
1849     </message>
1850     <message>
1851     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="226"/>
1852     <source>Device port/channel</source>
1853     <translation>Přípojka/kanál zařízení</translation>
1854     </message>
1855     <message>
1856     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="261"/>
1857     <source>Refresh device list view</source>
1858     <translation>Obnovit pohled na seznam zařízení</translation>
1859     </message>
1860     <message>
1861     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="264"/>
1862     <source>&amp;Refresh</source>
1863     <translation>&amp;Obnovit</translation>
1864     </message>
1865     <message>
1866     <source>Alt+R</source>
1867 capela 2678 <translation type="obsolete">Alt+R</translation>
1868 capela 2074 </message>
1869     <message>
1870 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="290"/>
1871 capela 2074 <source>Create device</source>
1872     <translation>Vytvořit zařízení</translation>
1873     </message>
1874     <message>
1875 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="293"/>
1876 capela 2074 <source>&amp;Create</source>
1877     <translation>&amp;Vytvořit</translation>
1878     </message>
1879     <message>
1880     <source>Alt+C</source>
1881 capela 2678 <translation type="obsolete">Alt+C</translation>
1882 capela 2074 </message>
1883     <message>
1884 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="303"/>
1885 capela 2074 <source>Delete device</source>
1886     <translation>Smazat zařízení</translation>
1887     </message>
1888     <message>
1889 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="306"/>
1890 capela 2074 <source>&amp;Delete</source>
1891     <translation>&amp;Smazat</translation>
1892     </message>
1893     <message>
1894     <source>Alt+D</source>
1895 capela 2678 <translation type="obsolete">Alt+D</translation>
1896 capela 2074 </message>
1897     <message>
1898 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="316"/>
1899 capela 2074 <source>Close this dialog</source>
1900     <translation>Zavřít tento dialog</translation>
1901     </message>
1902     <message>
1903 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="319"/>
1904 capela 2074 <source>Close</source>
1905     <translation>Zavřít</translation>
1906     </message>
1907     </context>
1908     <context>
1909     <name>qsamplerInstrumentForm</name>
1910     <message>
1911     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="37"/>
1912     <source>Qsampler: MIDI Instrument</source>
1913     <translation>Qsampler: Nástroj MIDI</translation>
1914     </message>
1915     <message>
1916     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="60"/>
1917     <source>Engine name</source>
1918     <translation>Název stroje</translation>
1919     </message>
1920     <message>
1921     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="67"/>
1922     <source>&amp;Engine:</source>
1923     <translation>&amp;Stroj:</translation>
1924     </message>
1925     <message>
1926     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="83"/>
1927     <source>&amp;Prog:</source>
1928     <translation>&amp;Program:</translation>
1929     </message>
1930     <message>
1931     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="99"/>
1932     <source>Program (0-127)</source>
1933     <translation>Program (0-127)</translation>
1934     </message>
1935     <message>
1936     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="112"/>
1937     <source>Vol&amp;ume:</source>
1938     <translation>&amp;Hlasitost:</translation>
1939     </message>
1940     <message>
1941     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="128"/>
1942     <source>&amp;Map:</source>
1943     <translation>&amp;Zobrazení:</translation>
1944     </message>
1945     <message>
1946     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="144"/>
1947     <source>&amp;Bank:</source>
1948     <translation>&amp;Banka:</translation>
1949     </message>
1950     <message>
1951     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="160"/>
1952     <source>Bank (0-16383)</source>
1953     <translation>Banka (0-16383)</translation>
1954     </message>
1955     <message>
1956     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="176"/>
1957     <source>Instrument filename</source>
1958     <translation>Název souboru s nástrojem</translation>
1959     </message>
1960     <message>
1961     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="186"/>
1962     <source>M&amp;ode:</source>
1963     <translation>&amp;Režim:</translation>
1964     </message>
1965     <message>
1966     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="218"/>
1967     <source>&amp;Filename:</source>
1968     <translation>&amp;Název souboru:</translation>
1969     </message>
1970     <message>
1971     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="234"/>
1972     <source>&amp;Name:</source>
1973     <translation>&amp;Název:</translation>
1974     </message>
1975     <message>
1976     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="250"/>
1977     <source>Instrument map</source>
1978     <translation>Zobrazení nástrojů</translation>
1979     </message>
1980     <message>
1981     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="257"/>
1982     <source>&amp;Instrument:</source>
1983     <translation>&amp;Nástroj:</translation>
1984     </message>
1985     <message>
1986     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="279"/>
1987     <source>Instrument name</source>
1988     <translation>Název nástroje</translation>
1989     </message>
1990     <message>
1991     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="286"/>
1992     <source>Volume (%)</source>
1993     <translation>Hlasitost (%)</translation>
1994     </message>
1995     <message>
1996     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="289"/>
1997     <source> %</source>
1998     <translation> %</translation>
1999     </message>
2000     <message>
2001     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="299"/>
2002     <source>Name</source>
2003     <translation>Název</translation>
2004     </message>
2005     <message>
2006     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="306"/>
2007     <source>Load mode</source>
2008     <translation>Nahrát režim</translation>
2009     </message>
2010     <message>
2011     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="310"/>
2012     <source>Default</source>
2013     <translation>Výchozí</translation>
2014     </message>
2015     <message>
2016     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="315"/>
2017     <source>On Demand</source>
2018     <translation>Na požádání</translation>
2019     </message>
2020     <message>
2021     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="320"/>
2022     <source>On Demand Hold</source>
2023     <translation>Držení na požádání</translation>
2024     </message>
2025     <message>
2026     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="325"/>
2027     <source>Persistent</source>
2028     <translation>Trvalý</translation>
2029     </message>
2030     <message>
2031     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="348"/>
2032     <source>Browse for instrument filename</source>
2033     <translation>Procházet názvy souborů s nástroji</translation>
2034     </message>
2035     <message>
2036     <source>O&amp;K</source>
2037 capela 2107 <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
2038 capela 2074 </message>
2039     <message>
2040     <source>Alt+K</source>
2041 capela 2107 <translation type="obsolete">Alt+K</translation>
2042 capela 2074 </message>
2043     <message>
2044     <source>C&amp;ancel</source>
2045 capela 2107 <translation type="obsolete">&amp;Zrušit</translation>
2046 capela 2074 </message>
2047     <message>
2048     <source>Alt+A</source>
2049 capela 2107 <translation type="obsolete">Alt+A</translation>
2050 capela 2074 </message>
2051     </context>
2052     <context>
2053     <name>qsamplerInstrumentListForm</name>
2054     <message>
2055     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="35"/>
2056     <source>Qsampler: Instruments</source>
2057     <translation>Qsampler: Nástroje</translation>
2058     </message>
2059     <message>
2060     <source>&amp;Context</source>
2061     <translation type="obsolete">&amp;Souvislosti</translation>
2062     </message>
2063     <message>
2064     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="57"/>
2065     <source>New &amp;Instrument...</source>
2066     <translation>&amp;Nový nástroj...</translation>
2067     </message>
2068     <message>
2069     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="60"/>
2070     <source>New</source>
2071     <translation>Nový</translation>
2072     </message>
2073     <message>
2074     <source>Insert</source>
2075     <translation type="obsolete">Vložit</translation>
2076     </message>
2077     <message>
2078     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="63"/>
2079     <source>Ins</source>
2080     <translation type="unfinished"></translation>
2081     </message>
2082     <message>
2083     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="71"/>
2084     <source>&amp;Edit...</source>
2085     <translation>&amp;Upravit...</translation>
2086     </message>
2087     <message>
2088     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="74"/>
2089     <source>Edit</source>
2090     <translation>Upravit</translation>
2091     </message>
2092     <message>
2093     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="77"/>
2094     <source>Enter</source>
2095     <translation>Enter</translation>
2096     </message>
2097     <message>
2098     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="85"/>
2099     <source>&amp;Delete</source>
2100     <translation>&amp;Smazat</translation>
2101     </message>
2102     <message>
2103     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="88"/>
2104     <source>Delete</source>
2105     <translation>Smazat</translation>
2106     </message>
2107     <message>
2108     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="91"/>
2109     <source>Del</source>
2110     <translation type="unfinished"></translation>
2111     </message>
2112     <message>
2113     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="99"/>
2114     <source>&amp;Refresh</source>
2115     <translation>&amp;Obnovit</translation>
2116     </message>
2117     <message>
2118     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="102"/>
2119     <source>Refresh</source>
2120     <translation>Obnovit</translation>
2121     </message>
2122     <message>
2123     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="105"/>
2124     <source>F5</source>
2125     <translation>F5</translation>
2126     </message>
2127     </context>
2128     <context>
2129     <name>qsamplerMainForm</name>
2130     <message>
2131     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="34"/>
2132     <source>MainWindow</source>
2133     <translation>Hlavní okno</translation>
2134     </message>
2135     <message>
2136     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="93"/>
2137     <source>&amp;Edit</source>
2138     <translation>&amp;Úpravy</translation>
2139     </message>
2140     <message>
2141     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="106"/>
2142     <source>&amp;View</source>
2143     <translation>&amp;Pohled</translation>
2144     </message>
2145     <message>
2146     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="110"/>
2147     <source>MIDI Device Status</source>
2148     <translation>Stav zařízení MIDI</translation>
2149     </message>
2150     <message>
2151     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="127"/>
2152     <source>&amp;Channels</source>
2153     <translation>&amp;Kanály</translation>
2154     </message>
2155     <message>
2156     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="134"/>
2157     <source>&amp;Help</source>
2158     <translation>&amp;Nápověda</translation>
2159     </message>
2160     <message>
2161     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="141"/>
2162     <source>&amp;File</source>
2163     <translation>&amp;Soubor</translation>
2164     </message>
2165     <message>
2166     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="145"/>
2167     <source>Open &amp;Recent</source>
2168     <translation>Otevřít &amp;nedávný</translation>
2169     </message>
2170     <message>
2171     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="174"/>
2172     <source>&amp;New</source>
2173     <translation>&amp;Nový</translation>
2174     </message>
2175     <message>
2176     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="177"/>
2177     <source>New</source>
2178     <translation>Nový</translation>
2179     </message>
2180     <message>
2181     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="180"/>
2182     <source>New session</source>
2183     <translation>Nové sezení</translation>
2184     </message>
2185     <message>
2186     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="183"/>
2187     <source>New sampler session</source>
2188     <translation>Nové sezení sampleru</translation>
2189     </message>
2190     <message>
2191     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="186"/>
2192     <source>Ctrl+N</source>
2193     <translation>Ctrl+N</translation>
2194     </message>
2195     <message>
2196     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="194"/>
2197     <source>&amp;Open...</source>
2198     <translation>&amp;Otevřít...</translation>
2199     </message>
2200     <message>
2201     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="197"/>
2202     <source>Open</source>
2203     <translation>Otevřít</translation>
2204     </message>
2205     <message>
2206     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="200"/>
2207     <source>Open session</source>
2208     <translation>Otevřít sezení</translation>
2209     </message>
2210     <message>
2211     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="203"/>
2212     <source>Open sampler session</source>
2213     <translation>Otevřít sezení sampleru</translation>
2214     </message>
2215     <message>
2216     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="206"/>
2217     <source>Ctrl+O</source>
2218     <translation>Ctrl+O</translation>
2219     </message>
2220     <message>
2221     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="214"/>
2222     <source>&amp;Save</source>
2223     <translation>&amp;Uložit</translation>
2224     </message>
2225     <message>
2226     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="217"/>
2227     <source>Save</source>
2228     <translation>Uložit</translation>
2229     </message>
2230     <message>
2231     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="220"/>
2232     <source>Save session</source>
2233     <translation>Uložit sezení</translation>
2234     </message>
2235     <message>
2236     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="223"/>
2237     <source>Save sampler session</source>
2238     <translation>Uložit sezení sampleru</translation>
2239     </message>
2240     <message>
2241     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="226"/>
2242     <source>Ctrl+S</source>
2243     <translation>Ctrl+S</translation>
2244     </message>
2245     <message>
2246     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="231"/>
2247     <source>Save &amp;As...</source>
2248     <translation>Uložit &amp;jako...</translation>
2249     </message>
2250     <message>
2251     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="234"/>
2252     <source>Save As</source>
2253     <translation>Uložit jako</translation>
2254     </message>
2255     <message>
2256     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="237"/>
2257     <source>Save current sampler session with another name</source>
2258     <translation>Uložit nynější sezení sampleru pod jiným názvem</translation>
2259     </message>
2260     <message>
2261     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="248"/>
2262     <source>Rese&amp;t</source>
2263     <translation>Nastavit &amp;znovu</translation>
2264     </message>
2265     <message>
2266     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="251"/>
2267     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="345"/>
2268     <source>Reset</source>
2269     <translation>Nastavit znovu</translation>
2270     </message>
2271     <message>
2272     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="254"/>
2273     <source>Reset instance</source>
2274     <translation>Nastavit znovu řízení</translation>
2275     </message>
2276     <message>
2277     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="257"/>
2278     <source>Reset sampler instance</source>
2279     <translation>Nastavit znovu řízení sampleru</translation>
2280     </message>
2281     <message>
2282     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="260"/>
2283     <source>Ctrl+R</source>
2284     <translation>Ctrl+R</translation>
2285     </message>
2286     <message>
2287     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="268"/>
2288     <source>&amp;Restart</source>
2289     <translation>&amp;Spustit znovu</translation>
2290     </message>
2291     <message>
2292     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="271"/>
2293     <source>Restart</source>
2294     <translation>Spustit znovu</translation>
2295     </message>
2296     <message>
2297     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="274"/>
2298     <source>Restart instance</source>
2299     <translation>Spustit znovu řízení</translation>
2300     </message>
2301     <message>
2302     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="277"/>
2303     <source>Restart sampler instance</source>
2304     <translation>Spustit znovu řízení sampleru</translation>
2305     </message>
2306     <message>
2307     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="280"/>
2308     <source>Ctrl+Shift+R</source>
2309     <translation>Ctrl+Shift+R</translation>
2310     </message>
2311     <message>
2312     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="285"/>
2313     <source>E&amp;xit</source>
2314     <translation>&amp;Ukončit</translation>
2315     </message>
2316     <message>
2317     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="288"/>
2318     <source>Exit</source>
2319     <translation>Ukončit</translation>
2320     </message>
2321     <message>
2322     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="291"/>
2323     <source>Exit this application program</source>
2324     <translation>Ukončit program této aplikace</translation>
2325     </message>
2326     <message>
2327     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="302"/>
2328     <source>&amp;Add Channel</source>
2329     <translation>&amp;Přidat kanál</translation>
2330     </message>
2331     <message>
2332     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="305"/>
2333     <source>Add</source>
2334     <translation>Přidat</translation>
2335     </message>
2336     <message>
2337     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="308"/>
2338     <source>Add channel</source>
2339     <translation>Přidat kanál</translation>
2340     </message>
2341     <message>
2342     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="311"/>
2343     <source>Add a new sampler channel</source>
2344     <translation>Přidat nový kanál do sampleru</translation>
2345     </message>
2346     <message>
2347     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="314"/>
2348     <source>Ctrl+A</source>
2349     <translation>Ctrl+A</translation>
2350     </message>
2351     <message>
2352     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="322"/>
2353     <source>&amp;Remove Channel</source>
2354     <translation>&amp;Odstranit kanál</translation>
2355     </message>
2356     <message>
2357     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="325"/>
2358     <source>Remove</source>
2359     <translation>Odstranit</translation>
2360     </message>
2361     <message>
2362     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="328"/>
2363     <source>Remove channel</source>
2364     <translation>Odstranit kanál</translation>
2365     </message>
2366     <message>
2367     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="331"/>
2368     <source>Remove current sampler channel</source>
2369     <translation>Odstranit nynější kanál ze sampleru</translation>
2370     </message>
2371     <message>
2372     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="334"/>
2373     <source>Ctrl+X</source>
2374     <translation>Ctrl+X</translation>
2375     </message>
2376     <message>
2377     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="342"/>
2378     <source>Re&amp;set Channel</source>
2379     <translation>&amp;Nastavit znovu kanál</translation>
2380     </message>
2381     <message>
2382     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="348"/>
2383     <source>Reset channel</source>
2384     <translation>Nastavit znovu kanál</translation>
2385     </message>
2386     <message>
2387     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="351"/>
2388     <source>Reset current sampler channel</source>
2389     <translation>Na&amp;stavit znovu nynější kanál v sampleru</translation>
2390     </message>
2391     <message>
2392     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="362"/>
2393     <source>R&amp;eset All Channels</source>
2394     <translation>Na&amp;stavit znovu všechny kanály</translation>
2395     </message>
2396     <message>
2397     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="365"/>
2398     <source>Reset All</source>
2399     <translation>Nastavit znovu vše</translation>
2400     </message>
2401     <message>
2402     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="368"/>
2403     <source>Reset all channels</source>
2404     <translation>Nastavit znovu všechny kanály</translation>
2405     </message>
2406     <message>
2407     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="371"/>
2408     <source>Reset all sampler channels</source>
2409     <translation>Nastavit znovu všechny kanály v sampleru</translation>
2410     </message>
2411     <message>
2412     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="382"/>
2413     <source>&amp;Setup Channel...</source>
2414     <translation>&amp;Nastavit kanál...</translation>
2415     </message>
2416     <message>
2417     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="385"/>
2418     <source>Setup</source>
2419     <translation>Nastavit</translation>
2420     </message>
2421     <message>
2422     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="388"/>
2423     <source>Setup channel</source>
2424     <translation>Nastavit kanál</translation>
2425     </message>
2426     <message>
2427     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="391"/>
2428     <source>Setup current sampler channel</source>
2429     <translation>Nastavit nynější kanál v sampleru</translation>
2430     </message>
2431     <message>
2432     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="394"/>
2433     <source>F2</source>
2434     <translation>F2</translation>
2435     </message>
2436     <message>
2437     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="402"/>
2438     <source>Ed&amp;it Channel...</source>
2439     <translation>&amp;Upravit kanál...</translation>
2440     </message>
2441     <message>
2442     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="405"/>
2443     <source>Edit</source>
2444     <translation>Upravit</translation>
2445     </message>
2446     <message>
2447     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="408"/>
2448     <source>Edit channel</source>
2449     <translation>Upravit kanál</translation>
2450     </message>
2451     <message>
2452     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="411"/>
2453     <source>Edit current sampler channel</source>
2454     <translation>Upravit nynější kanál v sampleru</translation>
2455     </message>
2456     <message>
2457     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="414"/>
2458     <source>F9</source>
2459     <translation>F9</translation>
2460     </message>
2461     <message>
2462     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="422"/>
2463     <source>&amp;Menubar</source>
2464     <translation>&amp;Pruh s nabídkami</translation>
2465     </message>
2466     <message>
2467     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="425"/>
2468     <source>Menubar</source>
2469     <translation>Pruh s nabídkami</translation>
2470     </message>
2471     <message>
2472     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="428"/>
2473     <source>Show/hide menubar</source>
2474     <translation>Ukázat/skrýt pruh s nabídkami</translation>
2475     </message>
2476     <message>
2477     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="431"/>
2478     <source>Show/hide the main program window menubar</source>
2479     <translation>Ukázat/skrýt pruh s nabídkami v hlavním programovém okně</translation>
2480     </message>
2481     <message>
2482     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="434"/>
2483     <source>Ctrl+M</source>
2484     <translation>Ctrl+M</translation>
2485     </message>
2486     <message>
2487     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="442"/>
2488     <source>&amp;Toolbar</source>
2489     <translation>&amp;Pruh s nástroji</translation>
2490     </message>
2491     <message>
2492     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="445"/>
2493     <source>viewToolbars</source>
2494     <translation>Zobrazit pruh s nástroji</translation>
2495     </message>
2496     <message>
2497     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="448"/>
2498     <source>Show/hide toolbar</source>
2499     <translation>Ukázat/skrýt pruh s nástroji</translation>
2500     </message>
2501     <message>
2502     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="451"/>
2503     <source>Show/hide main program window toolbars</source>
2504     <translation>Ukázat/skrýt pruhy s nástroji v hlavním programovém okně</translation>
2505     </message>
2506     <message>
2507     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="454"/>
2508     <source>Ctrl+T</source>
2509     <translation>Ctrl+T</translation>
2510     </message>
2511     <message>
2512     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="462"/>
2513     <source>&amp;Statusbar</source>
2514     <translation>&amp;Stavový řádek</translation>
2515     </message>
2516     <message>
2517     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="465"/>
2518     <source>Statusbar</source>
2519     <translation>Stavový řádek</translation>
2520     </message>
2521     <message>
2522     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="468"/>
2523     <source>Show/hide statusbar</source>
2524     <translation>Ukázat/skrýt stavový řádek</translation>
2525     </message>
2526     <message>
2527     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="471"/>
2528     <source>Show/hide the main program window statusbar</source>
2529     <translation>Ukázat/skrýt stavový řádek v hlavním programovém okně</translation>
2530     </message>
2531     <message>
2532     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="482"/>
2533     <source>M&amp;essages</source>
2534     <translation>&amp;Hlášení</translation>
2535     </message>
2536     <message>
2537     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="485"/>
2538     <source>Messages</source>
2539     <translation>Hlášení</translation>
2540     </message>
2541     <message>
2542     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="488"/>
2543     <source>Show/hide messages</source>
2544     <translation>Ukázat/skrýt hlášení</translation>
2545     </message>
2546     <message>
2547     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="491"/>
2548     <source>Show/hide the messages window</source>
2549     <translation>Ukázat/skrýt okno s hlášeními</translation>
2550     </message>
2551     <message>
2552     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="505"/>
2553     <source>&amp;Instruments</source>
2554     <translation>&amp;Nástroje</translation>
2555     </message>
2556     <message>
2557     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="508"/>
2558     <source>Instruments</source>
2559     <translation>Nástroje</translation>
2560     </message>
2561     <message>
2562     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="511"/>
2563     <source>MIDI instruments configuration</source>
2564     <translation>Nastavení nástrojů MIDI</translation>
2565     </message>
2566     <message>
2567     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="514"/>
2568     <source>Show/hide the MIDI instruments configuration window</source>
2569     <translation>Ukázat/skrýt okno s nastavením pro nástroje</translation>
2570     </message>
2571     <message>
2572     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="517"/>
2573     <source>F10</source>
2574     <translation>F10</translation>
2575     </message>
2576     <message>
2577     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="528"/>
2578     <source>&amp;Devices</source>
2579     <translation>&amp;Zařízení</translation>
2580     </message>
2581     <message>
2582     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="531"/>
2583     <source>Devices</source>
2584     <translation>Zařízení</translation>
2585     </message>
2586     <message>
2587     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="534"/>
2588     <source>Device configuration</source>
2589     <translation>Nastavení zařízení</translation>
2590     </message>
2591     <message>
2592     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="537"/>
2593     <source>Show/hide the device configuration window</source>
2594     <translation>Ukázat/skrýt okno s nastavením pro zařízení</translation>
2595     </message>
2596     <message>
2597     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="540"/>
2598     <source>F11</source>
2599     <translation>F11</translation>
2600     </message>
2601     <message>
2602     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="545"/>
2603     <source>&amp;Options...</source>
2604     <translation>&amp;Volby...</translation>
2605     </message>
2606     <message>
2607     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="548"/>
2608     <source>Options</source>
2609     <translation>Volby</translation>
2610     </message>
2611     <message>
2612     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="551"/>
2613     <source>General options</source>
2614     <translation>Obecné volby</translation>
2615     </message>
2616     <message>
2617     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="554"/>
2618     <source>Change general application program options</source>
2619     <translation>Změnit obecné volby pro použití programu</translation>
2620     </message>
2621     <message>
2622     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="557"/>
2623     <source>F12</source>
2624     <translation>F12</translation>
2625     </message>
2626     <message>
2627     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="568"/>
2628     <source>&amp;Arrange</source>
2629     <translation>&amp;Uspořádat</translation>
2630     </message>
2631     <message>
2632     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="571"/>
2633     <source>Arrange</source>
2634     <translation>Uspořádat</translation>
2635     </message>
2636     <message>
2637     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="574"/>
2638     <source>Arrange channels</source>
2639     <translation>Uspořádat kanály</translation>
2640     </message>
2641     <message>
2642     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="577"/>
2643     <source>Line up all channel strips</source>
2644     <translation>Seřadit všechny proužky kanálů</translation>
2645     </message>
2646     <message>
2647     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="580"/>
2648     <source>F5</source>
2649     <translation>F5</translation>
2650     </message>
2651     <message>
2652     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="588"/>
2653     <source>A&amp;uto Arrange</source>
2654     <translation>&amp;Uspořádat automaticky</translation>
2655     </message>
2656     <message>
2657     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="591"/>
2658     <source>Auto Arrange</source>
2659     <translation>Uspořádat automaticky</translation>
2660     </message>
2661     <message>
2662     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="594"/>
2663     <source>Auto-arrange channels</source>
2664     <translation>Uspořádat automaticky kanály</translation>
2665     </message>
2666     <message>
2667     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="597"/>
2668     <source>Auto-arrange channel strips</source>
2669     <translation>Uspořádat automaticky proužky kanálů</translation>
2670     </message>
2671     <message>
2672     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="605"/>
2673     <source>&amp;About...</source>
2674     <translation>&amp;O programu...</translation>
2675     </message>
2676     <message>
2677     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="608"/>
2678     <source>About</source>
2679     <translation>O programu</translation>
2680     </message>
2681     <message>
2682     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="611"/>
2683     <source>Show information about this application program</source>
2684     <translation>Ukázat informace o tomto programu</translation>
2685     </message>
2686     <message>
2687     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="619"/>
2688     <source>About &amp;Qt...</source>
2689     <translation>О &amp;Qt...</translation>
2690     </message>
2691     <message>
2692     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="622"/>
2693     <source>About Qt</source>
2694     <translation>O Qt</translation>
2695     </message>
2696     <message>
2697     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="625"/>
2698     <source>Show information about the Qt toolkit</source>
2699     <translation>Ukázat informace o sadě nástrojů Qt</translation>
2700     </message>
2701     </context>
2702     <context>
2703     <name>qsamplerOptionsForm</name>
2704     <message>
2705     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="34"/>
2706     <source>Qsampler: Options</source>
2707     <translation>Qsampler: Volby</translation>
2708     </message>
2709     <message>
2710     <source>OK</source>
2711 capela 2107 <translation type="obsolete">OK</translation>
2712 capela 2074 </message>
2713     <message>
2714     <source>Cancel</source>
2715 capela 2107 <translation type="obsolete">Zrušit</translation>
2716 capela 2074 </message>
2717     <message>
2718 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="68"/>
2719 capela 2074 <source>&amp;Server</source>
2720     <translation>&amp;Server</translation>
2721     </message>
2722     <message>
2723 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="86"/>
2724 capela 2074 <source>Settings</source>
2725     <translation>Nastavení</translation>
2726     </message>
2727     <message>
2728 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="107"/>
2729 capela 2074 <source>&amp;Host:</source>
2730     <translation>&amp;Hostitel:</translation>
2731     </message>
2732     <message>
2733 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="135"/>
2734 capela 2074 <source>LinuxSampler server listener port number</source>
2735     <translation>Číslo naslouchací přípojky pro server LinuxSampler</translation>
2736     </message>
2737     <message>
2738 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="142"/>
2739 capela 2074 <source>8888</source>
2740     <translation>8888</translation>
2741     </message>
2742     <message>
2743 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="162"/>
2744 capela 2074 <source>&amp;Port:</source>
2745     <translation>&amp;Přípojka:</translation>
2746     </message>
2747     <message>
2748 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="190"/>
2749 capela 2074 <source>LinuxSampler server host name or address</source>
2750     <translation>Název hostitele nebo adresa pro server LinuxSampler</translation>
2751     </message>
2752     <message>
2753 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="197"/>
2754 capela 2074 <source>localhost</source>
2755     <translation>localhost</translation>
2756     </message>
2757     <message>
2758 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="211"/>
2759 capela 2074 <source>&amp;Command line:</source>
2760     <translation>&amp;Příkazový řádek:</translation>
2761     </message>
2762     <message>
2763 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="233"/>
2764 capela 2074 <source>Whether to start the LinuxSampler server on local machine</source>
2765     <translation>Spustit server LinuxSampler na místním stroji</translation>
2766     </message>
2767     <message>
2768 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="236"/>
2769 capela 2074 <source>&amp;Start server locally</source>
2770     <translation>&amp;Spustit server místně</translation>
2771     </message>
2772     <message>
2773     <source>Alt+S</source>
2774 capela 2678 <translation type="obsolete">Alt+S</translation>
2775 capela 2074 </message>
2776     <message>
2777 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="255"/>
2778 capela 2074 <source>Command line to start LinuxSampler server locally</source>
2779     <translation>Příkazový řádek pro místní spuštění serveru LinuxSampler</translation>
2780     </message>
2781     <message>
2782 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="262"/>
2783 capela 2074 <source>linuxsampler</source>
2784     <translation>linuxsampler</translation>
2785     </message>
2786     <message>
2787 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="276"/>
2788 capela 2074 <source>Start &amp;delay:</source>
2789     <translation>&amp;Zpoždění spuštění:</translation>
2790     </message>
2791     <message>
2792 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="310"/>
2793 capela 2074 <source>Delay time in seconds after server startup</source>
2794     <translation>Čas zpoždění v sekundách po rozběhnutí serveru</translation>
2795     </message>
2796     <message>
2797 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="313"/>
2798 capela 2074 <source> secs</source>
2799     <translation> s</translation>
2800     </message>
2801     <message>
2802 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="395"/>
2803 capela 2074 <source>Receive timeout in milliseconds</source>
2804     <translation>Přijmout přerušení v ms</translation>
2805     </message>
2806     <message>
2807 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="398"/>
2808     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="853"/>
2809 capela 2074 <source> msec</source>
2810     <translation> ms</translation>
2811     </message>
2812     <message>
2813 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="423"/>
2814 capela 2074 <source>&amp;Timeout:</source>
2815     <translation>&amp;Přerušení:</translation>
2816     </message>
2817     <message>
2818 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="464"/>
2819 capela 2074 <source>Logging</source>
2820     <translation>Vedení zápisů</translation>
2821     </message>
2822     <message>
2823 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="491"/>
2824 capela 2074 <source>Messages log file</source>
2825     <translation>Soubor se zápisy hlášení LinuxSampleru</translation>
2826     </message>
2827     <message>
2828 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="522"/>
2829 capela 2074 <source>Browse for the messages log file location</source>
2830     <translation>Procházet umístění souboru se zápisem hlášení</translation>
2831     </message>
2832     <message>
2833 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="525"/>
2834 capela 2074 <source>...</source>
2835     <translation>...</translation>
2836     </message>
2837     <message>
2838 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="538"/>
2839 capela 2074 <source>Whether to activate a messages logging to file.</source>
2840     <translation>Spustit zápis hlášení do souboru.</translation>
2841     </message>
2842     <message>
2843 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="541"/>
2844 capela 2074 <source>&amp;Messages log file:</source>
2845     <translation>Soubor se &amp;zápisem hlášení:</translation>
2846     </message>
2847     <message>
2848 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1168"/>
2849     <source>Whether to ask for session reset</source>
2850     <translation type="unfinished"></translation>
2851     </message>
2852     <message>
2853     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1171"/>
2854     <source>&amp;Confirm session reset</source>
2855     <translation type="unfinished"></translation>
2856     </message>
2857     <message>
2858     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1200"/>
2859     <source>Whether to ask for session restart</source>
2860     <translation type="unfinished"></translation>
2861     </message>
2862     <message>
2863     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1203"/>
2864     <source>&amp;Confirm session restart</source>
2865     <translation type="unfinished"></translation>
2866     </message>
2867     <message>
2868     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1232"/>
2869     <source>Whether to show session errors</source>
2870     <translation type="unfinished"></translation>
2871     </message>
2872     <message>
2873     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1235"/>
2874     <source>&amp;Confirm session errors</source>
2875     <translation type="unfinished"></translation>
2876     </message>
2877     <message>
2878 capela 2074 <source>Alt+M</source>
2879 capela 2678 <translation type="obsolete">Alt+M</translation>
2880 capela 2074 </message>
2881     <message>
2882 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="560"/>
2883 capela 2074 <source>&amp;Tuning</source>
2884     <translation>&amp;Ladění</translation>
2885     </message>
2886     <message>
2887 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="572"/>
2888 capela 2074 <source>Limits</source>
2889     <translation>Mezní hodnoty</translation>
2890     </message>
2891     <message>
2892 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="587"/>
2893 capela 2074 <source>Maximum number of voices:</source>
2894     <translation>Nejvyšší počet hlasů:</translation>
2895     </message>
2896     <message>
2897 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="606"/>
2898 capela 2074 <source>Maximum number of voices</source>
2899     <translation>Nejvyšší počet hlasů</translation>
2900     </message>
2901     <message>
2902 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="635"/>
2903 capela 2074 <source>Maximum number of disk streams:</source>
2904     <translation>Nejvyšší počet diskových proudů:</translation>
2905     </message>
2906     <message>
2907 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="654"/>
2908 capela 2074 <source>Maximum number of disk streams</source>
2909     <translation>Nejvyšší počet diskových proudů</translation>
2910     </message>
2911     <message>
2912 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="689"/>
2913 capela 2074 <source>&amp;Display</source>
2914     <translation>&amp;Zobrazení</translation>
2915     </message>
2916     <message>
2917 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="701"/>
2918 capela 2074 <source>Channels</source>
2919     <translation>Kanály</translation>
2920     </message>
2921     <message>
2922 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="740"/>
2923 capela 2074 <source>Sample channel display font display</source>
2924     <translation>Zobrazení písma při zobrazení kanálu s ukázkou</translation>
2925     </message>
2926     <message>
2927 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="771"/>
2928 capela 2074 <source>Select font for the channel display</source>
2929     <translation>Vybrat písmo pro zobrazení kanálu</translation>
2930     </message>
2931     <message>
2932 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="774"/>
2933     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="998"/>
2934 capela 2074 <source>&amp;Font...</source>
2935     <translation>&amp;Písmo...</translation>
2936     </message>
2937     <message>
2938     <source>Alt+F</source>
2939 capela 2678 <translation type="obsolete">Alt+F</translation>
2940 capela 2074 </message>
2941     <message>
2942 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="806"/>
2943 capela 2074 <source>Whether to refresh the channels view automatically</source>
2944     <translation>Obnovit pohled na kanály automaticky</translation>
2945     </message>
2946     <message>
2947 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="809"/>
2948 capela 2074 <source>&amp;Auto refresh:</source>
2949     <translation>&amp;Automatické obnovení:</translation>
2950     </message>
2951     <message>
2952     <source>Alt+A</source>
2953 capela 2678 <translation type="obsolete">Alt+A</translation>
2954 capela 2074 </message>
2955     <message>
2956 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="822"/>
2957 capela 2074 <source>Maximum &amp;volume:</source>
2958     <translation>Nejvyšší &amp;hlasitost:</translation>
2959     </message>
2960     <message>
2961 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="850"/>
2962 capela 2074 <source>Time in milliseconds between each auto-refresh cycle</source>
2963     <translation>Čas v milisekundách mezi každým kolem automatického obnovení</translation>
2964     </message>
2965     <message>
2966 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="884"/>
2967 capela 2074 <source>Upper limit for the sampler channel volume setting</source>
2968     <translation>Horní mez pro nastavení hlasitosti kanálů v zařízení pro míchání hudby</translation>
2969     </message>
2970     <message>
2971 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="887"/>
2972 capela 2074 <source> %</source>
2973     <translation> %</translation>
2974     </message>
2975     <message>
2976 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="909"/>
2977 capela 2074 <source>Whether to enable a shiny glass light effect on the channel display</source>
2978     <translation>Povolit lesklý skelný světelný efekt při zobrazení kanálu</translation>
2979     </message>
2980     <message>
2981 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="912"/>
2982 capela 2074 <source>Display shiny glass light &amp;effect</source>
2983     <translation>Zobrazit lesklý skelný světelný &amp;efekt</translation>
2984     </message>
2985     <message>
2986     <source>Alt+E</source>
2987 capela 2678 <translation type="obsolete">Alt+E</translation>
2988 capela 2074 </message>
2989     <message>
2990 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="928"/>
2991 capela 2074 <source>Messages</source>
2992     <translation>Hlášení</translation>
2993     </message>
2994     <message>
2995 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="967"/>
2996 capela 2074 <source>Sample messages text font display</source>
2997     <translation>Zobrazení písma textu hlášení o ukázkách</translation>
2998     </message>
2999     <message>
3000 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="995"/>
3001 capela 2074 <source>Select font for the messages text display</source>
3002     <translation>Vybrat písmo pro zobrazení textu hlášení</translation>
3003     </message>
3004     <message>
3005 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1030"/>
3006 capela 2074 <source>Whether to keep a maximum number of lines in the messages window</source>
3007     <translation>Zachovat nejvyšší počet řádků v okně s hlášeními</translation>
3008     </message>
3009     <message>
3010 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1033"/>
3011 capela 2074 <source>&amp;Messages limit:</source>
3012     <translation>Mezní hodnota pro hlášení:</translation>
3013     </message>
3014     <message>
3015 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1046"/>
3016 capela 2074 <source>The maximum number of message lines to keep in view</source>
3017     <translation>Nejvyšší počet řádků s hlášením, který se bude uchovávat v okně</translation>
3018     </message>
3019     <message>
3020 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1049"/>
3021 capela 2074 <source> lines</source>
3022     <translation> řádky</translation>
3023     </message>
3024     <message>
3025 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1077"/>
3026 capela 2074 <source>Other</source>
3027     <translation>Jiné</translation>
3028     </message>
3029     <message>
3030 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1092"/>
3031 capela 2074 <source>Whether to ask for confirmation on removals</source>
3032     <translation>Žádat o potvrzení při odstranění</translation>
3033     </message>
3034     <message>
3035 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1095"/>
3036 capela 2074 <source>&amp;Confirm removals</source>
3037     <translation>&amp;Potvrdit odstranění</translation>
3038     </message>
3039     <message>
3040     <source>Alt+C</source>
3041 capela 2678 <translation type="obsolete">Alt+C</translation>
3042 capela 2074 </message>
3043     <message>
3044 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1108"/>
3045 capela 2074 <source>&amp;Number of recent files:</source>
3046     <translation>&amp;Počet nedávných souborů:</translation>
3047     </message>
3048     <message>
3049 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1130"/>
3050 capela 2074 <source>The maximum number of recent files to keep in menu</source>
3051     <translation>Nejvyšší počet nedávných souborů, který se bude uchovávat v nabídce</translation>
3052     </message>
3053     <message>
3054 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1152"/>
3055 capela 2074 <source>Whether to keep all child windows on top of the main window</source>
3056     <translation>Uchovávat všechna další okna nahoře nad hlavním oknem</translation>
3057     </message>
3058     <message>
3059 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1155"/>
3060 capela 2074 <source>&amp;Keep child windows always on top</source>
3061     <translation>&amp;Uchovávat další okna vždy nahoře</translation>
3062     </message>
3063     <message>
3064     <source>Alt+K</source>
3065 capela 2678 <translation type="obsolete">Alt+K</translation>
3066 capela 2074 </message>
3067     <message>
3068 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1184"/>
3069 capela 2074 <source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source>
3070     <translation>Zachytit obvyklý výstup (stdout/stderr) do okna s hlášeními</translation>
3071     </message>
3072     <message>
3073 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1187"/>
3074 capela 2074 <source>Capture standard &amp;output</source>
3075     <translation>Zachytit obvyklý &amp;výstup</translation>
3076     </message>
3077     <message>
3078     <source>Alt+O</source>
3079 capela 2678 <translation type="obsolete">Alt+O</translation>
3080 capela 2074 </message>
3081     <message>
3082 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1216"/>
3083 capela 2074 <source>Whether to show the complete directory path of loaded session files</source>
3084     <translation>Ukázat úplnou cestu k adresáři s nahranými soubory se sezeními</translation>
3085     </message>
3086     <message>
3087 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1219"/>
3088 capela 2074 <source>Show complete &amp;path of session files</source>
3089     <translation>Ukázat úplnou &amp;cestu k souborům se sezeními</translation>
3090     </message>
3091     <message>
3092     <source>Alt+P</source>
3093 capela 2678 <translation type="obsolete">Alt+P</translation>
3094 capela 2074 </message>
3095     <message>
3096 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1248"/>
3097 capela 2074 <source>Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig)</source>
3098     <translation>Ukázat skutečné názvy nástrojů, jak jsou přečteny ze souborů s nástroji (pomocí libgig)</translation>
3099     </message>
3100     <message>
3101 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1251"/>
3102 capela 2074 <source>Show actual &amp;instrument names</source>
3103     <translation>Ukázat skutečné názvy &amp;nástrojů</translation>
3104     </message>
3105     <message>
3106     <source>Alt+I</source>
3107 capela 2678 <translation type="obsolete">Alt+I</translation>
3108 capela 2074 </message>
3109     <message>
3110 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1264"/>
3111 capela 2074 <source>&amp;Base font size:</source>
3112     <translation>&amp;Velikost písma uživatelského rozhraní:</translation>
3113     </message>
3114     <message>
3115 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1283"/>
3116 capela 2074 <source>Base application font size (pt.)</source>
3117     <translation>Základní velikost písma v programu (v bodech)</translation>
3118     </message>
3119     <message>
3120 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1290"/>
3121 capela 2074 <source>(default)</source>
3122     <translation>(výchozí)</translation>
3123     </message>
3124     <message>
3125 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1295"/>
3126 capela 2074 <source>6</source>
3127     <translation>6</translation>
3128     </message>
3129     <message>
3130 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1300"/>
3131 capela 2074 <source>7</source>
3132     <translation>7</translation>
3133     </message>
3134     <message>
3135 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1305"/>
3136 capela 2074 <source>8</source>
3137     <translation>8</translation>
3138     </message>
3139     <message>
3140 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1310"/>
3141 capela 2074 <source>9</source>
3142     <translation>9</translation>
3143     </message>
3144     <message>
3145 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1315"/>
3146 capela 2074 <source>10</source>
3147     <translation>10</translation>
3148     </message>
3149     <message>
3150 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1320"/>
3151 capela 2074 <source>11</source>
3152     <translation>11</translation>
3153     </message>
3154     <message>
3155 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1325"/>
3156 capela 2074 <source>12</source>
3157     <translation>12</translation>
3158     </message>
3159     </context>
3160     </TS>

  ViewVC Help
Powered by ViewVC