/[svn]/qsampler/trunk/src/translations/qsampler_cs.ts
ViewVC logotype

Annotation of /qsampler/trunk/src/translations/qsampler_cs.ts

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 3508 - (hide annotations) (download)
Mon Apr 1 22:36:26 2019 UTC (11 months, 3 weeks ago) by capela
File size: 107604 byte(s)
- Re-defined all main application UNIX signal handling.
  (EXPERIMENTAL)
1 capela 2074 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2     <!DOCTYPE TS>
3 capela 2828 <TS version="2.1" language="cs_CZ">
4 capela 2074 <context>
5     <name>QObject</name>
6     <message>
7 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="94"/>
8 capela 2074 <source>Could not add channel.
9    
10     Sorry.</source>
11     <translation>Nepodařilo se přidat kanál.
12    
13     Promiňte.</translation>
14     </message>
15     <message>
16 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="96"/>
17 capela 2074 <source>added.</source>
18     <translation>přidán.</translation>
19     </message>
20     <message>
21 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="117"/>
22 capela 2074 <source>Could not remove channel.
23    
24     Sorry.</source>
25     <translation>Nepodařilo se odstranit kanál.
26    
27     Promiňte.</translation>
28     </message>
29     <message>
30 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="120"/>
31 capela 2074 <source>removed.</source>
32     <translation>odstraněn.</translation>
33     </message>
34     <message>
35 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="145"/>
36 capela 2074 <source>New Channel</source>
37     <translation>Nový kanál</translation>
38     </message>
39     <message>
40 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="145"/>
41 capela 2074 <source>Channel %1</source>
42     <translation>Kanál %1</translation>
43     </message>
44     <message>
45 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="171"/>
46 capela 2074 <source>Engine: %1.</source>
47     <translation>Stroj: %1.</translation>
48     </message>
49     <message>
50 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="227"/>
51 capela 2074 <source>Instrument: &quot;%1&quot; (%2).</source>
52     <translation>Nástroj: &quot;%1&quot; (%2).</translation>
53     </message>
54     <message>
55 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="272"/>
56 capela 2074 <source>MIDI driver: %1.</source>
57     <translation>Ovladač MIDI: %1.</translation>
58     </message>
59     <message>
60 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="300"/>
61 capela 2074 <source>MIDI device: %1.</source>
62     <translation>Zařízení MIDI: %1.</translation>
63     </message>
64     <message>
65 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="328"/>
66 capela 2074 <source>MIDI port: %1.</source>
67     <translation>Přípojka MIDI: %1.</translation>
68     </message>
69     <message>
70 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="356"/>
71 capela 2074 <source>MIDI channel: %1.</source>
72     <translation>Kanál MIDI: %1.</translation>
73     </message>
74     <message>
75 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="384"/>
76 capela 2074 <source>MIDI map: %1.</source>
77     <translation>Přiřazení MIDI: %1.</translation>
78     </message>
79     <message>
80 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="412"/>
81 capela 2074 <source>Audio device: %1.</source>
82     <translation>Zvukové zařízení: %1.</translation>
83     </message>
84     <message>
85 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="441"/>
86 capela 2074 <source>Audio driver: %1.</source>
87     <translation>Zvukový ovladač: %1.</translation>
88     </message>
89     <message>
90 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="469"/>
91 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2204"/>
92 capela 2074 <source>Volume: %1.</source>
93     <translation>Hlasitost: %1.</translation>
94     </message>
95     <message>
96 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="497"/>
97 capela 2074 <source>Mute: %1.</source>
98     <translation>Ztlumení: %1.</translation>
99     </message>
100     <message>
101 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="527"/>
102 capela 2074 <source>Solo: %1.</source>
103     <translation>Sólo: %1.</translation>
104     </message>
105     <message>
106 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="559"/>
107 capela 2074 <source>Audio Channel: %1 -&gt; %2.</source>
108     <translation>Zvukový kanál: %1 -&gt; %2.</translation>
109     </message>
110     <message>
111 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="596"/>
112 capela 2074 <source>Could not get channel information.
113    
114     Sorry.</source>
115     <translation>Nepodařilo se získat informaci o kanále.
116    
117     Promiňte.</translation>
118     </message>
119     <message>
120 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="643"/>
121 capela 2074 <source>(none)</source>
122     <translation>(žádná)</translation>
123     </message>
124     <message>
125 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="691"/>
126 capela 2074 <source>reset.</source>
127     <translation>znovu nastaven.</translation>
128     </message>
129     <message>
130 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="711"/>
131 capela 2074 <source>Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument!
132    
133     Make sure you have an appropriate instrument editor like &apos;gigedit&apos; installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler&apos;s plugin directory.</source>
134     <translation>Pro zadaný nástroj se nepodařilo spustit příslušný nástrojový editor!
135    
136     Ujistěte se, že máte nainstalován vhodný editor nástrojů, jakým je &apos;gigedit&apos;, a že tento umístil svůj povinný soubor DLL do adresáře sampleru, ve kterém jsou přídavné moduly.</translation>
137     </message>
138     <message>
139 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="722"/>
140 capela 2074 <source>edit instrument.</source>
141     <translation>upravit nástroj.</translation>
142     </message>
143     <message>
144 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="728"/>
145 capela 2074 <source>Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature.
146    
147     You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards.</source>
148     <translation>Promiňte, ale QSampler byl sestaven pro verzi liblscp, která postrádá tuto funkci.
149    
150     Můžete chtít povýšit liblscp a sestavit QSampler později znovu.</translation>
151     </message>
152     <message>
153 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="749"/>
154 capela 2074 <source>setup...</source>
155     <translation>nastavit...</translation>
156     </message>
157     <message>
158 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="972"/>
159 capela 2074 <source>(No engine)</source>
160     <translation>(Není stroj)</translation>
161     </message>
162     <message>
163 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="977"/>
164 capela 2074 <source>(No instrument)</source>
165     <translation>(Není nástroj)</translation>
166     </message>
167     <message>
168 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="981"/>
169 capela 2074 <source>(Loading instrument...)</source>
170     <translation>(Nahrává se nástroj...)</translation>
171     </message>
172     <message>
173 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1063"/>
174 capela 2074 <source> Device Channel</source>
175     <translation>Kanál zařízení</translation>
176     </message>
177     <message>
178 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1065"/>
179 capela 2074 <source>Audio Channel </source>
180     <translation>Zvukový kanál</translation>
181     </message>
182     <message>
183 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="345"/>
184 capela 2074 <source>channel fx sends...</source>
185     <translation>kanál fx posílá...</translation>
186     </message>
187     <message>
188     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="158"/>
189     <source>Audio</source>
190     <translation>Zvuk</translation>
191     </message>
192     <message>
193     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="164"/>
194     <source>MIDI</source>
195     <translation>MIDI</translation>
196     </message>
197     <message>
198     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="176"/>
199     <source>New %1 device</source>
200     <translation>Nové zařízení %1</translation>
201     </message>
202     <message>
203     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="183"/>
204     <source>Device %1</source>
205     <translation>Zařízení %1</translation>
206     </message>
207     <message>
208     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="379"/>
209     <source>Could not set device parameter value.
210    
211     Sorry.</source>
212     <translation>Nepodařilo se nastavit hodnotu parametru pro zařízení.
213    
214     Promiňte.</translation>
215     </message>
216     <message>
217     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="460"/>
218     <source>created.</source>
219     <translation>vytvořeno.</translation>
220     </message>
221     <message>
222     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="462"/>
223     <source>Could not create device.
224    
225     Sorry.</source>
226     <translation>Nepodařilo se vytvořit zařízení
227    
228     Promiňte.</translation>
229     </message>
230     <message>
231     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="498"/>
232     <source>deleted.</source>
233     <translation>smazáno.</translation>
234     </message>
235     <message>
236     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="501"/>
237     <source>Could not delete device.
238    
239     Sorry.</source>
240     <translation>Nepodařilo se smazat zařízení.
241    
242     Promiňte.</translation>
243     </message>
244     <message>
245     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="897"/>
246     <source>Could not set %1 parameter value.
247    
248     Sorry.</source>
249     <translation>Nepodařilo se nastavit %1 hodnotu parametru.
250    
251     Promiňte.</translation>
252     </message>
253     <message>
254     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="920"/>
255     <source>Audio Devices</source>
256     <translation>Zvuková zařízení</translation>
257     </message>
258     <message>
259     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="924"/>
260     <source>MIDI Devices</source>
261     <translation>Zařízení MIDI</translation>
262     </message>
263     <message>
264 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="272"/>
265 capela 2074 <source>Usage: %1 [options] [session-file]
266    
267     </source>
268     <translation>Použití: %1 [volby] [soubor sezení]
269    
270     </translation>
271     </message>
272     <message>
273 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="319"/>
274 capela 2642 <source>Option -h requires an argument (host).</source>
275     <translation type="unfinished"></translation>
276     </message>
277     <message>
278 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="328"/>
279 capela 2074 <source>Option -p requires an argument (port).</source>
280     <translation>Volba -p vyžaduje argument (název přípojky - brány).</translation>
281     </message>
282     <message>
283 capela 3080 <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="586"/>
284 capela 2074 <source>Sent fine tuning settings.</source>
285     <translation>Poslána nastavení pěkného ladění.</translation>
286     </message>
287     </context>
288     <context>
289     <name>QSampler::AbstractDeviceParamModel</name>
290     <message>
291     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1004"/>
292     <source>Parameter</source>
293     <translation>Parametr</translation>
294     </message>
295     <message>
296     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1005"/>
297     <source>Value</source>
298     <translation>Hodnota</translation>
299     </message>
300     <message>
301     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1006"/>
302     <source>Description</source>
303     <translation>Popis</translation>
304     </message>
305     </context>
306     <context>
307     <name>QSampler::ChannelForm</name>
308     <message>
309 capela 3435 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="327"/>
310 capela 3385 <source>Select an instrument of the file</source>
311     <translation type="unfinished"></translation>
312     </message>
313     <message>
314 capela 3435 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="328"/>
315 capela 3385 <source>You might want to enable instrument name retrieval in the settings dialog</source>
316     <translation type="unfinished"></translation>
317     </message>
318     <message>
319 capela 3435 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="438"/>
320 capela 2074 <source>Some channel settings could not be set.
321    
322     Sorry.</source>
323     <translation>Některá nastavení kanálu se nepodařilo nastavit.
324    
325     Promiňte.</translation>
326     </message>
327     <message>
328 capela 3435 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="464"/>
329 capela 2074 <source>Warning</source>
330     <translation>Varování</translation>
331     </message>
332     <message>
333 capela 3435 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="465"/>
334 capela 2074 <source>Some channel settings have been changed.
335    
336     Do you want to apply the changes?</source>
337     <translation>Některá nastavení kanálu byla změněna.
338    
339     Chcete použít změny?</translation>
340     </message>
341     <message>
342 capela 3435 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="504"/>
343 capela 2109 <source>GIG Instrument files</source>
344     <translation type="unfinished"></translation>
345     </message>
346     <message>
347 capela 3435 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="506"/>
348 capela 2109 <source>SFZ Instrument files</source>
349     <translation type="unfinished"></translation>
350     </message>
351     <message>
352 capela 3435 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="508"/>
353 capela 2109 <source>SF2 Instrument files</source>
354     <translation type="unfinished"></translation>
355     </message>
356     <message>
357 capela 3435 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="509"/>
358 capela 2109 <source>All files</source>
359     <translation type="unfinished"></translation>
360     </message>
361     <message>
362 capela 3435 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="513"/>
363 capela 2074 <source>Instrument files</source>
364     <translation>Soubory s nástroji</translation>
365     </message>
366     <message>
367 capela 3435 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="631"/>
368 capela 2074 <source>(New MIDI %1 device)</source>
369     <translation>(Nové zařízení MIDI %1)</translation>
370     </message>
371     <message>
372 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="745"/>
373 capela 2074 <source>(New Audio %1 device)</source>
374     <translation>(Nové zvukové zařízení %1)</translation>
375     </message>
376     </context>
377     <context>
378     <name>QSampler::ChannelStrip</name>
379     <message>
380 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="359"/>
381 capela 2074 <source>Unavailable</source>
382     <translation>Nedostupné</translation>
383     </message>
384     <message>
385 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="360"/>
386 capela 2074 <source>Sorry, QSampler was built without FX send support!
387    
388     (Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source>
389     <translation>Promiňte, ale QSampler byl sestaven bez podpory pro poslání FX.
390    
391     (Ujistěte se, že když sestavujete QSampler, máte poslední liblscp)</translation>
392     </message>
393     <message>
394 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="419"/>
395 capela 2570 <source>Instruments</source>
396     <translation type="unfinished">Nástroje</translation>
397     </message>
398     <message>
399 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="521"/>
400 capela 2074 <source>All</source>
401     <translation>Vše</translation>
402     </message>
403     <message>
404 capela 2978 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="536"/>
405 capela 2074 <source>ERR%1</source>
406     <translation>ERR%1</translation>
407     </message>
408     </context>
409     <context>
410     <name>QSampler::DeviceForm</name>
411     <message>
412 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="286"/>
413 capela 2074 <source>Warning</source>
414     <translation>Varování</translation>
415     </message>
416     <message>
417 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="287"/>
418 capela 2074 <source>About to delete device:
419    
420     %1
421    
422     Are you sure?</source>
423     <translation>Chystáte se smazat zařízení:
424    
425     %1
426    
427     Jste si jistý?</translation>
428     </message>
429     <message>
430 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="302"/>
431     <source>Don&apos;t ask this again</source>
432     <translation type="unfinished"></translation>
433     </message>
434     <message>
435     <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="464"/>
436 capela 2074 <source>Ch&amp;annel:</source>
437     <translation>&amp;Каnál:</translation>
438     </message>
439     <message>
440 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="467"/>
441 capela 2074 <source>P&amp;ort:</source>
442     <translation>&amp;Přípojka:</translation>
443     </message>
444     <message>
445 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="644"/>
446 capela 2074 <source>&amp;Create device</source>
447     <translation>&amp;Vytvořit zařízení</translation>
448     </message>
449     <message>
450 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="648"/>
451 capela 2074 <source>&amp;Delete device</source>
452     <translation>&amp;Smazat zařízení</translation>
453     </message>
454     <message>
455 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="653"/>
456 capela 2074 <source>&amp;Refresh</source>
457     <translation>&amp;Obnovit</translation>
458     </message>
459     </context>
460     <context>
461     <name>QSampler::DeviceParamDelegate</name>
462     <message>
463 capela 3406 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1192"/>
464 capela 2074 <source>(none)</source>
465     <translation>(žádný)</translation>
466     </message>
467     </context>
468     <context>
469     <name>QSampler::DeviceStatusForm</name>
470     <message>
471 capela 2459 <location filename="../qsamplerDeviceStatusForm.cpp" line="125"/>
472 capela 2074 <source>%1 Status</source>
473     <translation type="unfinished"></translation>
474     </message>
475     </context>
476     <context>
477     <name>QSampler::InstrumentForm</name>
478     <message>
479 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="264"/>
480 capela 2109 <source>GIG Instrument files</source>
481     <translation type="unfinished"></translation>
482     </message>
483     <message>
484 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="266"/>
485 capela 2109 <source>SFZ Instrument files</source>
486     <translation type="unfinished"></translation>
487     </message>
488     <message>
489 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="268"/>
490 capela 2109 <source>SF2 Instrument files</source>
491     <translation type="unfinished"></translation>
492     </message>
493     <message>
494 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="272"/>
495 capela 2074 <source>Instrument files</source>
496     <translation>Soubory s nástroji</translation>
497     </message>
498     <message>
499 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="376"/>
500 capela 2074 <source>Warning</source>
501     <translation>Varování</translation>
502     </message>
503     <message>
504 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="377"/>
505 capela 2074 <source>Some channel settings have been changed.
506    
507     Do you want to apply the changes?</source>
508     <translation>Některá nastavení kanálu byla změněna.
509    
510     Chcete použít změny?</translation>
511     </message>
512     </context>
513     <context>
514     <name>QSampler::InstrumentListForm</name>
515     <message>
516 capela 2722 <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="60"/>
517 capela 2074 <source>Instrument Map</source>
518     <translation>Zobrazení nástrojů</translation>
519     </message>
520     <message>
521 capela 2722 <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="160"/>
522 capela 2074 <source>(All)</source>
523     <translation>(Vše)</translation>
524     </message>
525     <message>
526 capela 2722 <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="284"/>
527 capela 2074 <source>Warning</source>
528     <translation>Varování</translation>
529     </message>
530     <message>
531 capela 2722 <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="285"/>
532 capela 2074 <source>About to delete instrument map entry:
533    
534     %1
535    
536     Are you sure?</source>
537     <translation>Chystáte se smazat položku v zobrazení nástrojů:
538    
539     %1
540    
541     Jste si jistý?</translation>
542     </message>
543     <message>
544 capela 2722 <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="300"/>
545     <source>Don&apos;t ask this again</source>
546     <translation type="unfinished"></translation>
547     </message>
548 capela 2074 </context>
549     <context>
550     <name>QSampler::InstrumentListModel</name>
551     <message>
552 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="98"/>
553 capela 2074 <source>Persistent</source>
554     <translation type="unfinished">Trvalý</translation>
555     </message>
556     <message>
557 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="99"/>
558 capela 2074 <source>On Demand Hold</source>
559     <translation type="unfinished">Držení na požádání</translation>
560     </message>
561     <message>
562 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="100"/>
563 capela 2074 <source>On Demand</source>
564     <translation type="unfinished">Na požádání</translation>
565     </message>
566     <message>
567 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="156"/>
568 capela 2074 <source>Name</source>
569     <translation type="unfinished">Název</translation>
570     </message>
571     <message>
572 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="157"/>
573 capela 2074 <source>Map</source>
574     <translation type="unfinished">Přiřazení</translation>
575     </message>
576     <message>
577 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="158"/>
578 capela 2074 <source>Bank</source>
579     <translation type="unfinished">Banka</translation>
580     </message>
581     <message>
582 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="159"/>
583 capela 2074 <source>Prog</source>
584     <translation type="unfinished">Program</translation>
585     </message>
586     <message>
587 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="160"/>
588 capela 2074 <source>Engine</source>
589     <translation type="unfinished">Stroj</translation>
590     </message>
591     <message>
592 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="161"/>
593 capela 2074 <source>File</source>
594     <translation type="unfinished">Soubor</translation>
595     </message>
596     <message>
597 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="162"/>
598 capela 2074 <source>Nr</source>
599     <translation type="unfinished">Číslo</translation>
600     </message>
601     <message>
602 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="163"/>
603 capela 2074 <source>Vol</source>
604     <translation type="unfinished">Hlasitost</translation>
605     </message>
606     <message>
607 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="164"/>
608 capela 2074 <source>Mode</source>
609     <translation type="unfinished">Režim</translation>
610     </message>
611     <message>
612 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="293"/>
613 capela 2074 <source>Could not get current list of MIDI instrument mappings.
614    
615     Sorry.</source>
616     <translation type="unfinished">Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů.
617    
618     Promiňte.</translation>
619     </message>
620     </context>
621     <context>
622     <name>QSampler::MainForm</name>
623     <message>
624 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="294"/>
625 capela 2074 <source>Master volume</source>
626     <translation>Hlavní hlasitost</translation>
627     </message>
628     <message>
629 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="339"/>
630     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2162"/>
631 capela 2074 <source>Connected</source>
632     <translation>Spojeno</translation>
633     </message>
634     <message>
635 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="355"/>
636     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2176"/>
637 capela 2074 <source>MOD</source>
638     <translation>MOD</translation>
639     </message>
640     <message>
641 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="574"/>
642 capela 2074 <source>Ready</source>
643     <translation>Připraven</translation>
644     </message>
645     <message>
646 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="837"/>
647 capela 2074 <source>Untitled</source>
648     <translation>Bez názvu</translation>
649     </message>
650     <message>
651 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="860"/>
652 capela 2074 <source>New session: &quot;%1&quot;.</source>
653     <translation>Nové sezení: &quot;%1&quot;.</translation>
654     </message>
655     <message>
656 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="875"/>
657 capela 2074 <source>Open Session</source>
658     <translation>Otevřít sezení</translation>
659     </message>
660     <message>
661 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="877"/>
662     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="910"/>
663 capela 2074 <source>LSCP Session files</source>
664     <translation>Soubory se sezením LSCP</translation>
665     </message>
666     <message>
667 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="908"/>
668 capela 2074 <source>Save Session</source>
669     <translation>Uložit sezení</translation>
670     </message>
671     <message>
672 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="922"/>
673     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="947"/>
674     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1499"/>
675     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1558"/>
676     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1672"/>
677     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2853"/>
678 capela 2074 <source>Warning</source>
679     <translation>Varování</translation>
680     </message>
681     <message>
682 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="923"/>
683 capela 2074 <source>The file already exists:
684    
685     &quot;%1&quot;
686    
687     Do you want to replace it?</source>
688     <translation>Soubor již existuje:
689    
690     &quot;%1&quot;
691    
692     Chcete jej nahradit?</translation>
693     </message>
694     <message>
695 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="948"/>
696 capela 2074 <source>The current session has been changed:
697    
698     &quot;%1&quot;
699    
700     Do you want to save the changes?</source>
701     <translation>Nynější sezení bylo změněno:
702    
703     &quot;%1&quot;
704    
705     Chcete uložit změny?</translation>
706     </message>
707     <message>
708 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1006"/>
709     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1088"/>
710 capela 2074 <source>Could not open &quot;%1&quot; session file.
711    
712     Sorry.</source>
713     <translation>Nepodařilo se otevřít soubor se sezením &quot;%1&quot;.
714    
715     Promiňte.</translation>
716     </message>
717     <message>
718 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1052"/>
719 capela 2074 <source>Session loaded with errors
720     from &quot;%1&quot;.
721    
722     Sorry.</source>
723     <translation>Sezení nahráno s chybami
724     z &quot;%1&quot;.
725    
726     Promiňte.</translation>
727     </message>
728     <message>
729 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1064"/>
730 capela 2074 <source>Open session: &quot;%1&quot;.</source>
731     <translation>Otevřít sezení: &quot;%1&quot;.</translation>
732     </message>
733     <message>
734 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1100"/>
735     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2071"/>
736 capela 2074 <source>Version</source>
737     <translation>Verze</translation>
738     </message>
739     <message>
740 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1103"/>
741 capela 2074 <source>File</source>
742     <translation>Soubor</translation>
743     </message>
744     <message>
745 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1105"/>
746 capela 2074 <source>Date</source>
747     <translation>Datum</translation>
748     </message>
749     <message>
750 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1128"/>
751     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1173"/>
752 capela 2074 <source>Device</source>
753     <translation>Zařízení</translation>
754     </message>
755     <message>
756 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1216"/>
757 capela 2074 <source>MIDI instrument map</source>
758     <translation>Zobrazení nástrojů MIDI</translation>
759     </message>
760     <message>
761 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1300"/>
762 capela 2074 <source>Channel</source>
763     <translation>Kanál</translation>
764     </message>
765     <message>
766 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1396"/>
767 capela 2074 <source>Global volume level</source>
768     <translation>Úroveň celkové hlasitosti</translation>
769     </message>
770     <message>
771 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1410"/>
772 capela 2074 <source>Some settings could not be saved
773     to &quot;%1&quot; session file.
774    
775     Sorry.</source>
776     <translation>Některá nastavení se nepodařilo uložit.
777     do souboru se sezením &quot;%1&quot;.
778    
779     Promiňte.</translation>
780     </message>
781     <message>
782 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1423"/>
783 capela 2074 <source>Save session: &quot;%1&quot;.</source>
784     <translation>Uložit sezení: &quot;%1&quot;.</translation>
785     </message>
786     <message>
787 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1500"/>
788 capela 2074 <source>Resetting the sampler instance will close
789     all device and channel configurations.
790    
791     Please note that this operation may cause
792     temporary MIDI and Audio disruption.
793    
794     Do you want to reset the sampler engine now?</source>
795     <translation>Přenastavení řízení sampleru uzavře
796     všechna nastavení zařízení a kanálů.
797    
798     Uvědomte si, prosím, že tato operace může způsobit
799     dočasné rušení MIDI a zvuku.
800    
801     Chcete přenastavit stroj sampleru nyní?</translation>
802     </message>
803     <message>
804 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1535"/>
805 capela 2074 <source>Could not reset sampler instance.
806    
807     Sorry.</source>
808     <translation>Nepodařilo se přenastavit řízení sampleru.
809    
810     Promiňte.</translation>
811     </message>
812     <message>
813 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1540"/>
814 capela 2074 <source>Sampler reset.</source>
815     <translation>Přenastavení sampleru.</translation>
816     </message>
817     <message>
818 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1559"/>
819 capela 2074 <source>New settings will be effective after
820     restarting the client/server connection.
821    
822     Please note that this operation may cause
823     temporary MIDI and Audio disruption.
824    
825     Do you want to restart the connection now?</source>
826     <translation>Nová nastavení se projeví po znovuspuštění
827     spojení klient/server.
828    
829     Uvědomte si, prosím, že tato operace může způsobit
830     dočasné rušení MIDI a zvuku.
831    
832     Chcete spojení spustit znovu nyní?</translation>
833     </message>
834     <message>
835 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1673"/>
836 capela 2074 <source>About to remove channel:
837    
838     %1
839    
840     Are you sure?</source>
841     <translation>Chystáte se odstranit kanál:
842    
843     %1
844    
845     Jste si jistý?</translation>
846     </message>
847     <message>
848 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="745"/>
849 capela 2074 <source>LSCP Event: %1 data: %2</source>
850     <translation type="unfinished"></translation>
851     </message>
852     <message>
853 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1516"/>
854     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1575"/>
855     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1688"/>
856 capela 2722 <source>Don&apos;t ask this again</source>
857     <translation type="unfinished"></translation>
858     </message>
859     <message>
860 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1912"/>
861 capela 2074 <source>Information</source>
862     <translation>Informace</translation>
863     </message>
864     <message>
865 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1913"/>
866 capela 2074 <source>Some settings may be only effective
867     next time you start this program.</source>
868     <translation>Některá nastavení se projeví až tehdy,
869     když příště spustíte tento program.</translation>
870     </message>
871     <message>
872 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2031"/>
873 capela 2074 <source>Debugging option enabled.</source>
874     <translation>Povolena volba ladění.</translation>
875     </message>
876     <message>
877 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2034"/>
878 capela 2074 <source>GIG (libgig) file support disabled.</source>
879     <translation>Zakázána podpora pro soubor GIG (libgig).</translation>
880     </message>
881     <message>
882 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2037"/>
883 capela 2074 <source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source>
884     <translation>Zakázána podpora pro instrument_name v LSCP (liblscp).</translation>
885     </message>
886     <message>
887 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2040"/>
888 capela 2074 <source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source>
889     <translation>Zakázána podpora pro Ztlumení/Sólo kanálu sampleru.</translation>
890     </message>
891     <message>
892 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2043"/>
893 capela 2074 <source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source>
894     <translation>Zakázána podpora pro audio_routing v LSCP (liblscp).</translation>
895     </message>
896     <message>
897 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2046"/>
898 capela 2074 <source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source>
899     <translation>Zakázána podpora pro poslání efektu kanálu sampleru.</translation>
900     </message>
901     <message>
902 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2049"/>
903 capela 2074 <source>Global volume support disabled.</source>
904     <translation>Zakázána podpora pro celkovou hlasitost.</translation>
905     </message>
906     <message>
907 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2052"/>
908 capela 2074 <source>MIDI instrument mapping support disabled.</source>
909     <translation>Zakázána podpora pro zobrazení nástrojů MIDI.</translation>
910     </message>
911     <message>
912 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2055"/>
913 capela 2074 <source>Instrument editing support disabled.</source>
914     <translation>Zakázána podpora pro úpravy nástrojů.</translation>
915     </message>
916     <message>
917 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2058"/>
918 capela 2074 <source>Channel MIDI event support disabled.</source>
919     <translation>Zakázána podpora pro události kanálů MIDI.</translation>
920     </message>
921     <message>
922 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2061"/>
923 capela 2074 <source>Device MIDI event support disabled.</source>
924     <translation>Zakázána podpora pro události zařízení MIDI.</translation>
925     </message>
926     <message>
927 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2064"/>
928 capela 2074 <source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source>
929     <translation>Zakázána podpora pro největší množství hlasů/diskových proudy běžících současně.</translation>
930     </message>
931     <message>
932 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2079"/>
933 capela 2074 <source>Using</source>
934     <translation>Pomocí</translation>
935     </message>
936     <message>
937 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2091"/>
938 capela 2074 <source>Website</source>
939     <translation>Stránky</translation>
940     </message>
941     <message>
942 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2097"/>
943 capela 2074 <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source>
944     <translation>Tento program je svobodným programem. Můžete jej šířit a/nebo upravit</translation>
945     </message>
946     <message>
947 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2098"/>
948 capela 2074 <source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source>
949     <translation>za podmínek GNU General Public License ve verzi 2 nebo pozdější.</translation>
950     </message>
951     <message>
952 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2102"/>
953 capela 2074 <source>About</source>
954     <translation>O programu</translation>
955     </message>
956     <message>
957 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2250"/>
958 capela 2074 <source>Chromatic</source>
959     <translation>Chromatický</translation>
960     </message>
961     <message>
962 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2252"/>
963 capela 2074 <source>Drum Kits</source>
964     <translation>Bicí</translation>
965     </message>
966     <message>
967 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2281"/>
968 capela 2074 <source>Could not get current list of channels.
969    
970     Sorry.</source>
971     <translation>Nepodařilo se získat nynější seznam kanálů.
972     Promiňte.</translation>
973     </message>
974     <message>
975 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2520"/>
976 capela 2074 <source>Error</source>
977     <translation>Chyba</translation>
978     </message>
979     <message>
980 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2529"/>
981 capela 2722 <source>Don&apos;t show this again</source>
982     <translation type="unfinished"></translation>
983     </message>
984     <message>
985 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2854"/>
986 capela 2074 <source>Could not start the LinuxSampler server.
987    
988     Maybe it is already started.</source>
989     <translation>Nepodařilo se spustit server LinuxSampler.
990    
991     Možná je už spuštěn.</translation>
992     </message>
993     <message>
994 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2893"/>
995 capela 2074 <source>Server is starting...</source>
996     <translation>Spouští se server...</translation>
997     </message>
998     <message>
999 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2899"/>
1000 capela 2074 <source>Could not start server.
1001    
1002     Sorry.</source>
1003     <translation>Nepodařilo se spustit server.
1004    
1005     Promiňte.</translation>
1006     </message>
1007     <message>
1008 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2906"/>
1009 capela 2074 <source>Server was started with PID=%1.</source>
1010     <translation>Server byl spuštěn s PID=%1.</translation>
1011     </message>
1012     <message>
1013 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2923"/>
1014 capela 2074 <source>The backend&apos;s fate ...</source>
1015     <translation>Osud zadní části programu...</translation>
1016     </message>
1017     <message>
1018 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2939"/>
1019 capela 2074 <source>Server is stopping...</source>
1020     <translation>Zastavuje se server...</translation>
1021     </message>
1022     <message>
1023 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2984"/>
1024 capela 2074 <source>Server is being forced...</source>
1025     <translation>Server je nucen...</translation>
1026     </message>
1027     <message>
1028 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2995"/>
1029 capela 2074 <source>Server was stopped with exit status %1.</source>
1030     <translation>Server byl zastaven se stavem ukončení %1.</translation>
1031     </message>
1032     <message>
1033 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3039"/>
1034 capela 2074 <source>Client connecting...</source>
1035     <translation>Připojuje se klient...</translation>
1036     </message>
1037     <message>
1038 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3051"/>
1039 capela 2074 <source>Could not connect to server as client.
1040    
1041     Sorry.</source>
1042     <translation>Nepodařilo se připojit k serveru jako klient.
1043    
1044     Promiňte.</translation>
1045     </message>
1046     <message>
1047 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3063"/>
1048 capela 2074 <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>
1049     <translation>Přerušení přijetí klienta je nastavena na %1 msec.</translation>
1050     </message>
1051     <message>
1052 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3102"/>
1053 capela 2074 <source>Client connected.</source>
1054     <translation>Klient připojen.</translation>
1055     </message>
1056     <message>
1057 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3135"/>
1058 capela 2074 <source>Client disconnecting...</source>
1059     <translation>Odpojuje se klient...</translation>
1060     </message>
1061     <message>
1062 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3173"/>
1063 capela 2074 <source>Client disconnected.</source>
1064     <translation>Klient odpojen.</translation>
1065     </message>
1066     <message>
1067 capela 3508 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2924"/>
1068 capela 2074 <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)
1069     running in the background. The sampler would continue to work
1070     according to your current sampler session and you could alter the
1071     sampler session at any time by relaunching QSampler.
1072    
1073     Do you want LinuxSampler to stop?</source>
1074     <translation>Máte volbu, kterou zadní část programu (LinuxSampler)
1075     udržujete běžící na pozadí. Sampler bude pokračovat v práci
1076     podle vašeho nynějšího sezení sampleru a vy můžete změnit
1077     sezení sampleru kdykoli novým spuštěním QSampleru.
1078    
1079     Chcete zastavit LinuxSampler?</translation>
1080     </message>
1081     </context>
1082     <context>
1083     <name>QSampler::Messages</name>
1084     <message>
1085 capela 2676 <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="95"/>
1086 capela 2074 <source>Messages</source>
1087     <translation>Hlášení</translation>
1088     </message>
1089     <message>
1090 capela 2848 <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="251"/>
1091 capela 2074 <source>Logging stopped --- %1 ---</source>
1092     <translation>Vedení zápisu zastaveno --- %1 ---</translation>
1093     </message>
1094     <message>
1095 capela 2848 <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="261"/>
1096 capela 2074 <source>Logging started --- %1 ---</source>
1097     <translation>Vedení zápisu spuštěno --- %1 ---</translation>
1098     </message>
1099     </context>
1100     <context>
1101     <name>QSampler::OptionsForm</name>
1102     <message>
1103 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="252"/>
1104     <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="265"/>
1105 capela 2074 <source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source>
1106     <translation>Tento parametr není podporován současnou používanou verzí sampleru.</translation>
1107     </message>
1108     <message>
1109 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="257"/>
1110 capela 3386 <source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaneously.</source>
1111     <translation type="unfinished"></translation>
1112 capela 2074 </message>
1113     <message>
1114 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="270"/>
1115 capela 3386 <source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaneously.</source>
1116     <translation type="unfinished"></translation>
1117 capela 2074 </message>
1118     <message>
1119 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="277"/>
1120     <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="280"/>
1121 capela 2074 <source>QSampler was built without support for this parameter.</source>
1122     <translation>QSampler byl sestaven bez podpory pro tento parametr.</translation>
1123     </message>
1124     <message>
1125 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="359"/>
1126 capela 2074 <source>Warning</source>
1127     <translation>Varování</translation>
1128     </message>
1129     <message>
1130 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="360"/>
1131 capela 2074 <source>Some settings have been changed.
1132    
1133     Do you want to apply the changes?</source>
1134     <translation>Některá nastavení byla změněna.
1135    
1136     Chcete použít změny?</translation>
1137     </message>
1138     <message>
1139 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="424"/>
1140 capela 2074 <source>Messages Log</source>
1141     <translation>Zápis hlášení</translation>
1142     </message>
1143     <message>
1144 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="426"/>
1145 capela 2074 <source>Log files</source>
1146     <translation>Soubory s hlášeními</translation>
1147     </message>
1148     </context>
1149     <context>
1150     <name>qsamplerChannelForm</name>
1151     <message>
1152 capela 3436 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="38"/>
1153 capela 2074 <source>Qsampler: Channel</source>
1154     <translation>Qsampler: Каnál</translation>
1155     </message>
1156     <message>
1157 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="168"/>
1158 capela 2074 <source>Browse for instrument filename</source>
1159     <translation>Procházet názvy souborů s nástroji</translation>
1160     </message>
1161     <message>
1162 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="209"/>
1163 capela 2074 <source>Instrument name</source>
1164     <translation>Název nástroje</translation>
1165     </message>
1166     <message>
1167 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="64"/>
1168 capela 2074 <source>&amp;Engine:</source>
1169     <translation>&amp;Stroj:</translation>
1170     </message>
1171     <message>
1172 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="86"/>
1173 capela 2074 <source>Engine name</source>
1174     <translation>Název stroje</translation>
1175     </message>
1176     <message>
1177 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="181"/>
1178 capela 2074 <source>&amp;Instrument:</source>
1179     <translation>&amp;Nástroj:</translation>
1180     </message>
1181     <message>
1182 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="137"/>
1183 capela 2074 <source>Instrument filename</source>
1184     <translation>Název souboru s nástrojem</translation>
1185     </message>
1186     <message>
1187 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="218"/>
1188 capela 2074 <source>MIDI / Input</source>
1189     <translation>MIDI/Vstup</translation>
1190     </message>
1191     <message>
1192 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="462"/>
1193 capela 2074 <source>MIDI input device</source>
1194     <translation>Vstupní zařízení pro MIDI</translation>
1195     </message>
1196     <message>
1197 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="490"/>
1198 capela 2074 <source>MIDI input device setup</source>
1199     <translation>Nastavení vstupního zařízení pro MIDI</translation>
1200     </message>
1201     <message>
1202 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="503"/>
1203 capela 2074 <source>&amp;Map:</source>
1204     <translation>&amp;Zobrazení:</translation>
1205     </message>
1206     <message>
1207 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="525"/>
1208 capela 2074 <source>Instrument map</source>
1209     <translation>Zobrazení nástrojů</translation>
1210     </message>
1211     <message>
1212 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="270"/>
1213 capela 2074 <source>MIDI input driver type</source>
1214     <translation>Typ ovladače pro vstup MIDI</translation>
1215     </message>
1216     <message>
1217 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="440"/>
1218     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="626"/>
1219 capela 3436 <source>De&amp;vice:</source>
1220     <translation type="unfinished"></translation>
1221     </message>
1222     <message>
1223 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="236"/>
1224     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="569"/>
1225 capela 3436 <source>T&amp;ype:</source>
1226     <translation type="unfinished"></translation>
1227     </message>
1228     <message>
1229 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="109"/>
1230     <source>Filena&amp;me:</source>
1231     <translation type="unfinished"></translation>
1232     </message>
1233     <message>
1234     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="293"/>
1235 capela 2074 <source>&amp;Port:</source>
1236     <translation>&amp;Přípojka:</translation>
1237     </message>
1238     <message>
1239 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="309"/>
1240 capela 2074 <source>MIDI input port number</source>
1241     <translation>Číslo přípojky pro vstup MIDI</translation>
1242     </message>
1243     <message>
1244 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="316"/>
1245 capela 2074 <source>&amp;Channel:</source>
1246     <translation>&amp;Каnál:</translation>
1247     </message>
1248     <message>
1249 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="332"/>
1250 capela 2074 <source>MIDI input channel</source>
1251     <translation>Vstupní kanál MIDI</translation>
1252     </message>
1253     <message>
1254 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="336"/>
1255 capela 2074 <source>1</source>
1256     <translation>1</translation>
1257     </message>
1258     <message>
1259 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="341"/>
1260 capela 2074 <source>2</source>
1261     <translation>2</translation>
1262     </message>
1263     <message>
1264 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="346"/>
1265 capela 2074 <source>3</source>
1266     <translation>3</translation>
1267     </message>
1268     <message>
1269 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="351"/>
1270 capela 2074 <source>4</source>
1271     <translation>4</translation>
1272     </message>
1273     <message>
1274 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="356"/>
1275 capela 2074 <source>5</source>
1276     <translation>5</translation>
1277     </message>
1278     <message>
1279 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="361"/>
1280 capela 2074 <source>6</source>
1281     <translation>6</translation>
1282     </message>
1283     <message>
1284 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="366"/>
1285 capela 2074 <source>7</source>
1286     <translation>7</translation>
1287     </message>
1288     <message>
1289 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="371"/>
1290 capela 2074 <source>8</source>
1291     <translation>8</translation>
1292     </message>
1293     <message>
1294 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="376"/>
1295 capela 2074 <source>9</source>
1296     <translation>9</translation>
1297     </message>
1298     <message>
1299 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="381"/>
1300 capela 2074 <source>10</source>
1301     <translation>10</translation>
1302     </message>
1303     <message>
1304 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="386"/>
1305 capela 2074 <source>11</source>
1306     <translation>11</translation>
1307     </message>
1308     <message>
1309 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="391"/>
1310 capela 2074 <source>12</source>
1311     <translation>12</translation>
1312     </message>
1313     <message>
1314 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="396"/>
1315 capela 2074 <source>13</source>
1316     <translation>13</translation>
1317     </message>
1318     <message>
1319 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="401"/>
1320 capela 2074 <source>14</source>
1321     <translation>14</translation>
1322     </message>
1323     <message>
1324 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="406"/>
1325 capela 2074 <source>15</source>
1326     <translation>15</translation>
1327     </message>
1328     <message>
1329 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="411"/>
1330 capela 2074 <source>16</source>
1331     <translation>16</translation>
1332     </message>
1333     <message>
1334 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="416"/>
1335 capela 2074 <source>All</source>
1336     <translation>Vše</translation>
1337     </message>
1338     <message>
1339 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="551"/>
1340 capela 2074 <source>Audio / Output</source>
1341     <translation>Zvuk/Výstup</translation>
1342     </message>
1343     <message>
1344 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="648"/>
1345 capela 2074 <source>Audio output device</source>
1346     <translation>Zvukové výstupní zařízení</translation>
1347     </message>
1348     <message>
1349 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="676"/>
1350 capela 2074 <source>Audio output device setup</source>
1351     <translation>Nastavení zvukového výstupního zařízení</translation>
1352     </message>
1353     <message>
1354 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="603"/>
1355 capela 2074 <source>Audio output driver type</source>
1356     <translation>Typ ovladače pro výstup zvuku</translation>
1357     </message>
1358     <message>
1359 capela 3438 <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="701"/>
1360 capela 2074 <source>Audio routing table</source>
1361     <translation>Tabulka vedení zvuku</translation>
1362     </message>
1363     </context>
1364     <context>
1365     <name>qsamplerChannelFxForm</name>
1366     <message>
1367     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="34"/>
1368     <source>Channel Effects</source>
1369     <translation>Efekty pro kanál</translation>
1370     </message>
1371     <message>
1372     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="42"/>
1373     <source>FX Send Selection</source>
1374     <translation>Výběr poslání efektů (FX)</translation>
1375     </message>
1376     <message>
1377     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="76"/>
1378     <source>Creates a new FX Send.
1379     You have to select &apos;Apply&apos; afterwards
1380     to actually create it on sampler side.</source>
1381     <translation>Vytvoří nové poslání efektů (FX).
1382     Poté musíte vybrat &quot;Použít&quot;, abyste
1383     je skutečně vytvořil na straně sampleru.</translation>
1384     </message>
1385     <message>
1386     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="81"/>
1387     <source>Create</source>
1388     <translation>Vytvořit</translation>
1389     </message>
1390     <message>
1391     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="91"/>
1392     <source>Schedules the selected FX send for deletion.
1393     You have to select &apos;Apply&apos; afterwards to
1394     actually destroy it on sampler side.</source>
1395     <translation>Rozvrhne vybrané poslání efektů (FX) pro
1396     smazání. Poté musíte vybrat &quot;Použít&quot;, abyste
1397     je skutečně odstranil na straně sampleru.</translation>
1398     </message>
1399     <message>
1400     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="96"/>
1401     <source>Destroy</source>
1402     <translation>Odstranit</translation>
1403     </message>
1404     <message>
1405     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="119"/>
1406     <source>FX Send&apos;s Parameters</source>
1407     <translation>Parametry pro poslání efektů (FX)</translation>
1408     </message>
1409     <message>
1410     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="125"/>
1411     <source>Send Depth
1412     MIDI Controller:</source>
1413     <translation>Poslat ovladač
1414     hloubky MIDI:</translation>
1415     </message>
1416     <message>
1417     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="136"/>
1418     <source>Current Depth:</source>
1419     <translation>Nynější hloubka:</translation>
1420     </message>
1421     <message>
1422     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="146"/>
1423     <source>%</source>
1424     <translation>%</translation>
1425     </message>
1426     <message>
1427     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="165"/>
1428     <source>Audio Routing</source>
1429     <translation>Vedení zvuku</translation>
1430     </message>
1431     </context>
1432     <context>
1433     <name>qsamplerChannelStrip</name>
1434     <message>
1435 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="44"/>
1436 capela 2074 <source>Qsampler: Channel</source>
1437     <translation>Qsampler: Каnál</translation>
1438     </message>
1439     <message>
1440 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="65"/>
1441 capela 2074 <source>Channel setup</source>
1442     <translation>Nastavení kanálu</translation>
1443     </message>
1444     <message>
1445 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="68"/>
1446 capela 2074 <source>&amp;Channel</source>
1447     <translation>&amp;Каnál</translation>
1448     </message>
1449     <message>
1450 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="114"/>
1451     <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="158"/>
1452     <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="220"/>
1453 capela 2074 <source>--</source>
1454     <translation>--</translation>
1455     </message>
1456     <message>
1457 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="214"/>
1458 capela 2074 <source>Instrument name</source>
1459     <translation>Název nástroje</translation>
1460     </message>
1461     <message>
1462 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="133"/>
1463 capela 2074 <source>MIDI port / channel</source>
1464     <translation>Přípojka/kanál MIDI</translation>
1465     </message>
1466     <message>
1467 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="136"/>
1468 capela 2074 <source>-- / --</source>
1469     <translation>-- / --</translation>
1470     </message>
1471     <message>
1472 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="155"/>
1473 capela 2074 <source>Instrument load status</source>
1474     <translation>Stav nahrání nástroje</translation>
1475     </message>
1476     <message>
1477 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="195"/>
1478 capela 2074 <source>MIDI activity</source>
1479     <translation type="unfinished"></translation>
1480     </message>
1481     <message>
1482 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="239"/>
1483 capela 2074 <source>Channel mute</source>
1484     <translation>Ztlumení kanálu</translation>
1485     </message>
1486     <message>
1487 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="242"/>
1488 capela 2074 <source>&amp;Mute</source>
1489     <translation>&amp;Ztlumení</translation>
1490     </message>
1491     <message>
1492 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="258"/>
1493 capela 2074 <source>Channel solo</source>
1494     <translation>Sólo kanálu</translation>
1495     </message>
1496     <message>
1497 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="261"/>
1498 capela 2074 <source>&amp;Solo</source>
1499     <translation>&amp;Sólo</translation>
1500     </message>
1501     <message>
1502 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="277"/>
1503     <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="308"/>
1504 capela 2074 <source>Channel volume</source>
1505     <translation>Hlasitost kanálu</translation>
1506     </message>
1507     <message>
1508 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="311"/>
1509 capela 2074 <source> %</source>
1510     <translation> %</translation>
1511     </message>
1512     <message>
1513 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="327"/>
1514 capela 2074 <source>Edit Channel&apos;s Effect Settings</source>
1515     <translation>Upravit nastavení efektů kanálu</translation>
1516     </message>
1517     <message>
1518 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="330"/>
1519 capela 2074 <source>&amp;FX</source>
1520     <translation>&amp;Efekty (FX)</translation>
1521     </message>
1522     <message>
1523 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="343"/>
1524 capela 2074 <source>Edit channel&apos;s instrument</source>
1525     <translation>Upravit nástroj kanálu</translation>
1526     </message>
1527     <message>
1528 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="346"/>
1529 capela 2074 <source>&amp;Edit</source>
1530     <translation>&amp;Upravit</translation>
1531     </message>
1532     <message>
1533 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="381"/>
1534 capela 2074 <source>Least buffer fill stream usage (%)</source>
1535     <translation>Použití proudu posledního naplnění vyrovnávací paměti (%)</translation>
1536     </message>
1537     <message>
1538 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="403"/>
1539 capela 2074 <source>Stream / Voice count</source>
1540     <translation>Počet proudů/hlasů</translation>
1541     </message>
1542     <message>
1543 capela 2979 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="415"/>
1544 capela 2074 <source>--/--</source>
1545     <translation>--/--</translation>
1546     </message>
1547     </context>
1548     <context>
1549     <name>qsamplerDeviceForm</name>
1550     <message>
1551     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="37"/>
1552     <source>Qsampler: Devices</source>
1553     <translation>Qsampler: Zařízení</translation>
1554     </message>
1555     <message>
1556     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="73"/>
1557     <source>Device list</source>
1558     <translation>Seznam zařízení</translation>
1559     </message>
1560     <message>
1561     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="83"/>
1562     <source>Devices</source>
1563     <translation>Zařízení</translation>
1564     </message>
1565     <message>
1566     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="127"/>
1567     <source>Device name</source>
1568     <translation>Název zařízení</translation>
1569     </message>
1570     <message>
1571     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="140"/>
1572     <source>Dri&amp;ver:</source>
1573     <translation>&amp;Ovladač:</translation>
1574     </message>
1575     <message>
1576     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="156"/>
1577     <source>Driver type name</source>
1578     <translation>Název pro typ ovladače</translation>
1579     </message>
1580     <message>
1581     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="196"/>
1582     <source>Channel:</source>
1583     <translation>Kanál:</translation>
1584     </message>
1585     <message>
1586     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="226"/>
1587     <source>Device port/channel</source>
1588     <translation>Přípojka/kanál zařízení</translation>
1589     </message>
1590     <message>
1591     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="261"/>
1592     <source>Refresh device list view</source>
1593     <translation>Obnovit pohled na seznam zařízení</translation>
1594     </message>
1595     <message>
1596     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="264"/>
1597     <source>&amp;Refresh</source>
1598     <translation>&amp;Obnovit</translation>
1599     </message>
1600     <message>
1601 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="290"/>
1602 capela 2074 <source>Create device</source>
1603     <translation>Vytvořit zařízení</translation>
1604     </message>
1605     <message>
1606 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="293"/>
1607 capela 2074 <source>&amp;Create</source>
1608     <translation>&amp;Vytvořit</translation>
1609     </message>
1610     <message>
1611 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="303"/>
1612 capela 2074 <source>Delete device</source>
1613     <translation>Smazat zařízení</translation>
1614     </message>
1615     <message>
1616 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="306"/>
1617 capela 2074 <source>&amp;Delete</source>
1618     <translation>&amp;Smazat</translation>
1619     </message>
1620     <message>
1621 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="316"/>
1622 capela 2074 <source>Close this dialog</source>
1623     <translation>Zavřít tento dialog</translation>
1624     </message>
1625     <message>
1626 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="319"/>
1627 capela 2074 <source>Close</source>
1628     <translation>Zavřít</translation>
1629     </message>
1630     </context>
1631     <context>
1632     <name>qsamplerInstrumentForm</name>
1633     <message>
1634     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="37"/>
1635     <source>Qsampler: MIDI Instrument</source>
1636     <translation>Qsampler: Nástroj MIDI</translation>
1637     </message>
1638     <message>
1639     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="60"/>
1640     <source>Engine name</source>
1641     <translation>Název stroje</translation>
1642     </message>
1643     <message>
1644     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="67"/>
1645     <source>&amp;Engine:</source>
1646     <translation>&amp;Stroj:</translation>
1647     </message>
1648     <message>
1649     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="83"/>
1650     <source>&amp;Prog:</source>
1651     <translation>&amp;Program:</translation>
1652     </message>
1653     <message>
1654     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="99"/>
1655     <source>Program (0-127)</source>
1656     <translation>Program (0-127)</translation>
1657     </message>
1658     <message>
1659     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="112"/>
1660     <source>Vol&amp;ume:</source>
1661     <translation>&amp;Hlasitost:</translation>
1662     </message>
1663     <message>
1664     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="128"/>
1665     <source>&amp;Map:</source>
1666     <translation>&amp;Zobrazení:</translation>
1667     </message>
1668     <message>
1669     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="144"/>
1670     <source>&amp;Bank:</source>
1671     <translation>&amp;Banka:</translation>
1672     </message>
1673     <message>
1674     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="160"/>
1675     <source>Bank (0-16383)</source>
1676     <translation>Banka (0-16383)</translation>
1677     </message>
1678     <message>
1679     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="176"/>
1680     <source>Instrument filename</source>
1681     <translation>Název souboru s nástrojem</translation>
1682     </message>
1683     <message>
1684     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="186"/>
1685     <source>M&amp;ode:</source>
1686     <translation>&amp;Režim:</translation>
1687     </message>
1688     <message>
1689     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="218"/>
1690     <source>&amp;Filename:</source>
1691     <translation>&amp;Název souboru:</translation>
1692     </message>
1693     <message>
1694     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="234"/>
1695     <source>&amp;Name:</source>
1696     <translation>&amp;Název:</translation>
1697     </message>
1698     <message>
1699     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="250"/>
1700     <source>Instrument map</source>
1701     <translation>Zobrazení nástrojů</translation>
1702     </message>
1703     <message>
1704     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="257"/>
1705     <source>&amp;Instrument:</source>
1706     <translation>&amp;Nástroj:</translation>
1707     </message>
1708     <message>
1709     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="279"/>
1710     <source>Instrument name</source>
1711     <translation>Název nástroje</translation>
1712     </message>
1713     <message>
1714     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="286"/>
1715     <source>Volume (%)</source>
1716     <translation>Hlasitost (%)</translation>
1717     </message>
1718     <message>
1719     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="289"/>
1720     <source> %</source>
1721     <translation> %</translation>
1722     </message>
1723     <message>
1724     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="299"/>
1725     <source>Name</source>
1726     <translation>Název</translation>
1727     </message>
1728     <message>
1729     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="306"/>
1730     <source>Load mode</source>
1731     <translation>Nahrát režim</translation>
1732     </message>
1733     <message>
1734     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="310"/>
1735     <source>Default</source>
1736     <translation>Výchozí</translation>
1737     </message>
1738     <message>
1739     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="315"/>
1740     <source>On Demand</source>
1741     <translation>Na požádání</translation>
1742     </message>
1743     <message>
1744     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="320"/>
1745     <source>On Demand Hold</source>
1746     <translation>Držení na požádání</translation>
1747     </message>
1748     <message>
1749     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="325"/>
1750     <source>Persistent</source>
1751     <translation>Trvalý</translation>
1752     </message>
1753     <message>
1754     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="348"/>
1755     <source>Browse for instrument filename</source>
1756     <translation>Procházet názvy souborů s nástroji</translation>
1757     </message>
1758     </context>
1759     <context>
1760     <name>qsamplerInstrumentListForm</name>
1761     <message>
1762     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="35"/>
1763     <source>Qsampler: Instruments</source>
1764     <translation>Qsampler: Nástroje</translation>
1765     </message>
1766     <message>
1767     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="57"/>
1768     <source>New &amp;Instrument...</source>
1769     <translation>&amp;Nový nástroj...</translation>
1770     </message>
1771     <message>
1772     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="60"/>
1773     <source>New</source>
1774     <translation>Nový</translation>
1775     </message>
1776     <message>
1777     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="63"/>
1778     <source>Ins</source>
1779     <translation type="unfinished"></translation>
1780     </message>
1781     <message>
1782     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="71"/>
1783     <source>&amp;Edit...</source>
1784     <translation>&amp;Upravit...</translation>
1785     </message>
1786     <message>
1787     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="74"/>
1788     <source>Edit</source>
1789     <translation>Upravit</translation>
1790     </message>
1791     <message>
1792     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="77"/>
1793     <source>Enter</source>
1794     <translation>Enter</translation>
1795     </message>
1796     <message>
1797     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="85"/>
1798     <source>&amp;Delete</source>
1799     <translation>&amp;Smazat</translation>
1800     </message>
1801     <message>
1802     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="88"/>
1803     <source>Delete</source>
1804     <translation>Smazat</translation>
1805     </message>
1806     <message>
1807     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="91"/>
1808     <source>Del</source>
1809     <translation type="unfinished"></translation>
1810     </message>
1811     <message>
1812     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="99"/>
1813     <source>&amp;Refresh</source>
1814     <translation>&amp;Obnovit</translation>
1815     </message>
1816     <message>
1817     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="102"/>
1818     <source>Refresh</source>
1819     <translation>Obnovit</translation>
1820     </message>
1821     <message>
1822     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="105"/>
1823     <source>F5</source>
1824     <translation>F5</translation>
1825     </message>
1826     </context>
1827     <context>
1828     <name>qsamplerMainForm</name>
1829     <message>
1830     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="34"/>
1831     <source>MainWindow</source>
1832     <translation>Hlavní okno</translation>
1833     </message>
1834     <message>
1835     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="93"/>
1836     <source>&amp;Edit</source>
1837     <translation>&amp;Úpravy</translation>
1838     </message>
1839     <message>
1840     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="106"/>
1841     <source>&amp;View</source>
1842     <translation>&amp;Pohled</translation>
1843     </message>
1844     <message>
1845     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="110"/>
1846     <source>MIDI Device Status</source>
1847     <translation>Stav zařízení MIDI</translation>
1848     </message>
1849     <message>
1850     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="127"/>
1851     <source>&amp;Channels</source>
1852     <translation>&amp;Kanály</translation>
1853     </message>
1854     <message>
1855     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="134"/>
1856     <source>&amp;Help</source>
1857     <translation>&amp;Nápověda</translation>
1858     </message>
1859     <message>
1860     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="141"/>
1861     <source>&amp;File</source>
1862     <translation>&amp;Soubor</translation>
1863     </message>
1864     <message>
1865     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="145"/>
1866     <source>Open &amp;Recent</source>
1867     <translation>Otevřít &amp;nedávný</translation>
1868     </message>
1869     <message>
1870     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="174"/>
1871     <source>&amp;New</source>
1872     <translation>&amp;Nový</translation>
1873     </message>
1874     <message>
1875     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="177"/>
1876     <source>New</source>
1877     <translation>Nový</translation>
1878     </message>
1879     <message>
1880     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="180"/>
1881     <source>New session</source>
1882     <translation>Nové sezení</translation>
1883     </message>
1884     <message>
1885     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="183"/>
1886     <source>New sampler session</source>
1887     <translation>Nové sezení sampleru</translation>
1888     </message>
1889     <message>
1890     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="186"/>
1891     <source>Ctrl+N</source>
1892     <translation>Ctrl+N</translation>
1893     </message>
1894     <message>
1895     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="194"/>
1896     <source>&amp;Open...</source>
1897     <translation>&amp;Otevřít...</translation>
1898     </message>
1899     <message>
1900     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="197"/>
1901     <source>Open</source>
1902     <translation>Otevřít</translation>
1903     </message>
1904     <message>
1905     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="200"/>
1906     <source>Open session</source>
1907     <translation>Otevřít sezení</translation>
1908     </message>
1909     <message>
1910     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="203"/>
1911     <source>Open sampler session</source>
1912     <translation>Otevřít sezení sampleru</translation>
1913     </message>
1914     <message>
1915     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="206"/>
1916     <source>Ctrl+O</source>
1917     <translation>Ctrl+O</translation>
1918     </message>
1919     <message>
1920     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="214"/>
1921     <source>&amp;Save</source>
1922     <translation>&amp;Uložit</translation>
1923     </message>
1924     <message>
1925     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="217"/>
1926     <source>Save</source>
1927     <translation>Uložit</translation>
1928     </message>
1929     <message>
1930     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="220"/>
1931     <source>Save session</source>
1932     <translation>Uložit sezení</translation>
1933     </message>
1934     <message>
1935     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="223"/>
1936     <source>Save sampler session</source>
1937     <translation>Uložit sezení sampleru</translation>
1938     </message>
1939     <message>
1940     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="226"/>
1941     <source>Ctrl+S</source>
1942     <translation>Ctrl+S</translation>
1943     </message>
1944     <message>
1945     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="231"/>
1946     <source>Save &amp;As...</source>
1947     <translation>Uložit &amp;jako...</translation>
1948     </message>
1949     <message>
1950     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="234"/>
1951     <source>Save As</source>
1952     <translation>Uložit jako</translation>
1953     </message>
1954     <message>
1955     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="237"/>
1956     <source>Save current sampler session with another name</source>
1957     <translation>Uložit nynější sezení sampleru pod jiným názvem</translation>
1958     </message>
1959     <message>
1960     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="248"/>
1961     <source>Rese&amp;t</source>
1962     <translation>Nastavit &amp;znovu</translation>
1963     </message>
1964     <message>
1965     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="251"/>
1966     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="345"/>
1967     <source>Reset</source>
1968     <translation>Nastavit znovu</translation>
1969     </message>
1970     <message>
1971     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="254"/>
1972     <source>Reset instance</source>
1973     <translation>Nastavit znovu řízení</translation>
1974     </message>
1975     <message>
1976     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="257"/>
1977     <source>Reset sampler instance</source>
1978     <translation>Nastavit znovu řízení sampleru</translation>
1979     </message>
1980     <message>
1981     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="260"/>
1982     <source>Ctrl+R</source>
1983     <translation>Ctrl+R</translation>
1984     </message>
1985     <message>
1986     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="268"/>
1987     <source>&amp;Restart</source>
1988     <translation>&amp;Spustit znovu</translation>
1989     </message>
1990     <message>
1991     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="271"/>
1992     <source>Restart</source>
1993     <translation>Spustit znovu</translation>
1994     </message>
1995     <message>
1996     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="274"/>
1997     <source>Restart instance</source>
1998     <translation>Spustit znovu řízení</translation>
1999     </message>
2000     <message>
2001     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="277"/>
2002     <source>Restart sampler instance</source>
2003     <translation>Spustit znovu řízení sampleru</translation>
2004     </message>
2005     <message>
2006     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="280"/>
2007     <source>Ctrl+Shift+R</source>
2008     <translation>Ctrl+Shift+R</translation>
2009     </message>
2010     <message>
2011     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="285"/>
2012     <source>E&amp;xit</source>
2013     <translation>&amp;Ukončit</translation>
2014     </message>
2015     <message>
2016     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="288"/>
2017     <source>Exit</source>
2018     <translation>Ukončit</translation>
2019     </message>
2020     <message>
2021     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="291"/>
2022     <source>Exit this application program</source>
2023     <translation>Ukončit program této aplikace</translation>
2024     </message>
2025     <message>
2026     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="302"/>
2027     <source>&amp;Add Channel</source>
2028     <translation>&amp;Přidat kanál</translation>
2029     </message>
2030     <message>
2031     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="305"/>
2032     <source>Add</source>
2033     <translation>Přidat</translation>
2034     </message>
2035     <message>
2036     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="308"/>
2037     <source>Add channel</source>
2038     <translation>Přidat kanál</translation>
2039     </message>
2040     <message>
2041     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="311"/>
2042     <source>Add a new sampler channel</source>
2043     <translation>Přidat nový kanál do sampleru</translation>
2044     </message>
2045     <message>
2046     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="314"/>
2047     <source>Ctrl+A</source>
2048     <translation>Ctrl+A</translation>
2049     </message>
2050     <message>
2051     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="322"/>
2052     <source>&amp;Remove Channel</source>
2053     <translation>&amp;Odstranit kanál</translation>
2054     </message>
2055     <message>
2056     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="325"/>
2057     <source>Remove</source>
2058     <translation>Odstranit</translation>
2059     </message>
2060     <message>
2061     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="328"/>
2062     <source>Remove channel</source>
2063     <translation>Odstranit kanál</translation>
2064     </message>
2065     <message>
2066     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="331"/>
2067     <source>Remove current sampler channel</source>
2068     <translation>Odstranit nynější kanál ze sampleru</translation>
2069     </message>
2070     <message>
2071     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="334"/>
2072     <source>Ctrl+X</source>
2073     <translation>Ctrl+X</translation>
2074     </message>
2075     <message>
2076     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="342"/>
2077     <source>Re&amp;set Channel</source>
2078     <translation>&amp;Nastavit znovu kanál</translation>
2079     </message>
2080     <message>
2081     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="348"/>
2082     <source>Reset channel</source>
2083     <translation>Nastavit znovu kanál</translation>
2084     </message>
2085     <message>
2086     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="351"/>
2087     <source>Reset current sampler channel</source>
2088     <translation>Na&amp;stavit znovu nynější kanál v sampleru</translation>
2089     </message>
2090     <message>
2091     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="362"/>
2092     <source>R&amp;eset All Channels</source>
2093     <translation>Na&amp;stavit znovu všechny kanály</translation>
2094     </message>
2095     <message>
2096     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="365"/>
2097     <source>Reset All</source>
2098     <translation>Nastavit znovu vše</translation>
2099     </message>
2100     <message>
2101     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="368"/>
2102     <source>Reset all channels</source>
2103     <translation>Nastavit znovu všechny kanály</translation>
2104     </message>
2105     <message>
2106     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="371"/>
2107     <source>Reset all sampler channels</source>
2108     <translation>Nastavit znovu všechny kanály v sampleru</translation>
2109     </message>
2110     <message>
2111     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="382"/>
2112     <source>&amp;Setup Channel...</source>
2113     <translation>&amp;Nastavit kanál...</translation>
2114     </message>
2115     <message>
2116     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="385"/>
2117     <source>Setup</source>
2118     <translation>Nastavit</translation>
2119     </message>
2120     <message>
2121     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="388"/>
2122     <source>Setup channel</source>
2123     <translation>Nastavit kanál</translation>
2124     </message>
2125     <message>
2126     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="391"/>
2127     <source>Setup current sampler channel</source>
2128     <translation>Nastavit nynější kanál v sampleru</translation>
2129     </message>
2130     <message>
2131     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="394"/>
2132     <source>F2</source>
2133     <translation>F2</translation>
2134     </message>
2135     <message>
2136     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="402"/>
2137     <source>Ed&amp;it Channel...</source>
2138     <translation>&amp;Upravit kanál...</translation>
2139     </message>
2140     <message>
2141     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="405"/>
2142     <source>Edit</source>
2143     <translation>Upravit</translation>
2144     </message>
2145     <message>
2146     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="408"/>
2147     <source>Edit channel</source>
2148     <translation>Upravit kanál</translation>
2149     </message>
2150     <message>
2151     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="411"/>
2152     <source>Edit current sampler channel</source>
2153     <translation>Upravit nynější kanál v sampleru</translation>
2154     </message>
2155     <message>
2156     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="414"/>
2157     <source>F9</source>
2158     <translation>F9</translation>
2159     </message>
2160     <message>
2161     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="422"/>
2162     <source>&amp;Menubar</source>
2163     <translation>&amp;Pruh s nabídkami</translation>
2164     </message>
2165     <message>
2166     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="425"/>
2167     <source>Menubar</source>
2168     <translation>Pruh s nabídkami</translation>
2169     </message>
2170     <message>
2171     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="428"/>
2172     <source>Show/hide menubar</source>
2173     <translation>Ukázat/skrýt pruh s nabídkami</translation>
2174     </message>
2175     <message>
2176     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="431"/>
2177     <source>Show/hide the main program window menubar</source>
2178     <translation>Ukázat/skrýt pruh s nabídkami v hlavním programovém okně</translation>
2179     </message>
2180     <message>
2181     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="434"/>
2182     <source>Ctrl+M</source>
2183     <translation>Ctrl+M</translation>
2184     </message>
2185     <message>
2186     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="442"/>
2187     <source>&amp;Toolbar</source>
2188     <translation>&amp;Pruh s nástroji</translation>
2189     </message>
2190     <message>
2191     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="445"/>
2192 capela 3382 <source>Toolbar</source>
2193     <translation>Pruh s nástroji</translation>
2194 capela 2074 </message>
2195     <message>
2196     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="448"/>
2197     <source>Show/hide toolbar</source>
2198     <translation>Ukázat/skrýt pruh s nástroji</translation>
2199     </message>
2200     <message>
2201     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="451"/>
2202     <source>Show/hide main program window toolbars</source>
2203     <translation>Ukázat/skrýt pruhy s nástroji v hlavním programovém okně</translation>
2204     </message>
2205     <message>
2206     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="454"/>
2207     <source>Ctrl+T</source>
2208     <translation>Ctrl+T</translation>
2209     </message>
2210     <message>
2211     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="462"/>
2212     <source>&amp;Statusbar</source>
2213     <translation>&amp;Stavový řádek</translation>
2214     </message>
2215     <message>
2216     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="465"/>
2217     <source>Statusbar</source>
2218     <translation>Stavový řádek</translation>
2219     </message>
2220     <message>
2221     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="468"/>
2222     <source>Show/hide statusbar</source>
2223     <translation>Ukázat/skrýt stavový řádek</translation>
2224     </message>
2225     <message>
2226     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="471"/>
2227     <source>Show/hide the main program window statusbar</source>
2228     <translation>Ukázat/skrýt stavový řádek v hlavním programovém okně</translation>
2229     </message>
2230     <message>
2231     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="482"/>
2232     <source>M&amp;essages</source>
2233     <translation>&amp;Hlášení</translation>
2234     </message>
2235     <message>
2236     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="485"/>
2237     <source>Messages</source>
2238     <translation>Hlášení</translation>
2239     </message>
2240     <message>
2241     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="488"/>
2242     <source>Show/hide messages</source>
2243     <translation>Ukázat/skrýt hlášení</translation>
2244     </message>
2245     <message>
2246     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="491"/>
2247     <source>Show/hide the messages window</source>
2248     <translation>Ukázat/skrýt okno s hlášeními</translation>
2249     </message>
2250     <message>
2251     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="505"/>
2252     <source>&amp;Instruments</source>
2253     <translation>&amp;Nástroje</translation>
2254     </message>
2255     <message>
2256     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="508"/>
2257     <source>Instruments</source>
2258     <translation>Nástroje</translation>
2259     </message>
2260     <message>
2261     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="511"/>
2262     <source>MIDI instruments configuration</source>
2263     <translation>Nastavení nástrojů MIDI</translation>
2264     </message>
2265     <message>
2266     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="514"/>
2267     <source>Show/hide the MIDI instruments configuration window</source>
2268     <translation>Ukázat/skrýt okno s nastavením pro nástroje</translation>
2269     </message>
2270     <message>
2271     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="517"/>
2272     <source>F10</source>
2273     <translation>F10</translation>
2274     </message>
2275     <message>
2276     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="528"/>
2277     <source>&amp;Devices</source>
2278     <translation>&amp;Zařízení</translation>
2279     </message>
2280     <message>
2281     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="531"/>
2282     <source>Devices</source>
2283     <translation>Zařízení</translation>
2284     </message>
2285     <message>
2286     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="534"/>
2287     <source>Device configuration</source>
2288     <translation>Nastavení zařízení</translation>
2289     </message>
2290     <message>
2291     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="537"/>
2292     <source>Show/hide the device configuration window</source>
2293     <translation>Ukázat/skrýt okno s nastavením pro zařízení</translation>
2294     </message>
2295     <message>
2296     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="540"/>
2297     <source>F11</source>
2298     <translation>F11</translation>
2299     </message>
2300     <message>
2301     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="545"/>
2302     <source>&amp;Options...</source>
2303     <translation>&amp;Volby...</translation>
2304     </message>
2305     <message>
2306     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="548"/>
2307     <source>Options</source>
2308     <translation>Volby</translation>
2309     </message>
2310     <message>
2311     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="551"/>
2312     <source>General options</source>
2313     <translation>Obecné volby</translation>
2314     </message>
2315     <message>
2316     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="554"/>
2317     <source>Change general application program options</source>
2318     <translation>Změnit obecné volby pro použití programu</translation>
2319     </message>
2320     <message>
2321     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="557"/>
2322     <source>F12</source>
2323     <translation>F12</translation>
2324     </message>
2325     <message>
2326     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="568"/>
2327     <source>&amp;Arrange</source>
2328     <translation>&amp;Uspořádat</translation>
2329     </message>
2330     <message>
2331     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="571"/>
2332     <source>Arrange</source>
2333     <translation>Uspořádat</translation>
2334     </message>
2335     <message>
2336     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="574"/>
2337     <source>Arrange channels</source>
2338     <translation>Uspořádat kanály</translation>
2339     </message>
2340     <message>
2341     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="577"/>
2342     <source>Line up all channel strips</source>
2343     <translation>Seřadit všechny proužky kanálů</translation>
2344     </message>
2345     <message>
2346     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="580"/>
2347     <source>F5</source>
2348     <translation>F5</translation>
2349     </message>
2350     <message>
2351     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="588"/>
2352     <source>A&amp;uto Arrange</source>
2353     <translation>&amp;Uspořádat automaticky</translation>
2354     </message>
2355     <message>
2356     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="591"/>
2357     <source>Auto Arrange</source>
2358     <translation>Uspořádat automaticky</translation>
2359     </message>
2360     <message>
2361     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="594"/>
2362     <source>Auto-arrange channels</source>
2363     <translation>Uspořádat automaticky kanály</translation>
2364     </message>
2365     <message>
2366     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="597"/>
2367     <source>Auto-arrange channel strips</source>
2368     <translation>Uspořádat automaticky proužky kanálů</translation>
2369     </message>
2370     <message>
2371     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="605"/>
2372     <source>&amp;About...</source>
2373     <translation>&amp;O programu...</translation>
2374     </message>
2375     <message>
2376     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="608"/>
2377     <source>About</source>
2378     <translation>O programu</translation>
2379     </message>
2380     <message>
2381     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="611"/>
2382     <source>Show information about this application program</source>
2383     <translation>Ukázat informace o tomto programu</translation>
2384     </message>
2385     <message>
2386     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="619"/>
2387     <source>About &amp;Qt...</source>
2388     <translation>О &amp;Qt...</translation>
2389     </message>
2390     <message>
2391     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="622"/>
2392     <source>About Qt</source>
2393     <translation>O Qt</translation>
2394     </message>
2395     <message>
2396     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="625"/>
2397     <source>Show information about the Qt toolkit</source>
2398     <translation>Ukázat informace o sadě nástrojů Qt</translation>
2399     </message>
2400     </context>
2401     <context>
2402     <name>qsamplerOptionsForm</name>
2403     <message>
2404     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="34"/>
2405     <source>Qsampler: Options</source>
2406     <translation>Qsampler: Volby</translation>
2407     </message>
2408     <message>
2409 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="68"/>
2410 capela 2074 <source>&amp;Server</source>
2411     <translation>&amp;Server</translation>
2412     </message>
2413     <message>
2414 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="86"/>
2415 capela 2074 <source>Settings</source>
2416     <translation>Nastavení</translation>
2417     </message>
2418     <message>
2419 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="107"/>
2420 capela 2074 <source>&amp;Host:</source>
2421     <translation>&amp;Hostitel:</translation>
2422     </message>
2423     <message>
2424 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="135"/>
2425 capela 2074 <source>LinuxSampler server listener port number</source>
2426     <translation>Číslo naslouchací přípojky pro server LinuxSampler</translation>
2427     </message>
2428     <message>
2429 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="142"/>
2430 capela 2074 <source>8888</source>
2431     <translation>8888</translation>
2432     </message>
2433     <message>
2434 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="162"/>
2435 capela 2074 <source>&amp;Port:</source>
2436     <translation>&amp;Přípojka:</translation>
2437     </message>
2438     <message>
2439 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="190"/>
2440 capela 2074 <source>LinuxSampler server host name or address</source>
2441     <translation>Název hostitele nebo adresa pro server LinuxSampler</translation>
2442     </message>
2443     <message>
2444 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="197"/>
2445 capela 2074 <source>localhost</source>
2446     <translation>localhost</translation>
2447     </message>
2448     <message>
2449 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="211"/>
2450 capela 2074 <source>&amp;Command line:</source>
2451     <translation>&amp;Příkazový řádek:</translation>
2452     </message>
2453     <message>
2454 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="233"/>
2455 capela 2074 <source>Whether to start the LinuxSampler server on local machine</source>
2456     <translation>Spustit server LinuxSampler na místním stroji</translation>
2457     </message>
2458     <message>
2459 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="236"/>
2460 capela 2074 <source>&amp;Start server locally</source>
2461     <translation>&amp;Spustit server místně</translation>
2462     </message>
2463     <message>
2464 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="255"/>
2465 capela 2074 <source>Command line to start LinuxSampler server locally</source>
2466     <translation>Příkazový řádek pro místní spuštění serveru LinuxSampler</translation>
2467     </message>
2468     <message>
2469 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="262"/>
2470 capela 2074 <source>linuxsampler</source>
2471     <translation>linuxsampler</translation>
2472     </message>
2473     <message>
2474 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="276"/>
2475 capela 2074 <source>Start &amp;delay:</source>
2476     <translation>&amp;Zpoždění spuštění:</translation>
2477     </message>
2478     <message>
2479 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="310"/>
2480 capela 2074 <source>Delay time in seconds after server startup</source>
2481     <translation>Čas zpoždění v sekundách po rozběhnutí serveru</translation>
2482     </message>
2483     <message>
2484 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="313"/>
2485 capela 2074 <source> secs</source>
2486     <translation> s</translation>
2487     </message>
2488     <message>
2489 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="395"/>
2490 capela 2074 <source>Receive timeout in milliseconds</source>
2491     <translation>Přijmout přerušení v ms</translation>
2492     </message>
2493     <message>
2494 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="398"/>
2495     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="853"/>
2496 capela 2074 <source> msec</source>
2497     <translation> ms</translation>
2498     </message>
2499     <message>
2500 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="423"/>
2501 capela 2074 <source>&amp;Timeout:</source>
2502     <translation>&amp;Přerušení:</translation>
2503     </message>
2504     <message>
2505 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="464"/>
2506 capela 2074 <source>Logging</source>
2507     <translation>Vedení zápisů</translation>
2508     </message>
2509     <message>
2510 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="491"/>
2511 capela 2074 <source>Messages log file</source>
2512     <translation>Soubor se zápisy hlášení LinuxSampleru</translation>
2513     </message>
2514     <message>
2515 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="522"/>
2516 capela 2074 <source>Browse for the messages log file location</source>
2517     <translation>Procházet umístění souboru se zápisem hlášení</translation>
2518     </message>
2519     <message>
2520 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="525"/>
2521 capela 2074 <source>...</source>
2522     <translation>...</translation>
2523     </message>
2524     <message>
2525 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="538"/>
2526 capela 2074 <source>Whether to activate a messages logging to file.</source>
2527     <translation>Spustit zápis hlášení do souboru.</translation>
2528     </message>
2529     <message>
2530 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="541"/>
2531 capela 2074 <source>&amp;Messages log file:</source>
2532     <translation>Soubor se &amp;zápisem hlášení:</translation>
2533     </message>
2534     <message>
2535 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1168"/>
2536     <source>Whether to ask for session reset</source>
2537     <translation type="unfinished"></translation>
2538     </message>
2539     <message>
2540     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1171"/>
2541     <source>&amp;Confirm session reset</source>
2542     <translation type="unfinished"></translation>
2543     </message>
2544     <message>
2545     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1200"/>
2546     <source>Whether to ask for session restart</source>
2547     <translation type="unfinished"></translation>
2548     </message>
2549     <message>
2550     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1203"/>
2551     <source>&amp;Confirm session restart</source>
2552     <translation type="unfinished"></translation>
2553     </message>
2554     <message>
2555     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1232"/>
2556     <source>Whether to show session errors</source>
2557     <translation type="unfinished"></translation>
2558     </message>
2559     <message>
2560     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1235"/>
2561     <source>&amp;Confirm session errors</source>
2562     <translation type="unfinished"></translation>
2563     </message>
2564     <message>
2565 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="560"/>
2566 capela 2074 <source>&amp;Tuning</source>
2567     <translation>&amp;Ladění</translation>
2568     </message>
2569     <message>
2570 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="572"/>
2571 capela 2074 <source>Limits</source>
2572     <translation>Mezní hodnoty</translation>
2573     </message>
2574     <message>
2575 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="587"/>
2576 capela 2074 <source>Maximum number of voices:</source>
2577     <translation>Nejvyšší počet hlasů:</translation>
2578     </message>
2579     <message>
2580 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="606"/>
2581 capela 2074 <source>Maximum number of voices</source>
2582     <translation>Nejvyšší počet hlasů</translation>
2583     </message>
2584     <message>
2585 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="635"/>
2586 capela 2074 <source>Maximum number of disk streams:</source>
2587     <translation>Nejvyšší počet diskových proudů:</translation>
2588     </message>
2589     <message>
2590 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="654"/>
2591 capela 2074 <source>Maximum number of disk streams</source>
2592     <translation>Nejvyšší počet diskových proudů</translation>
2593     </message>
2594     <message>
2595 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="689"/>
2596 capela 2074 <source>&amp;Display</source>
2597     <translation>&amp;Zobrazení</translation>
2598     </message>
2599     <message>
2600 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="701"/>
2601 capela 2074 <source>Channels</source>
2602     <translation>Kanály</translation>
2603     </message>
2604     <message>
2605 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="740"/>
2606 capela 2074 <source>Sample channel display font display</source>
2607     <translation>Zobrazení písma při zobrazení kanálu s ukázkou</translation>
2608     </message>
2609     <message>
2610 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="771"/>
2611 capela 2074 <source>Select font for the channel display</source>
2612     <translation>Vybrat písmo pro zobrazení kanálu</translation>
2613     </message>
2614     <message>
2615 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="774"/>
2616     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="998"/>
2617 capela 2074 <source>&amp;Font...</source>
2618     <translation>&amp;Písmo...</translation>
2619     </message>
2620     <message>
2621 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="806"/>
2622 capela 2074 <source>Whether to refresh the channels view automatically</source>
2623     <translation>Obnovit pohled na kanály automaticky</translation>
2624     </message>
2625     <message>
2626 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="809"/>
2627 capela 2074 <source>&amp;Auto refresh:</source>
2628     <translation>&amp;Automatické obnovení:</translation>
2629     </message>
2630     <message>
2631 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="822"/>
2632 capela 2074 <source>Maximum &amp;volume:</source>
2633     <translation>Nejvyšší &amp;hlasitost:</translation>
2634     </message>
2635     <message>
2636 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="850"/>
2637 capela 2074 <source>Time in milliseconds between each auto-refresh cycle</source>
2638     <translation>Čas v milisekundách mezi každým kolem automatického obnovení</translation>
2639     </message>
2640     <message>
2641 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="884"/>
2642 capela 2074 <source>Upper limit for the sampler channel volume setting</source>
2643     <translation>Horní mez pro nastavení hlasitosti kanálů v zařízení pro míchání hudby</translation>
2644     </message>
2645     <message>
2646 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="887"/>
2647 capela 2074 <source> %</source>
2648     <translation> %</translation>
2649     </message>
2650     <message>
2651 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="909"/>
2652 capela 2074 <source>Whether to enable a shiny glass light effect on the channel display</source>
2653     <translation>Povolit lesklý skelný světelný efekt při zobrazení kanálu</translation>
2654     </message>
2655     <message>
2656 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="912"/>
2657 capela 2074 <source>Display shiny glass light &amp;effect</source>
2658     <translation>Zobrazit lesklý skelný světelný &amp;efekt</translation>
2659     </message>
2660     <message>
2661 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="928"/>
2662 capela 2074 <source>Messages</source>
2663     <translation>Hlášení</translation>
2664     </message>
2665     <message>
2666 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="967"/>
2667 capela 2074 <source>Sample messages text font display</source>
2668     <translation>Zobrazení písma textu hlášení o ukázkách</translation>
2669     </message>
2670     <message>
2671 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="995"/>
2672 capela 2074 <source>Select font for the messages text display</source>
2673     <translation>Vybrat písmo pro zobrazení textu hlášení</translation>
2674     </message>
2675     <message>
2676 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1030"/>
2677 capela 2074 <source>Whether to keep a maximum number of lines in the messages window</source>
2678     <translation>Zachovat nejvyšší počet řádků v okně s hlášeními</translation>
2679     </message>
2680     <message>
2681 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1033"/>
2682 capela 2074 <source>&amp;Messages limit:</source>
2683     <translation>Mezní hodnota pro hlášení:</translation>
2684     </message>
2685     <message>
2686 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1046"/>
2687 capela 2074 <source>The maximum number of message lines to keep in view</source>
2688     <translation>Nejvyšší počet řádků s hlášením, který se bude uchovávat v okně</translation>
2689     </message>
2690     <message>
2691 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1049"/>
2692 capela 2074 <source> lines</source>
2693     <translation> řádky</translation>
2694     </message>
2695     <message>
2696 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1077"/>
2697 capela 2074 <source>Other</source>
2698     <translation>Jiné</translation>
2699     </message>
2700     <message>
2701 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1092"/>
2702 capela 2074 <source>Whether to ask for confirmation on removals</source>
2703     <translation>Žádat o potvrzení při odstranění</translation>
2704     </message>
2705     <message>
2706 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1095"/>
2707 capela 2074 <source>&amp;Confirm removals</source>
2708     <translation>&amp;Potvrdit odstranění</translation>
2709     </message>
2710     <message>
2711 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1108"/>
2712 capela 2074 <source>&amp;Number of recent files:</source>
2713     <translation>&amp;Počet nedávných souborů:</translation>
2714     </message>
2715     <message>
2716 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1130"/>
2717 capela 2074 <source>The maximum number of recent files to keep in menu</source>
2718     <translation>Nejvyšší počet nedávných souborů, který se bude uchovávat v nabídce</translation>
2719     </message>
2720     <message>
2721 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1152"/>
2722 capela 2074 <source>Whether to keep all child windows on top of the main window</source>
2723     <translation>Uchovávat všechna další okna nahoře nad hlavním oknem</translation>
2724     </message>
2725     <message>
2726 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1155"/>
2727 capela 2074 <source>&amp;Keep child windows always on top</source>
2728     <translation>&amp;Uchovávat další okna vždy nahoře</translation>
2729     </message>
2730     <message>
2731 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1184"/>
2732 capela 2074 <source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source>
2733     <translation>Zachytit obvyklý výstup (stdout/stderr) do okna s hlášeními</translation>
2734     </message>
2735     <message>
2736 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1187"/>
2737 capela 2074 <source>Capture standard &amp;output</source>
2738     <translation>Zachytit obvyklý &amp;výstup</translation>
2739     </message>
2740     <message>
2741 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1216"/>
2742 capela 2074 <source>Whether to show the complete directory path of loaded session files</source>
2743     <translation>Ukázat úplnou cestu k adresáři s nahranými soubory se sezeními</translation>
2744     </message>
2745     <message>
2746 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1219"/>
2747 capela 2074 <source>Show complete &amp;path of session files</source>
2748     <translation>Ukázat úplnou &amp;cestu k souborům se sezeními</translation>
2749     </message>
2750     <message>
2751 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1248"/>
2752 capela 2074 <source>Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig)</source>
2753     <translation>Ukázat skutečné názvy nástrojů, jak jsou přečteny ze souborů s nástroji (pomocí libgig)</translation>
2754     </message>
2755     <message>
2756 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1251"/>
2757 capela 2074 <source>Show actual &amp;instrument names</source>
2758     <translation>Ukázat skutečné názvy &amp;nástrojů</translation>
2759     </message>
2760     <message>
2761 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1264"/>
2762 capela 2074 <source>&amp;Base font size:</source>
2763     <translation>&amp;Velikost písma uživatelského rozhraní:</translation>
2764     </message>
2765     <message>
2766 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1283"/>
2767 capela 2074 <source>Base application font size (pt.)</source>
2768     <translation>Základní velikost písma v programu (v bodech)</translation>
2769     </message>
2770     <message>
2771 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1290"/>
2772 capela 2074 <source>(default)</source>
2773     <translation>(výchozí)</translation>
2774     </message>
2775     <message>
2776 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1295"/>
2777 capela 2074 <source>6</source>
2778     <translation>6</translation>
2779     </message>
2780     <message>
2781 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1300"/>
2782 capela 2074 <source>7</source>
2783     <translation>7</translation>
2784     </message>
2785     <message>
2786 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1305"/>
2787 capela 2074 <source>8</source>
2788     <translation>8</translation>
2789     </message>
2790     <message>
2791 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1310"/>
2792 capela 2074 <source>9</source>
2793     <translation>9</translation>
2794     </message>
2795     <message>
2796 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1315"/>
2797 capela 2074 <source>10</source>
2798     <translation>10</translation>
2799     </message>
2800     <message>
2801 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1320"/>
2802 capela 2074 <source>11</source>
2803     <translation>11</translation>
2804     </message>
2805     <message>
2806 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1325"/>
2807 capela 2074 <source>12</source>
2808     <translation>12</translation>
2809     </message>
2810     </context>
2811     </TS>

  ViewVC Help
Powered by ViewVC