/[svn]/qsampler/trunk/src/translations/qsampler_cs.ts
ViewVC logotype

Annotation of /qsampler/trunk/src/translations/qsampler_cs.ts

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 3014 - (hide annotations) (download)
Mon Oct 17 16:23:15 2016 UTC (7 years, 6 months ago) by capela
File size: 107871 byte(s)
- Set CONFIG_BUILD_DATE instead of the old and deprecated
  non-reproducible build compiler macros (__DATE__; __TIME__).
1 capela 2074 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2     <!DOCTYPE TS>
3 capela 2828 <TS version="2.1" language="cs_CZ">
4 capela 2074 <context>
5     <name>QObject</name>
6     <message>
7 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="94"/>
8 capela 2074 <source>Could not add channel.
9    
10     Sorry.</source>
11     <translation>Nepodařilo se přidat kanál.
12    
13     Promiňte.</translation>
14     </message>
15     <message>
16 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="96"/>
17 capela 2074 <source>added.</source>
18     <translation>přidán.</translation>
19     </message>
20     <message>
21 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="117"/>
22 capela 2074 <source>Could not remove channel.
23    
24     Sorry.</source>
25     <translation>Nepodařilo se odstranit kanál.
26    
27     Promiňte.</translation>
28     </message>
29     <message>
30 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="120"/>
31 capela 2074 <source>removed.</source>
32     <translation>odstraněn.</translation>
33     </message>
34     <message>
35 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="145"/>
36 capela 2074 <source>New Channel</source>
37     <translation>Nový kanál</translation>
38     </message>
39     <message>
40 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="145"/>
41 capela 2074 <source>Channel %1</source>
42     <translation>Kanál %1</translation>
43     </message>
44     <message>
45 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="171"/>
46 capela 2074 <source>Engine: %1.</source>
47     <translation>Stroj: %1.</translation>
48     </message>
49     <message>
50 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="227"/>
51 capela 2074 <source>Instrument: &quot;%1&quot; (%2).</source>
52     <translation>Nástroj: &quot;%1&quot; (%2).</translation>
53     </message>
54     <message>
55 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="272"/>
56 capela 2074 <source>MIDI driver: %1.</source>
57     <translation>Ovladač MIDI: %1.</translation>
58     </message>
59     <message>
60 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="300"/>
61 capela 2074 <source>MIDI device: %1.</source>
62     <translation>Zařízení MIDI: %1.</translation>
63     </message>
64     <message>
65 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="328"/>
66 capela 2074 <source>MIDI port: %1.</source>
67     <translation>Přípojka MIDI: %1.</translation>
68     </message>
69     <message>
70 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="356"/>
71 capela 2074 <source>MIDI channel: %1.</source>
72     <translation>Kanál MIDI: %1.</translation>
73     </message>
74     <message>
75 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="384"/>
76 capela 2074 <source>MIDI map: %1.</source>
77     <translation>Přiřazení MIDI: %1.</translation>
78     </message>
79     <message>
80 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="412"/>
81 capela 2074 <source>Audio device: %1.</source>
82     <translation>Zvukové zařízení: %1.</translation>
83     </message>
84     <message>
85 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="441"/>
86 capela 2074 <source>Audio driver: %1.</source>
87     <translation>Zvukový ovladač: %1.</translation>
88     </message>
89     <message>
90 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="469"/>
91 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2155"/>
92 capela 2074 <source>Volume: %1.</source>
93     <translation>Hlasitost: %1.</translation>
94     </message>
95     <message>
96 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="497"/>
97 capela 2074 <source>Mute: %1.</source>
98     <translation>Ztlumení: %1.</translation>
99     </message>
100     <message>
101 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="527"/>
102 capela 2074 <source>Solo: %1.</source>
103     <translation>Sólo: %1.</translation>
104     </message>
105     <message>
106 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="559"/>
107 capela 2074 <source>Audio Channel: %1 -&gt; %2.</source>
108     <translation>Zvukový kanál: %1 -&gt; %2.</translation>
109     </message>
110     <message>
111 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="596"/>
112 capela 2074 <source>Could not get channel information.
113    
114     Sorry.</source>
115     <translation>Nepodařilo se získat informaci o kanále.
116    
117     Promiňte.</translation>
118     </message>
119     <message>
120 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="643"/>
121 capela 2074 <source>(none)</source>
122     <translation>(žádná)</translation>
123     </message>
124     <message>
125 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="691"/>
126 capela 2074 <source>reset.</source>
127     <translation>znovu nastaven.</translation>
128     </message>
129     <message>
130 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="711"/>
131 capela 2074 <source>Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument!
132    
133     Make sure you have an appropriate instrument editor like &apos;gigedit&apos; installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler&apos;s plugin directory.</source>
134     <translation>Pro zadaný nástroj se nepodařilo spustit příslušný nástrojový editor!
135    
136     Ujistěte se, že máte nainstalován vhodný editor nástrojů, jakým je &apos;gigedit&apos;, a že tento umístil svůj povinný soubor DLL do adresáře sampleru, ve kterém jsou přídavné moduly.</translation>
137     </message>
138     <message>
139 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="722"/>
140 capela 2074 <source>edit instrument.</source>
141     <translation>upravit nástroj.</translation>
142     </message>
143     <message>
144 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="728"/>
145 capela 2074 <source>Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature.
146    
147     You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards.</source>
148     <translation>Promiňte, ale QSampler byl sestaven pro verzi liblscp, která postrádá tuto funkci.
149    
150     Můžete chtít povýšit liblscp a sestavit QSampler později znovu.</translation>
151     </message>
152     <message>
153 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="749"/>
154 capela 2074 <source>setup...</source>
155     <translation>nastavit...</translation>
156     </message>
157     <message>
158 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="972"/>
159 capela 2074 <source>(No engine)</source>
160     <translation>(Není stroj)</translation>
161     </message>
162     <message>
163 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="977"/>
164 capela 2074 <source>(No instrument)</source>
165     <translation>(Není nástroj)</translation>
166     </message>
167     <message>
168 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="981"/>
169 capela 2074 <source>(Loading instrument...)</source>
170     <translation>(Nahrává se nástroj...)</translation>
171     </message>
172     <message>
173 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1063"/>
174 capela 2074 <source> Device Channel</source>
175     <translation>Kanál zařízení</translation>
176     </message>
177     <message>
178 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1065"/>
179 capela 2074 <source>Audio Channel </source>
180     <translation>Zvukový kanál</translation>
181     </message>
182     <message>
183 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="345"/>
184 capela 2074 <source>channel fx sends...</source>
185     <translation>kanál fx posílá...</translation>
186     </message>
187     <message>
188     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="158"/>
189     <source>Audio</source>
190     <translation>Zvuk</translation>
191     </message>
192     <message>
193     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="164"/>
194     <source>MIDI</source>
195     <translation>MIDI</translation>
196     </message>
197     <message>
198     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="176"/>
199     <source>New %1 device</source>
200     <translation>Nové zařízení %1</translation>
201     </message>
202     <message>
203     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="183"/>
204     <source>Device %1</source>
205     <translation>Zařízení %1</translation>
206     </message>
207     <message>
208     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="379"/>
209     <source>Could not set device parameter value.
210    
211     Sorry.</source>
212     <translation>Nepodařilo se nastavit hodnotu parametru pro zařízení.
213    
214     Promiňte.</translation>
215     </message>
216     <message>
217     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="460"/>
218     <source>created.</source>
219     <translation>vytvořeno.</translation>
220     </message>
221     <message>
222     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="462"/>
223     <source>Could not create device.
224    
225     Sorry.</source>
226     <translation>Nepodařilo se vytvořit zařízení
227    
228     Promiňte.</translation>
229     </message>
230     <message>
231     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="498"/>
232     <source>deleted.</source>
233     <translation>smazáno.</translation>
234     </message>
235     <message>
236     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="501"/>
237     <source>Could not delete device.
238    
239     Sorry.</source>
240     <translation>Nepodařilo se smazat zařízení.
241    
242     Promiňte.</translation>
243     </message>
244     <message>
245     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="897"/>
246     <source>Could not set %1 parameter value.
247    
248     Sorry.</source>
249     <translation>Nepodařilo se nastavit %1 hodnotu parametru.
250    
251     Promiňte.</translation>
252     </message>
253     <message>
254     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="920"/>
255     <source>Audio Devices</source>
256     <translation>Zvuková zařízení</translation>
257     </message>
258     <message>
259     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="924"/>
260     <source>MIDI Devices</source>
261     <translation>Zařízení MIDI</translation>
262     </message>
263     <message>
264 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="272"/>
265 capela 2074 <source>Usage: %1 [options] [session-file]
266    
267     </source>
268     <translation>Použití: %1 [volby] [soubor sezení]
269    
270     </translation>
271     </message>
272     <message>
273 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="319"/>
274 capela 2642 <source>Option -h requires an argument (host).</source>
275     <translation type="unfinished"></translation>
276     </message>
277     <message>
278 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="328"/>
279 capela 2074 <source>Option -p requires an argument (port).</source>
280     <translation>Volba -p vyžaduje argument (název přípojky - brány).</translation>
281     </message>
282     <message>
283 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="340"/>
284 capela 2074 <source>Qt: %1
285     </source>
286 capela 3014 <translation type="unfinished"></translation>
287 capela 2074 </message>
288     <message>
289 capela 3014 <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="342"/>
290     <source>%1: %2 (%3)
291     </source>
292     <translation type="unfinished"></translation>
293     </message>
294     <message>
295     <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="588"/>
296 capela 2074 <source>Sent fine tuning settings.</source>
297     <translation>Poslána nastavení pěkného ladění.</translation>
298     </message>
299     </context>
300     <context>
301     <name>QSampler::AbstractDeviceParamModel</name>
302     <message>
303     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1004"/>
304     <source>Parameter</source>
305     <translation>Parametr</translation>
306     </message>
307     <message>
308     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1005"/>
309     <source>Value</source>
310     <translation>Hodnota</translation>
311     </message>
312     <message>
313     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1006"/>
314     <source>Description</source>
315     <translation>Popis</translation>
316     </message>
317     </context>
318     <context>
319     <name>QSampler::ChannelForm</name>
320     <message>
321 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="434"/>
322 capela 2074 <source>Some channel settings could not be set.
323    
324     Sorry.</source>
325     <translation>Některá nastavení kanálu se nepodařilo nastavit.
326    
327     Promiňte.</translation>
328     </message>
329     <message>
330 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="460"/>
331 capela 2074 <source>Warning</source>
332     <translation>Varování</translation>
333     </message>
334     <message>
335 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="461"/>
336 capela 2074 <source>Some channel settings have been changed.
337    
338     Do you want to apply the changes?</source>
339     <translation>Některá nastavení kanálu byla změněna.
340    
341     Chcete použít změny?</translation>
342     </message>
343     <message>
344 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="500"/>
345 capela 2109 <source>GIG Instrument files</source>
346     <translation type="unfinished"></translation>
347     </message>
348     <message>
349 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="502"/>
350 capela 2109 <source>SFZ Instrument files</source>
351     <translation type="unfinished"></translation>
352     </message>
353     <message>
354 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="504"/>
355 capela 2109 <source>SF2 Instrument files</source>
356     <translation type="unfinished"></translation>
357     </message>
358     <message>
359 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="505"/>
360 capela 2109 <source>All files</source>
361     <translation type="unfinished"></translation>
362     </message>
363     <message>
364 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="509"/>
365 capela 2074 <source>Instrument files</source>
366     <translation>Soubory s nástroji</translation>
367     </message>
368     <message>
369 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="634"/>
370 capela 2074 <source>(New MIDI %1 device)</source>
371     <translation>(Nové zařízení MIDI %1)</translation>
372     </message>
373     <message>
374 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="749"/>
375 capela 2074 <source>(New Audio %1 device)</source>
376     <translation>(Nové zvukové zařízení %1)</translation>
377     </message>
378     </context>
379     <context>
380     <name>QSampler::ChannelStrip</name>
381     <message>
382 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="359"/>
383 capela 2074 <source>Unavailable</source>
384     <translation>Nedostupné</translation>
385     </message>
386     <message>
387 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="360"/>
388 capela 2074 <source>Sorry, QSampler was built without FX send support!
389    
390     (Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source>
391     <translation>Promiňte, ale QSampler byl sestaven bez podpory pro poslání FX.
392    
393     (Ujistěte se, že když sestavujete QSampler, máte poslední liblscp)</translation>
394     </message>
395     <message>
396 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="419"/>
397 capela 2570 <source>Instruments</source>
398     <translation type="unfinished">Nástroje</translation>
399     </message>
400     <message>
401 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="521"/>
402 capela 2074 <source>All</source>
403     <translation>Vše</translation>
404     </message>
405     <message>
406 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="536"/>
407 capela 2074 <source>ERR%1</source>
408     <translation>ERR%1</translation>
409     </message>
410     </context>
411     <context>
412     <name>QSampler::DeviceForm</name>
413     <message>
414 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="286"/>
415 capela 2074 <source>Warning</source>
416     <translation>Varování</translation>
417     </message>
418     <message>
419 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="287"/>
420 capela 2074 <source>About to delete device:
421    
422     %1
423    
424     Are you sure?</source>
425     <translation>Chystáte se smazat zařízení:
426    
427     %1
428    
429     Jste si jistý?</translation>
430     </message>
431     <message>
432 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="302"/>
433     <source>Don&apos;t ask this again</source>
434     <translation type="unfinished"></translation>
435     </message>
436     <message>
437     <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="464"/>
438 capela 2074 <source>Ch&amp;annel:</source>
439     <translation>&amp;Каnál:</translation>
440     </message>
441     <message>
442 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="467"/>
443 capela 2074 <source>P&amp;ort:</source>
444     <translation>&amp;Přípojka:</translation>
445     </message>
446     <message>
447 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="644"/>
448 capela 2074 <source>&amp;Create device</source>
449     <translation>&amp;Vytvořit zařízení</translation>
450     </message>
451     <message>
452 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="648"/>
453 capela 2074 <source>&amp;Delete device</source>
454     <translation>&amp;Smazat zařízení</translation>
455     </message>
456     <message>
457 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="653"/>
458 capela 2074 <source>&amp;Refresh</source>
459     <translation>&amp;Obnovit</translation>
460     </message>
461     </context>
462     <context>
463     <name>QSampler::DeviceParamDelegate</name>
464     <message>
465 capela 2416 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1190"/>
466 capela 2074 <source>(none)</source>
467     <translation>(žádný)</translation>
468     </message>
469     </context>
470     <context>
471     <name>QSampler::DeviceStatusForm</name>
472     <message>
473 capela 2459 <location filename="../qsamplerDeviceStatusForm.cpp" line="125"/>
474 capela 2074 <source>%1 Status</source>
475     <translation type="unfinished"></translation>
476     </message>
477     </context>
478     <context>
479     <name>QSampler::InstrumentForm</name>
480     <message>
481 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="264"/>
482 capela 2109 <source>GIG Instrument files</source>
483     <translation type="unfinished"></translation>
484     </message>
485     <message>
486 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="266"/>
487 capela 2109 <source>SFZ Instrument files</source>
488     <translation type="unfinished"></translation>
489     </message>
490     <message>
491 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="268"/>
492 capela 2109 <source>SF2 Instrument files</source>
493     <translation type="unfinished"></translation>
494     </message>
495     <message>
496 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="272"/>
497 capela 2074 <source>Instrument files</source>
498     <translation>Soubory s nástroji</translation>
499     </message>
500     <message>
501 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="376"/>
502 capela 2074 <source>Warning</source>
503     <translation>Varování</translation>
504     </message>
505     <message>
506 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="377"/>
507 capela 2074 <source>Some channel settings have been changed.
508    
509     Do you want to apply the changes?</source>
510     <translation>Některá nastavení kanálu byla změněna.
511    
512     Chcete použít změny?</translation>
513     </message>
514     </context>
515     <context>
516     <name>QSampler::InstrumentListForm</name>
517     <message>
518 capela 2722 <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="60"/>
519 capela 2074 <source>Instrument Map</source>
520     <translation>Zobrazení nástrojů</translation>
521     </message>
522     <message>
523 capela 2722 <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="160"/>
524 capela 2074 <source>(All)</source>
525     <translation>(Vše)</translation>
526     </message>
527     <message>
528 capela 2722 <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="284"/>
529 capela 2074 <source>Warning</source>
530     <translation>Varování</translation>
531     </message>
532     <message>
533 capela 2722 <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="285"/>
534 capela 2074 <source>About to delete instrument map entry:
535    
536     %1
537    
538     Are you sure?</source>
539     <translation>Chystáte se smazat položku v zobrazení nástrojů:
540    
541     %1
542    
543     Jste si jistý?</translation>
544     </message>
545     <message>
546 capela 2722 <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="300"/>
547     <source>Don&apos;t ask this again</source>
548     <translation type="unfinished"></translation>
549     </message>
550 capela 2074 </context>
551     <context>
552     <name>QSampler::InstrumentListModel</name>
553     <message>
554 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="98"/>
555 capela 2074 <source>Persistent</source>
556     <translation type="unfinished">Trvalý</translation>
557     </message>
558     <message>
559 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="99"/>
560 capela 2074 <source>On Demand Hold</source>
561     <translation type="unfinished">Držení na požádání</translation>
562     </message>
563     <message>
564 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="100"/>
565 capela 2074 <source>On Demand</source>
566     <translation type="unfinished">Na požádání</translation>
567     </message>
568     <message>
569 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="156"/>
570 capela 2074 <source>Name</source>
571     <translation type="unfinished">Název</translation>
572     </message>
573     <message>
574 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="157"/>
575 capela 2074 <source>Map</source>
576     <translation type="unfinished">Přiřazení</translation>
577     </message>
578     <message>
579 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="158"/>
580 capela 2074 <source>Bank</source>
581     <translation type="unfinished">Banka</translation>
582     </message>
583     <message>
584 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="159"/>
585 capela 2074 <source>Prog</source>
586     <translation type="unfinished">Program</translation>
587     </message>
588     <message>
589 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="160"/>
590 capela 2074 <source>Engine</source>
591     <translation type="unfinished">Stroj</translation>
592     </message>
593     <message>
594 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="161"/>
595 capela 2074 <source>File</source>
596     <translation type="unfinished">Soubor</translation>
597     </message>
598     <message>
599 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="162"/>
600 capela 2074 <source>Nr</source>
601     <translation type="unfinished">Číslo</translation>
602     </message>
603     <message>
604 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="163"/>
605 capela 2074 <source>Vol</source>
606     <translation type="unfinished">Hlasitost</translation>
607     </message>
608     <message>
609 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="164"/>
610 capela 2074 <source>Mode</source>
611     <translation type="unfinished">Režim</translation>
612     </message>
613     <message>
614 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="293"/>
615 capela 2074 <source>Could not get current list of MIDI instrument mappings.
616    
617     Sorry.</source>
618     <translation type="unfinished">Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů.
619    
620     Promiňte.</translation>
621     </message>
622     </context>
623     <context>
624     <name>QSampler::MainForm</name>
625     <message>
626 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="260"/>
627 capela 2074 <source>Master volume</source>
628     <translation>Hlavní hlasitost</translation>
629     </message>
630     <message>
631 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="305"/>
632     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2113"/>
633 capela 2074 <source>Connected</source>
634     <translation>Spojeno</translation>
635     </message>
636     <message>
637 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="321"/>
638     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2127"/>
639 capela 2074 <source>MOD</source>
640     <translation>MOD</translation>
641     </message>
642     <message>
643 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="538"/>
644 capela 2074 <source>Ready</source>
645     <translation>Připraven</translation>
646     </message>
647     <message>
648 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="788"/>
649 capela 2074 <source>Untitled</source>
650     <translation>Bez názvu</translation>
651     </message>
652     <message>
653 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="811"/>
654 capela 2074 <source>New session: &quot;%1&quot;.</source>
655     <translation>Nové sezení: &quot;%1&quot;.</translation>
656     </message>
657     <message>
658 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="826"/>
659 capela 2074 <source>Open Session</source>
660     <translation>Otevřít sezení</translation>
661     </message>
662     <message>
663 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="828"/>
664     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="861"/>
665 capela 2074 <source>LSCP Session files</source>
666     <translation>Soubory se sezením LSCP</translation>
667     </message>
668     <message>
669 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="859"/>
670 capela 2074 <source>Save Session</source>
671     <translation>Uložit sezení</translation>
672     </message>
673     <message>
674 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="872"/>
675     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="896"/>
676     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1433"/>
677     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1492"/>
678     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1606"/>
679     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2804"/>
680 capela 2074 <source>Warning</source>
681     <translation>Varování</translation>
682     </message>
683     <message>
684 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="873"/>
685 capela 2074 <source>The file already exists:
686    
687     &quot;%1&quot;
688    
689     Do you want to replace it?</source>
690     <translation>Soubor již existuje:
691    
692     &quot;%1&quot;
693    
694     Chcete jej nahradit?</translation>
695     </message>
696     <message>
697 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="897"/>
698 capela 2074 <source>The current session has been changed:
699    
700     &quot;%1&quot;
701    
702     Do you want to save the changes?</source>
703     <translation>Nynější sezení bylo změněno:
704    
705     &quot;%1&quot;
706    
707     Chcete uložit změny?</translation>
708     </message>
709     <message>
710 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="955"/>
711     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1037"/>
712 capela 2074 <source>Could not open &quot;%1&quot; session file.
713    
714     Sorry.</source>
715     <translation>Nepodařilo se otevřít soubor se sezením &quot;%1&quot;.
716    
717     Promiňte.</translation>
718     </message>
719     <message>
720 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1001"/>
721 capela 2074 <source>Session loaded with errors
722     from &quot;%1&quot;.
723    
724     Sorry.</source>
725     <translation>Sezení nahráno s chybami
726     z &quot;%1&quot;.
727    
728     Promiňte.</translation>
729     </message>
730     <message>
731 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1013"/>
732 capela 2074 <source>Open session: &quot;%1&quot;.</source>
733     <translation>Otevřít sezení: &quot;%1&quot;.</translation>
734     </message>
735     <message>
736 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1049"/>
737     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1967"/>
738 capela 2074 <source>Version</source>
739     <translation>Verze</translation>
740     </message>
741     <message>
742 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1051"/>
743     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1968"/>
744 capela 2074 <source>Build</source>
745     <translation>Sestavení</translation>
746     </message>
747     <message>
748 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1054"/>
749 capela 2074 <source>File</source>
750     <translation>Soubor</translation>
751     </message>
752     <message>
753 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1056"/>
754 capela 2074 <source>Date</source>
755     <translation>Datum</translation>
756     </message>
757     <message>
758 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1076"/>
759     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1118"/>
760 capela 2074 <source>Device</source>
761     <translation>Zařízení</translation>
762     </message>
763     <message>
764 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1161"/>
765 capela 2074 <source>MIDI instrument map</source>
766     <translation>Zobrazení nástrojů MIDI</translation>
767     </message>
768     <message>
769 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1237"/>
770 capela 2074 <source>Channel</source>
771     <translation>Kanál</translation>
772     </message>
773     <message>
774 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1330"/>
775 capela 2074 <source>Global volume level</source>
776     <translation>Úroveň celkové hlasitosti</translation>
777     </message>
778     <message>
779 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1344"/>
780 capela 2074 <source>Some settings could not be saved
781     to &quot;%1&quot; session file.
782    
783     Sorry.</source>
784     <translation>Některá nastavení se nepodařilo uložit.
785     do souboru se sezením &quot;%1&quot;.
786    
787     Promiňte.</translation>
788     </message>
789     <message>
790 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1357"/>
791 capela 2074 <source>Save session: &quot;%1&quot;.</source>
792     <translation>Uložit sezení: &quot;%1&quot;.</translation>
793     </message>
794     <message>
795 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1434"/>
796 capela 2074 <source>Resetting the sampler instance will close
797     all device and channel configurations.
798    
799     Please note that this operation may cause
800     temporary MIDI and Audio disruption.
801    
802     Do you want to reset the sampler engine now?</source>
803     <translation>Přenastavení řízení sampleru uzavře
804     všechna nastavení zařízení a kanálů.
805    
806     Uvědomte si, prosím, že tato operace může způsobit
807     dočasné rušení MIDI a zvuku.
808    
809     Chcete přenastavit stroj sampleru nyní?</translation>
810     </message>
811     <message>
812 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1469"/>
813 capela 2074 <source>Could not reset sampler instance.
814    
815     Sorry.</source>
816     <translation>Nepodařilo se přenastavit řízení sampleru.
817    
818     Promiňte.</translation>
819     </message>
820     <message>
821 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1474"/>
822 capela 2074 <source>Sampler reset.</source>
823     <translation>Přenastavení sampleru.</translation>
824     </message>
825     <message>
826 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1493"/>
827 capela 2074 <source>New settings will be effective after
828     restarting the client/server connection.
829    
830     Please note that this operation may cause
831     temporary MIDI and Audio disruption.
832    
833     Do you want to restart the connection now?</source>
834     <translation>Nová nastavení se projeví po znovuspuštění
835     spojení klient/server.
836    
837     Uvědomte si, prosím, že tato operace může způsobit
838     dočasné rušení MIDI a zvuku.
839    
840     Chcete spojení spustit znovu nyní?</translation>
841     </message>
842     <message>
843 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1607"/>
844 capela 2074 <source>About to remove channel:
845    
846     %1
847    
848     Are you sure?</source>
849     <translation>Chystáte se odstranit kanál:
850    
851     %1
852    
853     Jste si jistý?</translation>
854     </message>
855     <message>
856 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="709"/>
857 capela 2074 <source>LSCP Event: %1 data: %2</source>
858     <translation type="unfinished"></translation>
859     </message>
860     <message>
861 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1450"/>
862     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1509"/>
863     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1622"/>
864 capela 2722 <source>Don&apos;t ask this again</source>
865     <translation type="unfinished"></translation>
866     </message>
867     <message>
868 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1846"/>
869 capela 2074 <source>Information</source>
870     <translation>Informace</translation>
871     </message>
872     <message>
873 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1847"/>
874 capela 2074 <source>Some settings may be only effective
875     next time you start this program.</source>
876     <translation>Některá nastavení se projeví až tehdy,
877     když příště spustíte tento program.</translation>
878     </message>
879     <message>
880 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1971"/>
881 capela 2074 <source>Debugging option enabled.</source>
882     <translation>Povolena volba ladění.</translation>
883     </message>
884     <message>
885 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1976"/>
886 capela 2074 <source>GIG (libgig) file support disabled.</source>
887     <translation>Zakázána podpora pro soubor GIG (libgig).</translation>
888     </message>
889     <message>
890 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1981"/>
891 capela 2074 <source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source>
892     <translation>Zakázána podpora pro instrument_name v LSCP (liblscp).</translation>
893     </message>
894     <message>
895 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1986"/>
896 capela 2074 <source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source>
897     <translation>Zakázána podpora pro Ztlumení/Sólo kanálu sampleru.</translation>
898     </message>
899     <message>
900 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1991"/>
901 capela 2074 <source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source>
902     <translation>Zakázána podpora pro audio_routing v LSCP (liblscp).</translation>
903     </message>
904     <message>
905 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1996"/>
906 capela 2074 <source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source>
907     <translation>Zakázána podpora pro poslání efektu kanálu sampleru.</translation>
908     </message>
909     <message>
910 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2001"/>
911 capela 2074 <source>Global volume support disabled.</source>
912     <translation>Zakázána podpora pro celkovou hlasitost.</translation>
913     </message>
914     <message>
915 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2006"/>
916 capela 2074 <source>MIDI instrument mapping support disabled.</source>
917     <translation>Zakázána podpora pro zobrazení nástrojů MIDI.</translation>
918     </message>
919     <message>
920 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2011"/>
921 capela 2074 <source>Instrument editing support disabled.</source>
922     <translation>Zakázána podpora pro úpravy nástrojů.</translation>
923     </message>
924     <message>
925 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2016"/>
926 capela 2074 <source>Channel MIDI event support disabled.</source>
927     <translation>Zakázána podpora pro události kanálů MIDI.</translation>
928     </message>
929     <message>
930 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2021"/>
931 capela 2074 <source>Device MIDI event support disabled.</source>
932     <translation>Zakázána podpora pro události zařízení MIDI.</translation>
933     </message>
934     <message>
935 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2026"/>
936 capela 2074 <source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source>
937     <translation>Zakázána podpora pro největší množství hlasů/diskových proudy běžících současně.</translation>
938     </message>
939     <message>
940 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2030"/>
941 capela 2074 <source>Using</source>
942     <translation>Pomocí</translation>
943     </message>
944     <message>
945 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2042"/>
946 capela 2074 <source>Website</source>
947     <translation>Stránky</translation>
948     </message>
949     <message>
950 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2048"/>
951 capela 2074 <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source>
952     <translation>Tento program je svobodným programem. Můžete jej šířit a/nebo upravit</translation>
953     </message>
954     <message>
955 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2049"/>
956 capela 2074 <source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source>
957     <translation>za podmínek GNU General Public License ve verzi 2 nebo pozdější.</translation>
958     </message>
959     <message>
960 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2053"/>
961 capela 2074 <source>About</source>
962     <translation>O programu</translation>
963     </message>
964     <message>
965 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2201"/>
966 capela 2074 <source>Chromatic</source>
967     <translation>Chromatický</translation>
968     </message>
969     <message>
970 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2203"/>
971 capela 2074 <source>Drum Kits</source>
972     <translation>Bicí</translation>
973     </message>
974     <message>
975 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2232"/>
976 capela 2074 <source>Could not get current list of channels.
977    
978     Sorry.</source>
979     <translation>Nepodařilo se získat nynější seznam kanálů.
980     Promiňte.</translation>
981     </message>
982     <message>
983 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2471"/>
984 capela 2074 <source>Error</source>
985     <translation>Chyba</translation>
986     </message>
987     <message>
988 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2480"/>
989 capela 2722 <source>Don&apos;t show this again</source>
990     <translation type="unfinished"></translation>
991     </message>
992     <message>
993 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2805"/>
994 capela 2074 <source>Could not start the LinuxSampler server.
995    
996     Maybe it is already started.</source>
997     <translation>Nepodařilo se spustit server LinuxSampler.
998    
999     Možná je už spuštěn.</translation>
1000     </message>
1001     <message>
1002 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2844"/>
1003 capela 2074 <source>Server is starting...</source>
1004     <translation>Spouští se server...</translation>
1005     </message>
1006     <message>
1007 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2850"/>
1008 capela 2074 <source>Could not start server.
1009    
1010     Sorry.</source>
1011     <translation>Nepodařilo se spustit server.
1012    
1013     Promiňte.</translation>
1014     </message>
1015     <message>
1016 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2857"/>
1017 capela 2074 <source>Server was started with PID=%1.</source>
1018     <translation>Server byl spuštěn s PID=%1.</translation>
1019     </message>
1020     <message>
1021 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2874"/>
1022 capela 2074 <source>The backend&apos;s fate ...</source>
1023     <translation>Osud zadní části programu...</translation>
1024     </message>
1025     <message>
1026 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2889"/>
1027 capela 2074 <source>Server is stopping...</source>
1028     <translation>Zastavuje se server...</translation>
1029     </message>
1030     <message>
1031 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2930"/>
1032 capela 2074 <source>Server is being forced...</source>
1033     <translation>Server je nucen...</translation>
1034     </message>
1035     <message>
1036 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2941"/>
1037 capela 2074 <source>Server was stopped with exit status %1.</source>
1038     <translation>Server byl zastaven se stavem ukončení %1.</translation>
1039     </message>
1040     <message>
1041 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2985"/>
1042 capela 2074 <source>Client connecting...</source>
1043     <translation>Připojuje se klient...</translation>
1044     </message>
1045     <message>
1046 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2997"/>
1047 capela 2074 <source>Could not connect to server as client.
1048    
1049     Sorry.</source>
1050     <translation>Nepodařilo se připojit k serveru jako klient.
1051    
1052     Promiňte.</translation>
1053     </message>
1054     <message>
1055 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3008"/>
1056 capela 2074 <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>
1057     <translation>Přerušení přijetí klienta je nastavena na %1 msec.</translation>
1058     </message>
1059     <message>
1060 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3047"/>
1061 capela 2074 <source>Client connected.</source>
1062     <translation>Klient připojen.</translation>
1063     </message>
1064     <message>
1065 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3080"/>
1066 capela 2074 <source>Client disconnecting...</source>
1067     <translation>Odpojuje se klient...</translation>
1068     </message>
1069     <message>
1070 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3118"/>
1071 capela 2074 <source>Client disconnected.</source>
1072     <translation>Klient odpojen.</translation>
1073     </message>
1074     <message>
1075 capela 2979 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2875"/>
1076 capela 2074 <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)
1077     running in the background. The sampler would continue to work
1078     according to your current sampler session and you could alter the
1079     sampler session at any time by relaunching QSampler.
1080    
1081     Do you want LinuxSampler to stop?</source>
1082     <translation>Máte volbu, kterou zadní část programu (LinuxSampler)
1083     udržujete běžící na pozadí. Sampler bude pokračovat v práci
1084     podle vašeho nynějšího sezení sampleru a vy můžete změnit
1085     sezení sampleru kdykoli novým spuštěním QSampleru.
1086    
1087     Chcete zastavit LinuxSampler?</translation>
1088     </message>
1089     </context>
1090     <context>
1091     <name>QSampler::Messages</name>
1092     <message>
1093 capela 2676 <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="95"/>
1094 capela 2074 <source>Messages</source>
1095     <translation>Hlášení</translation>
1096     </message>
1097     <message>
1098 capela 2848 <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="251"/>
1099 capela 2074 <source>Logging stopped --- %1 ---</source>
1100     <translation>Vedení zápisu zastaveno --- %1 ---</translation>
1101     </message>
1102     <message>
1103 capela 2848 <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="261"/>
1104 capela 2074 <source>Logging started --- %1 ---</source>
1105     <translation>Vedení zápisu spuštěno --- %1 ---</translation>
1106     </message>
1107     </context>
1108     <context>
1109     <name>QSampler::OptionsForm</name>
1110     <message>
1111 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="252"/>
1112     <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="265"/>
1113 capela 2074 <source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source>
1114     <translation>Tento parametr není podporován současnou používanou verzí sampleru.</translation>
1115     </message>
1116     <message>
1117 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="257"/>
1118 capela 2074 <source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaniously.</source>
1119     <translation>Největší množství hlasů, které sampler zpracovává zároveň.</translation>
1120     </message>
1121     <message>
1122 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="270"/>
1123 capela 2074 <source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaniously.</source>
1124     <translation>Největší množství diskových proudů, které sampler zpracovává zároveň.</translation>
1125     </message>
1126     <message>
1127 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="277"/>
1128     <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="280"/>
1129 capela 2074 <source>QSampler was built without support for this parameter.</source>
1130     <translation>QSampler byl sestaven bez podpory pro tento parametr.</translation>
1131     </message>
1132     <message>
1133 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="359"/>
1134 capela 2074 <source>Warning</source>
1135     <translation>Varování</translation>
1136     </message>
1137     <message>
1138 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="360"/>
1139 capela 2074 <source>Some settings have been changed.
1140    
1141     Do you want to apply the changes?</source>
1142     <translation>Některá nastavení byla změněna.
1143    
1144     Chcete použít změny?</translation>
1145     </message>
1146     <message>
1147 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="424"/>
1148 capela 2074 <source>Messages Log</source>
1149     <translation>Zápis hlášení</translation>
1150     </message>
1151     <message>
1152 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="426"/>
1153 capela 2074 <source>Log files</source>
1154     <translation>Soubory s hlášeními</translation>
1155     </message>
1156     </context>
1157     <context>
1158     <name>qsamplerChannelForm</name>
1159     <message>
1160 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="37"/>
1161 capela 2074 <source>Qsampler: Channel</source>
1162     <translation>Qsampler: Каnál</translation>
1163     </message>
1164     <message>
1165 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="77"/>
1166 capela 2074 <source>Browse for instrument filename</source>
1167     <translation>Procházet názvy souborů s nástroji</translation>
1168     </message>
1169     <message>
1170 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="104"/>
1171 capela 2074 <source>Instrument name</source>
1172     <translation>Název nástroje</translation>
1173     </message>
1174     <message>
1175 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="111"/>
1176 capela 2074 <source>&amp;Engine:</source>
1177     <translation>&amp;Stroj:</translation>
1178     </message>
1179     <message>
1180 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="135"/>
1181 capela 2074 <source>Engine name</source>
1182     <translation>Název stroje</translation>
1183     </message>
1184     <message>
1185 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="142"/>
1186 capela 2074 <source>&amp;Filename:</source>
1187     <translation>&amp;Název souboru:</translation>
1188     </message>
1189     <message>
1190 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="158"/>
1191 capela 2074 <source>&amp;Instrument:</source>
1192     <translation>&amp;Nástroj:</translation>
1193     </message>
1194     <message>
1195 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="188"/>
1196 capela 2074 <source>Instrument filename</source>
1197     <translation>Název souboru s nástrojem</translation>
1198     </message>
1199     <message>
1200 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="200"/>
1201 capela 2074 <source>MIDI / Input</source>
1202     <translation>MIDI/Vstup</translation>
1203     </message>
1204     <message>
1205 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="228"/>
1206 capela 2074 <source>MIDI input device</source>
1207     <translation>Vstupní zařízení pro MIDI</translation>
1208     </message>
1209     <message>
1210 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="258"/>
1211 capela 2074 <source>MIDI input device setup</source>
1212     <translation>Nastavení vstupního zařízení pro MIDI</translation>
1213     </message>
1214     <message>
1215 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="273"/>
1216 capela 2074 <source>&amp;Map:</source>
1217     <translation>&amp;Zobrazení:</translation>
1218     </message>
1219     <message>
1220 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="289"/>
1221     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="618"/>
1222 capela 2074 <source>&amp;Device:</source>
1223     <translation>&amp;Zařízení:</translation>
1224     </message>
1225     <message>
1226 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="321"/>
1227 capela 2074 <source>Instrument map</source>
1228     <translation>Zobrazení nástrojů</translation>
1229     </message>
1230     <message>
1231 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="346"/>
1232     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="675"/>
1233 capela 2074 <source>&amp;Type:</source>
1234     <translation>&amp;Typ:</translation>
1235     </message>
1236     <message>
1237 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="378"/>
1238 capela 2074 <source>MIDI input driver type</source>
1239     <translation>Typ ovladače pro vstup MIDI</translation>
1240     </message>
1241     <message>
1242 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="401"/>
1243 capela 2074 <source>&amp;Port:</source>
1244     <translation>&amp;Přípojka:</translation>
1245     </message>
1246     <message>
1247 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="417"/>
1248 capela 2074 <source>MIDI input port number</source>
1249     <translation>Číslo přípojky pro vstup MIDI</translation>
1250     </message>
1251     <message>
1252 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="424"/>
1253 capela 2074 <source>&amp;Channel:</source>
1254     <translation>&amp;Каnál:</translation>
1255     </message>
1256     <message>
1257 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="440"/>
1258 capela 2074 <source>MIDI input channel</source>
1259     <translation>Vstupní kanál MIDI</translation>
1260     </message>
1261     <message>
1262 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="444"/>
1263 capela 2074 <source>1</source>
1264     <translation>1</translation>
1265     </message>
1266     <message>
1267 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="449"/>
1268 capela 2074 <source>2</source>
1269     <translation>2</translation>
1270     </message>
1271     <message>
1272 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="454"/>
1273 capela 2074 <source>3</source>
1274     <translation>3</translation>
1275     </message>
1276     <message>
1277 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="459"/>
1278 capela 2074 <source>4</source>
1279     <translation>4</translation>
1280     </message>
1281     <message>
1282 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="464"/>
1283 capela 2074 <source>5</source>
1284     <translation>5</translation>
1285     </message>
1286     <message>
1287 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="469"/>
1288 capela 2074 <source>6</source>
1289     <translation>6</translation>
1290     </message>
1291     <message>
1292 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="474"/>
1293 capela 2074 <source>7</source>
1294     <translation>7</translation>
1295     </message>
1296     <message>
1297 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="479"/>
1298 capela 2074 <source>8</source>
1299     <translation>8</translation>
1300     </message>
1301     <message>
1302 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="484"/>
1303 capela 2074 <source>9</source>
1304     <translation>9</translation>
1305     </message>
1306     <message>
1307 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="489"/>
1308 capela 2074 <source>10</source>
1309     <translation>10</translation>
1310     </message>
1311     <message>
1312 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="494"/>
1313 capela 2074 <source>11</source>
1314     <translation>11</translation>
1315     </message>
1316     <message>
1317 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="499"/>
1318 capela 2074 <source>12</source>
1319     <translation>12</translation>
1320     </message>
1321     <message>
1322 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="504"/>
1323 capela 2074 <source>13</source>
1324     <translation>13</translation>
1325     </message>
1326     <message>
1327 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="509"/>
1328 capela 2074 <source>14</source>
1329     <translation>14</translation>
1330     </message>
1331     <message>
1332 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="514"/>
1333 capela 2074 <source>15</source>
1334     <translation>15</translation>
1335     </message>
1336     <message>
1337 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="519"/>
1338 capela 2074 <source>16</source>
1339     <translation>16</translation>
1340     </message>
1341     <message>
1342 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="524"/>
1343 capela 2074 <source>All</source>
1344     <translation>Vše</translation>
1345     </message>
1346     <message>
1347 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="537"/>
1348 capela 2074 <source>Audio / Output</source>
1349     <translation>Zvuk/Výstup</translation>
1350     </message>
1351     <message>
1352 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="573"/>
1353 capela 2074 <source>Audio output device</source>
1354     <translation>Zvukové výstupní zařízení</translation>
1355     </message>
1356     <message>
1357 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="603"/>
1358 capela 2074 <source>Audio output device setup</source>
1359     <translation>Nastavení zvukového výstupního zařízení</translation>
1360     </message>
1361     <message>
1362 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="650"/>
1363 capela 2074 <source>Audio output driver type</source>
1364     <translation>Typ ovladače pro výstup zvuku</translation>
1365     </message>
1366     <message>
1367 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="701"/>
1368 capela 2074 <source>Audio routing table</source>
1369     <translation>Tabulka vedení zvuku</translation>
1370     </message>
1371     </context>
1372     <context>
1373     <name>qsamplerChannelFxForm</name>
1374     <message>
1375     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="34"/>
1376     <source>Channel Effects</source>
1377     <translation>Efekty pro kanál</translation>
1378     </message>
1379     <message>
1380     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="42"/>
1381     <source>FX Send Selection</source>
1382     <translation>Výběr poslání efektů (FX)</translation>
1383     </message>
1384     <message>
1385     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="76"/>
1386     <source>Creates a new FX Send.
1387     You have to select &apos;Apply&apos; afterwards
1388     to actually create it on sampler side.</source>
1389     <translation>Vytvoří nové poslání efektů (FX).
1390     Poté musíte vybrat &quot;Použít&quot;, abyste
1391     je skutečně vytvořil na straně sampleru.</translation>
1392     </message>
1393     <message>
1394     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="81"/>
1395     <source>Create</source>
1396     <translation>Vytvořit</translation>
1397     </message>
1398     <message>
1399     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="91"/>
1400     <source>Schedules the selected FX send for deletion.
1401     You have to select &apos;Apply&apos; afterwards to
1402     actually destroy it on sampler side.</source>
1403     <translation>Rozvrhne vybrané poslání efektů (FX) pro
1404     smazání. Poté musíte vybrat &quot;Použít&quot;, abyste
1405     je skutečně odstranil na straně sampleru.</translation>
1406     </message>
1407     <message>
1408     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="96"/>
1409     <source>Destroy</source>
1410     <translation>Odstranit</translation>
1411     </message>
1412     <message>
1413     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="119"/>
1414     <source>FX Send&apos;s Parameters</source>
1415     <translation>Parametry pro poslání efektů (FX)</translation>
1416     </message>
1417     <message>
1418     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="125"/>
1419     <source>Send Depth
1420     MIDI Controller:</source>
1421     <translation>Poslat ovladač
1422     hloubky MIDI:</translation>
1423     </message>
1424     <message>
1425     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="136"/>
1426     <source>Current Depth:</source>
1427     <translation>Nynější hloubka:</translation>
1428     </message>
1429     <message>
1430     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="146"/>
1431     <source>%</source>
1432     <translation>%</translation>
1433     </message>
1434     <message>
1435     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="165"/>
1436     <source>Audio Routing</source>
1437     <translation>Vedení zvuku</translation>
1438     </message>
1439     </context>
1440     <context>
1441     <name>qsamplerChannelStrip</name>
1442     <message>
1443 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="44"/>
1444 capela 2074 <source>Qsampler: Channel</source>
1445     <translation>Qsampler: Каnál</translation>
1446     </message>
1447     <message>
1448 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="65"/>
1449 capela 2074 <source>Channel setup</source>
1450     <translation>Nastavení kanálu</translation>
1451     </message>
1452     <message>
1453 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="68"/>
1454 capela 2074 <source>&amp;Channel</source>
1455     <translation>&amp;Каnál</translation>
1456     </message>
1457     <message>
1458 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="114"/>
1459     <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="158"/>
1460     <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="220"/>
1461 capela 2074 <source>--</source>
1462     <translation>--</translation>
1463     </message>
1464     <message>
1465 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="214"/>
1466 capela 2074 <source>Instrument name</source>
1467     <translation>Název nástroje</translation>
1468     </message>
1469     <message>
1470 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="133"/>
1471 capela 2074 <source>MIDI port / channel</source>
1472     <translation>Přípojka/kanál MIDI</translation>
1473     </message>
1474     <message>
1475 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="136"/>
1476 capela 2074 <source>-- / --</source>
1477     <translation>-- / --</translation>
1478     </message>
1479     <message>
1480 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="155"/>
1481 capela 2074 <source>Instrument load status</source>
1482     <translation>Stav nahrání nástroje</translation>
1483     </message>
1484     <message>
1485 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="195"/>
1486 capela 2074 <source>MIDI activity</source>
1487     <translation type="unfinished"></translation>
1488     </message>
1489     <message>
1490 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="239"/>
1491 capela 2074 <source>Channel mute</source>
1492     <translation>Ztlumení kanálu</translation>
1493     </message>
1494     <message>
1495 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="242"/>
1496 capela 2074 <source>&amp;Mute</source>
1497     <translation>&amp;Ztlumení</translation>
1498     </message>
1499     <message>
1500 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="258"/>
1501 capela 2074 <source>Channel solo</source>
1502     <translation>Sólo kanálu</translation>
1503     </message>
1504     <message>
1505 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="261"/>
1506 capela 2074 <source>&amp;Solo</source>
1507     <translation>&amp;Sólo</translation>
1508     </message>
1509     <message>
1510 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="277"/>
1511     <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="308"/>
1512 capela 2074 <source>Channel volume</source>
1513     <translation>Hlasitost kanálu</translation>
1514     </message>
1515     <message>
1516 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="311"/>
1517 capela 2074 <source> %</source>
1518     <translation> %</translation>
1519     </message>
1520     <message>
1521 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="327"/>
1522 capela 2074 <source>Edit Channel&apos;s Effect Settings</source>
1523     <translation>Upravit nastavení efektů kanálu</translation>
1524     </message>
1525     <message>
1526 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="330"/>
1527 capela 2074 <source>&amp;FX</source>
1528     <translation>&amp;Efekty (FX)</translation>
1529     </message>
1530     <message>
1531 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="343"/>
1532 capela 2074 <source>Edit channel&apos;s instrument</source>
1533     <translation>Upravit nástroj kanálu</translation>
1534     </message>
1535     <message>
1536 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="346"/>
1537 capela 2074 <source>&amp;Edit</source>
1538     <translation>&amp;Upravit</translation>
1539     </message>
1540     <message>
1541 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="381"/>
1542 capela 2074 <source>Least buffer fill stream usage (%)</source>
1543     <translation>Použití proudu posledního naplnění vyrovnávací paměti (%)</translation>
1544     </message>
1545     <message>
1546 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="403"/>
1547 capela 2074 <source>Stream / Voice count</source>
1548     <translation>Počet proudů/hlasů</translation>
1549     </message>
1550     <message>
1551 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="415"/>
1552 capela 2074 <source>--/--</source>
1553     <translation>--/--</translation>
1554     </message>
1555     </context>
1556     <context>
1557     <name>qsamplerDeviceForm</name>
1558     <message>
1559     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="37"/>
1560     <source>Qsampler: Devices</source>
1561     <translation>Qsampler: Zařízení</translation>
1562     </message>
1563     <message>
1564     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="73"/>
1565     <source>Device list</source>
1566     <translation>Seznam zařízení</translation>
1567     </message>
1568     <message>
1569     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="83"/>
1570     <source>Devices</source>
1571     <translation>Zařízení</translation>
1572     </message>
1573     <message>
1574     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="127"/>
1575     <source>Device name</source>
1576     <translation>Název zařízení</translation>
1577     </message>
1578     <message>
1579     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="140"/>
1580     <source>Dri&amp;ver:</source>
1581     <translation>&amp;Ovladač:</translation>
1582     </message>
1583     <message>
1584     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="156"/>
1585     <source>Driver type name</source>
1586     <translation>Název pro typ ovladače</translation>
1587     </message>
1588     <message>
1589     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="196"/>
1590     <source>Channel:</source>
1591     <translation>Kanál:</translation>
1592     </message>
1593     <message>
1594     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="226"/>
1595     <source>Device port/channel</source>
1596     <translation>Přípojka/kanál zařízení</translation>
1597     </message>
1598     <message>
1599     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="261"/>
1600     <source>Refresh device list view</source>
1601     <translation>Obnovit pohled na seznam zařízení</translation>
1602     </message>
1603     <message>
1604     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="264"/>
1605     <source>&amp;Refresh</source>
1606     <translation>&amp;Obnovit</translation>
1607     </message>
1608     <message>
1609 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="290"/>
1610 capela 2074 <source>Create device</source>
1611     <translation>Vytvořit zařízení</translation>
1612     </message>
1613     <message>
1614 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="293"/>
1615 capela 2074 <source>&amp;Create</source>
1616     <translation>&amp;Vytvořit</translation>
1617     </message>
1618     <message>
1619 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="303"/>
1620 capela 2074 <source>Delete device</source>
1621     <translation>Smazat zařízení</translation>
1622     </message>
1623     <message>
1624 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="306"/>
1625 capela 2074 <source>&amp;Delete</source>
1626     <translation>&amp;Smazat</translation>
1627     </message>
1628     <message>
1629 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="316"/>
1630 capela 2074 <source>Close this dialog</source>
1631     <translation>Zavřít tento dialog</translation>
1632     </message>
1633     <message>
1634 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="319"/>
1635 capela 2074 <source>Close</source>
1636     <translation>Zavřít</translation>
1637     </message>
1638     </context>
1639     <context>
1640     <name>qsamplerInstrumentForm</name>
1641     <message>
1642     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="37"/>
1643     <source>Qsampler: MIDI Instrument</source>
1644     <translation>Qsampler: Nástroj MIDI</translation>
1645     </message>
1646     <message>
1647     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="60"/>
1648     <source>Engine name</source>
1649     <translation>Název stroje</translation>
1650     </message>
1651     <message>
1652     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="67"/>
1653     <source>&amp;Engine:</source>
1654     <translation>&amp;Stroj:</translation>
1655     </message>
1656     <message>
1657     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="83"/>
1658     <source>&amp;Prog:</source>
1659     <translation>&amp;Program:</translation>
1660     </message>
1661     <message>
1662     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="99"/>
1663     <source>Program (0-127)</source>
1664     <translation>Program (0-127)</translation>
1665     </message>
1666     <message>
1667     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="112"/>
1668     <source>Vol&amp;ume:</source>
1669     <translation>&amp;Hlasitost:</translation>
1670     </message>
1671     <message>
1672     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="128"/>
1673     <source>&amp;Map:</source>
1674     <translation>&amp;Zobrazení:</translation>
1675     </message>
1676     <message>
1677     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="144"/>
1678     <source>&amp;Bank:</source>
1679     <translation>&amp;Banka:</translation>
1680     </message>
1681     <message>
1682     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="160"/>
1683     <source>Bank (0-16383)</source>
1684     <translation>Banka (0-16383)</translation>
1685     </message>
1686     <message>
1687     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="176"/>
1688     <source>Instrument filename</source>
1689     <translation>Název souboru s nástrojem</translation>
1690     </message>
1691     <message>
1692     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="186"/>
1693     <source>M&amp;ode:</source>
1694     <translation>&amp;Režim:</translation>
1695     </message>
1696     <message>
1697     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="218"/>
1698     <source>&amp;Filename:</source>
1699     <translation>&amp;Název souboru:</translation>
1700     </message>
1701     <message>
1702     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="234"/>
1703     <source>&amp;Name:</source>
1704     <translation>&amp;Název:</translation>
1705     </message>
1706     <message>
1707     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="250"/>
1708     <source>Instrument map</source>
1709     <translation>Zobrazení nástrojů</translation>
1710     </message>
1711     <message>
1712     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="257"/>
1713     <source>&amp;Instrument:</source>
1714     <translation>&amp;Nástroj:</translation>
1715     </message>
1716     <message>
1717     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="279"/>
1718     <source>Instrument name</source>
1719     <translation>Název nástroje</translation>
1720     </message>
1721     <message>
1722     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="286"/>
1723     <source>Volume (%)</source>
1724     <translation>Hlasitost (%)</translation>
1725     </message>
1726     <message>
1727     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="289"/>
1728     <source> %</source>
1729     <translation> %</translation>
1730     </message>
1731     <message>
1732     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="299"/>
1733     <source>Name</source>
1734     <translation>Název</translation>
1735     </message>
1736     <message>
1737     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="306"/>
1738     <source>Load mode</source>
1739     <translation>Nahrát režim</translation>
1740     </message>
1741     <message>
1742     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="310"/>
1743     <source>Default</source>
1744     <translation>Výchozí</translation>
1745     </message>
1746     <message>
1747     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="315"/>
1748     <source>On Demand</source>
1749     <translation>Na požádání</translation>
1750     </message>
1751     <message>
1752     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="320"/>
1753     <source>On Demand Hold</source>
1754     <translation>Držení na požádání</translation>
1755     </message>
1756     <message>
1757     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="325"/>
1758     <source>Persistent</source>
1759     <translation>Trvalý</translation>
1760     </message>
1761     <message>
1762     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="348"/>
1763     <source>Browse for instrument filename</source>
1764     <translation>Procházet názvy souborů s nástroji</translation>
1765     </message>
1766     </context>
1767     <context>
1768     <name>qsamplerInstrumentListForm</name>
1769     <message>
1770     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="35"/>
1771     <source>Qsampler: Instruments</source>
1772     <translation>Qsampler: Nástroje</translation>
1773     </message>
1774     <message>
1775     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="57"/>
1776     <source>New &amp;Instrument...</source>
1777     <translation>&amp;Nový nástroj...</translation>
1778     </message>
1779     <message>
1780     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="60"/>
1781     <source>New</source>
1782     <translation>Nový</translation>
1783     </message>
1784     <message>
1785     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="63"/>
1786     <source>Ins</source>
1787     <translation type="unfinished"></translation>
1788     </message>
1789     <message>
1790     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="71"/>
1791     <source>&amp;Edit...</source>
1792     <translation>&amp;Upravit...</translation>
1793     </message>
1794     <message>
1795     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="74"/>
1796     <source>Edit</source>
1797     <translation>Upravit</translation>
1798     </message>
1799     <message>
1800     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="77"/>
1801     <source>Enter</source>
1802     <translation>Enter</translation>
1803     </message>
1804     <message>
1805     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="85"/>
1806     <source>&amp;Delete</source>
1807     <translation>&amp;Smazat</translation>
1808     </message>
1809     <message>
1810     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="88"/>
1811     <source>Delete</source>
1812     <translation>Smazat</translation>
1813     </message>
1814     <message>
1815     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="91"/>
1816     <source>Del</source>
1817     <translation type="unfinished"></translation>
1818     </message>
1819     <message>
1820     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="99"/>
1821     <source>&amp;Refresh</source>
1822     <translation>&amp;Obnovit</translation>
1823     </message>
1824     <message>
1825     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="102"/>
1826     <source>Refresh</source>
1827     <translation>Obnovit</translation>
1828     </message>
1829     <message>
1830     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="105"/>
1831     <source>F5</source>
1832     <translation>F5</translation>
1833     </message>
1834     </context>
1835     <context>
1836     <name>qsamplerMainForm</name>
1837     <message>
1838     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="34"/>
1839     <source>MainWindow</source>
1840     <translation>Hlavní okno</translation>
1841     </message>
1842     <message>
1843     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="93"/>
1844     <source>&amp;Edit</source>
1845     <translation>&amp;Úpravy</translation>
1846     </message>
1847     <message>
1848     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="106"/>
1849     <source>&amp;View</source>
1850     <translation>&amp;Pohled</translation>
1851     </message>
1852     <message>
1853     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="110"/>
1854     <source>MIDI Device Status</source>
1855     <translation>Stav zařízení MIDI</translation>
1856     </message>
1857     <message>
1858     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="127"/>
1859     <source>&amp;Channels</source>
1860     <translation>&amp;Kanály</translation>
1861     </message>
1862     <message>
1863     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="134"/>
1864     <source>&amp;Help</source>
1865     <translation>&amp;Nápověda</translation>
1866     </message>
1867     <message>
1868     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="141"/>
1869     <source>&amp;File</source>
1870     <translation>&amp;Soubor</translation>
1871     </message>
1872     <message>
1873     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="145"/>
1874     <source>Open &amp;Recent</source>
1875     <translation>Otevřít &amp;nedávný</translation>
1876     </message>
1877     <message>
1878     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="174"/>
1879     <source>&amp;New</source>
1880     <translation>&amp;Nový</translation>
1881     </message>
1882     <message>
1883     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="177"/>
1884     <source>New</source>
1885     <translation>Nový</translation>
1886     </message>
1887     <message>
1888     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="180"/>
1889     <source>New session</source>
1890     <translation>Nové sezení</translation>
1891     </message>
1892     <message>
1893     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="183"/>
1894     <source>New sampler session</source>
1895     <translation>Nové sezení sampleru</translation>
1896     </message>
1897     <message>
1898     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="186"/>
1899     <source>Ctrl+N</source>
1900     <translation>Ctrl+N</translation>
1901     </message>
1902     <message>
1903     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="194"/>
1904     <source>&amp;Open...</source>
1905     <translation>&amp;Otevřít...</translation>
1906     </message>
1907     <message>
1908     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="197"/>
1909     <source>Open</source>
1910     <translation>Otevřít</translation>
1911     </message>
1912     <message>
1913     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="200"/>
1914     <source>Open session</source>
1915     <translation>Otevřít sezení</translation>
1916     </message>
1917     <message>
1918     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="203"/>
1919     <source>Open sampler session</source>
1920     <translation>Otevřít sezení sampleru</translation>
1921     </message>
1922     <message>
1923     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="206"/>
1924     <source>Ctrl+O</source>
1925     <translation>Ctrl+O</translation>
1926     </message>
1927     <message>
1928     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="214"/>
1929     <source>&amp;Save</source>
1930     <translation>&amp;Uložit</translation>
1931     </message>
1932     <message>
1933     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="217"/>
1934     <source>Save</source>
1935     <translation>Uložit</translation>
1936     </message>
1937     <message>
1938     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="220"/>
1939     <source>Save session</source>
1940     <translation>Uložit sezení</translation>
1941     </message>
1942     <message>
1943     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="223"/>
1944     <source>Save sampler session</source>
1945     <translation>Uložit sezení sampleru</translation>
1946     </message>
1947     <message>
1948     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="226"/>
1949     <source>Ctrl+S</source>
1950     <translation>Ctrl+S</translation>
1951     </message>
1952     <message>
1953     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="231"/>
1954     <source>Save &amp;As...</source>
1955     <translation>Uložit &amp;jako...</translation>
1956     </message>
1957     <message>
1958     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="234"/>
1959     <source>Save As</source>
1960     <translation>Uložit jako</translation>
1961     </message>
1962     <message>
1963     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="237"/>
1964     <source>Save current sampler session with another name</source>
1965     <translation>Uložit nynější sezení sampleru pod jiným názvem</translation>
1966     </message>
1967     <message>
1968     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="248"/>
1969     <source>Rese&amp;t</source>
1970     <translation>Nastavit &amp;znovu</translation>
1971     </message>
1972     <message>
1973     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="251"/>
1974     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="345"/>
1975     <source>Reset</source>
1976     <translation>Nastavit znovu</translation>
1977     </message>
1978     <message>
1979     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="254"/>
1980     <source>Reset instance</source>
1981     <translation>Nastavit znovu řízení</translation>
1982     </message>
1983     <message>
1984     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="257"/>
1985     <source>Reset sampler instance</source>
1986     <translation>Nastavit znovu řízení sampleru</translation>
1987     </message>
1988     <message>
1989     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="260"/>
1990     <source>Ctrl+R</source>
1991     <translation>Ctrl+R</translation>
1992     </message>
1993     <message>
1994     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="268"/>
1995     <source>&amp;Restart</source>
1996     <translation>&amp;Spustit znovu</translation>
1997     </message>
1998     <message>
1999     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="271"/>
2000     <source>Restart</source>
2001     <translation>Spustit znovu</translation>
2002     </message>
2003     <message>
2004     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="274"/>
2005     <source>Restart instance</source>
2006     <translation>Spustit znovu řízení</translation>
2007     </message>
2008     <message>
2009     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="277"/>
2010     <source>Restart sampler instance</source>
2011     <translation>Spustit znovu řízení sampleru</translation>
2012     </message>
2013     <message>
2014     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="280"/>
2015     <source>Ctrl+Shift+R</source>
2016     <translation>Ctrl+Shift+R</translation>
2017     </message>
2018     <message>
2019     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="285"/>
2020     <source>E&amp;xit</source>
2021     <translation>&amp;Ukončit</translation>
2022     </message>
2023     <message>
2024     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="288"/>
2025     <source>Exit</source>
2026     <translation>Ukončit</translation>
2027     </message>
2028     <message>
2029     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="291"/>
2030     <source>Exit this application program</source>
2031     <translation>Ukončit program této aplikace</translation>
2032     </message>
2033     <message>
2034     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="302"/>
2035     <source>&amp;Add Channel</source>
2036     <translation>&amp;Přidat kanál</translation>
2037     </message>
2038     <message>
2039     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="305"/>
2040     <source>Add</source>
2041     <translation>Přidat</translation>
2042     </message>
2043     <message>
2044     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="308"/>
2045     <source>Add channel</source>
2046     <translation>Přidat kanál</translation>
2047     </message>
2048     <message>
2049     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="311"/>
2050     <source>Add a new sampler channel</source>
2051     <translation>Přidat nový kanál do sampleru</translation>
2052     </message>
2053     <message>
2054     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="314"/>
2055     <source>Ctrl+A</source>
2056     <translation>Ctrl+A</translation>
2057     </message>
2058     <message>
2059     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="322"/>
2060     <source>&amp;Remove Channel</source>
2061     <translation>&amp;Odstranit kanál</translation>
2062     </message>
2063     <message>
2064     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="325"/>
2065     <source>Remove</source>
2066     <translation>Odstranit</translation>
2067     </message>
2068     <message>
2069     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="328"/>
2070     <source>Remove channel</source>
2071     <translation>Odstranit kanál</translation>
2072     </message>
2073     <message>
2074     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="331"/>
2075     <source>Remove current sampler channel</source>
2076     <translation>Odstranit nynější kanál ze sampleru</translation>
2077     </message>
2078     <message>
2079     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="334"/>
2080     <source>Ctrl+X</source>
2081     <translation>Ctrl+X</translation>
2082     </message>
2083     <message>
2084     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="342"/>
2085     <source>Re&amp;set Channel</source>
2086     <translation>&amp;Nastavit znovu kanál</translation>
2087     </message>
2088     <message>
2089     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="348"/>
2090     <source>Reset channel</source>
2091     <translation>Nastavit znovu kanál</translation>
2092     </message>
2093     <message>
2094     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="351"/>
2095     <source>Reset current sampler channel</source>
2096     <translation>Na&amp;stavit znovu nynější kanál v sampleru</translation>
2097     </message>
2098     <message>
2099     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="362"/>
2100     <source>R&amp;eset All Channels</source>
2101     <translation>Na&amp;stavit znovu všechny kanály</translation>
2102     </message>
2103     <message>
2104     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="365"/>
2105     <source>Reset All</source>
2106     <translation>Nastavit znovu vše</translation>
2107     </message>
2108     <message>
2109     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="368"/>
2110     <source>Reset all channels</source>
2111     <translation>Nastavit znovu všechny kanály</translation>
2112     </message>
2113     <message>
2114     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="371"/>
2115     <source>Reset all sampler channels</source>
2116     <translation>Nastavit znovu všechny kanály v sampleru</translation>
2117     </message>
2118     <message>
2119     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="382"/>
2120     <source>&amp;Setup Channel...</source>
2121     <translation>&amp;Nastavit kanál...</translation>
2122     </message>
2123     <message>
2124     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="385"/>
2125     <source>Setup</source>
2126     <translation>Nastavit</translation>
2127     </message>
2128     <message>
2129     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="388"/>
2130     <source>Setup channel</source>
2131     <translation>Nastavit kanál</translation>
2132     </message>
2133     <message>
2134     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="391"/>
2135     <source>Setup current sampler channel</source>
2136     <translation>Nastavit nynější kanál v sampleru</translation>
2137     </message>
2138     <message>
2139     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="394"/>
2140     <source>F2</source>
2141     <translation>F2</translation>
2142     </message>
2143     <message>
2144     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="402"/>
2145     <source>Ed&amp;it Channel...</source>
2146     <translation>&amp;Upravit kanál...</translation>
2147     </message>
2148     <message>
2149     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="405"/>
2150     <source>Edit</source>
2151     <translation>Upravit</translation>
2152     </message>
2153     <message>
2154     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="408"/>
2155     <source>Edit channel</source>
2156     <translation>Upravit kanál</translation>
2157     </message>
2158     <message>
2159     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="411"/>
2160     <source>Edit current sampler channel</source>
2161     <translation>Upravit nynější kanál v sampleru</translation>
2162     </message>
2163     <message>
2164     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="414"/>
2165     <source>F9</source>
2166     <translation>F9</translation>
2167     </message>
2168     <message>
2169     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="422"/>
2170     <source>&amp;Menubar</source>
2171     <translation>&amp;Pruh s nabídkami</translation>
2172     </message>
2173     <message>
2174     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="425"/>
2175     <source>Menubar</source>
2176     <translation>Pruh s nabídkami</translation>
2177     </message>
2178     <message>
2179     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="428"/>
2180     <source>Show/hide menubar</source>
2181     <translation>Ukázat/skrýt pruh s nabídkami</translation>
2182     </message>
2183     <message>
2184     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="431"/>
2185     <source>Show/hide the main program window menubar</source>
2186     <translation>Ukázat/skrýt pruh s nabídkami v hlavním programovém okně</translation>
2187     </message>
2188     <message>
2189     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="434"/>
2190     <source>Ctrl+M</source>
2191     <translation>Ctrl+M</translation>
2192     </message>
2193     <message>
2194     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="442"/>
2195     <source>&amp;Toolbar</source>
2196     <translation>&amp;Pruh s nástroji</translation>
2197     </message>
2198     <message>
2199     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="445"/>
2200     <source>viewToolbars</source>
2201     <translation>Zobrazit pruh s nástroji</translation>
2202     </message>
2203     <message>
2204     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="448"/>
2205     <source>Show/hide toolbar</source>
2206     <translation>Ukázat/skrýt pruh s nástroji</translation>
2207     </message>
2208     <message>
2209     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="451"/>
2210     <source>Show/hide main program window toolbars</source>
2211     <translation>Ukázat/skrýt pruhy s nástroji v hlavním programovém okně</translation>
2212     </message>
2213     <message>
2214     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="454"/>
2215     <source>Ctrl+T</source>
2216     <translation>Ctrl+T</translation>
2217     </message>
2218     <message>
2219     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="462"/>
2220     <source>&amp;Statusbar</source>
2221     <translation>&amp;Stavový řádek</translation>
2222     </message>
2223     <message>
2224     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="465"/>
2225     <source>Statusbar</source>
2226     <translation>Stavový řádek</translation>
2227     </message>
2228     <message>
2229     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="468"/>
2230     <source>Show/hide statusbar</source>
2231     <translation>Ukázat/skrýt stavový řádek</translation>
2232     </message>
2233     <message>
2234     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="471"/>
2235     <source>Show/hide the main program window statusbar</source>
2236     <translation>Ukázat/skrýt stavový řádek v hlavním programovém okně</translation>
2237     </message>
2238     <message>
2239     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="482"/>
2240     <source>M&amp;essages</source>
2241     <translation>&amp;Hlášení</translation>
2242     </message>
2243     <message>
2244     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="485"/>
2245     <source>Messages</source>
2246     <translation>Hlášení</translation>
2247     </message>
2248     <message>
2249     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="488"/>
2250     <source>Show/hide messages</source>
2251     <translation>Ukázat/skrýt hlášení</translation>
2252     </message>
2253     <message>
2254     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="491"/>
2255     <source>Show/hide the messages window</source>
2256     <translation>Ukázat/skrýt okno s hlášeními</translation>
2257     </message>
2258     <message>
2259     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="505"/>
2260     <source>&amp;Instruments</source>
2261     <translation>&amp;Nástroje</translation>
2262     </message>
2263     <message>
2264     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="508"/>
2265     <source>Instruments</source>
2266     <translation>Nástroje</translation>
2267     </message>
2268     <message>
2269     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="511"/>
2270     <source>MIDI instruments configuration</source>
2271     <translation>Nastavení nástrojů MIDI</translation>
2272     </message>
2273     <message>
2274     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="514"/>
2275     <source>Show/hide the MIDI instruments configuration window</source>
2276     <translation>Ukázat/skrýt okno s nastavením pro nástroje</translation>
2277     </message>
2278     <message>
2279     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="517"/>
2280     <source>F10</source>
2281     <translation>F10</translation>
2282     </message>
2283     <message>
2284     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="528"/>
2285     <source>&amp;Devices</source>
2286     <translation>&amp;Zařízení</translation>
2287     </message>
2288     <message>
2289     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="531"/>
2290     <source>Devices</source>
2291     <translation>Zařízení</translation>
2292     </message>
2293     <message>
2294     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="534"/>
2295     <source>Device configuration</source>
2296     <translation>Nastavení zařízení</translation>
2297     </message>
2298     <message>
2299     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="537"/>
2300     <source>Show/hide the device configuration window</source>
2301     <translation>Ukázat/skrýt okno s nastavením pro zařízení</translation>
2302     </message>
2303     <message>
2304     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="540"/>
2305     <source>F11</source>
2306     <translation>F11</translation>
2307     </message>
2308     <message>
2309     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="545"/>
2310     <source>&amp;Options...</source>
2311     <translation>&amp;Volby...</translation>
2312     </message>
2313     <message>
2314     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="548"/>
2315     <source>Options</source>
2316     <translation>Volby</translation>
2317     </message>
2318     <message>
2319     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="551"/>
2320     <source>General options</source>
2321     <translation>Obecné volby</translation>
2322     </message>
2323     <message>
2324     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="554"/>
2325     <source>Change general application program options</source>
2326     <translation>Změnit obecné volby pro použití programu</translation>
2327     </message>
2328     <message>
2329     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="557"/>
2330     <source>F12</source>
2331     <translation>F12</translation>
2332     </message>
2333     <message>
2334     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="568"/>
2335     <source>&amp;Arrange</source>
2336     <translation>&amp;Uspořádat</translation>
2337     </message>
2338     <message>
2339     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="571"/>
2340     <source>Arrange</source>
2341     <translation>Uspořádat</translation>
2342     </message>
2343     <message>
2344     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="574"/>
2345     <source>Arrange channels</source>
2346     <translation>Uspořádat kanály</translation>
2347     </message>
2348     <message>
2349     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="577"/>
2350     <source>Line up all channel strips</source>
2351     <translation>Seřadit všechny proužky kanálů</translation>
2352     </message>
2353     <message>
2354     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="580"/>
2355     <source>F5</source>
2356     <translation>F5</translation>
2357     </message>
2358     <message>
2359     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="588"/>
2360     <source>A&amp;uto Arrange</source>
2361     <translation>&amp;Uspořádat automaticky</translation>
2362     </message>
2363     <message>
2364     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="591"/>
2365     <source>Auto Arrange</source>
2366     <translation>Uspořádat automaticky</translation>
2367     </message>
2368     <message>
2369     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="594"/>
2370     <source>Auto-arrange channels</source>
2371     <translation>Uspořádat automaticky kanály</translation>
2372     </message>
2373     <message>
2374     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="597"/>
2375     <source>Auto-arrange channel strips</source>
2376     <translation>Uspořádat automaticky proužky kanálů</translation>
2377     </message>
2378     <message>
2379     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="605"/>
2380     <source>&amp;About...</source>
2381     <translation>&amp;O programu...</translation>
2382     </message>
2383     <message>
2384     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="608"/>
2385     <source>About</source>
2386     <translation>O programu</translation>
2387     </message>
2388     <message>
2389     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="611"/>
2390     <source>Show information about this application program</source>
2391     <translation>Ukázat informace o tomto programu</translation>
2392     </message>
2393     <message>
2394     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="619"/>
2395     <source>About &amp;Qt...</source>
2396     <translation>О &amp;Qt...</translation>
2397     </message>
2398     <message>
2399     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="622"/>
2400     <source>About Qt</source>
2401     <translation>O Qt</translation>
2402     </message>
2403     <message>
2404     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="625"/>
2405     <source>Show information about the Qt toolkit</source>
2406     <translation>Ukázat informace o sadě nástrojů Qt</translation>
2407     </message>
2408     </context>
2409     <context>
2410     <name>qsamplerOptionsForm</name>
2411     <message>
2412     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="34"/>
2413     <source>Qsampler: Options</source>
2414     <translation>Qsampler: Volby</translation>
2415     </message>
2416     <message>
2417 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="68"/>
2418 capela 2074 <source>&amp;Server</source>
2419     <translation>&amp;Server</translation>
2420     </message>
2421     <message>
2422 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="86"/>
2423 capela 2074 <source>Settings</source>
2424     <translation>Nastavení</translation>
2425     </message>
2426     <message>
2427 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="107"/>
2428 capela 2074 <source>&amp;Host:</source>
2429     <translation>&amp;Hostitel:</translation>
2430     </message>
2431     <message>
2432 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="135"/>
2433 capela 2074 <source>LinuxSampler server listener port number</source>
2434     <translation>Číslo naslouchací přípojky pro server LinuxSampler</translation>
2435     </message>
2436     <message>
2437 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="142"/>
2438 capela 2074 <source>8888</source>
2439     <translation>8888</translation>
2440     </message>
2441     <message>
2442 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="162"/>
2443 capela 2074 <source>&amp;Port:</source>
2444     <translation>&amp;Přípojka:</translation>
2445     </message>
2446     <message>
2447 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="190"/>
2448 capela 2074 <source>LinuxSampler server host name or address</source>
2449     <translation>Název hostitele nebo adresa pro server LinuxSampler</translation>
2450     </message>
2451     <message>
2452 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="197"/>
2453 capela 2074 <source>localhost</source>
2454     <translation>localhost</translation>
2455     </message>
2456     <message>
2457 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="211"/>
2458 capela 2074 <source>&amp;Command line:</source>
2459     <translation>&amp;Příkazový řádek:</translation>
2460     </message>
2461     <message>
2462 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="233"/>
2463 capela 2074 <source>Whether to start the LinuxSampler server on local machine</source>
2464     <translation>Spustit server LinuxSampler na místním stroji</translation>
2465     </message>
2466     <message>
2467 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="236"/>
2468 capela 2074 <source>&amp;Start server locally</source>
2469     <translation>&amp;Spustit server místně</translation>
2470     </message>
2471     <message>
2472 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="255"/>
2473 capela 2074 <source>Command line to start LinuxSampler server locally</source>
2474     <translation>Příkazový řádek pro místní spuštění serveru LinuxSampler</translation>
2475     </message>
2476     <message>
2477 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="262"/>
2478 capela 2074 <source>linuxsampler</source>
2479     <translation>linuxsampler</translation>
2480     </message>
2481     <message>
2482 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="276"/>
2483 capela 2074 <source>Start &amp;delay:</source>
2484     <translation>&amp;Zpoždění spuštění:</translation>
2485     </message>
2486     <message>
2487 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="310"/>
2488 capela 2074 <source>Delay time in seconds after server startup</source>
2489     <translation>Čas zpoždění v sekundách po rozběhnutí serveru</translation>
2490     </message>
2491     <message>
2492 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="313"/>
2493 capela 2074 <source> secs</source>
2494     <translation> s</translation>
2495     </message>
2496     <message>
2497 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="395"/>
2498 capela 2074 <source>Receive timeout in milliseconds</source>
2499     <translation>Přijmout přerušení v ms</translation>
2500     </message>
2501     <message>
2502 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="398"/>
2503     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="853"/>
2504 capela 2074 <source> msec</source>
2505     <translation> ms</translation>
2506     </message>
2507     <message>
2508 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="423"/>
2509 capela 2074 <source>&amp;Timeout:</source>
2510     <translation>&amp;Přerušení:</translation>
2511     </message>
2512     <message>
2513 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="464"/>
2514 capela 2074 <source>Logging</source>
2515     <translation>Vedení zápisů</translation>
2516     </message>
2517     <message>
2518 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="491"/>
2519 capela 2074 <source>Messages log file</source>
2520     <translation>Soubor se zápisy hlášení LinuxSampleru</translation>
2521     </message>
2522     <message>
2523 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="522"/>
2524 capela 2074 <source>Browse for the messages log file location</source>
2525     <translation>Procházet umístění souboru se zápisem hlášení</translation>
2526     </message>
2527     <message>
2528 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="525"/>
2529 capela 2074 <source>...</source>
2530     <translation>...</translation>
2531     </message>
2532     <message>
2533 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="538"/>
2534 capela 2074 <source>Whether to activate a messages logging to file.</source>
2535     <translation>Spustit zápis hlášení do souboru.</translation>
2536     </message>
2537     <message>
2538 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="541"/>
2539 capela 2074 <source>&amp;Messages log file:</source>
2540     <translation>Soubor se &amp;zápisem hlášení:</translation>
2541     </message>
2542     <message>
2543 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1168"/>
2544     <source>Whether to ask for session reset</source>
2545     <translation type="unfinished"></translation>
2546     </message>
2547     <message>
2548     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1171"/>
2549     <source>&amp;Confirm session reset</source>
2550     <translation type="unfinished"></translation>
2551     </message>
2552     <message>
2553     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1200"/>
2554     <source>Whether to ask for session restart</source>
2555     <translation type="unfinished"></translation>
2556     </message>
2557     <message>
2558     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1203"/>
2559     <source>&amp;Confirm session restart</source>
2560     <translation type="unfinished"></translation>
2561     </message>
2562     <message>
2563     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1232"/>
2564     <source>Whether to show session errors</source>
2565     <translation type="unfinished"></translation>
2566     </message>
2567     <message>
2568     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1235"/>
2569     <source>&amp;Confirm session errors</source>
2570     <translation type="unfinished"></translation>
2571     </message>
2572     <message>
2573 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="560"/>
2574 capela 2074 <source>&amp;Tuning</source>
2575     <translation>&amp;Ladění</translation>
2576     </message>
2577     <message>
2578 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="572"/>
2579 capela 2074 <source>Limits</source>
2580     <translation>Mezní hodnoty</translation>
2581     </message>
2582     <message>
2583 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="587"/>
2584 capela 2074 <source>Maximum number of voices:</source>
2585     <translation>Nejvyšší počet hlasů:</translation>
2586     </message>
2587     <message>
2588 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="606"/>
2589 capela 2074 <source>Maximum number of voices</source>
2590     <translation>Nejvyšší počet hlasů</translation>
2591     </message>
2592     <message>
2593 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="635"/>
2594 capela 2074 <source>Maximum number of disk streams:</source>
2595     <translation>Nejvyšší počet diskových proudů:</translation>
2596     </message>
2597     <message>
2598 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="654"/>
2599 capela 2074 <source>Maximum number of disk streams</source>
2600     <translation>Nejvyšší počet diskových proudů</translation>
2601     </message>
2602     <message>
2603 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="689"/>
2604 capela 2074 <source>&amp;Display</source>
2605     <translation>&amp;Zobrazení</translation>
2606     </message>
2607     <message>
2608 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="701"/>
2609 capela 2074 <source>Channels</source>
2610     <translation>Kanály</translation>
2611     </message>
2612     <message>
2613 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="740"/>
2614 capela 2074 <source>Sample channel display font display</source>
2615     <translation>Zobrazení písma při zobrazení kanálu s ukázkou</translation>
2616     </message>
2617     <message>
2618 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="771"/>
2619 capela 2074 <source>Select font for the channel display</source>
2620     <translation>Vybrat písmo pro zobrazení kanálu</translation>
2621     </message>
2622     <message>
2623 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="774"/>
2624     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="998"/>
2625 capela 2074 <source>&amp;Font...</source>
2626     <translation>&amp;Písmo...</translation>
2627     </message>
2628     <message>
2629 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="806"/>
2630 capela 2074 <source>Whether to refresh the channels view automatically</source>
2631     <translation>Obnovit pohled na kanály automaticky</translation>
2632     </message>
2633     <message>
2634 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="809"/>
2635 capela 2074 <source>&amp;Auto refresh:</source>
2636     <translation>&amp;Automatické obnovení:</translation>
2637     </message>
2638     <message>
2639 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="822"/>
2640 capela 2074 <source>Maximum &amp;volume:</source>
2641     <translation>Nejvyšší &amp;hlasitost:</translation>
2642     </message>
2643     <message>
2644 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="850"/>
2645 capela 2074 <source>Time in milliseconds between each auto-refresh cycle</source>
2646     <translation>Čas v milisekundách mezi každým kolem automatického obnovení</translation>
2647     </message>
2648     <message>
2649 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="884"/>
2650 capela 2074 <source>Upper limit for the sampler channel volume setting</source>
2651     <translation>Horní mez pro nastavení hlasitosti kanálů v zařízení pro míchání hudby</translation>
2652     </message>
2653     <message>
2654 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="887"/>
2655 capela 2074 <source> %</source>
2656     <translation> %</translation>
2657     </message>
2658     <message>
2659 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="909"/>
2660 capela 2074 <source>Whether to enable a shiny glass light effect on the channel display</source>
2661     <translation>Povolit lesklý skelný světelný efekt při zobrazení kanálu</translation>
2662     </message>
2663     <message>
2664 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="912"/>
2665 capela 2074 <source>Display shiny glass light &amp;effect</source>
2666     <translation>Zobrazit lesklý skelný světelný &amp;efekt</translation>
2667     </message>
2668     <message>
2669 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="928"/>
2670 capela 2074 <source>Messages</source>
2671     <translation>Hlášení</translation>
2672     </message>
2673     <message>
2674 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="967"/>
2675 capela 2074 <source>Sample messages text font display</source>
2676     <translation>Zobrazení písma textu hlášení o ukázkách</translation>
2677     </message>
2678     <message>
2679 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="995"/>
2680 capela 2074 <source>Select font for the messages text display</source>
2681     <translation>Vybrat písmo pro zobrazení textu hlášení</translation>
2682     </message>
2683     <message>
2684 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1030"/>
2685 capela 2074 <source>Whether to keep a maximum number of lines in the messages window</source>
2686     <translation>Zachovat nejvyšší počet řádků v okně s hlášeními</translation>
2687     </message>
2688     <message>
2689 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1033"/>
2690 capela 2074 <source>&amp;Messages limit:</source>
2691     <translation>Mezní hodnota pro hlášení:</translation>
2692     </message>
2693     <message>
2694 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1046"/>
2695 capela 2074 <source>The maximum number of message lines to keep in view</source>
2696     <translation>Nejvyšší počet řádků s hlášením, který se bude uchovávat v okně</translation>
2697     </message>
2698     <message>
2699 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1049"/>
2700 capela 2074 <source> lines</source>
2701     <translation> řádky</translation>
2702     </message>
2703     <message>
2704 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1077"/>
2705 capela 2074 <source>Other</source>
2706     <translation>Jiné</translation>
2707     </message>
2708     <message>
2709 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1092"/>
2710 capela 2074 <source>Whether to ask for confirmation on removals</source>
2711     <translation>Žádat o potvrzení při odstranění</translation>
2712     </message>
2713     <message>
2714 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1095"/>
2715 capela 2074 <source>&amp;Confirm removals</source>
2716     <translation>&amp;Potvrdit odstranění</translation>
2717     </message>
2718     <message>
2719 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1108"/>
2720 capela 2074 <source>&amp;Number of recent files:</source>
2721     <translation>&amp;Počet nedávných souborů:</translation>
2722     </message>
2723     <message>
2724 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1130"/>
2725 capela 2074 <source>The maximum number of recent files to keep in menu</source>
2726     <translation>Nejvyšší počet nedávných souborů, který se bude uchovávat v nabídce</translation>
2727     </message>
2728     <message>
2729 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1152"/>
2730 capela 2074 <source>Whether to keep all child windows on top of the main window</source>
2731     <translation>Uchovávat všechna další okna nahoře nad hlavním oknem</translation>
2732     </message>
2733     <message>
2734 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1155"/>
2735 capela 2074 <source>&amp;Keep child windows always on top</source>
2736     <translation>&amp;Uchovávat další okna vždy nahoře</translation>
2737     </message>
2738     <message>
2739 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1184"/>
2740 capela 2074 <source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source>
2741     <translation>Zachytit obvyklý výstup (stdout/stderr) do okna s hlášeními</translation>
2742     </message>
2743     <message>
2744 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1187"/>
2745 capela 2074 <source>Capture standard &amp;output</source>
2746     <translation>Zachytit obvyklý &amp;výstup</translation>
2747     </message>
2748     <message>
2749 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1216"/>
2750 capela 2074 <source>Whether to show the complete directory path of loaded session files</source>
2751     <translation>Ukázat úplnou cestu k adresáři s nahranými soubory se sezeními</translation>
2752     </message>
2753     <message>
2754 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1219"/>
2755 capela 2074 <source>Show complete &amp;path of session files</source>
2756     <translation>Ukázat úplnou &amp;cestu k souborům se sezeními</translation>
2757     </message>
2758     <message>
2759 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1248"/>
2760 capela 2074 <source>Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig)</source>
2761     <translation>Ukázat skutečné názvy nástrojů, jak jsou přečteny ze souborů s nástroji (pomocí libgig)</translation>
2762     </message>
2763     <message>
2764 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1251"/>
2765 capela 2074 <source>Show actual &amp;instrument names</source>
2766     <translation>Ukázat skutečné názvy &amp;nástrojů</translation>
2767     </message>
2768     <message>
2769 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1264"/>
2770 capela 2074 <source>&amp;Base font size:</source>
2771     <translation>&amp;Velikost písma uživatelského rozhraní:</translation>
2772     </message>
2773     <message>
2774 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1283"/>
2775 capela 2074 <source>Base application font size (pt.)</source>
2776     <translation>Základní velikost písma v programu (v bodech)</translation>
2777     </message>
2778     <message>
2779 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1290"/>
2780 capela 2074 <source>(default)</source>
2781     <translation>(výchozí)</translation>
2782     </message>
2783     <message>
2784 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1295"/>
2785 capela 2074 <source>6</source>
2786     <translation>6</translation>
2787     </message>
2788     <message>
2789 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1300"/>
2790 capela 2074 <source>7</source>
2791     <translation>7</translation>
2792     </message>
2793     <message>
2794 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1305"/>
2795 capela 2074 <source>8</source>
2796     <translation>8</translation>
2797     </message>
2798     <message>
2799 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1310"/>
2800 capela 2074 <source>9</source>
2801     <translation>9</translation>
2802     </message>
2803     <message>
2804 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1315"/>
2805 capela 2074 <source>10</source>
2806     <translation>10</translation>
2807     </message>
2808     <message>
2809 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1320"/>
2810 capela 2074 <source>11</source>
2811     <translation>11</translation>
2812     </message>
2813     <message>
2814 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1325"/>
2815 capela 2074 <source>12</source>
2816     <translation>12</translation>
2817     </message>
2818     </context>
2819     </TS>

  ViewVC Help
Powered by ViewVC