/[svn]/qsampler/trunk/src/translations/qsampler_cs.ts
ViewVC logotype

Diff of /qsampler/trunk/src/translations/qsampler_cs.ts

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 2117 by capela, Mon Aug 23 16:28:55 2010 UTC revision 2846 by capela, Thu Oct 1 15:43:03 2015 UTC
# Line 1  Line 1 
1  <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>  <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2  <!DOCTYPE TS>  <!DOCTYPE TS>
3  <TS version="2.0" language="cs_CZ">  <TS version="2.1" language="cs_CZ">
 <context>  
     <name>MidiInstrumentsModel</name>  
     <message>  
         <source>Name</source>  
         <translation type="obsolete">Název</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Map</source>  
         <translation type="obsolete">Přiřazení</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Bank</source>  
         <translation type="obsolete">Banka</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Prog</source>  
         <translation type="obsolete">Program</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Engine</source>  
         <translation type="obsolete">Stroj</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>File</source>  
         <translation type="obsolete">Soubor</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Nr</source>  
         <translation type="obsolete">Číslo</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Vol</source>  
         <translation type="obsolete">Hlasitost</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Mode</source>  
         <translation type="obsolete">Režim</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Could not get current list of MIDI instrument mappings.  
   
 Sorry.</source>  
         <translation type="obsolete">Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů.  
   
 Promiňte.</translation>  
     </message>  
 </context>  
4  <context>  <context>
5      <name>QObject</name>      <name>QObject</name>
6      <message>      <message>
7          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="91"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="94"/>
8          <source>Could not add channel.          <source>Could not add channel.
9    
10  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 60  Sorry.</source> Line 13  Sorry.</source>
13  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
14      </message>      </message>
15      <message>      <message>
16          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="93"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="96"/>
17          <source>added.</source>          <source>added.</source>
18          <translation>přidán.</translation>          <translation>přidán.</translation>
19      </message>      </message>
20      <message>      <message>
21          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="114"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="117"/>
22          <source>Could not remove channel.          <source>Could not remove channel.
23    
24  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 74  Sorry.</source> Line 27  Sorry.</source>
27  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
28      </message>      </message>
29      <message>      <message>
30          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="117"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="120"/>
31          <source>removed.</source>          <source>removed.</source>
32          <translation>odstraněn.</translation>          <translation>odstraněn.</translation>
33      </message>      </message>
34      <message>      <message>
35          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="142"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="145"/>
36          <source>New Channel</source>          <source>New Channel</source>
37          <translation>Nový kanál</translation>          <translation>Nový kanál</translation>
38      </message>      </message>
39      <message>      <message>
40          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="142"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="145"/>
41          <source>Channel %1</source>          <source>Channel %1</source>
42          <translation>Kanál %1</translation>          <translation>Kanál %1</translation>
43      </message>      </message>
44      <message>      <message>
45          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="168"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="171"/>
46          <source>Engine: %1.</source>          <source>Engine: %1.</source>
47          <translation>Stroj: %1.</translation>          <translation>Stroj: %1.</translation>
48      </message>      </message>
49      <message>      <message>
50          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="224"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="227"/>
51          <source>Instrument: &quot;%1&quot; (%2).</source>          <source>Instrument: &quot;%1&quot; (%2).</source>
52          <translation>Nástroj: &quot;%1&quot; (%2).</translation>          <translation>Nástroj: &quot;%1&quot; (%2).</translation>
53      </message>      </message>
54      <message>      <message>
55          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="269"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="272"/>
56          <source>MIDI driver: %1.</source>          <source>MIDI driver: %1.</source>
57          <translation>Ovladač MIDI: %1.</translation>          <translation>Ovladač MIDI: %1.</translation>
58      </message>      </message>
59      <message>      <message>
60          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="297"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="300"/>
61          <source>MIDI device: %1.</source>          <source>MIDI device: %1.</source>
62          <translation>Zařízení MIDI: %1.</translation>          <translation>Zařízení MIDI: %1.</translation>
63      </message>      </message>
64      <message>      <message>
65          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="325"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="328"/>
66          <source>MIDI port: %1.</source>          <source>MIDI port: %1.</source>
67          <translation>Přípojka MIDI: %1.</translation>          <translation>Přípojka MIDI: %1.</translation>
68      </message>      </message>
69      <message>      <message>
70          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="353"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="356"/>
71          <source>MIDI channel: %1.</source>          <source>MIDI channel: %1.</source>
72          <translation>Kanál MIDI: %1.</translation>          <translation>Kanál MIDI: %1.</translation>
73      </message>      </message>
74      <message>      <message>
75          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="381"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="384"/>
76          <source>MIDI map: %1.</source>          <source>MIDI map: %1.</source>
77          <translation>Přiřazení MIDI: %1.</translation>          <translation>Přiřazení MIDI: %1.</translation>
78      </message>      </message>
79      <message>      <message>
80          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="409"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="412"/>
81          <source>Audio device: %1.</source>          <source>Audio device: %1.</source>
82          <translation>Zvukové zařízení: %1.</translation>          <translation>Zvukové zařízení: %1.</translation>
83      </message>      </message>
84      <message>      <message>
85          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="438"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="441"/>
86          <source>Audio driver: %1.</source>          <source>Audio driver: %1.</source>
87          <translation>Zvukový ovladač: %1.</translation>          <translation>Zvukový ovladač: %1.</translation>
88      </message>      </message>
89      <message>      <message>
90          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="466"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="469"/>
91          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2047"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2116"/>
92          <source>Volume: %1.</source>          <source>Volume: %1.</source>
93          <translation>Hlasitost: %1.</translation>          <translation>Hlasitost: %1.</translation>
94      </message>      </message>
95      <message>      <message>
96          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="494"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="497"/>
97          <source>Mute: %1.</source>          <source>Mute: %1.</source>
98          <translation>Ztlumení: %1.</translation>          <translation>Ztlumení: %1.</translation>
99      </message>      </message>
100      <message>      <message>
101          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="524"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="527"/>
102          <source>Solo: %1.</source>          <source>Solo: %1.</source>
103          <translation>Sólo: %1.</translation>          <translation>Sólo: %1.</translation>
104      </message>      </message>
105      <message>      <message>
106          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="556"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="559"/>
107          <source>Audio Channel: %1 -&gt; %2.</source>          <source>Audio Channel: %1 -&gt; %2.</source>
108          <translation>Zvukový kanál: %1 -&gt; %2.</translation>          <translation>Zvukový kanál: %1 -&gt; %2.</translation>
109      </message>      </message>
110      <message>      <message>
111          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="593"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="596"/>
112          <source>Could not get channel information.          <source>Could not get channel information.
113    
114  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 164  Sorry.</source> Line 117  Sorry.</source>
117  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
118      </message>      </message>
119      <message>      <message>
120          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="640"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="643"/>
121          <source>(none)</source>          <source>(none)</source>
122          <translation>(žádná)</translation>          <translation>(žádná)</translation>
123      </message>      </message>
124      <message>      <message>
125          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="688"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="691"/>
126          <source>reset.</source>          <source>reset.</source>
127          <translation>znovu nastaven.</translation>          <translation>znovu nastaven.</translation>
128      </message>      </message>
129      <message>      <message>
130          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="708"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="711"/>
131          <source>Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument!          <source>Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument!
132    
133  Make sure you have an appropriate instrument editor like &apos;gigedit&apos; installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler&apos;s plugin directory.</source>  Make sure you have an appropriate instrument editor like &apos;gigedit&apos; installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler&apos;s plugin directory.</source>
# Line 183  Make sure you have an appropriate instru Line 136  Make sure you have an appropriate instru
136  Ujistěte se, že máte nainstalován vhodný editor nástrojů, jakým je &apos;gigedit&apos;, a že tento umístil svůj povinný soubor DLL do adresáře sampleru, ve kterém jsou přídavné moduly.</translation>  Ujistěte se, že máte nainstalován vhodný editor nástrojů, jakým je &apos;gigedit&apos;, a že tento umístil svůj povinný soubor DLL do adresáře sampleru, ve kterém jsou přídavné moduly.</translation>
137      </message>      </message>
138      <message>      <message>
139          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="719"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="722"/>
140          <source>edit instrument.</source>          <source>edit instrument.</source>
141          <translation>upravit nástroj.</translation>          <translation>upravit nástroj.</translation>
142      </message>      </message>
143      <message>      <message>
144          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="725"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="728"/>
145          <source>Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature.          <source>Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature.
146    
147  You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards.</source>  You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards.</source>
# Line 197  You may want to update liblscp and recom Line 150  You may want to update liblscp and recom
150  Můžete chtít povýšit liblscp a sestavit QSampler později znovu.</translation>  Můžete chtít povýšit liblscp a sestavit QSampler později znovu.</translation>
151      </message>      </message>
152      <message>      <message>
153          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="746"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="749"/>
154          <source>setup...</source>          <source>setup...</source>
155          <translation>nastavit...</translation>          <translation>nastavit...</translation>
156      </message>      </message>
157      <message>      <message>
158          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="917"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="972"/>
159          <source>(No engine)</source>          <source>(No engine)</source>
160          <translation>(Není stroj)</translation>          <translation>(Není stroj)</translation>
161      </message>      </message>
162      <message>      <message>
163          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="922"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="977"/>
164          <source>(No instrument)</source>          <source>(No instrument)</source>
165          <translation>(Není nástroj)</translation>          <translation>(Není nástroj)</translation>
166      </message>      </message>
167      <message>      <message>
168          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="926"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="981"/>
169          <source>(Loading instrument...)</source>          <source>(Loading instrument...)</source>
170          <translation>(Nahrává se nástroj...)</translation>          <translation>(Nahrává se nástroj...)</translation>
171      </message>      </message>
172      <message>      <message>
173          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1008"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1063"/>
174          <source> Device Channel</source>          <source> Device Channel</source>
175          <translation>Kanál zařízení</translation>          <translation>Kanál zařízení</translation>
176      </message>      </message>
177      <message>      <message>
178          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1010"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1065"/>
179          <source>Audio Channel </source>          <source>Audio Channel </source>
180          <translation>Zvukový kanál</translation>          <translation>Zvukový kanál</translation>
181      </message>      </message>
182      <message>      <message>
183          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="337"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="344"/>
184          <source>channel fx sends...</source>          <source>channel fx sends...</source>
185          <translation>kanál fx posílá...</translation>          <translation>kanál fx posílá...</translation>
186      </message>      </message>
# Line 308  Promiňte.</translation> Line 261  Promiňte.</translation>
261          <translation>Zařízení MIDI</translation>          <translation>Zařízení MIDI</translation>
262      </message>      </message>
263      <message>      <message>
264          <source>Persistent</source>          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="272"/>
         <translation type="obsolete">Trvalý</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>On Demand Hold</source>  
         <translation type="obsolete">Držení na požádání</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>On Demand</source>  
         <translation type="obsolete">Na požádání</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="266"/>  
265          <source>Usage: %1 [options] [session-file]          <source>Usage: %1 [options] [session-file]
266    
267  </source>  </source>
# Line 329  Promiňte.</translation> Line 270  Promiňte.</translation>
270  </translation>  </translation>
271      </message>      </message>
272      <message>      <message>
273          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="310"/>          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="319"/>
274          <source>Option -h requires an argument (hostname).</source>          <source>Option -h requires an argument (host).</source>
275          <translation>Volba -h vyžaduje argument (název hostitele).</translation>          <translation type="unfinished"></translation>
276      </message>      </message>
277      <message>      <message>
278          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="319"/>          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="328"/>
279          <source>Option -p requires an argument (port).</source>          <source>Option -p requires an argument (port).</source>
280          <translation>Volba -p vyžaduje argument (název přípojky - brány).</translation>          <translation>Volba -p vyžaduje argument (název přípojky - brány).</translation>
281      </message>      </message>
282      <message>      <message>
283          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="331"/>          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="340"/>
284          <source>Qt: %1          <source>Qt: %1
285  </source>  </source>
286          <translation>Qt: %1          <translation>Qt: %1
287  </translation>  </translation>
288      </message>      </message>
289      <message>      <message>
290          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="551"/>          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="584"/>
291          <source>Sent fine tuning settings.</source>          <source>Sent fine tuning settings.</source>
292          <translation>Poslána nastavení pěkného ladění.</translation>          <translation>Poslána nastavení pěkného ladění.</translation>
293      </message>      </message>
# Line 372  Promiňte.</translation> Line 313  Promiňte.</translation>
313  <context>  <context>
314      <name>QSampler::ChannelForm</name>      <name>QSampler::ChannelForm</name>
315      <message>      <message>
316          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="413"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="417"/>
317          <source>Some channel settings could not be set.          <source>Some channel settings could not be set.
318    
319  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 381  Sorry.</source> Line 322  Sorry.</source>
322  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
323      </message>      </message>
324      <message>      <message>
325          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="439"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="443"/>
326          <source>Warning</source>          <source>Warning</source>
327          <translation>Varování</translation>          <translation>Varování</translation>
328      </message>      </message>
329      <message>      <message>
330          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="440"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="444"/>
331          <source>Some channel settings have been changed.          <source>Some channel settings have been changed.
332    
333  Do you want to apply the changes?</source>  Do you want to apply the changes?</source>
# Line 395  Do you want to apply the changes?</sourc Line 336  Do you want to apply the changes?</sourc
336  Chcete použít změny?</translation>  Chcete použít změny?</translation>
337      </message>      </message>
338      <message>      <message>
339          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="479"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="483"/>
340          <source>GIG Instrument files</source>          <source>GIG Instrument files</source>
341          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
342      </message>      </message>
343      <message>      <message>
344          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="481"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="485"/>
345          <source>SFZ Instrument files</source>          <source>SFZ Instrument files</source>
346          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
347      </message>      </message>
348      <message>      <message>
349          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="483"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="487"/>
350          <source>SF2 Instrument files</source>          <source>SF2 Instrument files</source>
351          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
352      </message>      </message>
353      <message>      <message>
354          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="484"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="488"/>
355          <source>All files</source>          <source>All files</source>
356          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
357      </message>      </message>
358      <message>      <message>
359          <source>Apply</source>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="492"/>
         <translation type="obsolete">Применить</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Discard</source>  
         <translation type="obsolete">Отказаться</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Cancel</source>  
         <translation type="obsolete">Отменить</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="488"/>  
360          <source>Instrument files</source>          <source>Instrument files</source>
361          <translation>Soubory s nástroji</translation>          <translation>Soubory s nástroji</translation>
362      </message>      </message>
363      <message>      <message>
364          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="615"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="619"/>
365          <source>(New MIDI %1 device)</source>          <source>(New MIDI %1 device)</source>
366          <translation>(Nové zařízení MIDI %1)</translation>          <translation>(Nové zařízení MIDI %1)</translation>
367      </message>      </message>
368      <message>      <message>
369          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="730"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="734"/>
370          <source>(New Audio %1 device)</source>          <source>(New Audio %1 device)</source>
371          <translation>(Nové zvukové zařízení %1)</translation>          <translation>(Nové zvukové zařízení %1)</translation>
372      </message>      </message>
# Line 445  Chcete použít změny?</translation> Line 374  Chcete použít změny?</translation>
374  <context>  <context>
375      <name>QSampler::ChannelStrip</name>      <name>QSampler::ChannelStrip</name>
376      <message>      <message>
377          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="351"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="358"/>
378          <source>Unavailable</source>          <source>Unavailable</source>
379          <translation>Nedostupné</translation>          <translation>Nedostupné</translation>
380      </message>      </message>
381      <message>      <message>
382          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="352"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="359"/>
383          <source>Sorry, QSampler was built without FX send support!          <source>Sorry, QSampler was built without FX send support!
384    
385  (Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source>  (Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source>
# Line 459  Chcete použít změny?</translation> Line 388  Chcete použít změny?</translation>
388  (Ujistěte se, že když sestavujete QSampler, máte poslední liblscp)</translation>  (Ujistěte se, že když sestavujete QSampler, máte poslední liblscp)</translation>
389      </message>      </message>
390      <message>      <message>
391          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="463"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="417"/>
392            <source>Instruments</source>
393            <translation type="unfinished">Nástroje</translation>
394        </message>
395        <message>
396            <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="517"/>
397          <source>All</source>          <source>All</source>
398          <translation>Vše</translation>          <translation>Vše</translation>
399      </message>      </message>
400      <message>      <message>
401          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="478"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="532"/>
402          <source>ERR%1</source>          <source>ERR%1</source>
403          <translation>ERR%1</translation>          <translation>ERR%1</translation>
404      </message>      </message>
# Line 472  Chcete použít změny?</translation> Line 406  Chcete použít změny?</translation>
406  <context>  <context>
407      <name>QSampler::DeviceForm</name>      <name>QSampler::DeviceForm</name>
408      <message>      <message>
409          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="277"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="286"/>
410          <source>Warning</source>          <source>Warning</source>
411          <translation>Varování</translation>          <translation>Varování</translation>
412      </message>      </message>
413      <message>      <message>
414          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="278"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="287"/>
415          <source>About to delete device:          <source>About to delete device:
416    
417  %1  %1
# Line 490  Are you sure?</source> Line 424  Are you sure?</source>
424  Jste si jistý?</translation>  Jste si jistý?</translation>
425      </message>      </message>
426      <message>      <message>
427          <source>OK</source>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="302"/>
428          <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>          <source>Don&apos;t ask this again</source>
429      </message>          <translation type="unfinished"></translation>
     <message>  
         <source>Cancel</source>  
         <translation type="obsolete">О&amp;тменить</translation>  
430      </message>      </message>
431      <message>      <message>
432          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="438"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="464"/>
433          <source>Ch&amp;annel:</source>          <source>Ch&amp;annel:</source>
434          <translation>&amp;Каnál:</translation>          <translation>&amp;Каnál:</translation>
435      </message>      </message>
436      <message>      <message>
437          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="441"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="467"/>
438          <source>P&amp;ort:</source>          <source>P&amp;ort:</source>
439          <translation>&amp;Přípojka:</translation>          <translation>&amp;Přípojka:</translation>
440      </message>      </message>
441      <message>      <message>
442          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="618"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="644"/>
443          <source>&amp;Create device</source>          <source>&amp;Create device</source>
444          <translation>&amp;Vytvořit zařízení</translation>          <translation>&amp;Vytvořit zařízení</translation>
445      </message>      </message>
446      <message>      <message>
447          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="622"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="648"/>
448          <source>&amp;Delete device</source>          <source>&amp;Delete device</source>
449          <translation>&amp;Smazat zařízení</translation>          <translation>&amp;Smazat zařízení</translation>
450      </message>      </message>
451      <message>      <message>
452          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="627"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="653"/>
453          <source>&amp;Refresh</source>          <source>&amp;Refresh</source>
454          <translation>&amp;Obnovit</translation>          <translation>&amp;Obnovit</translation>
455      </message>      </message>
# Line 526  Jste si jistý?</translation> Line 457  Jste si jistý?</translation>
457  <context>  <context>
458      <name>QSampler::DeviceParamDelegate</name>      <name>QSampler::DeviceParamDelegate</name>
459      <message>      <message>
460          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1180"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1190"/>
461          <source>(none)</source>          <source>(none)</source>
462          <translation>(žádný)</translation>          <translation>(žádný)</translation>
463      </message>      </message>
# Line 534  Jste si jistý?</translation> Line 465  Jste si jistý?</translation>
465  <context>  <context>
466      <name>QSampler::DeviceStatusForm</name>      <name>QSampler::DeviceStatusForm</name>
467      <message>      <message>
468          <location filename="../qsamplerDeviceStatusForm.cpp" line="128"/>          <location filename="../qsamplerDeviceStatusForm.cpp" line="125"/>
469          <source>%1 Status</source>          <source>%1 Status</source>
470          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
471      </message>      </message>
# Line 575  Do you want to apply the changes?</sourc Line 506  Do you want to apply the changes?</sourc
506    
507  Chcete použít změny?</translation>  Chcete použít změny?</translation>
508      </message>      </message>
     <message>  
         <source>Apply</source>  
         <translation type="obsolete">Применить</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Discard</source>  
         <translation type="obsolete">Отказаться</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Cancel</source>  
         <translation type="obsolete">Отменить</translation>  
     </message>  
509  </context>  </context>
510  <context>  <context>
511      <name>QSampler::InstrumentListForm</name>      <name>QSampler::InstrumentListForm</name>
512      <message>      <message>
513          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="58"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="60"/>
514          <source>Instrument Map</source>          <source>Instrument Map</source>
515          <translation>Zobrazení nástrojů</translation>          <translation>Zobrazení nástrojů</translation>
516      </message>      </message>
517      <message>      <message>
518          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="158"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="160"/>
519          <source>(All)</source>          <source>(All)</source>
520          <translation>(Vše)</translation>          <translation>(Vše)</translation>
521      </message>      </message>
522      <message>      <message>
523          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="283"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="284"/>
524          <source>Warning</source>          <source>Warning</source>
525          <translation>Varování</translation>          <translation>Varování</translation>
526      </message>      </message>
527      <message>      <message>
528          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="284"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="285"/>
529          <source>About to delete instrument map entry:          <source>About to delete instrument map entry:
530    
531  %1  %1
# Line 619  Are you sure?</source> Line 538  Are you sure?</source>
538  Jste si jistý?</translation>  Jste si jistý?</translation>
539      </message>      </message>
540      <message>      <message>
541          <source>OK</source>          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="300"/>
542          <translation type="obsolete">OK</translation>          <source>Don&apos;t ask this again</source>
543      </message>          <translation type="unfinished"></translation>
     <message>  
         <source>Cancel</source>  
         <translation type="obsolete">Отменить</translation>  
544      </message>      </message>
545  </context>  </context>
546  <context>  <context>
# Line 702  Promiňte.</translation> Line 618  Promiňte.</translation>
618  <context>  <context>
619      <name>QSampler::MainForm</name>      <name>QSampler::MainForm</name>
620      <message>      <message>
621          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="237"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="240"/>
622          <source>Master volume</source>          <source>Master volume</source>
623          <translation>Hlavní hlasitost</translation>          <translation>Hlavní hlasitost</translation>
624      </message>      </message>
625      <message>      <message>
626          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="284"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="285"/>
627          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2005"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2074"/>
628          <source>Connected</source>          <source>Connected</source>
629          <translation>Spojeno</translation>          <translation>Spojeno</translation>
630      </message>      </message>
631      <message>      <message>
632          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="300"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="301"/>
633          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2019"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2088"/>
634          <source>MOD</source>          <source>MOD</source>
635          <translation>MOD</translation>          <translation>MOD</translation>
636      </message>      </message>
637      <message>      <message>
638          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="511"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="517"/>
639          <source>Ready</source>          <source>Ready</source>
640          <translation>Připraven</translation>          <translation>Připraven</translation>
641      </message>      </message>
642      <message>      <message>
643          <source>Notify event: %1 data: %2</source>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="768"/>
         <translation type="obsolete">Oznámit událost: %1 data: %2</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="762"/>  
644          <source>Untitled</source>          <source>Untitled</source>
645          <translation>Bez názvu</translation>          <translation>Bez názvu</translation>
646      </message>      </message>
647      <message>      <message>
648          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="785"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="791"/>
649          <source>New session: &quot;%1&quot;.</source>          <source>New session: &quot;%1&quot;.</source>
650          <translation>Nové sezení: &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Nové sezení: &quot;%1&quot;.</translation>
651      </message>      </message>
652      <message>      <message>
653          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="800"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="806"/>
654          <source>Open Session</source>          <source>Open Session</source>
655          <translation>Otevřít sezení</translation>          <translation>Otevřít sezení</translation>
656      </message>      </message>
657      <message>      <message>
658          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="802"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="808"/>
659          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="835"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="841"/>
660          <source>LSCP Session files</source>          <source>LSCP Session files</source>
661          <translation>Soubory se sezením LSCP</translation>          <translation>Soubory se sezením LSCP</translation>
662      </message>      </message>
663      <message>      <message>
664          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="833"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="839"/>
665          <source>Save Session</source>          <source>Save Session</source>
666          <translation>Uložit sezení</translation>          <translation>Uložit sezení</translation>
667      </message>      </message>
668      <message>      <message>
669          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="846"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="852"/>
670          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="870"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="876"/>
671          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1396"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1409"/>
672          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1438"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1468"/>
673          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1520"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1569"/>
674          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2617"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2743"/>
675          <source>Warning</source>          <source>Warning</source>
676          <translation>Varování</translation>          <translation>Varování</translation>
677      </message>      </message>
678      <message>      <message>
679          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="847"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="853"/>
680          <source>The file already exists:          <source>The file already exists:
681    
682  &quot;%1&quot;  &quot;%1&quot;
# Line 777  Do you want to replace it?</source> Line 689  Do you want to replace it?</source>
689  Chcete jej nahradit?</translation>  Chcete jej nahradit?</translation>
690      </message>      </message>
691      <message>      <message>
692          <source>Replace</source>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="877"/>
         <translation type="obsolete">Заменить</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Cancel</source>  
         <translation type="obsolete">Отменить</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="871"/>  
693          <source>The current session has been changed:          <source>The current session has been changed:
694    
695  &quot;%1&quot;  &quot;%1&quot;
# Line 798  Do you want to save the changes?</source Line 702  Do you want to save the changes?</source
702  Chcete uložit změny?</translation>  Chcete uložit změny?</translation>
703      </message>      </message>
704      <message>      <message>
705          <source>Save</source>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="933"/>
706          <translation type="obsolete">Сохранить</translation>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1015"/>
     </message>  
     <message>  
         <source>Discard</source>  
         <translation type="obsolete">Отказаться</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="922"/>  
         <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1004"/>  
707          <source>Could not open &quot;%1&quot; session file.          <source>Could not open &quot;%1&quot; session file.
708    
709  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 816  Sorry.</source> Line 712  Sorry.</source>
712  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
713      </message>      </message>
714      <message>      <message>
715          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="968"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="979"/>
716          <source>Session loaded with errors          <source>Session loaded with errors
717  from &quot;%1&quot;.  from &quot;%1&quot;.
718    
# Line 827  z &quot;%1&quot;. Line 723  z &quot;%1&quot;.
723  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
724      </message>      </message>
725      <message>      <message>
726          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="980"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="991"/>
727          <source>Open session: &quot;%1&quot;.</source>          <source>Open session: &quot;%1&quot;.</source>
728          <translation>Otevřít sezení: &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Otevřít sezení: &quot;%1&quot;.</translation>
729      </message>      </message>
730      <message>      <message>
731          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1016"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1027"/>
732          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1860"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1929"/>
733          <source>Version</source>          <source>Version</source>
734          <translation>Verze</translation>          <translation>Verze</translation>
735      </message>      </message>
736      <message>      <message>
737          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1018"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1029"/>
738          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1861"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1930"/>
739          <source>Build</source>          <source>Build</source>
740          <translation>Sestavení</translation>          <translation>Sestavení</translation>
741      </message>      </message>
742      <message>      <message>
743          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1021"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1032"/>
744          <source>File</source>          <source>File</source>
745          <translation>Soubor</translation>          <translation>Soubor</translation>
746      </message>      </message>
747      <message>      <message>
748          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1023"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1034"/>
749          <source>Date</source>          <source>Date</source>
750          <translation>Datum</translation>          <translation>Datum</translation>
751      </message>      </message>
752      <message>      <message>
753          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1043"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1054"/>
754          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1085"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1096"/>
755          <source>Device</source>          <source>Device</source>
756          <translation>Zařízení</translation>          <translation>Zařízení</translation>
757      </message>      </message>
758      <message>      <message>
759          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1128"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1139"/>
760          <source>MIDI instrument map</source>          <source>MIDI instrument map</source>
761          <translation>Zobrazení nástrojů MIDI</translation>          <translation>Zobrazení nástrojů MIDI</translation>
762      </message>      </message>
763      <message>      <message>
764          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1199"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1212"/>
765          <source>Channel</source>          <source>Channel</source>
766          <translation>Kanál</translation>          <translation>Kanál</translation>
767      </message>      </message>
768      <message>      <message>
769          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1293"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1306"/>
770          <source>Global volume level</source>          <source>Global volume level</source>
771          <translation>Úroveň celkové hlasitosti</translation>          <translation>Úroveň celkové hlasitosti</translation>
772      </message>      </message>
773      <message>      <message>
774          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1307"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1320"/>
775          <source>Some settings could not be saved          <source>Some settings could not be saved
776  to &quot;%1&quot; session file.  to &quot;%1&quot; session file.
777    
# Line 886  do souboru se sezením &quot;%1&quot;. Line 782  do souboru se sezením &quot;%1&quot;.
782  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
783      </message>      </message>
784      <message>      <message>
785          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1320"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1333"/>
786          <source>Save session: &quot;%1&quot;.</source>          <source>Save session: &quot;%1&quot;.</source>
787          <translation>Uložit sezení: &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Uložit sezení: &quot;%1&quot;.</translation>
788      </message>      </message>
789      <message>      <message>
790          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1397"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1410"/>
791          <source>Resetting the sampler instance will close          <source>Resetting the sampler instance will close
792  all device and channel configurations.  all device and channel configurations.
793    
# Line 908  dočasné rušení MIDI a zvuku. Line 804  dočasné rušení MIDI a zvuku.
804  Chcete přenastavit stroj sampleru nyní?</translation>  Chcete přenastavit stroj sampleru nyní?</translation>
805      </message>      </message>
806      <message>      <message>
807          <source>Reset</source>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1445"/>
         <translation type="obsolete">Сбросить</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1414"/>  
808          <source>Could not reset sampler instance.          <source>Could not reset sampler instance.
809    
810  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 921  Sorry.</source> Line 813  Sorry.</source>
813  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
814      </message>      </message>
815      <message>      <message>
816          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1419"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1450"/>
817          <source>Sampler reset.</source>          <source>Sampler reset.</source>
818          <translation>Přenastavení sampleru.</translation>          <translation>Přenastavení sampleru.</translation>
819      </message>      </message>
820      <message>      <message>
821          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1439"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1469"/>
822          <source>New settings will be effective after          <source>New settings will be effective after
823  restarting the client/server connection.  restarting the client/server connection.
824    
# Line 943  dočasné rušení MIDI a zvuku. Line 835  dočasné rušení MIDI a zvuku.
835  Chcete spojení spustit znovu nyní?</translation>  Chcete spojení spustit znovu nyní?</translation>
836      </message>      </message>
837      <message>      <message>
838          <source>Restart</source>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1570"/>
         <translation type="obsolete">Перезапустить</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1521"/>  
839          <source>About to remove channel:          <source>About to remove channel:
840    
841  %1  %1
# Line 960  Are you sure?</source> Line 848  Are you sure?</source>
848  Jste si jistý?</translation>  Jste si jistý?</translation>
849      </message>      </message>
850      <message>      <message>
851          <source>OK</source>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="689"/>
852          <translation type="obsolete">OK</translation>          <source>LSCP Event: %1 data: %2</source>
853            <translation type="unfinished"></translation>
854      </message>      </message>
855      <message>      <message>
856          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="683"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1426"/>
857          <source>LSCP Event: %1 data: %2</source>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1485"/>
858            <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1585"/>
859            <source>Don&apos;t ask this again</source>
860          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
861      </message>      </message>
862      <message>      <message>
863          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1742"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1806"/>
864          <source>Information</source>          <source>Information</source>
865          <translation>Informace</translation>          <translation>Informace</translation>
866      </message>      </message>
867      <message>      <message>
868          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1743"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1807"/>
869          <source>Some settings may be only effective          <source>Some settings may be only effective
870  next time you start this program.</source>  next time you start this program.</source>
871          <translation>Některá nastavení se projeví až tehdy,          <translation>Některá nastavení se projeví až tehdy,
872  když příště spustíte tento program.</translation>  když příště spustíte tento program.</translation>
873      </message>      </message>
874      <message>      <message>
875          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1864"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1933"/>
876          <source>Debugging option enabled.</source>          <source>Debugging option enabled.</source>
877          <translation>Povolena volba ladění.</translation>          <translation>Povolena volba ladění.</translation>
878      </message>      </message>
879      <message>      <message>
880          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1869"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1938"/>
881          <source>GIG (libgig) file support disabled.</source>          <source>GIG (libgig) file support disabled.</source>
882          <translation>Zakázána podpora pro soubor GIG (libgig).</translation>          <translation>Zakázána podpora pro soubor GIG (libgig).</translation>
883      </message>      </message>
884      <message>      <message>
885          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1874"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1943"/>
886          <source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source>          <source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source>
887          <translation>Zakázána podpora pro instrument_name v LSCP (liblscp).</translation>          <translation>Zakázána podpora pro instrument_name v LSCP (liblscp).</translation>
888      </message>      </message>
889      <message>      <message>
890          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1879"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1948"/>
891          <source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source>          <source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source>
892          <translation>Zakázána podpora pro Ztlumení/Sólo kanálu sampleru.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro Ztlumení/Sólo kanálu sampleru.</translation>
893      </message>      </message>
894      <message>      <message>
895          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1884"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1953"/>
896          <source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source>          <source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source>
897          <translation>Zakázána podpora pro  audio_routing v LSCP (liblscp).</translation>          <translation>Zakázána podpora pro  audio_routing v LSCP (liblscp).</translation>
898      </message>      </message>
899      <message>      <message>
900          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1889"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1958"/>
901          <source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source>          <source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source>
902          <translation>Zakázána podpora pro poslání efektu kanálu sampleru.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro poslání efektu kanálu sampleru.</translation>
903      </message>      </message>
904      <message>      <message>
905          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1894"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1963"/>
906          <source>Global volume support disabled.</source>          <source>Global volume support disabled.</source>
907          <translation>Zakázána podpora pro celkovou hlasitost.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro celkovou hlasitost.</translation>
908      </message>      </message>
909      <message>      <message>
910          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1899"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1968"/>
911          <source>MIDI instrument mapping support disabled.</source>          <source>MIDI instrument mapping support disabled.</source>
912          <translation>Zakázána podpora pro zobrazení nástrojů MIDI.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro zobrazení nástrojů MIDI.</translation>
913      </message>      </message>
914      <message>      <message>
915          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1904"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1973"/>
916          <source>Instrument editing support disabled.</source>          <source>Instrument editing support disabled.</source>
917          <translation>Zakázána podpora pro úpravy nástrojů.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro úpravy nástrojů.</translation>
918      </message>      </message>
919      <message>      <message>
920          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1909"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1978"/>
921          <source>Channel MIDI event support disabled.</source>          <source>Channel MIDI event support disabled.</source>
922          <translation>Zakázána podpora pro události kanálů MIDI.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro události kanálů MIDI.</translation>
923      </message>      </message>
924      <message>      <message>
925          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1914"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1983"/>
926          <source>Device MIDI event support disabled.</source>          <source>Device MIDI event support disabled.</source>
927          <translation>Zakázána podpora pro události zařízení MIDI.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro události zařízení MIDI.</translation>
928      </message>      </message>
929      <message>      <message>
930          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1919"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1988"/>
931          <source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source>          <source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source>
932          <translation>Zakázána podpora pro největší množství hlasů/diskových proudy běžících současně.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro největší množství hlasů/diskových proudy běžících současně.</translation>
933      </message>      </message>
934      <message>      <message>
935          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1923"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1992"/>
936          <source>Using</source>          <source>Using</source>
937          <translation>Pomocí</translation>          <translation>Pomocí</translation>
938      </message>      </message>
939      <message>      <message>
940          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1935"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2004"/>
941          <source>Website</source>          <source>Website</source>
942          <translation>Stránky</translation>          <translation>Stránky</translation>
943      </message>      </message>
944      <message>      <message>
945          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1941"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2010"/>
946          <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source>          <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source>
947          <translation>Tento program je svobodným programem. Můžete jej šířit a/nebo upravit</translation>          <translation>Tento program je svobodným programem. Můžete jej šířit a/nebo upravit</translation>
948      </message>      </message>
949      <message>      <message>
950          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1942"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2011"/>
951          <source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source>          <source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source>
952          <translation>za podmínek GNU General Public License ve verzi 2 nebo pozdější.</translation>          <translation>za podmínek GNU General Public License ve verzi 2 nebo pozdější.</translation>
953      </message>      </message>
954      <message>      <message>
955          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1946"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2015"/>
956          <source>About</source>          <source>About</source>
957          <translation>O programu</translation>          <translation>O programu</translation>
958      </message>      </message>
959      <message>      <message>
960          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2093"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2162"/>
961          <source>Chromatic</source>          <source>Chromatic</source>
962          <translation>Chromatický</translation>          <translation>Chromatický</translation>
963      </message>      </message>
964      <message>      <message>
965          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2095"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2164"/>
966          <source>Drum Kits</source>          <source>Drum Kits</source>
967          <translation>Bicí</translation>          <translation>Bicí</translation>
968      </message>      </message>
969      <message>      <message>
970          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2119"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2190"/>
971          <source>Could not get current list of channels.          <source>Could not get current list of channels.
972    
973  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 1084  Sorry.</source> Line 975  Sorry.</source>
975  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
976      </message>      </message>
977      <message>      <message>
978          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2328"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2415"/>
979          <source>Error</source>          <source>Error</source>
980          <translation>Chyba</translation>          <translation>Chyba</translation>
981      </message>      </message>
982      <message>      <message>
983          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2618"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2424"/>
984            <source>Don&apos;t show this again</source>
985            <translation type="unfinished"></translation>
986        </message>
987        <message>
988            <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2744"/>
989          <source>Could not start the LinuxSampler server.          <source>Could not start the LinuxSampler server.
990    
991  Maybe it is already started.</source>  Maybe it is already started.</source>
# Line 1098  Maybe it is already started.</source> Line 994  Maybe it is already started.</source>
994  Možná je už spuštěn.</translation>  Možná je už spuštěn.</translation>
995      </message>      </message>
996      <message>      <message>
997          <source>Stop</source>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2785"/>
         <translation type="obsolete">Остановить</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Kill</source>  
         <translation type="obsolete">Убить</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2661"/>  
998          <source>Server is starting...</source>          <source>Server is starting...</source>
999          <translation>Spouští se server...</translation>          <translation>Spouští se server...</translation>
1000      </message>      </message>
1001      <message>      <message>
1002          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2667"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2791"/>
1003          <source>Could not start server.          <source>Could not start server.
1004    
1005  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 1120  Sorry.</source> Line 1008  Sorry.</source>
1008  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
1009      </message>      </message>
1010      <message>      <message>
1011          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2674"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2798"/>
1012          <source>Server was started with PID=%1.</source>          <source>Server was started with PID=%1.</source>
1013          <translation>Server byl spuštěn s PID=%1.</translation>          <translation>Server byl spuštěn s PID=%1.</translation>
1014      </message>      </message>
1015      <message>      <message>
1016          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2691"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2815"/>
1017          <source>The backend&apos;s fate ...</source>          <source>The backend&apos;s fate ...</source>
1018          <translation>Osud zadní části programu...</translation>          <translation>Osud zadní části programu...</translation>
1019      </message>      </message>
1020      <message>      <message>
1021          <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2830"/>
 running in the background. The sampler would continue to work  
 according to your current sampler session and you could alter the  
 sampler session at any time by relaunching QSampler.  
   
 Do you want LinuxSampler to stop or to keep running in  
 the background?</source>  
         <translation type="obsolete">Вы можете оставить движок сэмплера (LinuxSampler)  
 работающим в фоновом режиме. Сэмплер продолжит  
 работать с текущим сеансом, и при следующем запуске  
 QSampler вы сможете изменить параметры сеанса.  
   
 Хотите ли вы остановить LinuxSampler или же оставить  
 его работающим в фоновом режиме?</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2705"/>  
1022          <source>Server is stopping...</source>          <source>Server is stopping...</source>
1023          <translation>Zastavuje se server...</translation>          <translation>Zastavuje se server...</translation>
1024      </message>      </message>
1025      <message>      <message>
1026          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2746"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2871"/>
1027          <source>Server is being forced...</source>          <source>Server is being forced...</source>
1028          <translation>Server je nucen...</translation>          <translation>Server je nucen...</translation>
1029      </message>      </message>
1030      <message>      <message>
1031          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2757"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2882"/>
1032          <source>Server was stopped with exit status %1.</source>          <source>Server was stopped with exit status %1.</source>
1033          <translation>Server byl zastaven se stavem ukončení %1.</translation>          <translation>Server byl zastaven se stavem ukončení %1.</translation>
1034      </message>      </message>
1035      <message>      <message>
1036          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2801"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2926"/>
1037          <source>Client connecting...</source>          <source>Client connecting...</source>
1038          <translation>Připojuje se klient...</translation>          <translation>Připojuje se klient...</translation>
1039      </message>      </message>
1040      <message>      <message>
1041          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2813"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2938"/>
1042          <source>Could not connect to server as client.          <source>Could not connect to server as client.
1043    
1044  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 1175  Sorry.</source> Line 1047  Sorry.</source>
1047  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
1048      </message>      </message>
1049      <message>      <message>
1050          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2824"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2949"/>
1051          <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>          <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>
1052          <translation>Přerušení přijetí klienta je nastavena na %1 msec.</translation>          <translation>Přerušení přijetí klienta je nastavena na %1 msec.</translation>
1053      </message>      </message>
1054      <message>      <message>
1055          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2863"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2988"/>
1056          <source>Client connected.</source>          <source>Client connected.</source>
1057          <translation>Klient připojen.</translation>          <translation>Klient připojen.</translation>
1058      </message>      </message>
1059      <message>      <message>
1060          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2896"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3021"/>
1061          <source>Client disconnecting...</source>          <source>Client disconnecting...</source>
1062          <translation>Odpojuje se klient...</translation>          <translation>Odpojuje se klient...</translation>
1063      </message>      </message>
1064      <message>      <message>
1065          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2934"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3059"/>
1066          <source>Client disconnected.</source>          <source>Client disconnected.</source>
1067          <translation>Klient odpojen.</translation>          <translation>Klient odpojen.</translation>
1068      </message>      </message>
1069      <message>      <message>
1070          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2692"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2816"/>
1071          <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)          <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)
1072  running in the background. The sampler would continue to work  running in the background. The sampler would continue to work
1073  according to your current sampler session and you could alter the  according to your current sampler session and you could alter the
# Line 1213  Chcete zastavit LinuxSampler?</translati Line 1085  Chcete zastavit LinuxSampler?</translati
1085  <context>  <context>
1086      <name>QSampler::Messages</name>      <name>QSampler::Messages</name>
1087      <message>      <message>
1088          <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="93"/>          <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="95"/>
1089          <source>Messages</source>          <source>Messages</source>
1090          <translation>Hlášení</translation>          <translation>Hlášení</translation>
1091      </message>      </message>
1092      <message>      <message>
1093          <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="235"/>          <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="238"/>
1094          <source>Logging stopped --- %1 ---</source>          <source>Logging stopped --- %1 ---</source>
1095          <translation>Vedení zápisu zastaveno --- %1 ---</translation>          <translation>Vedení zápisu zastaveno --- %1 ---</translation>
1096      </message>      </message>
1097      <message>      <message>
1098          <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="245"/>          <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="248"/>
1099          <source>Logging started --- %1 ---</source>          <source>Logging started --- %1 ---</source>
1100          <translation>Vedení zápisu spuštěno --- %1 ---</translation>          <translation>Vedení zápisu spuštěno --- %1 ---</translation>
1101      </message>      </message>
1102  </context>  </context>
1103  <context>  <context>
     <name>QSampler::MidiInstrumentsModel</name>  
     <message>  
         <source>Persistent</source>  
         <translation type="obsolete">Trvalý</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>On Demand Hold</source>  
         <translation type="obsolete">Držení na požádání</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>On Demand</source>  
         <translation type="obsolete">Na požádání</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Name</source>  
         <translation type="obsolete">Název</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Map</source>  
         <translation type="obsolete">Přiřazení</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Bank</source>  
         <translation type="obsolete">Banka</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Prog</source>  
         <translation type="obsolete">Program</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Engine</source>  
         <translation type="obsolete">Stroj</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>File</source>  
         <translation type="obsolete">Soubor</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Nr</source>  
         <translation type="obsolete">Číslo</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Vol</source>  
         <translation type="obsolete">Hlasitost</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Mode</source>  
         <translation type="obsolete">Režim</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Could not get current list of MIDI instrument mappings.  
   
 Sorry.</source>  
         <translation type="obsolete">Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů.  
   
 Promiňte.</translation>  
     </message>  
 </context>  
 <context>  
1104      <name>QSampler::OptionsForm</name>      <name>QSampler::OptionsForm</name>
1105      <message>      <message>
1106          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="240"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="252"/>
1107          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="253"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="265"/>
1108          <source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source>          <source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source>
1109          <translation>Tento parametr není podporován současnou používanou verzí sampleru.</translation>          <translation>Tento parametr není podporován současnou používanou verzí sampleru.</translation>
1110      </message>      </message>
1111      <message>      <message>
1112          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="245"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="257"/>
1113          <source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaniously.</source>          <source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaniously.</source>
1114          <translation>Největší množství hlasů, které sampler zpracovává zároveň.</translation>          <translation>Největší množství hlasů, které sampler zpracovává zároveň.</translation>
1115      </message>      </message>
1116      <message>      <message>
1117          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="258"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="270"/>
1118          <source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaniously.</source>          <source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaniously.</source>
1119          <translation>Největší množství diskových proudů, které sampler zpracovává zároveň.</translation>          <translation>Největší množství diskových proudů, které sampler zpracovává zároveň.</translation>
1120      </message>      </message>
1121      <message>      <message>
1122          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="265"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="277"/>
1123          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="268"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="280"/>
1124          <source>QSampler was built without support for this parameter.</source>          <source>QSampler was built without support for this parameter.</source>
1125          <translation>QSampler byl sestaven bez podpory pro tento parametr.</translation>          <translation>QSampler byl sestaven bez podpory pro tento parametr.</translation>
1126      </message>      </message>
1127      <message>      <message>
1128          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="344"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="359"/>
1129          <source>Warning</source>          <source>Warning</source>
1130          <translation>Varování</translation>          <translation>Varování</translation>
1131      </message>      </message>
1132      <message>      <message>
1133          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="345"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="360"/>
1134          <source>Some settings have been changed.          <source>Some settings have been changed.
1135    
1136  Do you want to apply the changes?</source>  Do you want to apply the changes?</source>
# Line 1326  Do you want to apply the changes?</sourc Line 1139  Do you want to apply the changes?</sourc
1139  Chcete použít změny?</translation>  Chcete použít změny?</translation>
1140      </message>      </message>
1141      <message>      <message>
1142          <source>Apply</source>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="424"/>
         <translation type="obsolete">Применить</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Discard</source>  
         <translation type="obsolete">Отказаться</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Cancel</source>  
         <translation type="obsolete">Отменить</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="409"/>  
1143          <source>Messages Log</source>          <source>Messages Log</source>
1144          <translation>Zápis hlášení</translation>          <translation>Zápis hlášení</translation>
1145      </message>      </message>
1146      <message>      <message>
1147          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="411"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="426"/>
1148          <source>Log files</source>          <source>Log files</source>
1149          <translation>Soubory s hlášeními</translation>          <translation>Soubory s hlášeními</translation>
1150      </message>      </message>
# Line 1562  Chcete použít změny?</translation> Line 1363  Chcete použít změny?</translation>
1363          <source>Audio routing table</source>          <source>Audio routing table</source>
1364          <translation>Tabulka vedení zvuku</translation>          <translation>Tabulka vedení zvuku</translation>
1365      </message>      </message>
     <message>  
         <source>OK</source>  
         <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Cancel</source>  
         <translation type="obsolete">Zrušit</translation>  
     </message>  
1366  </context>  </context>
1367  <context>  <context>
1368      <name>qsamplerChannelFxForm</name>      <name>qsamplerChannelFxForm</name>
# Line 1642  hloubky MIDI:</translation> Line 1435  hloubky MIDI:</translation>
1435  <context>  <context>
1436      <name>qsamplerChannelStrip</name>      <name>qsamplerChannelStrip</name>
1437      <message>      <message>
1438          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="43"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="44"/>
1439          <source>Qsampler: Channel</source>          <source>Qsampler: Channel</source>
1440          <translation>Qsampler: Каnál</translation>          <translation>Qsampler: Каnál</translation>
1441      </message>      </message>
1442      <message>      <message>
1443          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="70"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="72"/>
1444          <source>Channel setup</source>          <source>Channel setup</source>
1445          <translation>Nastavení kanálu</translation>          <translation>Nastavení kanálu</translation>
1446      </message>      </message>
1447      <message>      <message>
1448          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="73"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="75"/>
1449          <source>&amp;Channel</source>          <source>&amp;Channel</source>
1450          <translation>&amp;Каnál</translation>          <translation>&amp;Каnál</translation>
1451      </message>      </message>
1452      <message>      <message>
         <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="79"/>  
         <source>Alt+C</source>  
         <translation>Alt+C</translation>  
     </message>  
     <message>  
1453          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="122"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="122"/>
1454          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="132"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="166"/>
1455          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="179"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="228"/>
1456          <source>--</source>          <source>--</source>
1457          <translation>--</translation>          <translation>--</translation>
1458      </message>      </message>
1459      <message>      <message>
1460          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="129"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="222"/>
1461          <source>Instrument name</source>          <source>Instrument name</source>
1462          <translation>Název nástroje</translation>          <translation>Název nástroje</translation>
1463      </message>      </message>
1464      <message>      <message>
1465          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="154"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="141"/>
1466          <source>MIDI port / channel</source>          <source>MIDI port / channel</source>
1467          <translation>Přípojka/kanál MIDI</translation>          <translation>Přípojka/kanál MIDI</translation>
1468      </message>      </message>
1469      <message>      <message>
1470          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="157"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="144"/>
1471          <source>-- / --</source>          <source>-- / --</source>
1472          <translation>-- / --</translation>          <translation>-- / --</translation>
1473      </message>      </message>
1474      <message>      <message>
1475          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="176"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="163"/>
1476          <source>Instrument load status</source>          <source>Instrument load status</source>
1477          <translation>Stav nahrání nástroje</translation>          <translation>Stav nahrání nástroje</translation>
1478      </message>      </message>
1479      <message>      <message>
1480          <source>MIDI Activity</source>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="203"/>
         <translation type="obsolete">Činnost MIDI</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="216"/>  
1481          <source>MIDI activity</source>          <source>MIDI activity</source>
1482          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
1483      </message>      </message>
1484      <message>      <message>
1485          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="244"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="247"/>
1486          <source>Channel mute</source>          <source>Channel mute</source>
1487          <translation>Ztlumení kanálu</translation>          <translation>Ztlumení kanálu</translation>
1488      </message>      </message>
1489      <message>      <message>
1490          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="247"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="250"/>
1491          <source>&amp;Mute</source>          <source>&amp;Mute</source>
1492          <translation>&amp;Ztlumení</translation>          <translation>&amp;Ztlumení</translation>
1493      </message>      </message>
1494      <message>      <message>
         <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="250"/>  
         <source>Alt+M</source>  
         <translation>Alt+M</translation>  
     </message>  
     <message>  
1495          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="266"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="266"/>
1496          <source>Channel solo</source>          <source>Channel solo</source>
1497          <translation>Sólo kanálu</translation>          <translation>Sólo kanálu</translation>
# Line 1723  hloubky MIDI:</translation> Line 1502  hloubky MIDI:</translation>
1502          <translation>&amp;Sólo</translation>          <translation>&amp;Sólo</translation>
1503      </message>      </message>
1504      <message>      <message>
1505          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="272"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="291"/>
1506          <source>Alt+S</source>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="322"/>
         <translation>Alt+S</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="294"/>  
         <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="325"/>  
1507          <source>Channel volume</source>          <source>Channel volume</source>
1508          <translation>Hlasitost kanálu</translation>          <translation>Hlasitost kanálu</translation>
1509      </message>      </message>
1510      <message>      <message>
1511          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="328"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="325"/>
1512          <source> %</source>          <source> %</source>
1513          <translation> %</translation>          <translation> %</translation>
1514      </message>      </message>
1515      <message>      <message>
1516          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="344"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="341"/>
1517          <source>Edit Channel&apos;s Effect Settings</source>          <source>Edit Channel&apos;s Effect Settings</source>
1518          <translation>Upravit nastavení efektů kanálu</translation>          <translation>Upravit nastavení efektů kanálu</translation>
1519      </message>      </message>
1520      <message>      <message>
1521          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="347"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="344"/>
1522          <source>&amp;FX</source>          <source>&amp;FX</source>
1523          <translation>&amp;Efekty (FX)</translation>          <translation>&amp;Efekty (FX)</translation>
1524      </message>      </message>
1525      <message>      <message>
1526          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="350"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="357"/>
         <source>Alt+F</source>  
         <translation>Alt+F</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="363"/>  
1527          <source>Edit channel&apos;s instrument</source>          <source>Edit channel&apos;s instrument</source>
1528          <translation>Upravit nástroj kanálu</translation>          <translation>Upravit nástroj kanálu</translation>
1529      </message>      </message>
1530      <message>      <message>
1531          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="366"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="360"/>
1532          <source>&amp;Edit</source>          <source>&amp;Edit</source>
1533          <translation>&amp;Upravit</translation>          <translation>&amp;Upravit</translation>
1534      </message>      </message>
1535      <message>      <message>
1536          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="369"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="385"/>
         <source>Alt+E</source>  
         <translation>Alt+E</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="394"/>  
1537          <source>Least buffer fill stream usage (%)</source>          <source>Least buffer fill stream usage (%)</source>
1538          <translation>Použití proudu posledního naplnění vyrovnávací paměti (%)</translation>          <translation>Použití proudu posledního naplnění vyrovnávací paměti (%)</translation>
1539      </message>      </message>
1540      <message>      <message>
1541          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="416"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="407"/>
1542          <source>Stream / Voice count</source>          <source>Stream / Voice count</source>
1543          <translation>Počet proudů/hlasů</translation>          <translation>Počet proudů/hlasů</translation>
1544      </message>      </message>
1545      <message>      <message>
1546          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="428"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="419"/>
1547          <source>--/--</source>          <source>--/--</source>
1548          <translation>--/--</translation>          <translation>--/--</translation>
1549      </message>      </message>
# Line 1837  hloubky MIDI:</translation> Line 1601  hloubky MIDI:</translation>
1601          <translation>&amp;Obnovit</translation>          <translation>&amp;Obnovit</translation>
1602      </message>      </message>
1603      <message>      <message>
1604          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="270"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="290"/>
         <source>Alt+R</source>  
         <translation>Alt+R</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="293"/>  
1605          <source>Create device</source>          <source>Create device</source>
1606          <translation>Vytvořit zařízení</translation>          <translation>Vytvořit zařízení</translation>
1607      </message>      </message>
1608      <message>      <message>
1609          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="296"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="293"/>
1610          <source>&amp;Create</source>          <source>&amp;Create</source>
1611          <translation>&amp;Vytvořit</translation>          <translation>&amp;Vytvořit</translation>
1612      </message>      </message>
1613      <message>      <message>
1614          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="302"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="303"/>
         <source>Alt+C</source>  
         <translation>Alt+C</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="309"/>  
1615          <source>Delete device</source>          <source>Delete device</source>
1616          <translation>Smazat zařízení</translation>          <translation>Smazat zařízení</translation>
1617      </message>      </message>
1618      <message>      <message>
1619          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="312"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="306"/>
1620          <source>&amp;Delete</source>          <source>&amp;Delete</source>
1621          <translation>&amp;Smazat</translation>          <translation>&amp;Smazat</translation>
1622      </message>      </message>
1623      <message>      <message>
1624          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="318"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="316"/>
         <source>Alt+D</source>  
         <translation>Alt+D</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="325"/>  
1625          <source>Close this dialog</source>          <source>Close this dialog</source>
1626          <translation>Zavřít tento dialog</translation>          <translation>Zavřít tento dialog</translation>
1627      </message>      </message>
1628      <message>      <message>
1629          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="328"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="319"/>
1630          <source>Close</source>          <source>Close</source>
1631          <translation>Zavřít</translation>          <translation>Zavřít</translation>
1632      </message>      </message>
# Line 2009  hloubky MIDI:</translation> Line 1758  hloubky MIDI:</translation>
1758          <source>Browse for instrument filename</source>          <source>Browse for instrument filename</source>
1759          <translation>Procházet názvy souborů s nástroji</translation>          <translation>Procházet názvy souborů s nástroji</translation>
1760      </message>      </message>
     <message>  
         <source>O&amp;K</source>  
         <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Alt+K</source>  
         <translation type="obsolete">Alt+K</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>C&amp;ancel</source>  
         <translation type="obsolete">&amp;Zrušit</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Alt+A</source>  
         <translation type="obsolete">Alt+A</translation>  
     </message>  
1761  </context>  </context>
1762  <context>  <context>
1763      <name>qsamplerInstrumentListForm</name>      <name>qsamplerInstrumentListForm</name>
# Line 2034  hloubky MIDI:</translation> Line 1767  hloubky MIDI:</translation>
1767          <translation>Qsampler: Nástroje</translation>          <translation>Qsampler: Nástroje</translation>
1768      </message>      </message>
1769      <message>      <message>
         <source>&amp;Context</source>  
         <translation type="obsolete">&amp;Souvislosti</translation>  
     </message>  
     <message>  
1770          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="57"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="57"/>
1771          <source>New &amp;Instrument...</source>          <source>New &amp;Instrument...</source>
1772          <translation>&amp;Nový nástroj...</translation>          <translation>&amp;Nový nástroj...</translation>
# Line 2048  hloubky MIDI:</translation> Line 1777  hloubky MIDI:</translation>
1777          <translation>Nový</translation>          <translation>Nový</translation>
1778      </message>      </message>
1779      <message>      <message>
         <source>Insert</source>  
         <translation type="obsolete">Vložit</translation>  
     </message>  
     <message>  
1780          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="63"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="63"/>
1781          <source>Ins</source>          <source>Ins</source>
1782          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
# Line 2684  hloubky MIDI:</translation> Line 2409  hloubky MIDI:</translation>
2409          <translation>Qsampler: Volby</translation>          <translation>Qsampler: Volby</translation>
2410      </message>      </message>
2411      <message>      <message>
         <source>OK</source>  
         <translation type="obsolete">OK</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <source>Cancel</source>  
         <translation type="obsolete">Zrušit</translation>  
     </message>  
     <message>  
2412          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="68"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="68"/>
2413          <source>&amp;Server</source>          <source>&amp;Server</source>
2414          <translation>&amp;Server</translation>          <translation>&amp;Server</translation>
# Line 2747  hloubky MIDI:</translation> Line 2464  hloubky MIDI:</translation>
2464          <translation>&amp;Spustit server místně</translation>          <translation>&amp;Spustit server místně</translation>
2465      </message>      </message>
2466      <message>      <message>
2467          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="239"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="255"/>
         <source>Alt+S</source>  
         <translation>Alt+S</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="258"/>  
2468          <source>Command line to start LinuxSampler server locally</source>          <source>Command line to start LinuxSampler server locally</source>
2469          <translation>Příkazový řádek pro místní spuštění serveru LinuxSampler</translation>          <translation>Příkazový řádek pro místní spuštění serveru LinuxSampler</translation>
2470      </message>      </message>
2471      <message>      <message>
2472          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="265"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="262"/>
2473          <source>linuxsampler</source>          <source>linuxsampler</source>
2474          <translation>linuxsampler</translation>          <translation>linuxsampler</translation>
2475      </message>      </message>
2476      <message>      <message>
2477          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="279"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="276"/>
2478          <source>Start &amp;delay:</source>          <source>Start &amp;delay:</source>
2479          <translation>&amp;Zpoždění spuštění:</translation>          <translation>&amp;Zpoždění spuštění:</translation>
2480      </message>      </message>
2481      <message>      <message>
2482          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="313"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="310"/>
2483          <source>Delay time in seconds after server startup</source>          <source>Delay time in seconds after server startup</source>
2484          <translation>Čas zpoždění v sekundách po rozběhnutí serveru</translation>          <translation>Čas zpoždění v sekundách po rozběhnutí serveru</translation>
2485      </message>      </message>
2486      <message>      <message>
2487          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="316"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="313"/>
2488          <source> secs</source>          <source> secs</source>
2489          <translation> s</translation>          <translation> s</translation>
2490      </message>      </message>
2491      <message>      <message>
2492          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="398"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="395"/>
2493          <source>Receive timeout in milliseconds</source>          <source>Receive timeout in milliseconds</source>
2494          <translation>Přijmout přerušení v ms</translation>          <translation>Přijmout přerušení v ms</translation>
2495      </message>      </message>
2496      <message>      <message>
2497          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="401"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="398"/>
2498          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="865"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="853"/>
2499          <source> msec</source>          <source> msec</source>
2500          <translation> ms</translation>          <translation> ms</translation>
2501      </message>      </message>
2502      <message>      <message>
2503          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="426"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="423"/>
2504          <source>&amp;Timeout:</source>          <source>&amp;Timeout:</source>
2505          <translation>&amp;Přerušení:</translation>          <translation>&amp;Přerušení:</translation>
2506      </message>      </message>
2507      <message>      <message>
2508          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="467"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="464"/>
2509          <source>Logging</source>          <source>Logging</source>
2510          <translation>Vedení zápisů</translation>          <translation>Vedení zápisů</translation>
2511      </message>      </message>
2512      <message>      <message>
2513          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="494"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="491"/>
2514          <source>Messages log file</source>          <source>Messages log file</source>
2515          <translation>Soubor se zápisy hlášení LinuxSampleru</translation>          <translation>Soubor se zápisy hlášení LinuxSampleru</translation>
2516      </message>      </message>
2517      <message>      <message>
2518          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="525"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="522"/>
2519          <source>Browse for the messages log file location</source>          <source>Browse for the messages log file location</source>
2520          <translation>Procházet umístění souboru se zápisem hlášení</translation>          <translation>Procházet umístění souboru se zápisem hlášení</translation>
2521      </message>      </message>
2522      <message>      <message>
2523          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="528"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="525"/>
2524          <source>...</source>          <source>...</source>
2525          <translation>...</translation>          <translation>...</translation>
2526      </message>      </message>
2527      <message>      <message>
2528          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="541"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="538"/>
2529          <source>Whether to activate a messages logging to file.</source>          <source>Whether to activate a messages logging to file.</source>
2530          <translation>Spustit zápis hlášení do souboru.</translation>          <translation>Spustit zápis hlášení do souboru.</translation>
2531      </message>      </message>
2532      <message>      <message>
2533          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="544"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="541"/>
2534          <source>&amp;Messages log file:</source>          <source>&amp;Messages log file:</source>
2535          <translation>Soubor se &amp;zápisem hlášení:</translation>          <translation>Soubor se &amp;zápisem hlášení:</translation>
2536      </message>      </message>
2537      <message>      <message>
2538          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="547"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1168"/>
2539          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1054"/>          <source>Whether to ask for session reset</source>
2540          <source>Alt+M</source>          <translation type="unfinished"></translation>
2541          <translation>Alt+M</translation>      </message>
2542        <message>
2543            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1171"/>
2544            <source>&amp;Confirm session reset</source>
2545            <translation type="unfinished"></translation>
2546        </message>
2547        <message>
2548            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1200"/>
2549            <source>Whether to ask for session restart</source>
2550            <translation type="unfinished"></translation>
2551        </message>
2552        <message>
2553            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1203"/>
2554            <source>&amp;Confirm session restart</source>
2555            <translation type="unfinished"></translation>
2556        </message>
2557        <message>
2558            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1232"/>
2559            <source>Whether to show session errors</source>
2560            <translation type="unfinished"></translation>
2561        </message>
2562        <message>
2563            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1235"/>
2564            <source>&amp;Confirm session errors</source>
2565            <translation type="unfinished"></translation>
2566      </message>      </message>
2567      <message>      <message>
2568          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="566"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="560"/>
2569          <source>&amp;Tuning</source>          <source>&amp;Tuning</source>
2570          <translation>&amp;Ladění</translation>          <translation>&amp;Ladění</translation>
2571      </message>      </message>
2572      <message>      <message>
2573          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="578"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="572"/>
2574          <source>Limits</source>          <source>Limits</source>
2575          <translation>Mezní hodnoty</translation>          <translation>Mezní hodnoty</translation>
2576      </message>      </message>
2577      <message>      <message>
2578          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="593"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="587"/>
2579          <source>Maximum number of voices:</source>          <source>Maximum number of voices:</source>
2580          <translation>Nejvyšší počet hlasů:</translation>          <translation>Nejvyšší počet hlasů:</translation>
2581      </message>      </message>
2582      <message>      <message>
2583          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="612"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="606"/>
2584          <source>Maximum number of voices</source>          <source>Maximum number of voices</source>
2585          <translation>Nejvyšší počet hlasů</translation>          <translation>Nejvyšší počet hlasů</translation>
2586      </message>      </message>
2587      <message>      <message>
2588          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="641"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="635"/>
2589          <source>Maximum number of disk streams:</source>          <source>Maximum number of disk streams:</source>
2590          <translation>Nejvyšší počet diskových proudů:</translation>          <translation>Nejvyšší počet diskových proudů:</translation>
2591      </message>      </message>
2592      <message>      <message>
2593          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="660"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="654"/>
2594          <source>Maximum number of disk streams</source>          <source>Maximum number of disk streams</source>
2595          <translation>Nejvyšší počet diskových proudů</translation>          <translation>Nejvyšší počet diskových proudů</translation>
2596      </message>      </message>
2597      <message>      <message>
2598          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="695"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="689"/>
2599          <source>&amp;Display</source>          <source>&amp;Display</source>
2600          <translation>&amp;Zobrazení</translation>          <translation>&amp;Zobrazení</translation>
2601      </message>      </message>
2602      <message>      <message>
2603          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="707"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="701"/>
2604          <source>Channels</source>          <source>Channels</source>
2605          <translation>Kanály</translation>          <translation>Kanály</translation>
2606      </message>      </message>
2607      <message>      <message>
2608          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="746"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="740"/>
2609          <source>Sample channel display font display</source>          <source>Sample channel display font display</source>
2610          <translation>Zobrazení písma při zobrazení kanálu s ukázkou</translation>          <translation>Zobrazení písma při zobrazení kanálu s ukázkou</translation>
2611      </message>      </message>
2612      <message>      <message>
2613          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="777"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="771"/>
2614          <source>Select font for the channel display</source>          <source>Select font for the channel display</source>
2615          <translation>Vybrat písmo pro zobrazení kanálu</translation>          <translation>Vybrat písmo pro zobrazení kanálu</translation>
2616      </message>      </message>
2617      <message>      <message>
2618          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="780"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="774"/>
2619          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1013"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="998"/>
2620          <source>&amp;Font...</source>          <source>&amp;Font...</source>
2621          <translation>&amp;Písmo...</translation>          <translation>&amp;Písmo...</translation>
2622      </message>      </message>
2623      <message>      <message>
2624          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="783"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="806"/>
         <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1016"/>  
         <source>Alt+F</source>  
         <translation>Alt+F</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="815"/>  
2625          <source>Whether to refresh the channels view automatically</source>          <source>Whether to refresh the channels view automatically</source>
2626          <translation>Obnovit pohled na kanály automaticky</translation>          <translation>Obnovit pohled na kanály automaticky</translation>
2627      </message>      </message>
2628      <message>      <message>
2629          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="818"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="809"/>
2630          <source>&amp;Auto refresh:</source>          <source>&amp;Auto refresh:</source>
2631          <translation>&amp;Automatické obnovení:</translation>          <translation>&amp;Automatické obnovení:</translation>
2632      </message>      </message>
2633      <message>      <message>
2634          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="821"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="822"/>
         <source>Alt+A</source>  
         <translation>Alt+A</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="834"/>  
2635          <source>Maximum &amp;volume:</source>          <source>Maximum &amp;volume:</source>
2636          <translation>Nejvyšší &amp;hlasitost:</translation>          <translation>Nejvyšší &amp;hlasitost:</translation>
2637      </message>      </message>
2638      <message>      <message>
2639          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="862"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="850"/>
2640          <source>Time in milliseconds between each auto-refresh cycle</source>          <source>Time in milliseconds between each auto-refresh cycle</source>
2641          <translation>Čas v milisekundách mezi každým kolem automatického obnovení</translation>          <translation>Čas v milisekundách mezi každým kolem automatického obnovení</translation>
2642      </message>      </message>
2643      <message>      <message>
2644          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="896"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="884"/>
2645          <source>Upper limit for the sampler channel volume setting</source>          <source>Upper limit for the sampler channel volume setting</source>
2646          <translation>Horní mez pro nastavení hlasitosti kanálů v zařízení pro míchání hudby</translation>          <translation>Horní mez pro nastavení hlasitosti kanálů v zařízení pro míchání hudby</translation>
2647      </message>      </message>
2648      <message>      <message>
2649          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="899"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="887"/>
2650          <source> %</source>          <source> %</source>
2651          <translation> %</translation>          <translation> %</translation>
2652      </message>      </message>
2653      <message>      <message>
2654          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="921"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="909"/>
2655          <source>Whether to enable a shiny glass light effect on the channel display</source>          <source>Whether to enable a shiny glass light effect on the channel display</source>
2656          <translation>Povolit lesklý skelný světelný efekt při zobrazení kanálu</translation>          <translation>Povolit lesklý skelný světelný efekt při zobrazení kanálu</translation>
2657      </message>      </message>
2658      <message>      <message>
2659          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="924"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="912"/>
2660          <source>Display shiny glass light &amp;effect</source>          <source>Display shiny glass light &amp;effect</source>
2661          <translation>Zobrazit lesklý skelný světelný &amp;efekt</translation>          <translation>Zobrazit lesklý skelný světelný &amp;efekt</translation>
2662      </message>      </message>
2663      <message>      <message>
2664          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="927"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="928"/>
         <source>Alt+E</source>  
         <translation>Alt+E</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="943"/>  
2665          <source>Messages</source>          <source>Messages</source>
2666          <translation>Hlášení</translation>          <translation>Hlášení</translation>
2667      </message>      </message>
2668      <message>      <message>
2669          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="982"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="967"/>
2670          <source>Sample messages text font display</source>          <source>Sample messages text font display</source>
2671          <translation>Zobrazení písma textu hlášení o ukázkách</translation>          <translation>Zobrazení písma textu hlášení o ukázkách</translation>
2672      </message>      </message>
2673      <message>      <message>
2674          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1010"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="995"/>
2675          <source>Select font for the messages text display</source>          <source>Select font for the messages text display</source>
2676          <translation>Vybrat písmo pro zobrazení textu hlášení</translation>          <translation>Vybrat písmo pro zobrazení textu hlášení</translation>
2677      </message>      </message>
2678      <message>      <message>
2679          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1048"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1030"/>
2680          <source>Whether to keep a maximum number of lines in the messages window</source>          <source>Whether to keep a maximum number of lines in the messages window</source>
2681          <translation>Zachovat nejvyšší počet řádků v okně s hlášeními</translation>          <translation>Zachovat nejvyšší počet řádků v okně s hlášeními</translation>
2682      </message>      </message>
2683      <message>      <message>
2684          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1051"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1033"/>
2685          <source>&amp;Messages limit:</source>          <source>&amp;Messages limit:</source>
2686          <translation>Mezní hodnota pro hlášení:</translation>          <translation>Mezní hodnota pro hlášení:</translation>
2687      </message>      </message>
2688      <message>      <message>
2689          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1067"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1046"/>
2690          <source>The maximum number of message lines to keep in view</source>          <source>The maximum number of message lines to keep in view</source>
2691          <translation>Nejvyšší počet řádků s hlášením, který se bude uchovávat v okně</translation>          <translation>Nejvyšší počet řádků s hlášením, který se bude uchovávat v okně</translation>
2692      </message>      </message>
2693      <message>      <message>
2694          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1070"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1049"/>
2695          <source> lines</source>          <source> lines</source>
2696          <translation> řádky</translation>          <translation> řádky</translation>
2697      </message>      </message>
2698      <message>      <message>
2699          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1098"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1077"/>
2700          <source>Other</source>          <source>Other</source>
2701          <translation>Jiné</translation>          <translation>Jiné</translation>
2702      </message>      </message>
2703      <message>      <message>
2704          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1113"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1092"/>
2705          <source>Whether to ask for confirmation on removals</source>          <source>Whether to ask for confirmation on removals</source>
2706          <translation>Žádat o potvrzení při odstranění</translation>          <translation>Žádat o potvrzení při odstranění</translation>
2707      </message>      </message>
2708      <message>      <message>
2709          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1116"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1095"/>
2710          <source>&amp;Confirm removals</source>          <source>&amp;Confirm removals</source>
2711          <translation>&amp;Potvrdit odstranění</translation>          <translation>&amp;Potvrdit odstranění</translation>
2712      </message>      </message>
2713      <message>      <message>
2714          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1119"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1108"/>
         <source>Alt+C</source>  
         <translation>Alt+C</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1132"/>  
2715          <source>&amp;Number of recent files:</source>          <source>&amp;Number of recent files:</source>
2716          <translation>&amp;Počet nedávných souborů:</translation>          <translation>&amp;Počet nedávných souborů:</translation>
2717      </message>      </message>
2718      <message>      <message>
2719          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1154"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1130"/>
2720          <source>The maximum number of recent files to keep in menu</source>          <source>The maximum number of recent files to keep in menu</source>
2721          <translation>Nejvyšší počet nedávných souborů, který se bude uchovávat v nabídce</translation>          <translation>Nejvyšší počet nedávných souborů, který se bude uchovávat v nabídce</translation>
2722      </message>      </message>
2723      <message>      <message>
2724          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1176"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1152"/>
2725          <source>Whether to keep all child windows on top of the main window</source>          <source>Whether to keep all child windows on top of the main window</source>
2726          <translation>Uchovávat všechna další okna nahoře nad hlavním oknem</translation>          <translation>Uchovávat všechna další okna nahoře nad hlavním oknem</translation>
2727      </message>      </message>
2728      <message>      <message>
2729          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1179"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1155"/>
2730          <source>&amp;Keep child windows always on top</source>          <source>&amp;Keep child windows always on top</source>
2731          <translation>&amp;Uchovávat další okna vždy nahoře</translation>          <translation>&amp;Uchovávat další okna vždy nahoře</translation>
2732      </message>      </message>
2733      <message>      <message>
2734          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1182"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1184"/>
         <source>Alt+K</source>  
         <translation>Alt+K</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1208"/>  
2735          <source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source>          <source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source>
2736          <translation>Zachytit obvyklý výstup (stdout/stderr) do okna s hlášeními</translation>          <translation>Zachytit obvyklý výstup (stdout/stderr) do okna s hlášeními</translation>
2737      </message>      </message>
2738      <message>      <message>
2739          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1211"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1187"/>
2740          <source>Capture standard &amp;output</source>          <source>Capture standard &amp;output</source>
2741          <translation>Zachytit obvyklý &amp;výstup</translation>          <translation>Zachytit obvyklý &amp;výstup</translation>
2742      </message>      </message>
2743      <message>      <message>
2744          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1214"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1216"/>
         <source>Alt+O</source>  
         <translation>Alt+O</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1227"/>  
2745          <source>Whether to show the complete directory path of loaded session files</source>          <source>Whether to show the complete directory path of loaded session files</source>
2746          <translation>Ukázat úplnou cestu k adresáři s nahranými soubory se sezeními</translation>          <translation>Ukázat úplnou cestu k adresáři s nahranými soubory se sezeními</translation>
2747      </message>      </message>
2748      <message>      <message>
2749          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1230"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1219"/>
2750          <source>Show complete &amp;path of session files</source>          <source>Show complete &amp;path of session files</source>
2751          <translation>Ukázat úplnou &amp;cestu k souborům se sezeními</translation>          <translation>Ukázat úplnou &amp;cestu k souborům se sezeními</translation>
2752      </message>      </message>
2753      <message>      <message>
2754          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1233"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1248"/>
         <source>Alt+P</source>  
         <translation>Alt+P</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1246"/>  
2755          <source>Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig)</source>          <source>Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig)</source>
2756          <translation>Ukázat skutečné názvy nástrojů, jak jsou přečteny ze souborů s nástroji (pomocí libgig)</translation>          <translation>Ukázat skutečné názvy nástrojů, jak jsou přečteny ze souborů s nástroji (pomocí libgig)</translation>
2757      </message>      </message>
2758      <message>      <message>
2759          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1249"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1251"/>
2760          <source>Show actual &amp;instrument names</source>          <source>Show actual &amp;instrument names</source>
2761          <translation>Ukázat skutečné názvy &amp;nástrojů</translation>          <translation>Ukázat skutečné názvy &amp;nástrojů</translation>
2762      </message>      </message>
2763      <message>      <message>
2764          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1252"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1264"/>
         <source>Alt+I</source>  
         <translation>Alt+I</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1265"/>  
2765          <source>&amp;Base font size:</source>          <source>&amp;Base font size:</source>
2766          <translation>&amp;Velikost písma uživatelského rozhraní:</translation>          <translation>&amp;Velikost písma uživatelského rozhraní:</translation>
2767      </message>      </message>
2768      <message>      <message>
2769          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1284"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1283"/>
2770          <source>Base application font size (pt.)</source>          <source>Base application font size (pt.)</source>
2771          <translation>Základní velikost písma v programu (v bodech)</translation>          <translation>Základní velikost písma v programu (v bodech)</translation>
2772      </message>      </message>
2773      <message>      <message>
2774          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1291"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1290"/>
2775          <source>(default)</source>          <source>(default)</source>
2776          <translation>(výchozí)</translation>          <translation>(výchozí)</translation>
2777      </message>      </message>
2778      <message>      <message>
2779          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1296"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1295"/>
2780          <source>6</source>          <source>6</source>
2781          <translation>6</translation>          <translation>6</translation>
2782      </message>      </message>
2783      <message>      <message>
2784          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1301"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1300"/>
2785          <source>7</source>          <source>7</source>
2786          <translation>7</translation>          <translation>7</translation>
2787      </message>      </message>
2788      <message>      <message>
2789          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1306"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1305"/>
2790          <source>8</source>          <source>8</source>
2791          <translation>8</translation>          <translation>8</translation>
2792      </message>      </message>
2793      <message>      <message>
2794          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1311"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1310"/>
2795          <source>9</source>          <source>9</source>
2796          <translation>9</translation>          <translation>9</translation>
2797      </message>      </message>
2798      <message>      <message>
2799          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1316"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1315"/>
2800          <source>10</source>          <source>10</source>
2801          <translation>10</translation>          <translation>10</translation>
2802      </message>      </message>
2803      <message>      <message>
2804          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1321"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1320"/>
2805          <source>11</source>          <source>11</source>
2806          <translation>11</translation>          <translation>11</translation>
2807      </message>      </message>
2808      <message>      <message>
2809          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1326"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1325"/>
2810          <source>12</source>          <source>12</source>
2811          <translation>12</translation>          <translation>12</translation>
2812      </message>      </message>

Legend:
Removed from v.2117  
changed lines
  Added in v.2846

  ViewVC Help
Powered by ViewVC