1 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 |
<!DOCTYPE TS> |
<!DOCTYPE TS> |
3 |
<TS version="2.0" language="cs_CZ"> |
<TS version="2.1" language="cs_CZ"> |
|
<context> |
|
|
<name>MidiInstrumentsModel</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Name</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Název</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Map</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Přiřazení</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Bank</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Banka</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Prog</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Program</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Engine</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Stroj</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>File</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Soubor</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Nr</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Číslo</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Vol</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Hlasitost</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Mode</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Režim</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Could not get current list of MIDI instrument mappings. |
|
|
|
|
|
Sorry.</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů. |
|
|
|
|
|
Promiňte.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
4 |
<context> |
<context> |
5 |
<name>QObject</name> |
<name>QObject</name> |
6 |
<message> |
<message> |
88 |
</message> |
</message> |
89 |
<message> |
<message> |
90 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="469"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="469"/> |
91 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2116"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2189"/> |
92 |
<source>Volume: %1.</source> |
<source>Volume: %1.</source> |
93 |
<translation>Hlasitost: %1.</translation> |
<translation>Hlasitost: %1.</translation> |
94 |
</message> |
</message> |
180 |
<translation>Zvukový kanál</translation> |
<translation>Zvukový kanál</translation> |
181 |
</message> |
</message> |
182 |
<message> |
<message> |
183 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="344"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="345"/> |
184 |
<source>channel fx sends...</source> |
<source>channel fx sends...</source> |
185 |
<translation>kanál fx posílá...</translation> |
<translation>kanál fx posílá...</translation> |
186 |
</message> |
</message> |
187 |
<message> |
<message> |
188 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="158"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="152"/> |
189 |
<source>Audio</source> |
<source>Audio</source> |
190 |
<translation>Zvuk</translation> |
<translation>Zvuk</translation> |
191 |
</message> |
</message> |
192 |
<message> |
<message> |
193 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="164"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="158"/> |
194 |
<source>MIDI</source> |
<source>MIDI</source> |
195 |
<translation>MIDI</translation> |
<translation>MIDI</translation> |
196 |
</message> |
</message> |
197 |
<message> |
<message> |
198 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="176"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="170"/> |
199 |
<source>New %1 device</source> |
<source>New %1 device</source> |
200 |
<translation>Nové zařízení %1</translation> |
<translation>Nové zařízení %1</translation> |
201 |
</message> |
</message> |
202 |
<message> |
<message> |
203 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="183"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="177"/> |
204 |
<source>Device %1</source> |
<source>Device %1</source> |
205 |
<translation>Zařízení %1</translation> |
<translation>Zařízení %1</translation> |
206 |
</message> |
</message> |
207 |
<message> |
<message> |
208 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="379"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="373"/> |
209 |
<source>Could not set device parameter value. |
<source>Could not set device parameter value. |
210 |
|
|
211 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
214 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
215 |
</message> |
</message> |
216 |
<message> |
<message> |
217 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="460"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="454"/> |
218 |
<source>created.</source> |
<source>created.</source> |
219 |
<translation>vytvořeno.</translation> |
<translation>vytvořeno.</translation> |
220 |
</message> |
</message> |
221 |
<message> |
<message> |
222 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="462"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="456"/> |
223 |
<source>Could not create device. |
<source>Could not create device. |
224 |
|
|
225 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
228 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
229 |
</message> |
</message> |
230 |
<message> |
<message> |
231 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="498"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="492"/> |
232 |
<source>deleted.</source> |
<source>deleted.</source> |
233 |
<translation>smazáno.</translation> |
<translation>smazáno.</translation> |
234 |
</message> |
</message> |
235 |
<message> |
<message> |
236 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="501"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="495"/> |
237 |
<source>Could not delete device. |
<source>Could not delete device. |
238 |
|
|
239 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
242 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
243 |
</message> |
</message> |
244 |
<message> |
<message> |
245 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="897"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="891"/> |
246 |
<source>Could not set %1 parameter value. |
<source>Could not set %1 parameter value. |
247 |
|
|
248 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
251 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
252 |
</message> |
</message> |
253 |
<message> |
<message> |
254 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="920"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="914"/> |
255 |
<source>Audio Devices</source> |
<source>Audio Devices</source> |
256 |
<translation>Zvuková zařízení</translation> |
<translation>Zvuková zařízení</translation> |
257 |
</message> |
</message> |
258 |
<message> |
<message> |
259 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="924"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="918"/> |
260 |
<source>MIDI Devices</source> |
<source>MIDI Devices</source> |
261 |
<translation>Zařízení MIDI</translation> |
<translation>Zařízení MIDI</translation> |
262 |
</message> |
</message> |
263 |
<message> |
<message> |
264 |
<source>Persistent</source> |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="275"/> |
|
<translation type="obsolete">Trvalý</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>On Demand Hold</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Držení na požádání</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>On Demand</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Na požádání</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="272"/> |
|
265 |
<source>Usage: %1 [options] [session-file] |
<source>Usage: %1 [options] [session-file] |
266 |
|
|
267 |
</source> |
</source> |
270 |
</translation> |
</translation> |
271 |
</message> |
</message> |
272 |
<message> |
<message> |
273 |
<source>Option -h requires an argument (hostname).</source> |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="322"/> |
|
<translation type="obsolete">Volba -h vyžaduje argument (název hostitele).</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="319"/> |
|
274 |
<source>Option -h requires an argument (host).</source> |
<source>Option -h requires an argument (host).</source> |
275 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
276 |
</message> |
</message> |
277 |
<message> |
<message> |
278 |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="328"/> |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="331"/> |
279 |
<source>Option -p requires an argument (port).</source> |
<source>Option -p requires an argument (port).</source> |
280 |
<translation>Volba -p vyžaduje argument (název přípojky - brány).</translation> |
<translation>Volba -p vyžaduje argument (název přípojky - brány).</translation> |
281 |
</message> |
</message> |
282 |
<message> |
<message> |
283 |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="340"/> |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="601"/> |
|
<source>Qt: %1 |
|
|
</source> |
|
|
<translation>Qt: %1 |
|
|
</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="582"/> |
|
284 |
<source>Sent fine tuning settings.</source> |
<source>Sent fine tuning settings.</source> |
285 |
<translation>Poslána nastavení pěkného ladění.</translation> |
<translation>Poslána nastavení pěkného ladění.</translation> |
286 |
</message> |
</message> |
288 |
<context> |
<context> |
289 |
<name>QSampler::AbstractDeviceParamModel</name> |
<name>QSampler::AbstractDeviceParamModel</name> |
290 |
<message> |
<message> |
291 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1004"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="998"/> |
292 |
<source>Parameter</source> |
<source>Parameter</source> |
293 |
<translation>Parametr</translation> |
<translation>Parametr</translation> |
294 |
</message> |
</message> |
295 |
<message> |
<message> |
296 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1005"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="999"/> |
297 |
<source>Value</source> |
<source>Value</source> |
298 |
<translation>Hodnota</translation> |
<translation>Hodnota</translation> |
299 |
</message> |
</message> |
300 |
<message> |
<message> |
301 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1006"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1000"/> |
302 |
<source>Description</source> |
<source>Description</source> |
303 |
<translation>Popis</translation> |
<translation>Popis</translation> |
304 |
</message> |
</message> |
306 |
<context> |
<context> |
307 |
<name>QSampler::ChannelForm</name> |
<name>QSampler::ChannelForm</name> |
308 |
<message> |
<message> |
309 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="417"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="327"/> |
310 |
|
<source>Select an instrument of the file</source> |
311 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
312 |
|
</message> |
313 |
|
<message> |
314 |
|
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="328"/> |
315 |
|
<source>You might want to enable instrument name retrieval in the settings dialog</source> |
316 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
317 |
|
</message> |
318 |
|
<message> |
319 |
|
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="438"/> |
320 |
<source>Some channel settings could not be set. |
<source>Some channel settings could not be set. |
321 |
|
|
322 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
325 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
326 |
</message> |
</message> |
327 |
<message> |
<message> |
328 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="443"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="464"/> |
329 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
330 |
<translation>Varování</translation> |
<translation>Varování</translation> |
331 |
</message> |
</message> |
332 |
<message> |
<message> |
333 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="444"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="465"/> |
334 |
<source>Some channel settings have been changed. |
<source>Some channel settings have been changed. |
335 |
|
|
336 |
Do you want to apply the changes?</source> |
Do you want to apply the changes?</source> |
339 |
Chcete použít změny?</translation> |
Chcete použít změny?</translation> |
340 |
</message> |
</message> |
341 |
<message> |
<message> |
342 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="483"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="504"/> |
343 |
<source>GIG Instrument files</source> |
<source>GIG Instrument files</source> |
344 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
345 |
</message> |
</message> |
346 |
<message> |
<message> |
347 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="485"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="506"/> |
348 |
<source>SFZ Instrument files</source> |
<source>SFZ Instrument files</source> |
349 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
350 |
</message> |
</message> |
351 |
<message> |
<message> |
352 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="487"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="508"/> |
353 |
<source>SF2 Instrument files</source> |
<source>SF2 Instrument files</source> |
354 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
355 |
</message> |
</message> |
356 |
<message> |
<message> |
357 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="488"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="509"/> |
358 |
<source>All files</source> |
<source>All files</source> |
359 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
360 |
</message> |
</message> |
361 |
<message> |
<message> |
362 |
<source>Apply</source> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="513"/> |
|
<translation type="obsolete">Применить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Discard</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="492"/> |
|
363 |
<source>Instrument files</source> |
<source>Instrument files</source> |
364 |
<translation>Soubory s nástroji</translation> |
<translation>Soubory s nástroji</translation> |
365 |
</message> |
</message> |
366 |
<message> |
<message> |
367 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="619"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="631"/> |
368 |
<source>(New MIDI %1 device)</source> |
<source>(New MIDI %1 device)</source> |
369 |
<translation>(Nové zařízení MIDI %1)</translation> |
<translation>(Nové zařízení MIDI %1)</translation> |
370 |
</message> |
</message> |
371 |
<message> |
<message> |
372 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="734"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="745"/> |
373 |
<source>(New Audio %1 device)</source> |
<source>(New Audio %1 device)</source> |
374 |
<translation>(Nové zvukové zařízení %1)</translation> |
<translation>(Nové zvukové zařízení %1)</translation> |
375 |
</message> |
</message> |
377 |
<context> |
<context> |
378 |
<name>QSampler::ChannelStrip</name> |
<name>QSampler::ChannelStrip</name> |
379 |
<message> |
<message> |
380 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="358"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="359"/> |
381 |
<source>Unavailable</source> |
<source>Unavailable</source> |
382 |
<translation>Nedostupné</translation> |
<translation>Nedostupné</translation> |
383 |
</message> |
</message> |
384 |
<message> |
<message> |
385 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="359"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="360"/> |
386 |
<source>Sorry, QSampler was built without FX send support! |
<source>Sorry, QSampler was built without FX send support! |
387 |
|
|
388 |
(Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source> |
(Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source> |
391 |
(Ujistěte se, že když sestavujete QSampler, máte poslední liblscp)</translation> |
(Ujistěte se, že když sestavujete QSampler, máte poslední liblscp)</translation> |
392 |
</message> |
</message> |
393 |
<message> |
<message> |
394 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="417"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="419"/> |
395 |
<source>Instruments</source> |
<source>Instruments</source> |
396 |
<translation type="unfinished">Nástroje</translation> |
<translation type="unfinished">Nástroje</translation> |
397 |
</message> |
</message> |
398 |
<message> |
<message> |
399 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="517"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="521"/> |
400 |
<source>All</source> |
<source>All</source> |
401 |
<translation>Vše</translation> |
<translation>Vše</translation> |
402 |
</message> |
</message> |
403 |
<message> |
<message> |
404 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="532"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="536"/> |
405 |
<source>ERR%1</source> |
<source>ERR%1</source> |
406 |
<translation>ERR%1</translation> |
<translation>ERR%1</translation> |
407 |
</message> |
</message> |
427 |
Jste si jistý?</translation> |
Jste si jistý?</translation> |
428 |
</message> |
</message> |
429 |
<message> |
<message> |
|
<source>OK</source> |
|
|
<translation type="obsolete">&OK</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">О&тменить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
430 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="302"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="302"/> |
431 |
<source>Don't ask this again</source> |
<source>Don't ask this again</source> |
432 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
460 |
<context> |
<context> |
461 |
<name>QSampler::DeviceParamDelegate</name> |
<name>QSampler::DeviceParamDelegate</name> |
462 |
<message> |
<message> |
463 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1190"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1186"/> |
464 |
<source>(none)</source> |
<source>(none)</source> |
465 |
<translation>(žádný)</translation> |
<translation>(žádný)</translation> |
466 |
</message> |
</message> |
509 |
|
|
510 |
Chcete použít změny?</translation> |
Chcete použít změny?</translation> |
511 |
</message> |
</message> |
|
<message> |
|
|
<source>Apply</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Применить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Discard</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
|
|
</message> |
|
512 |
</context> |
</context> |
513 |
<context> |
<context> |
514 |
<name>QSampler::InstrumentListForm</name> |
<name>QSampler::InstrumentListForm</name> |
545 |
<source>Don't ask this again</source> |
<source>Don't ask this again</source> |
546 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
547 |
</message> |
</message> |
|
<message> |
|
|
<source>OK</source> |
|
|
<translation type="obsolete">OK</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
|
|
</message> |
|
548 |
</context> |
</context> |
549 |
<context> |
<context> |
550 |
<name>QSampler::InstrumentListModel</name> |
<name>QSampler::InstrumentListModel</name> |
621 |
<context> |
<context> |
622 |
<name>QSampler::MainForm</name> |
<name>QSampler::MainForm</name> |
623 |
<message> |
<message> |
624 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="240"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="291"/> |
625 |
<source>Master volume</source> |
<source>Master volume</source> |
626 |
<translation>Hlavní hlasitost</translation> |
<translation>Hlavní hlasitost</translation> |
627 |
</message> |
</message> |
628 |
<message> |
<message> |
629 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="285"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="336"/> |
630 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2074"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2147"/> |
631 |
<source>Connected</source> |
<source>Connected</source> |
632 |
<translation>Spojeno</translation> |
<translation>Spojeno</translation> |
633 |
</message> |
</message> |
634 |
<message> |
<message> |
635 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="301"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="352"/> |
636 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2088"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2161"/> |
637 |
<source>MOD</source> |
<source>MOD</source> |
638 |
<translation>MOD</translation> |
<translation>MOD</translation> |
639 |
</message> |
</message> |
640 |
<message> |
<message> |
641 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="517"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="571"/> |
642 |
<source>Ready</source> |
<source>Ready</source> |
643 |
<translation>Připraven</translation> |
<translation>Připraven</translation> |
644 |
</message> |
</message> |
645 |
<message> |
<message> |
646 |
<source>Notify event: %1 data: %2</source> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="834"/> |
|
<translation type="obsolete">Oznámit událost: %1 data: %2</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="768"/> |
|
647 |
<source>Untitled</source> |
<source>Untitled</source> |
648 |
<translation>Bez názvu</translation> |
<translation>Bez názvu</translation> |
649 |
</message> |
</message> |
650 |
<message> |
<message> |
651 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="791"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="857"/> |
652 |
<source>New session: "%1".</source> |
<source>New session: "%1".</source> |
653 |
<translation>Nové sezení: "%1".</translation> |
<translation>Nové sezení: "%1".</translation> |
654 |
</message> |
</message> |
655 |
<message> |
<message> |
656 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="806"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="872"/> |
657 |
<source>Open Session</source> |
<source>Open Session</source> |
658 |
<translation>Otevřít sezení</translation> |
<translation>Otevřít sezení</translation> |
659 |
</message> |
</message> |
660 |
<message> |
<message> |
661 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="808"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="874"/> |
662 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="841"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="907"/> |
663 |
<source>LSCP Session files</source> |
<source>LSCP Session files</source> |
664 |
<translation>Soubory se sezením LSCP</translation> |
<translation>Soubory se sezením LSCP</translation> |
665 |
</message> |
</message> |
666 |
<message> |
<message> |
667 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="839"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="905"/> |
668 |
<source>Save Session</source> |
<source>Save Session</source> |
669 |
<translation>Uložit sezení</translation> |
<translation>Uložit sezení</translation> |
670 |
</message> |
</message> |
671 |
<message> |
<message> |
672 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="852"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="919"/> |
673 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="876"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="944"/> |
674 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1409"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1489"/> |
675 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1468"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1548"/> |
676 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1569"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1662"/> |
677 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2743"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2818"/> |
678 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
679 |
<translation>Varování</translation> |
<translation>Varování</translation> |
680 |
</message> |
</message> |
681 |
<message> |
<message> |
682 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="853"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="920"/> |
683 |
<source>The file already exists: |
<source>The file already exists: |
684 |
|
|
685 |
"%1" |
"%1" |
692 |
Chcete jej nahradit?</translation> |
Chcete jej nahradit?</translation> |
693 |
</message> |
</message> |
694 |
<message> |
<message> |
695 |
<source>Replace</source> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="945"/> |
|
<translation type="obsolete">Заменить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="877"/> |
|
696 |
<source>The current session has been changed: |
<source>The current session has been changed: |
697 |
|
|
698 |
"%1" |
"%1" |
705 |
Chcete uložit změny?</translation> |
Chcete uložit změny?</translation> |
706 |
</message> |
</message> |
707 |
<message> |
<message> |
708 |
<source>Save</source> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="999"/> |
709 |
<translation type="obsolete">Сохранить</translation> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1081"/> |
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Discard</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="933"/> |
|
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1015"/> |
|
710 |
<source>Could not open "%1" session file. |
<source>Could not open "%1" session file. |
711 |
|
|
712 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
715 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
716 |
</message> |
</message> |
717 |
<message> |
<message> |
718 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="979"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1045"/> |
719 |
<source>Session loaded with errors |
<source>Session loaded with errors |
720 |
from "%1". |
from "%1". |
721 |
|
|
726 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
727 |
</message> |
</message> |
728 |
<message> |
<message> |
729 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="991"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1057"/> |
730 |
<source>Open session: "%1".</source> |
<source>Open session: "%1".</source> |
731 |
<translation>Otevřít sezení: "%1".</translation> |
<translation>Otevřít sezení: "%1".</translation> |
732 |
</message> |
</message> |
733 |
<message> |
<message> |
734 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1027"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1093"/> |
735 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1929"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2056"/> |
736 |
<source>Version</source> |
<source>Version</source> |
737 |
<translation>Verze</translation> |
<translation>Verze</translation> |
738 |
</message> |
</message> |
739 |
<message> |
<message> |
740 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1029"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1096"/> |
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1930"/> |
|
|
<source>Build</source> |
|
|
<translation>Sestavení</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1032"/> |
|
741 |
<source>File</source> |
<source>File</source> |
742 |
<translation>Soubor</translation> |
<translation>Soubor</translation> |
743 |
</message> |
</message> |
744 |
<message> |
<message> |
745 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1034"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1098"/> |
746 |
<source>Date</source> |
<source>Date</source> |
747 |
<translation>Datum</translation> |
<translation>Datum</translation> |
748 |
</message> |
</message> |
749 |
<message> |
<message> |
750 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1054"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1121"/> |
751 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1096"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1166"/> |
752 |
<source>Device</source> |
<source>Device</source> |
753 |
<translation>Zařízení</translation> |
<translation>Zařízení</translation> |
754 |
</message> |
</message> |
755 |
<message> |
<message> |
756 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1139"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1209"/> |
757 |
<source>MIDI instrument map</source> |
<source>MIDI instrument map</source> |
758 |
<translation>Zobrazení nástrojů MIDI</translation> |
<translation>Zobrazení nástrojů MIDI</translation> |
759 |
</message> |
</message> |
760 |
<message> |
<message> |
761 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1212"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1290"/> |
762 |
<source>Channel</source> |
<source>Channel</source> |
763 |
<translation>Kanál</translation> |
<translation>Kanál</translation> |
764 |
</message> |
</message> |
765 |
<message> |
<message> |
766 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1306"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1386"/> |
767 |
<source>Global volume level</source> |
<source>Global volume level</source> |
768 |
<translation>Úroveň celkové hlasitosti</translation> |
<translation>Úroveň celkové hlasitosti</translation> |
769 |
</message> |
</message> |
770 |
<message> |
<message> |
771 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1320"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1400"/> |
772 |
<source>Some settings could not be saved |
<source>Some settings could not be saved |
773 |
to "%1" session file. |
to "%1" session file. |
774 |
|
|
779 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
780 |
</message> |
</message> |
781 |
<message> |
<message> |
782 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1333"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1413"/> |
783 |
<source>Save session: "%1".</source> |
<source>Save session: "%1".</source> |
784 |
<translation>Uložit sezení: "%1".</translation> |
<translation>Uložit sezení: "%1".</translation> |
785 |
</message> |
</message> |
786 |
<message> |
<message> |
787 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1410"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1490"/> |
788 |
<source>Resetting the sampler instance will close |
<source>Resetting the sampler instance will close |
789 |
all device and channel configurations. |
all device and channel configurations. |
790 |
|
|
801 |
Chcete přenastavit stroj sampleru nyní?</translation> |
Chcete přenastavit stroj sampleru nyní?</translation> |
802 |
</message> |
</message> |
803 |
<message> |
<message> |
804 |
<source>Reset</source> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1525"/> |
|
<translation type="obsolete">Сбросить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1445"/> |
|
805 |
<source>Could not reset sampler instance. |
<source>Could not reset sampler instance. |
806 |
|
|
807 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
810 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
811 |
</message> |
</message> |
812 |
<message> |
<message> |
813 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1450"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1530"/> |
814 |
<source>Sampler reset.</source> |
<source>Sampler reset.</source> |
815 |
<translation>Přenastavení sampleru.</translation> |
<translation>Přenastavení sampleru.</translation> |
816 |
</message> |
</message> |
817 |
<message> |
<message> |
818 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1469"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1549"/> |
819 |
<source>New settings will be effective after |
<source>New settings will be effective after |
820 |
restarting the client/server connection. |
restarting the client/server connection. |
821 |
|
|
832 |
Chcete spojení spustit znovu nyní?</translation> |
Chcete spojení spustit znovu nyní?</translation> |
833 |
</message> |
</message> |
834 |
<message> |
<message> |
835 |
<source>Restart</source> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1663"/> |
|
<translation type="obsolete">Перезапустить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1570"/> |
|
836 |
<source>About to remove channel: |
<source>About to remove channel: |
837 |
|
|
838 |
%1 |
%1 |
845 |
Jste si jistý?</translation> |
Jste si jistý?</translation> |
846 |
</message> |
</message> |
847 |
<message> |
<message> |
848 |
<source>OK</source> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="742"/> |
|
<translation type="obsolete">OK</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="689"/> |
|
849 |
<source>LSCP Event: %1 data: %2</source> |
<source>LSCP Event: %1 data: %2</source> |
850 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
851 |
</message> |
</message> |
852 |
<message> |
<message> |
853 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1426"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1506"/> |
854 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1485"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1565"/> |
855 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1585"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1678"/> |
856 |
<source>Don't ask this again</source> |
<source>Don't ask this again</source> |
857 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
858 |
</message> |
</message> |
859 |
<message> |
<message> |
860 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1806"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1899"/> |
861 |
<source>Information</source> |
<source>Information</source> |
862 |
<translation>Informace</translation> |
<translation>Informace</translation> |
863 |
</message> |
</message> |
864 |
<message> |
<message> |
865 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1807"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1900"/> |
866 |
<source>Some settings may be only effective |
<source>Some settings may be only effective |
867 |
next time you start this program.</source> |
next time you start this program.</source> |
868 |
<translation>Některá nastavení se projeví až tehdy, |
<translation>Některá nastavení se projeví až tehdy, |
869 |
když příště spustíte tento program.</translation> |
když příště spustíte tento program.</translation> |
870 |
</message> |
</message> |
871 |
<message> |
<message> |
872 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1933"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2016"/> |
873 |
<source>Debugging option enabled.</source> |
<source>Debugging option enabled.</source> |
874 |
<translation>Povolena volba ladění.</translation> |
<translation>Povolena volba ladění.</translation> |
875 |
</message> |
</message> |
876 |
<message> |
<message> |
877 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1938"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2019"/> |
878 |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
879 |
<translation>Zakázána podpora pro soubor GIG (libgig).</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro soubor GIG (libgig).</translation> |
880 |
</message> |
</message> |
881 |
<message> |
<message> |
882 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1943"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2022"/> |
883 |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
884 |
<translation>Zakázána podpora pro instrument_name v LSCP (liblscp).</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro instrument_name v LSCP (liblscp).</translation> |
885 |
</message> |
</message> |
886 |
<message> |
<message> |
887 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1948"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2025"/> |
888 |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
889 |
<translation>Zakázána podpora pro Ztlumení/Sólo kanálu sampleru.</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro Ztlumení/Sólo kanálu sampleru.</translation> |
890 |
</message> |
</message> |
891 |
<message> |
<message> |
892 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1953"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2028"/> |
893 |
<source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source> |
<source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source> |
894 |
<translation>Zakázána podpora pro audio_routing v LSCP (liblscp).</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro audio_routing v LSCP (liblscp).</translation> |
895 |
</message> |
</message> |
896 |
<message> |
<message> |
897 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1958"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2031"/> |
898 |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
899 |
<translation>Zakázána podpora pro poslání efektu kanálu sampleru.</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro poslání efektu kanálu sampleru.</translation> |
900 |
</message> |
</message> |
901 |
<message> |
<message> |
902 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1963"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2034"/> |
903 |
<source>Global volume support disabled.</source> |
<source>Global volume support disabled.</source> |
904 |
<translation>Zakázána podpora pro celkovou hlasitost.</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro celkovou hlasitost.</translation> |
905 |
</message> |
</message> |
906 |
<message> |
<message> |
907 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1968"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2037"/> |
908 |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
909 |
<translation>Zakázána podpora pro zobrazení nástrojů MIDI.</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro zobrazení nástrojů MIDI.</translation> |
910 |
</message> |
</message> |
911 |
<message> |
<message> |
912 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1973"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2040"/> |
913 |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
914 |
<translation>Zakázána podpora pro úpravy nástrojů.</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro úpravy nástrojů.</translation> |
915 |
</message> |
</message> |
916 |
<message> |
<message> |
917 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1978"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2043"/> |
918 |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
919 |
<translation>Zakázána podpora pro události kanálů MIDI.</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro události kanálů MIDI.</translation> |
920 |
</message> |
</message> |
921 |
<message> |
<message> |
922 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1983"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2046"/> |
923 |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
924 |
<translation>Zakázána podpora pro události zařízení MIDI.</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro události zařízení MIDI.</translation> |
925 |
</message> |
</message> |
926 |
<message> |
<message> |
927 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1988"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2049"/> |
928 |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
929 |
<translation>Zakázána podpora pro největší množství hlasů/diskových proudy běžících současně.</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro největší množství hlasů/diskových proudy běžících současně.</translation> |
930 |
</message> |
</message> |
931 |
<message> |
<message> |
932 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1992"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2064"/> |
933 |
<source>Using</source> |
<source>Using</source> |
934 |
<translation>Pomocí</translation> |
<translation>Pomocí</translation> |
935 |
</message> |
</message> |
936 |
<message> |
<message> |
937 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2004"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2076"/> |
938 |
<source>Website</source> |
<source>Website</source> |
939 |
<translation>Stránky</translation> |
<translation>Stránky</translation> |
940 |
</message> |
</message> |
941 |
<message> |
<message> |
942 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2010"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2082"/> |
943 |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
944 |
<translation>Tento program je svobodným programem. Můžete jej šířit a/nebo upravit</translation> |
<translation>Tento program je svobodným programem. Můžete jej šířit a/nebo upravit</translation> |
945 |
</message> |
</message> |
946 |
<message> |
<message> |
947 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2011"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2083"/> |
948 |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
949 |
<translation>za podmínek GNU General Public License ve verzi 2 nebo pozdější.</translation> |
<translation>za podmínek GNU General Public License ve verzi 2 nebo pozdější.</translation> |
950 |
</message> |
</message> |
951 |
<message> |
<message> |
952 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2015"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2087"/> |
953 |
<source>About</source> |
<source>About</source> |
954 |
<translation>O programu</translation> |
<translation>O programu</translation> |
955 |
</message> |
</message> |
956 |
<message> |
<message> |
957 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2162"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2235"/> |
958 |
<source>Chromatic</source> |
<source>Chromatic</source> |
959 |
<translation>Chromatický</translation> |
<translation>Chromatický</translation> |
960 |
</message> |
</message> |
961 |
<message> |
<message> |
962 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2164"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2237"/> |
963 |
<source>Drum Kits</source> |
<source>Drum Kits</source> |
964 |
<translation>Bicí</translation> |
<translation>Bicí</translation> |
965 |
</message> |
</message> |
966 |
<message> |
<message> |
967 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2190"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2266"/> |
968 |
<source>Could not get current list of channels. |
<source>Could not get current list of channels. |
969 |
|
|
970 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
972 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
973 |
</message> |
</message> |
974 |
<message> |
<message> |
975 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2415"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2490"/> |
976 |
<source>Error</source> |
<source>Error</source> |
977 |
<translation>Chyba</translation> |
<translation>Chyba</translation> |
978 |
</message> |
</message> |
979 |
<message> |
<message> |
980 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2424"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2499"/> |
981 |
<source>Don't show this again</source> |
<source>Don't show this again</source> |
982 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
983 |
</message> |
</message> |
984 |
<message> |
<message> |
985 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2744"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2819"/> |
986 |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
987 |
|
|
988 |
Maybe it is already started.</source> |
Maybe it is already started.</source> |
991 |
Možná je už spuštěn.</translation> |
Možná je už spuštěn.</translation> |
992 |
</message> |
</message> |
993 |
<message> |
<message> |
994 |
<source>Stop</source> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2858"/> |
|
<translation type="obsolete">Остановить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Kill</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Убить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2785"/> |
|
995 |
<source>Server is starting...</source> |
<source>Server is starting...</source> |
996 |
<translation>Spouští se server...</translation> |
<translation>Spouští se server...</translation> |
997 |
</message> |
</message> |
998 |
<message> |
<message> |
999 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2791"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2864"/> |
1000 |
<source>Could not start server. |
<source>Could not start server. |
1001 |
|
|
1002 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1005 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
1006 |
</message> |
</message> |
1007 |
<message> |
<message> |
1008 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2798"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2871"/> |
1009 |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
1010 |
<translation>Server byl spuštěn s PID=%1.</translation> |
<translation>Server byl spuštěn s PID=%1.</translation> |
1011 |
</message> |
</message> |
1012 |
<message> |
<message> |
1013 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2815"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2888"/> |
1014 |
<source>The backend's fate ...</source> |
<source>The backend's fate ...</source> |
1015 |
<translation>Osud zadní části programu...</translation> |
<translation>Osud zadní části programu...</translation> |
1016 |
</message> |
</message> |
1017 |
<message> |
<message> |
1018 |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2904"/> |
|
running in the background. The sampler would continue to work |
|
|
according to your current sampler session and you could alter the |
|
|
sampler session at any time by relaunching QSampler. |
|
|
|
|
|
Do you want LinuxSampler to stop or to keep running in |
|
|
the background?</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Вы можете оставить движок сэмплера (LinuxSampler) |
|
|
работающим в фоновом режиме. Сэмплер продолжит |
|
|
работать с текущим сеансом, и при следующем запуске |
|
|
QSampler вы сможете изменить параметры сеанса. |
|
|
|
|
|
Хотите ли вы остановить LinuxSampler или же оставить |
|
|
его работающим в фоновом режиме?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2830"/> |
|
1019 |
<source>Server is stopping...</source> |
<source>Server is stopping...</source> |
1020 |
<translation>Zastavuje se server...</translation> |
<translation>Zastavuje se server...</translation> |
1021 |
</message> |
</message> |
1022 |
<message> |
<message> |
1023 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2871"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2949"/> |
1024 |
<source>Server is being forced...</source> |
<source>Server is being forced...</source> |
1025 |
<translation>Server je nucen...</translation> |
<translation>Server je nucen...</translation> |
1026 |
</message> |
</message> |
1027 |
<message> |
<message> |
1028 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2882"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2960"/> |
1029 |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
1030 |
<translation>Server byl zastaven se stavem ukončení %1.</translation> |
<translation>Server byl zastaven se stavem ukončení %1.</translation> |
1031 |
</message> |
</message> |
1032 |
<message> |
<message> |
1033 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2926"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3004"/> |
1034 |
<source>Client connecting...</source> |
<source>Client connecting...</source> |
1035 |
<translation>Připojuje se klient...</translation> |
<translation>Připojuje se klient...</translation> |
1036 |
</message> |
</message> |
1037 |
<message> |
<message> |
1038 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2938"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3016"/> |
1039 |
<source>Could not connect to server as client. |
<source>Could not connect to server as client. |
1040 |
|
|
1041 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1044 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
1045 |
</message> |
</message> |
1046 |
<message> |
<message> |
1047 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2949"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3028"/> |
1048 |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
1049 |
<translation>Přerušení přijetí klienta je nastavena na %1 msec.</translation> |
<translation>Přerušení přijetí klienta je nastavena na %1 msec.</translation> |
1050 |
</message> |
</message> |
1051 |
<message> |
<message> |
1052 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2988"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3067"/> |
1053 |
<source>Client connected.</source> |
<source>Client connected.</source> |
1054 |
<translation>Klient připojen.</translation> |
<translation>Klient připojen.</translation> |
1055 |
</message> |
</message> |
1056 |
<message> |
<message> |
1057 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3021"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3100"/> |
1058 |
<source>Client disconnecting...</source> |
<source>Client disconnecting...</source> |
1059 |
<translation>Odpojuje se klient...</translation> |
<translation>Odpojuje se klient...</translation> |
1060 |
</message> |
</message> |
1061 |
<message> |
<message> |
1062 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3059"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3138"/> |
1063 |
<source>Client disconnected.</source> |
<source>Client disconnected.</source> |
1064 |
<translation>Klient odpojen.</translation> |
<translation>Klient odpojen.</translation> |
1065 |
</message> |
</message> |
1066 |
<message> |
<message> |
1067 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2816"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2889"/> |
1068 |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
1069 |
running in the background. The sampler would continue to work |
running in the background. The sampler would continue to work |
1070 |
according to your current sampler session and you could alter the |
according to your current sampler session and you could alter the |
1087 |
<translation>Hlášení</translation> |
<translation>Hlášení</translation> |
1088 |
</message> |
</message> |
1089 |
<message> |
<message> |
1090 |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="238"/> |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="251"/> |
1091 |
<source>Logging stopped --- %1 ---</source> |
<source>Logging stopped --- %1 ---</source> |
1092 |
<translation>Vedení zápisu zastaveno --- %1 ---</translation> |
<translation>Vedení zápisu zastaveno --- %1 ---</translation> |
1093 |
</message> |
</message> |
1094 |
<message> |
<message> |
1095 |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="248"/> |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="261"/> |
1096 |
<source>Logging started --- %1 ---</source> |
<source>Logging started --- %1 ---</source> |
1097 |
<translation>Vedení zápisu spuštěno --- %1 ---</translation> |
<translation>Vedení zápisu spuštěno --- %1 ---</translation> |
1098 |
</message> |
</message> |
1099 |
</context> |
</context> |
1100 |
<context> |
<context> |
|
<name>QSampler::MidiInstrumentsModel</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Persistent</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Trvalý</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>On Demand Hold</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Držení na požádání</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>On Demand</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Na požádání</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Name</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Název</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Map</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Přiřazení</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Bank</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Banka</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Prog</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Program</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Engine</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Stroj</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>File</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Soubor</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Nr</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Číslo</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Vol</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Hlasitost</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Mode</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Režim</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Could not get current list of MIDI instrument mappings. |
|
|
|
|
|
Sorry.</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů. |
|
|
|
|
|
Promiňte.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
1101 |
<name>QSampler::OptionsForm</name> |
<name>QSampler::OptionsForm</name> |
1102 |
<message> |
<message> |
1103 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="252"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="252"/> |
1107 |
</message> |
</message> |
1108 |
<message> |
<message> |
1109 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="257"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="257"/> |
1110 |
<source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaniously.</source> |
<source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaneously.</source> |
1111 |
<translation>Největší množství hlasů, které sampler zpracovává zároveň.</translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1112 |
</message> |
</message> |
1113 |
<message> |
<message> |
1114 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="270"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="270"/> |
1115 |
<source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaniously.</source> |
<source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaneously.</source> |
1116 |
<translation>Největší množství diskových proudů, které sampler zpracovává zároveň.</translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1117 |
</message> |
</message> |
1118 |
<message> |
<message> |
1119 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="277"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="277"/> |
1136 |
Chcete použít změny?</translation> |
Chcete použít změny?</translation> |
1137 |
</message> |
</message> |
1138 |
<message> |
<message> |
|
<source>Apply</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Применить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Discard</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1139 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="424"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="424"/> |
1140 |
<source>Messages Log</source> |
<source>Messages Log</source> |
1141 |
<translation>Zápis hlášení</translation> |
<translation>Zápis hlášení</translation> |
1149 |
<context> |
<context> |
1150 |
<name>qsamplerChannelForm</name> |
<name>qsamplerChannelForm</name> |
1151 |
<message> |
<message> |
1152 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="45"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="168"/> |
|
<source>Qsampler: Channel</source> |
|
|
<translation>Qsampler: Каnál</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="91"/> |
|
1153 |
<source>Browse for instrument filename</source> |
<source>Browse for instrument filename</source> |
1154 |
<translation>Procházet názvy souborů s nástroji</translation> |
<translation>Procházet názvy souborů s nástroji</translation> |
1155 |
</message> |
</message> |
1156 |
<message> |
<message> |
1157 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="118"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="209"/> |
1158 |
<source>Instrument name</source> |
<source>Instrument name</source> |
1159 |
<translation>Název nástroje</translation> |
<translation>Název nástroje</translation> |
1160 |
</message> |
</message> |
1161 |
<message> |
<message> |
1162 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="125"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="64"/> |
1163 |
<source>&Engine:</source> |
<source>&Engine:</source> |
1164 |
<translation>&Stroj:</translation> |
<translation>&Stroj:</translation> |
1165 |
</message> |
</message> |
1166 |
<message> |
<message> |
1167 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="149"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="86"/> |
1168 |
<source>Engine name</source> |
<source>Engine name</source> |
1169 |
<translation>Název stroje</translation> |
<translation>Název stroje</translation> |
1170 |
</message> |
</message> |
1171 |
<message> |
<message> |
1172 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="156"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="181"/> |
|
<source>&Filename:</source> |
|
|
<translation>&Název souboru:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="172"/> |
|
1173 |
<source>&Instrument:</source> |
<source>&Instrument:</source> |
1174 |
<translation>&Nástroj:</translation> |
<translation>&Nástroj:</translation> |
1175 |
</message> |
</message> |
1176 |
<message> |
<message> |
1177 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="202"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="137"/> |
1178 |
<source>Instrument filename</source> |
<source>Instrument filename</source> |
1179 |
<translation>Název souboru s nástrojem</translation> |
<translation>Název souboru s nástrojem</translation> |
1180 |
</message> |
</message> |
1181 |
<message> |
<message> |
1182 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="214"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="218"/> |
1183 |
<source>MIDI / Input</source> |
<source>MIDI / Input</source> |
1184 |
<translation>MIDI/Vstup</translation> |
<translation>MIDI/Vstup</translation> |
1185 |
</message> |
</message> |
1186 |
<message> |
<message> |
1187 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="242"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="462"/> |
1188 |
<source>MIDI input device</source> |
<source>MIDI input device</source> |
1189 |
<translation>Vstupní zařízení pro MIDI</translation> |
<translation>Vstupní zařízení pro MIDI</translation> |
1190 |
</message> |
</message> |
1191 |
<message> |
<message> |
1192 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="272"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="490"/> |
1193 |
<source>MIDI input device setup</source> |
<source>MIDI input device setup</source> |
1194 |
<translation>Nastavení vstupního zařízení pro MIDI</translation> |
<translation>Nastavení vstupního zařízení pro MIDI</translation> |
1195 |
</message> |
</message> |
1196 |
<message> |
<message> |
1197 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="287"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="503"/> |
1198 |
<source>&Map:</source> |
<source>&Map:</source> |
1199 |
<translation>&Zobrazení:</translation> |
<translation>&Zobrazení:</translation> |
1200 |
</message> |
</message> |
1201 |
<message> |
<message> |
1202 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="303"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="525"/> |
|
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="632"/> |
|
|
<source>&Device:</source> |
|
|
<translation>&Zařízení:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="335"/> |
|
1203 |
<source>Instrument map</source> |
<source>Instrument map</source> |
1204 |
<translation>Zobrazení nástrojů</translation> |
<translation>Zobrazení nástrojů</translation> |
1205 |
</message> |
</message> |
1206 |
<message> |
<message> |
1207 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="360"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="270"/> |
|
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="689"/> |
|
|
<source>&Type:</source> |
|
|
<translation>&Typ:</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="392"/> |
|
1208 |
<source>MIDI input driver type</source> |
<source>MIDI input driver type</source> |
1209 |
<translation>Typ ovladače pro vstup MIDI</translation> |
<translation>Typ ovladače pro vstup MIDI</translation> |
1210 |
</message> |
</message> |
1211 |
<message> |
<message> |
1212 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="415"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="440"/> |
1213 |
|
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="626"/> |
1214 |
|
<source>De&vice:</source> |
1215 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
1216 |
|
</message> |
1217 |
|
<message> |
1218 |
|
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="236"/> |
1219 |
|
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="569"/> |
1220 |
|
<source>T&ype:</source> |
1221 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
1222 |
|
</message> |
1223 |
|
<message> |
1224 |
|
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="38"/> |
1225 |
|
<source>Channel</source> |
1226 |
|
<translation type="unfinished">Kanál</translation> |
1227 |
|
</message> |
1228 |
|
<message> |
1229 |
|
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="109"/> |
1230 |
|
<source>Filena&me:</source> |
1231 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
1232 |
|
</message> |
1233 |
|
<message> |
1234 |
|
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="293"/> |
1235 |
<source>&Port:</source> |
<source>&Port:</source> |
1236 |
<translation>&Přípojka:</translation> |
<translation>&Přípojka:</translation> |
1237 |
</message> |
</message> |
1238 |
<message> |
<message> |
1239 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="431"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="309"/> |
1240 |
<source>MIDI input port number</source> |
<source>MIDI input port number</source> |
1241 |
<translation>Číslo přípojky pro vstup MIDI</translation> |
<translation>Číslo přípojky pro vstup MIDI</translation> |
1242 |
</message> |
</message> |
1243 |
<message> |
<message> |
1244 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="438"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="316"/> |
1245 |
<source>&Channel:</source> |
<source>&Channel:</source> |
1246 |
<translation>&Каnál:</translation> |
<translation>&Каnál:</translation> |
1247 |
</message> |
</message> |
1248 |
<message> |
<message> |
1249 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="454"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="332"/> |
1250 |
<source>MIDI input channel</source> |
<source>MIDI input channel</source> |
1251 |
<translation>Vstupní kanál MIDI</translation> |
<translation>Vstupní kanál MIDI</translation> |
1252 |
</message> |
</message> |
1253 |
<message> |
<message> |
1254 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="458"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="336"/> |
1255 |
<source>1</source> |
<source>1</source> |
1256 |
<translation>1</translation> |
<translation>1</translation> |
1257 |
</message> |
</message> |
1258 |
<message> |
<message> |
1259 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="463"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="341"/> |
1260 |
<source>2</source> |
<source>2</source> |
1261 |
<translation>2</translation> |
<translation>2</translation> |
1262 |
</message> |
</message> |
1263 |
<message> |
<message> |
1264 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="468"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="346"/> |
1265 |
<source>3</source> |
<source>3</source> |
1266 |
<translation>3</translation> |
<translation>3</translation> |
1267 |
</message> |
</message> |
1268 |
<message> |
<message> |
1269 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="473"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="351"/> |
1270 |
<source>4</source> |
<source>4</source> |
1271 |
<translation>4</translation> |
<translation>4</translation> |
1272 |
</message> |
</message> |
1273 |
<message> |
<message> |
1274 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="478"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="356"/> |
1275 |
<source>5</source> |
<source>5</source> |
1276 |
<translation>5</translation> |
<translation>5</translation> |
1277 |
</message> |
</message> |
1278 |
<message> |
<message> |
1279 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="483"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="361"/> |
1280 |
<source>6</source> |
<source>6</source> |
1281 |
<translation>6</translation> |
<translation>6</translation> |
1282 |
</message> |
</message> |
1283 |
<message> |
<message> |
1284 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="488"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="366"/> |
1285 |
<source>7</source> |
<source>7</source> |
1286 |
<translation>7</translation> |
<translation>7</translation> |
1287 |
</message> |
</message> |
1288 |
<message> |
<message> |
1289 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="493"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="371"/> |
1290 |
<source>8</source> |
<source>8</source> |
1291 |
<translation>8</translation> |
<translation>8</translation> |
1292 |
</message> |
</message> |
1293 |
<message> |
<message> |
1294 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="498"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="376"/> |
1295 |
<source>9</source> |
<source>9</source> |
1296 |
<translation>9</translation> |
<translation>9</translation> |
1297 |
</message> |
</message> |
1298 |
<message> |
<message> |
1299 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="503"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="381"/> |
1300 |
<source>10</source> |
<source>10</source> |
1301 |
<translation>10</translation> |
<translation>10</translation> |
1302 |
</message> |
</message> |
1303 |
<message> |
<message> |
1304 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="508"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="386"/> |
1305 |
<source>11</source> |
<source>11</source> |
1306 |
<translation>11</translation> |
<translation>11</translation> |
1307 |
</message> |
</message> |
1308 |
<message> |
<message> |
1309 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="513"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="391"/> |
1310 |
<source>12</source> |
<source>12</source> |
1311 |
<translation>12</translation> |
<translation>12</translation> |
1312 |
</message> |
</message> |
1313 |
<message> |
<message> |
1314 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="518"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="396"/> |
1315 |
<source>13</source> |
<source>13</source> |
1316 |
<translation>13</translation> |
<translation>13</translation> |
1317 |
</message> |
</message> |
1318 |
<message> |
<message> |
1319 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="523"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="401"/> |
1320 |
<source>14</source> |
<source>14</source> |
1321 |
<translation>14</translation> |
<translation>14</translation> |
1322 |
</message> |
</message> |
1323 |
<message> |
<message> |
1324 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="528"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="406"/> |
1325 |
<source>15</source> |
<source>15</source> |
1326 |
<translation>15</translation> |
<translation>15</translation> |
1327 |
</message> |
</message> |
1328 |
<message> |
<message> |
1329 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="533"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="411"/> |
1330 |
<source>16</source> |
<source>16</source> |
1331 |
<translation>16</translation> |
<translation>16</translation> |
1332 |
</message> |
</message> |
1333 |
<message> |
<message> |
1334 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="538"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="416"/> |
1335 |
<source>All</source> |
<source>All</source> |
1336 |
<translation>Vše</translation> |
<translation>Vše</translation> |
1337 |
</message> |
</message> |
1341 |
<translation>Zvuk/Výstup</translation> |
<translation>Zvuk/Výstup</translation> |
1342 |
</message> |
</message> |
1343 |
<message> |
<message> |
1344 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="587"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="648"/> |
1345 |
<source>Audio output device</source> |
<source>Audio output device</source> |
1346 |
<translation>Zvukové výstupní zařízení</translation> |
<translation>Zvukové výstupní zařízení</translation> |
1347 |
</message> |
</message> |
1348 |
<message> |
<message> |
1349 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="617"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="676"/> |
1350 |
<source>Audio output device setup</source> |
<source>Audio output device setup</source> |
1351 |
<translation>Nastavení zvukového výstupního zařízení</translation> |
<translation>Nastavení zvukového výstupního zařízení</translation> |
1352 |
</message> |
</message> |
1353 |
<message> |
<message> |
1354 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="664"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="603"/> |
1355 |
<source>Audio output driver type</source> |
<source>Audio output driver type</source> |
1356 |
<translation>Typ ovladače pro výstup zvuku</translation> |
<translation>Typ ovladače pro výstup zvuku</translation> |
1357 |
</message> |
</message> |
1358 |
<message> |
<message> |
1359 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="715"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="701"/> |
1360 |
<source>Audio routing table</source> |
<source>Audio routing table</source> |
1361 |
<translation>Tabulka vedení zvuku</translation> |
<translation>Tabulka vedení zvuku</translation> |
1362 |
</message> |
</message> |
|
<message> |
|
|
<source>OK</source> |
|
|
<translation type="obsolete">&OK</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Zrušit</translation> |
|
|
</message> |
|
1363 |
</context> |
</context> |
1364 |
<context> |
<context> |
1365 |
<name>qsamplerChannelFxForm</name> |
<name>qsamplerChannelFxForm</name> |
1432 |
<context> |
<context> |
1433 |
<name>qsamplerChannelStrip</name> |
<name>qsamplerChannelStrip</name> |
1434 |
<message> |
<message> |
1435 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="44"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="65"/> |
|
<source>Qsampler: Channel</source> |
|
|
<translation>Qsampler: Каnál</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="72"/> |
|
1436 |
<source>Channel setup</source> |
<source>Channel setup</source> |
1437 |
<translation>Nastavení kanálu</translation> |
<translation>Nastavení kanálu</translation> |
1438 |
</message> |
</message> |
1439 |
<message> |
<message> |
1440 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="75"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="68"/> |
1441 |
<source>&Channel</source> |
<source>&Channel</source> |
1442 |
<translation>&Каnál</translation> |
<translation>&Каnál</translation> |
1443 |
</message> |
</message> |
1444 |
<message> |
<message> |
1445 |
<source>Alt+C</source> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="114"/> |
1446 |
<translation type="obsolete">Alt+C</translation> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="158"/> |
1447 |
</message> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="220"/> |
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="122"/> |
|
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="166"/> |
|
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="228"/> |
|
1448 |
<source>--</source> |
<source>--</source> |
1449 |
<translation>--</translation> |
<translation>--</translation> |
1450 |
</message> |
</message> |
1451 |
<message> |
<message> |
1452 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="222"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="214"/> |
1453 |
<source>Instrument name</source> |
<source>Instrument name</source> |
1454 |
<translation>Název nástroje</translation> |
<translation>Název nástroje</translation> |
1455 |
</message> |
</message> |
1456 |
<message> |
<message> |
1457 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="141"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="133"/> |
1458 |
<source>MIDI port / channel</source> |
<source>MIDI port / channel</source> |
1459 |
<translation>Přípojka/kanál MIDI</translation> |
<translation>Přípojka/kanál MIDI</translation> |
1460 |
</message> |
</message> |
1461 |
<message> |
<message> |
1462 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="144"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="44"/> |
1463 |
|
<source>Channel</source> |
1464 |
|
<translation type="unfinished">Kanál</translation> |
1465 |
|
</message> |
1466 |
|
<message> |
1467 |
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="136"/> |
1468 |
<source>-- / --</source> |
<source>-- / --</source> |
1469 |
<translation>-- / --</translation> |
<translation>-- / --</translation> |
1470 |
</message> |
</message> |
1471 |
<message> |
<message> |
1472 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="163"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="155"/> |
1473 |
<source>Instrument load status</source> |
<source>Instrument load status</source> |
1474 |
<translation>Stav nahrání nástroje</translation> |
<translation>Stav nahrání nástroje</translation> |
1475 |
</message> |
</message> |
1476 |
<message> |
<message> |
1477 |
<source>MIDI Activity</source> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="195"/> |
|
<translation type="obsolete">Činnost MIDI</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="203"/> |
|
1478 |
<source>MIDI activity</source> |
<source>MIDI activity</source> |
1479 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1480 |
</message> |
</message> |
1481 |
<message> |
<message> |
1482 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="247"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="239"/> |
1483 |
<source>Channel mute</source> |
<source>Channel mute</source> |
1484 |
<translation>Ztlumení kanálu</translation> |
<translation>Ztlumení kanálu</translation> |
1485 |
</message> |
</message> |
1486 |
<message> |
<message> |
1487 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="250"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="242"/> |
1488 |
<source>&Mute</source> |
<source>&Mute</source> |
1489 |
<translation>&Ztlumení</translation> |
<translation>&Ztlumení</translation> |
1490 |
</message> |
</message> |
1491 |
<message> |
<message> |
1492 |
<source>Alt+M</source> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="258"/> |
|
<translation type="obsolete">Alt+M</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="266"/> |
|
1493 |
<source>Channel solo</source> |
<source>Channel solo</source> |
1494 |
<translation>Sólo kanálu</translation> |
<translation>Sólo kanálu</translation> |
1495 |
</message> |
</message> |
1496 |
<message> |
<message> |
1497 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="269"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="261"/> |
1498 |
<source>&Solo</source> |
<source>&Solo</source> |
1499 |
<translation>&Sólo</translation> |
<translation>&Sólo</translation> |
1500 |
</message> |
</message> |
1501 |
<message> |
<message> |
1502 |
<source>Alt+S</source> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="277"/> |
1503 |
<translation type="obsolete">Alt+S</translation> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="308"/> |
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="291"/> |
|
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="322"/> |
|
1504 |
<source>Channel volume</source> |
<source>Channel volume</source> |
1505 |
<translation>Hlasitost kanálu</translation> |
<translation>Hlasitost kanálu</translation> |
1506 |
</message> |
</message> |
1507 |
<message> |
<message> |
1508 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="325"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="311"/> |
1509 |
<source> %</source> |
<source> %</source> |
1510 |
<translation> %</translation> |
<translation> %</translation> |
1511 |
</message> |
</message> |
1512 |
<message> |
<message> |
1513 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="341"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="327"/> |
1514 |
<source>Edit Channel's Effect Settings</source> |
<source>Edit Channel's Effect Settings</source> |
1515 |
<translation>Upravit nastavení efektů kanálu</translation> |
<translation>Upravit nastavení efektů kanálu</translation> |
1516 |
</message> |
</message> |
1517 |
<message> |
<message> |
1518 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="344"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="330"/> |
1519 |
<source>&FX</source> |
<source>&FX</source> |
1520 |
<translation>&Efekty (FX)</translation> |
<translation>&Efekty (FX)</translation> |
1521 |
</message> |
</message> |
1522 |
<message> |
<message> |
1523 |
<source>Alt+F</source> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="343"/> |
|
<translation type="obsolete">Alt+F</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="357"/> |
|
1524 |
<source>Edit channel's instrument</source> |
<source>Edit channel's instrument</source> |
1525 |
<translation>Upravit nástroj kanálu</translation> |
<translation>Upravit nástroj kanálu</translation> |
1526 |
</message> |
</message> |
1527 |
<message> |
<message> |
1528 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="360"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="346"/> |
1529 |
<source>&Edit</source> |
<source>&Edit</source> |
1530 |
<translation>&Upravit</translation> |
<translation>&Upravit</translation> |
1531 |
</message> |
</message> |
1532 |
<message> |
<message> |
1533 |
<source>Alt+E</source> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="381"/> |
|
<translation type="obsolete">Alt+E</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="385"/> |
|
1534 |
<source>Least buffer fill stream usage (%)</source> |
<source>Least buffer fill stream usage (%)</source> |
1535 |
<translation>Použití proudu posledního naplnění vyrovnávací paměti (%)</translation> |
<translation>Použití proudu posledního naplnění vyrovnávací paměti (%)</translation> |
1536 |
</message> |
</message> |
1537 |
<message> |
<message> |
1538 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="407"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="403"/> |
1539 |
<source>Stream / Voice count</source> |
<source>Stream / Voice count</source> |
1540 |
<translation>Počet proudů/hlasů</translation> |
<translation>Počet proudů/hlasů</translation> |
1541 |
</message> |
</message> |
1542 |
<message> |
<message> |
1543 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="419"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="415"/> |
1544 |
<source>--/--</source> |
<source>--/--</source> |
1545 |
<translation>--/--</translation> |
<translation>--/--</translation> |
1546 |
</message> |
</message> |
1548 |
<context> |
<context> |
1549 |
<name>qsamplerDeviceForm</name> |
<name>qsamplerDeviceForm</name> |
1550 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="37"/> |
|
|
<source>Qsampler: Devices</source> |
|
|
<translation>Qsampler: Zařízení</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1551 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="73"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="73"/> |
1552 |
<source>Device list</source> |
<source>Device list</source> |
1553 |
<translation>Seznam zařízení</translation> |
<translation>Seznam zařízení</translation> |
1554 |
</message> |
</message> |
1555 |
<message> |
<message> |
1556 |
|
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="37"/> |
1557 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="83"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="83"/> |
1558 |
<source>Devices</source> |
<source>Devices</source> |
1559 |
<translation>Zařízení</translation> |
<translation>Zařízení</translation> |
1594 |
<translation>&Obnovit</translation> |
<translation>&Obnovit</translation> |
1595 |
</message> |
</message> |
1596 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+R</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+R</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1597 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="290"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="290"/> |
1598 |
<source>Create device</source> |
<source>Create device</source> |
1599 |
<translation>Vytvořit zařízení</translation> |
<translation>Vytvořit zařízení</translation> |
1604 |
<translation>&Vytvořit</translation> |
<translation>&Vytvořit</translation> |
1605 |
</message> |
</message> |
1606 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+C</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+C</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1607 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="303"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="303"/> |
1608 |
<source>Delete device</source> |
<source>Delete device</source> |
1609 |
<translation>Smazat zařízení</translation> |
<translation>Smazat zařízení</translation> |
1614 |
<translation>&Smazat</translation> |
<translation>&Smazat</translation> |
1615 |
</message> |
</message> |
1616 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+D</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+D</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1617 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="316"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="316"/> |
1618 |
<source>Close this dialog</source> |
<source>Close this dialog</source> |
1619 |
<translation>Zavřít tento dialog</translation> |
<translation>Zavřít tento dialog</translation> |
1628 |
<name>qsamplerInstrumentForm</name> |
<name>qsamplerInstrumentForm</name> |
1629 |
<message> |
<message> |
1630 |
<location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="37"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="37"/> |
1631 |
<source>Qsampler: MIDI Instrument</source> |
<source>Instrument</source> |
1632 |
<translation>Qsampler: Nástroj MIDI</translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1633 |
</message> |
</message> |
1634 |
<message> |
<message> |
1635 |
<location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="60"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="60"/> |
1751 |
<source>Browse for instrument filename</source> |
<source>Browse for instrument filename</source> |
1752 |
<translation>Procházet názvy souborů s nástroji</translation> |
<translation>Procházet názvy souborů s nástroji</translation> |
1753 |
</message> |
</message> |
|
<message> |
|
|
<source>O&K</source> |
|
|
<translation type="obsolete">&OK</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Alt+K</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+K</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>C&ancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">&Zrušit</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Alt+A</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+A</translation> |
|
|
</message> |
|
1754 |
</context> |
</context> |
1755 |
<context> |
<context> |
1756 |
<name>qsamplerInstrumentListForm</name> |
<name>qsamplerInstrumentListForm</name> |
1757 |
<message> |
<message> |
1758 |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="35"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="35"/> |
1759 |
<source>Qsampler: Instruments</source> |
<source>Instruments</source> |
1760 |
<translation>Qsampler: Nástroje</translation> |
<translation type="unfinished">Nástroje</translation> |
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>&Context</source> |
|
|
<translation type="obsolete">&Souvislosti</translation> |
|
1761 |
</message> |
</message> |
1762 |
<message> |
<message> |
1763 |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="57"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="57"/> |
1770 |
<translation>Nový</translation> |
<translation>Nový</translation> |
1771 |
</message> |
</message> |
1772 |
<message> |
<message> |
|
<source>Insert</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Vložit</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1773 |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="63"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="63"/> |
1774 |
<source>Ins</source> |
<source>Ins</source> |
1775 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1823 |
<context> |
<context> |
1824 |
<name>qsamplerMainForm</name> |
<name>qsamplerMainForm</name> |
1825 |
<message> |
<message> |
1826 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="34"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="90"/> |
|
<source>MainWindow</source> |
|
|
<translation>Hlavní okno</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="93"/> |
|
1827 |
<source>&Edit</source> |
<source>&Edit</source> |
1828 |
<translation>&Úpravy</translation> |
<translation>&Úpravy</translation> |
1829 |
</message> |
</message> |
1830 |
<message> |
<message> |
1831 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="106"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="103"/> |
1832 |
<source>&View</source> |
<source>&View</source> |
1833 |
<translation>&Pohled</translation> |
<translation>&Pohled</translation> |
1834 |
</message> |
</message> |
1835 |
<message> |
<message> |
1836 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="110"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="107"/> |
1837 |
<source>MIDI Device Status</source> |
<source>MIDI Device Status</source> |
1838 |
<translation>Stav zařízení MIDI</translation> |
<translation>Stav zařízení MIDI</translation> |
1839 |
</message> |
</message> |
1840 |
<message> |
<message> |
1841 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="127"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="124"/> |
1842 |
<source>&Channels</source> |
<source>&Channels</source> |
1843 |
<translation>&Kanály</translation> |
<translation>&Kanály</translation> |
1844 |
</message> |
</message> |
1845 |
<message> |
<message> |
1846 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="134"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="131"/> |
1847 |
<source>&Help</source> |
<source>&Help</source> |
1848 |
<translation>&Nápověda</translation> |
<translation>&Nápověda</translation> |
1849 |
</message> |
</message> |
1850 |
<message> |
<message> |
1851 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="141"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="138"/> |
1852 |
<source>&File</source> |
<source>&File</source> |
1853 |
<translation>&Soubor</translation> |
<translation>&Soubor</translation> |
1854 |
</message> |
</message> |
1855 |
<message> |
<message> |
1856 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="145"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="142"/> |
1857 |
<source>Open &Recent</source> |
<source>Open &Recent</source> |
1858 |
<translation>Otevřít &nedávný</translation> |
<translation>Otevřít &nedávný</translation> |
1859 |
</message> |
</message> |
1860 |
<message> |
<message> |
1861 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="174"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="171"/> |
1862 |
<source>&New</source> |
<source>&New</source> |
1863 |
<translation>&Nový</translation> |
<translation>&Nový</translation> |
1864 |
</message> |
</message> |
1865 |
<message> |
<message> |
1866 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="177"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="174"/> |
1867 |
<source>New</source> |
<source>New</source> |
1868 |
<translation>Nový</translation> |
<translation>Nový</translation> |
1869 |
</message> |
</message> |
1870 |
<message> |
<message> |
1871 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="180"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="177"/> |
1872 |
<source>New session</source> |
<source>New session</source> |
1873 |
<translation>Nové sezení</translation> |
<translation>Nové sezení</translation> |
1874 |
</message> |
</message> |
1875 |
<message> |
<message> |
1876 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="183"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="180"/> |
1877 |
<source>New sampler session</source> |
<source>New sampler session</source> |
1878 |
<translation>Nové sezení sampleru</translation> |
<translation>Nové sezení sampleru</translation> |
1879 |
</message> |
</message> |
1880 |
<message> |
<message> |
1881 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="186"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="183"/> |
1882 |
<source>Ctrl+N</source> |
<source>Ctrl+N</source> |
1883 |
<translation>Ctrl+N</translation> |
<translation>Ctrl+N</translation> |
1884 |
</message> |
</message> |
1885 |
<message> |
<message> |
1886 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="194"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="191"/> |
1887 |
<source>&Open...</source> |
<source>&Open...</source> |
1888 |
<translation>&Otevřít...</translation> |
<translation>&Otevřít...</translation> |
1889 |
</message> |
</message> |
1890 |
<message> |
<message> |
1891 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="197"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="194"/> |
1892 |
<source>Open</source> |
<source>Open</source> |
1893 |
<translation>Otevřít</translation> |
<translation>Otevřít</translation> |
1894 |
</message> |
</message> |
1895 |
<message> |
<message> |
1896 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="200"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="197"/> |
1897 |
<source>Open session</source> |
<source>Open session</source> |
1898 |
<translation>Otevřít sezení</translation> |
<translation>Otevřít sezení</translation> |
1899 |
</message> |
</message> |
1900 |
<message> |
<message> |
1901 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="203"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="200"/> |
1902 |
<source>Open sampler session</source> |
<source>Open sampler session</source> |
1903 |
<translation>Otevřít sezení sampleru</translation> |
<translation>Otevřít sezení sampleru</translation> |
1904 |
</message> |
</message> |
1905 |
<message> |
<message> |
1906 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="206"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="203"/> |
1907 |
<source>Ctrl+O</source> |
<source>Ctrl+O</source> |
1908 |
<translation>Ctrl+O</translation> |
<translation>Ctrl+O</translation> |
1909 |
</message> |
</message> |
1910 |
<message> |
<message> |
1911 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="214"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="211"/> |
1912 |
<source>&Save</source> |
<source>&Save</source> |
1913 |
<translation>&Uložit</translation> |
<translation>&Uložit</translation> |
1914 |
</message> |
</message> |
1915 |
<message> |
<message> |
1916 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="217"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="214"/> |
1917 |
<source>Save</source> |
<source>Save</source> |
1918 |
<translation>Uložit</translation> |
<translation>Uložit</translation> |
1919 |
</message> |
</message> |
1920 |
<message> |
<message> |
1921 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="220"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="217"/> |
1922 |
<source>Save session</source> |
<source>Save session</source> |
1923 |
<translation>Uložit sezení</translation> |
<translation>Uložit sezení</translation> |
1924 |
</message> |
</message> |
1925 |
<message> |
<message> |
1926 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="223"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="220"/> |
1927 |
<source>Save sampler session</source> |
<source>Save sampler session</source> |
1928 |
<translation>Uložit sezení sampleru</translation> |
<translation>Uložit sezení sampleru</translation> |
1929 |
</message> |
</message> |
1930 |
<message> |
<message> |
1931 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="226"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="223"/> |
1932 |
<source>Ctrl+S</source> |
<source>Ctrl+S</source> |
1933 |
<translation>Ctrl+S</translation> |
<translation>Ctrl+S</translation> |
1934 |
</message> |
</message> |
1935 |
<message> |
<message> |
1936 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="231"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="228"/> |
1937 |
<source>Save &As...</source> |
<source>Save &As...</source> |
1938 |
<translation>Uložit &jako...</translation> |
<translation>Uložit &jako...</translation> |
1939 |
</message> |
</message> |
1940 |
<message> |
<message> |
1941 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="234"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="231"/> |
1942 |
<source>Save As</source> |
<source>Save As</source> |
1943 |
<translation>Uložit jako</translation> |
<translation>Uložit jako</translation> |
1944 |
</message> |
</message> |
1945 |
<message> |
<message> |
1946 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="237"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="234"/> |
1947 |
<source>Save current sampler session with another name</source> |
<source>Save current sampler session with another name</source> |
1948 |
<translation>Uložit nynější sezení sampleru pod jiným názvem</translation> |
<translation>Uložit nynější sezení sampleru pod jiným názvem</translation> |
1949 |
</message> |
</message> |
1950 |
<message> |
<message> |
1951 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="248"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="245"/> |
1952 |
<source>Rese&t</source> |
<source>Rese&t</source> |
1953 |
<translation>Nastavit &znovu</translation> |
<translation>Nastavit &znovu</translation> |
1954 |
</message> |
</message> |
1955 |
<message> |
<message> |
1956 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="251"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="248"/> |
1957 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="345"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="342"/> |
1958 |
<source>Reset</source> |
<source>Reset</source> |
1959 |
<translation>Nastavit znovu</translation> |
<translation>Nastavit znovu</translation> |
1960 |
</message> |
</message> |
1961 |
<message> |
<message> |
1962 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="254"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="251"/> |
1963 |
<source>Reset instance</source> |
<source>Reset instance</source> |
1964 |
<translation>Nastavit znovu řízení</translation> |
<translation>Nastavit znovu řízení</translation> |
1965 |
</message> |
</message> |
1966 |
<message> |
<message> |
1967 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="257"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="254"/> |
1968 |
<source>Reset sampler instance</source> |
<source>Reset sampler instance</source> |
1969 |
<translation>Nastavit znovu řízení sampleru</translation> |
<translation>Nastavit znovu řízení sampleru</translation> |
1970 |
</message> |
</message> |
1971 |
<message> |
<message> |
1972 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="260"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="257"/> |
1973 |
<source>Ctrl+R</source> |
<source>Ctrl+R</source> |
1974 |
<translation>Ctrl+R</translation> |
<translation>Ctrl+R</translation> |
1975 |
</message> |
</message> |
1976 |
<message> |
<message> |
1977 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="268"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="265"/> |
1978 |
<source>&Restart</source> |
<source>&Restart</source> |
1979 |
<translation>&Spustit znovu</translation> |
<translation>&Spustit znovu</translation> |
1980 |
</message> |
</message> |
1981 |
<message> |
<message> |
1982 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="271"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="268"/> |
1983 |
<source>Restart</source> |
<source>Restart</source> |
1984 |
<translation>Spustit znovu</translation> |
<translation>Spustit znovu</translation> |
1985 |
</message> |
</message> |
1986 |
<message> |
<message> |
1987 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="274"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="271"/> |
1988 |
<source>Restart instance</source> |
<source>Restart instance</source> |
1989 |
<translation>Spustit znovu řízení</translation> |
<translation>Spustit znovu řízení</translation> |
1990 |
</message> |
</message> |
1991 |
<message> |
<message> |
1992 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="277"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="274"/> |
1993 |
<source>Restart sampler instance</source> |
<source>Restart sampler instance</source> |
1994 |
<translation>Spustit znovu řízení sampleru</translation> |
<translation>Spustit znovu řízení sampleru</translation> |
1995 |
</message> |
</message> |
1996 |
<message> |
<message> |
1997 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="280"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="277"/> |
1998 |
<source>Ctrl+Shift+R</source> |
<source>Ctrl+Shift+R</source> |
1999 |
<translation>Ctrl+Shift+R</translation> |
<translation>Ctrl+Shift+R</translation> |
2000 |
</message> |
</message> |
2001 |
<message> |
<message> |
2002 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="285"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="282"/> |
2003 |
<source>E&xit</source> |
<source>E&xit</source> |
2004 |
<translation>&Ukončit</translation> |
<translation>&Ukončit</translation> |
2005 |
</message> |
</message> |
2006 |
<message> |
<message> |
2007 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="288"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="285"/> |
2008 |
<source>Exit</source> |
<source>Exit</source> |
2009 |
<translation>Ukončit</translation> |
<translation>Ukončit</translation> |
2010 |
</message> |
</message> |
2011 |
<message> |
<message> |
2012 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="291"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="288"/> |
2013 |
<source>Exit this application program</source> |
<source>Exit this application program</source> |
2014 |
<translation>Ukončit program této aplikace</translation> |
<translation>Ukončit program této aplikace</translation> |
2015 |
</message> |
</message> |
2016 |
<message> |
<message> |
2017 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="302"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="299"/> |
2018 |
<source>&Add Channel</source> |
<source>&Add Channel</source> |
2019 |
<translation>&Přidat kanál</translation> |
<translation>&Přidat kanál</translation> |
2020 |
</message> |
</message> |
2021 |
<message> |
<message> |
2022 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="305"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="302"/> |
2023 |
<source>Add</source> |
<source>Add</source> |
2024 |
<translation>Přidat</translation> |
<translation>Přidat</translation> |
2025 |
</message> |
</message> |
2026 |
<message> |
<message> |
2027 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="308"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="305"/> |
2028 |
<source>Add channel</source> |
<source>Add channel</source> |
2029 |
<translation>Přidat kanál</translation> |
<translation>Přidat kanál</translation> |
2030 |
</message> |
</message> |
2031 |
<message> |
<message> |
2032 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="311"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="308"/> |
2033 |
<source>Add a new sampler channel</source> |
<source>Add a new sampler channel</source> |
2034 |
<translation>Přidat nový kanál do sampleru</translation> |
<translation>Přidat nový kanál do sampleru</translation> |
2035 |
</message> |
</message> |
2036 |
<message> |
<message> |
2037 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="314"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="311"/> |
2038 |
<source>Ctrl+A</source> |
<source>Ctrl+A</source> |
2039 |
<translation>Ctrl+A</translation> |
<translation>Ctrl+A</translation> |
2040 |
</message> |
</message> |
2041 |
<message> |
<message> |
2042 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="322"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="319"/> |
2043 |
<source>&Remove Channel</source> |
<source>&Remove Channel</source> |
2044 |
<translation>&Odstranit kanál</translation> |
<translation>&Odstranit kanál</translation> |
2045 |
</message> |
</message> |
2046 |
<message> |
<message> |
2047 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="325"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="322"/> |
2048 |
<source>Remove</source> |
<source>Remove</source> |
2049 |
<translation>Odstranit</translation> |
<translation>Odstranit</translation> |
2050 |
</message> |
</message> |
2051 |
<message> |
<message> |
2052 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="328"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="325"/> |
2053 |
<source>Remove channel</source> |
<source>Remove channel</source> |
2054 |
<translation>Odstranit kanál</translation> |
<translation>Odstranit kanál</translation> |
2055 |
</message> |
</message> |
2056 |
<message> |
<message> |
2057 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="331"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="328"/> |
2058 |
<source>Remove current sampler channel</source> |
<source>Remove current sampler channel</source> |
2059 |
<translation>Odstranit nynější kanál ze sampleru</translation> |
<translation>Odstranit nynější kanál ze sampleru</translation> |
2060 |
</message> |
</message> |
2061 |
<message> |
<message> |
2062 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="334"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="331"/> |
2063 |
<source>Ctrl+X</source> |
<source>Ctrl+X</source> |
2064 |
<translation>Ctrl+X</translation> |
<translation>Ctrl+X</translation> |
2065 |
</message> |
</message> |
2066 |
<message> |
<message> |
2067 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="342"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="339"/> |
2068 |
<source>Re&set Channel</source> |
<source>Re&set Channel</source> |
2069 |
<translation>&Nastavit znovu kanál</translation> |
<translation>&Nastavit znovu kanál</translation> |
2070 |
</message> |
</message> |
2071 |
<message> |
<message> |
2072 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="348"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="345"/> |
2073 |
<source>Reset channel</source> |
<source>Reset channel</source> |
2074 |
<translation>Nastavit znovu kanál</translation> |
<translation>Nastavit znovu kanál</translation> |
2075 |
</message> |
</message> |
2076 |
<message> |
<message> |
2077 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="351"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="348"/> |
2078 |
<source>Reset current sampler channel</source> |
<source>Reset current sampler channel</source> |
2079 |
<translation>Na&stavit znovu nynější kanál v sampleru</translation> |
<translation>Na&stavit znovu nynější kanál v sampleru</translation> |
2080 |
</message> |
</message> |
2081 |
<message> |
<message> |
2082 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="362"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="359"/> |
2083 |
<source>R&eset All Channels</source> |
<source>R&eset All Channels</source> |
2084 |
<translation>Na&stavit znovu všechny kanály</translation> |
<translation>Na&stavit znovu všechny kanály</translation> |
2085 |
</message> |
</message> |
2086 |
<message> |
<message> |
2087 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="365"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="362"/> |
2088 |
<source>Reset All</source> |
<source>Reset All</source> |
2089 |
<translation>Nastavit znovu vše</translation> |
<translation>Nastavit znovu vše</translation> |
2090 |
</message> |
</message> |
2091 |
<message> |
<message> |
2092 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="368"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="365"/> |
2093 |
<source>Reset all channels</source> |
<source>Reset all channels</source> |
2094 |
<translation>Nastavit znovu všechny kanály</translation> |
<translation>Nastavit znovu všechny kanály</translation> |
2095 |
</message> |
</message> |
2096 |
<message> |
<message> |
2097 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="371"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="368"/> |
2098 |
<source>Reset all sampler channels</source> |
<source>Reset all sampler channels</source> |
2099 |
<translation>Nastavit znovu všechny kanály v sampleru</translation> |
<translation>Nastavit znovu všechny kanály v sampleru</translation> |
2100 |
</message> |
</message> |
2101 |
<message> |
<message> |
2102 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="382"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="379"/> |
2103 |
<source>&Setup Channel...</source> |
<source>&Setup Channel...</source> |
2104 |
<translation>&Nastavit kanál...</translation> |
<translation>&Nastavit kanál...</translation> |
2105 |
</message> |
</message> |
2106 |
<message> |
<message> |
2107 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="385"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="382"/> |
2108 |
<source>Setup</source> |
<source>Setup</source> |
2109 |
<translation>Nastavit</translation> |
<translation>Nastavit</translation> |
2110 |
</message> |
</message> |
2111 |
<message> |
<message> |
2112 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="388"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="385"/> |
2113 |
<source>Setup channel</source> |
<source>Setup channel</source> |
2114 |
<translation>Nastavit kanál</translation> |
<translation>Nastavit kanál</translation> |
2115 |
</message> |
</message> |
2116 |
<message> |
<message> |
2117 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="391"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="388"/> |
2118 |
<source>Setup current sampler channel</source> |
<source>Setup current sampler channel</source> |
2119 |
<translation>Nastavit nynější kanál v sampleru</translation> |
<translation>Nastavit nynější kanál v sampleru</translation> |
2120 |
</message> |
</message> |
2121 |
<message> |
<message> |
2122 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="394"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="391"/> |
2123 |
<source>F2</source> |
<source>F2</source> |
2124 |
<translation>F2</translation> |
<translation>F2</translation> |
2125 |
</message> |
</message> |
2126 |
<message> |
<message> |
2127 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="402"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="399"/> |
2128 |
<source>Ed&it Channel...</source> |
<source>Ed&it Channel...</source> |
2129 |
<translation>&Upravit kanál...</translation> |
<translation>&Upravit kanál...</translation> |
2130 |
</message> |
</message> |
2131 |
<message> |
<message> |
2132 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="405"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="402"/> |
2133 |
<source>Edit</source> |
<source>Edit</source> |
2134 |
<translation>Upravit</translation> |
<translation>Upravit</translation> |
2135 |
</message> |
</message> |
2136 |
<message> |
<message> |
2137 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="408"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="405"/> |
2138 |
<source>Edit channel</source> |
<source>Edit channel</source> |
2139 |
<translation>Upravit kanál</translation> |
<translation>Upravit kanál</translation> |
2140 |
</message> |
</message> |
2141 |
<message> |
<message> |
2142 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="411"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="408"/> |
2143 |
<source>Edit current sampler channel</source> |
<source>Edit current sampler channel</source> |
2144 |
<translation>Upravit nynější kanál v sampleru</translation> |
<translation>Upravit nynější kanál v sampleru</translation> |
2145 |
</message> |
</message> |
2146 |
<message> |
<message> |
2147 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="414"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="411"/> |
2148 |
<source>F9</source> |
<source>F9</source> |
2149 |
<translation>F9</translation> |
<translation>F9</translation> |
2150 |
</message> |
</message> |
2151 |
<message> |
<message> |
2152 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="422"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="419"/> |
2153 |
<source>&Menubar</source> |
<source>&Menubar</source> |
2154 |
<translation>&Pruh s nabídkami</translation> |
<translation>&Pruh s nabídkami</translation> |
2155 |
</message> |
</message> |
2156 |
<message> |
<message> |
2157 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="425"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="422"/> |
2158 |
<source>Menubar</source> |
<source>Menubar</source> |
2159 |
<translation>Pruh s nabídkami</translation> |
<translation>Pruh s nabídkami</translation> |
2160 |
</message> |
</message> |
2161 |
<message> |
<message> |
2162 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="428"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="425"/> |
2163 |
<source>Show/hide menubar</source> |
<source>Show/hide menubar</source> |
2164 |
<translation>Ukázat/skrýt pruh s nabídkami</translation> |
<translation>Ukázat/skrýt pruh s nabídkami</translation> |
2165 |
</message> |
</message> |
2166 |
<message> |
<message> |
2167 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="431"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="428"/> |
2168 |
<source>Show/hide the main program window menubar</source> |
<source>Show/hide the main program window menubar</source> |
2169 |
<translation>Ukázat/skrýt pruh s nabídkami v hlavním programovém okně</translation> |
<translation>Ukázat/skrýt pruh s nabídkami v hlavním programovém okně</translation> |
2170 |
</message> |
</message> |
2171 |
<message> |
<message> |
2172 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="434"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="431"/> |
2173 |
<source>Ctrl+M</source> |
<source>Ctrl+M</source> |
2174 |
<translation>Ctrl+M</translation> |
<translation>Ctrl+M</translation> |
2175 |
</message> |
</message> |
2176 |
<message> |
<message> |
2177 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="442"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="439"/> |
2178 |
<source>&Toolbar</source> |
<source>&Toolbar</source> |
2179 |
<translation>&Pruh s nástroji</translation> |
<translation>&Pruh s nástroji</translation> |
2180 |
</message> |
</message> |
2181 |
<message> |
<message> |
2182 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="445"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="442"/> |
2183 |
<source>viewToolbars</source> |
<source>Toolbar</source> |
2184 |
<translation>Zobrazit pruh s nástroji</translation> |
<translation>Pruh s nástroji</translation> |
2185 |
</message> |
</message> |
2186 |
<message> |
<message> |
2187 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="448"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="445"/> |
2188 |
<source>Show/hide toolbar</source> |
<source>Show/hide toolbar</source> |
2189 |
<translation>Ukázat/skrýt pruh s nástroji</translation> |
<translation>Ukázat/skrýt pruh s nástroji</translation> |
2190 |
</message> |
</message> |
2191 |
<message> |
<message> |
2192 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="451"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="448"/> |
2193 |
<source>Show/hide main program window toolbars</source> |
<source>Show/hide main program window toolbars</source> |
2194 |
<translation>Ukázat/skrýt pruhy s nástroji v hlavním programovém okně</translation> |
<translation>Ukázat/skrýt pruhy s nástroji v hlavním programovém okně</translation> |
2195 |
</message> |
</message> |
2196 |
<message> |
<message> |
2197 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="454"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="451"/> |
2198 |
<source>Ctrl+T</source> |
<source>Ctrl+T</source> |
2199 |
<translation>Ctrl+T</translation> |
<translation>Ctrl+T</translation> |
2200 |
</message> |
</message> |
2201 |
<message> |
<message> |
2202 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="462"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="459"/> |
2203 |
<source>&Statusbar</source> |
<source>&Statusbar</source> |
2204 |
<translation>&Stavový řádek</translation> |
<translation>&Stavový řádek</translation> |
2205 |
</message> |
</message> |
2206 |
<message> |
<message> |
2207 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="465"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="462"/> |
2208 |
<source>Statusbar</source> |
<source>Statusbar</source> |
2209 |
<translation>Stavový řádek</translation> |
<translation>Stavový řádek</translation> |
2210 |
</message> |
</message> |
2211 |
<message> |
<message> |
2212 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="468"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="465"/> |
2213 |
<source>Show/hide statusbar</source> |
<source>Show/hide statusbar</source> |
2214 |
<translation>Ukázat/skrýt stavový řádek</translation> |
<translation>Ukázat/skrýt stavový řádek</translation> |
2215 |
</message> |
</message> |
2216 |
<message> |
<message> |
2217 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="471"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="468"/> |
2218 |
<source>Show/hide the main program window statusbar</source> |
<source>Show/hide the main program window statusbar</source> |
2219 |
<translation>Ukázat/skrýt stavový řádek v hlavním programovém okně</translation> |
<translation>Ukázat/skrýt stavový řádek v hlavním programovém okně</translation> |
2220 |
</message> |
</message> |
2221 |
<message> |
<message> |
2222 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="482"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="479"/> |
2223 |
<source>M&essages</source> |
<source>M&essages</source> |
2224 |
<translation>&Hlášení</translation> |
<translation>&Hlášení</translation> |
2225 |
</message> |
</message> |
2226 |
<message> |
<message> |
2227 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="485"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="482"/> |
2228 |
<source>Messages</source> |
<source>Messages</source> |
2229 |
<translation>Hlášení</translation> |
<translation>Hlášení</translation> |
2230 |
</message> |
</message> |
2231 |
<message> |
<message> |
2232 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="488"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="485"/> |
2233 |
<source>Show/hide messages</source> |
<source>Show/hide messages</source> |
2234 |
<translation>Ukázat/skrýt hlášení</translation> |
<translation>Ukázat/skrýt hlášení</translation> |
2235 |
</message> |
</message> |
2236 |
<message> |
<message> |
2237 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="491"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="488"/> |
2238 |
<source>Show/hide the messages window</source> |
<source>Show/hide the messages window</source> |
2239 |
<translation>Ukázat/skrýt okno s hlášeními</translation> |
<translation>Ukázat/skrýt okno s hlášeními</translation> |
2240 |
</message> |
</message> |
2241 |
<message> |
<message> |
2242 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="505"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="502"/> |
2243 |
<source>&Instruments</source> |
<source>&Instruments</source> |
2244 |
<translation>&Nástroje</translation> |
<translation>&Nástroje</translation> |
2245 |
</message> |
</message> |
2246 |
<message> |
<message> |
2247 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="508"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="505"/> |
2248 |
<source>Instruments</source> |
<source>Instruments</source> |
2249 |
<translation>Nástroje</translation> |
<translation>Nástroje</translation> |
2250 |
</message> |
</message> |
2251 |
<message> |
<message> |
2252 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="511"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="508"/> |
2253 |
<source>MIDI instruments configuration</source> |
<source>MIDI instruments configuration</source> |
2254 |
<translation>Nastavení nástrojů MIDI</translation> |
<translation>Nastavení nástrojů MIDI</translation> |
2255 |
</message> |
</message> |
2256 |
<message> |
<message> |
2257 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="514"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="511"/> |
2258 |
<source>Show/hide the MIDI instruments configuration window</source> |
<source>Show/hide the MIDI instruments configuration window</source> |
2259 |
<translation>Ukázat/skrýt okno s nastavením pro nástroje</translation> |
<translation>Ukázat/skrýt okno s nastavením pro nástroje</translation> |
2260 |
</message> |
</message> |
2261 |
<message> |
<message> |
2262 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="517"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="514"/> |
2263 |
<source>F10</source> |
<source>F10</source> |
2264 |
<translation>F10</translation> |
<translation>F10</translation> |
2265 |
</message> |
</message> |
2266 |
<message> |
<message> |
2267 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="528"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="525"/> |
2268 |
<source>&Devices</source> |
<source>&Devices</source> |
2269 |
<translation>&Zařízení</translation> |
<translation>&Zařízení</translation> |
2270 |
</message> |
</message> |
2271 |
<message> |
<message> |
2272 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="531"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="528"/> |
2273 |
<source>Devices</source> |
<source>Devices</source> |
2274 |
<translation>Zařízení</translation> |
<translation>Zařízení</translation> |
2275 |
</message> |
</message> |
2276 |
<message> |
<message> |
2277 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="534"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="531"/> |
2278 |
<source>Device configuration</source> |
<source>Device configuration</source> |
2279 |
<translation>Nastavení zařízení</translation> |
<translation>Nastavení zařízení</translation> |
2280 |
</message> |
</message> |
2281 |
<message> |
<message> |
2282 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="537"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="534"/> |
2283 |
<source>Show/hide the device configuration window</source> |
<source>Show/hide the device configuration window</source> |
2284 |
<translation>Ukázat/skrýt okno s nastavením pro zařízení</translation> |
<translation>Ukázat/skrýt okno s nastavením pro zařízení</translation> |
2285 |
</message> |
</message> |
2286 |
<message> |
<message> |
2287 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="540"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="537"/> |
2288 |
<source>F11</source> |
<source>F11</source> |
2289 |
<translation>F11</translation> |
<translation>F11</translation> |
2290 |
</message> |
</message> |
2291 |
<message> |
<message> |
2292 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="545"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="542"/> |
2293 |
<source>&Options...</source> |
<source>&Options...</source> |
2294 |
<translation>&Volby...</translation> |
<translation>&Volby...</translation> |
2295 |
</message> |
</message> |
2296 |
<message> |
<message> |
2297 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="548"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="545"/> |
2298 |
<source>Options</source> |
<source>Options</source> |
2299 |
<translation>Volby</translation> |
<translation>Volby</translation> |
2300 |
</message> |
</message> |
2301 |
<message> |
<message> |
2302 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="551"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="548"/> |
2303 |
<source>General options</source> |
<source>General options</source> |
2304 |
<translation>Obecné volby</translation> |
<translation>Obecné volby</translation> |
2305 |
</message> |
</message> |
2306 |
<message> |
<message> |
2307 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="554"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="551"/> |
2308 |
<source>Change general application program options</source> |
<source>Change general application program options</source> |
2309 |
<translation>Změnit obecné volby pro použití programu</translation> |
<translation>Změnit obecné volby pro použití programu</translation> |
2310 |
</message> |
</message> |
2311 |
<message> |
<message> |
2312 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="557"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="554"/> |
2313 |
<source>F12</source> |
<source>F12</source> |
2314 |
<translation>F12</translation> |
<translation>F12</translation> |
2315 |
</message> |
</message> |
2316 |
<message> |
<message> |
2317 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="568"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="565"/> |
2318 |
<source>&Arrange</source> |
<source>&Arrange</source> |
2319 |
<translation>&Uspořádat</translation> |
<translation>&Uspořádat</translation> |
2320 |
</message> |
</message> |
2321 |
<message> |
<message> |
2322 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="571"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="568"/> |
2323 |
<source>Arrange</source> |
<source>Arrange</source> |
2324 |
<translation>Uspořádat</translation> |
<translation>Uspořádat</translation> |
2325 |
</message> |
</message> |
2326 |
<message> |
<message> |
2327 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="574"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="571"/> |
2328 |
<source>Arrange channels</source> |
<source>Arrange channels</source> |
2329 |
<translation>Uspořádat kanály</translation> |
<translation>Uspořádat kanály</translation> |
2330 |
</message> |
</message> |
2331 |
<message> |
<message> |
2332 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="577"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="574"/> |
2333 |
<source>Line up all channel strips</source> |
<source>Line up all channel strips</source> |
2334 |
<translation>Seřadit všechny proužky kanálů</translation> |
<translation>Seřadit všechny proužky kanálů</translation> |
2335 |
</message> |
</message> |
2336 |
<message> |
<message> |
2337 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="580"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="577"/> |
2338 |
<source>F5</source> |
<source>F5</source> |
2339 |
<translation>F5</translation> |
<translation>F5</translation> |
2340 |
</message> |
</message> |
2341 |
<message> |
<message> |
2342 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="588"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="585"/> |
2343 |
<source>A&uto Arrange</source> |
<source>A&uto Arrange</source> |
2344 |
<translation>&Uspořádat automaticky</translation> |
<translation>&Uspořádat automaticky</translation> |
2345 |
</message> |
</message> |
2346 |
<message> |
<message> |
2347 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="591"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="588"/> |
2348 |
<source>Auto Arrange</source> |
<source>Auto Arrange</source> |
2349 |
<translation>Uspořádat automaticky</translation> |
<translation>Uspořádat automaticky</translation> |
2350 |
</message> |
</message> |
2351 |
<message> |
<message> |
2352 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="594"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="591"/> |
2353 |
<source>Auto-arrange channels</source> |
<source>Auto-arrange channels</source> |
2354 |
<translation>Uspořádat automaticky kanály</translation> |
<translation>Uspořádat automaticky kanály</translation> |
2355 |
</message> |
</message> |
2356 |
<message> |
<message> |
2357 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="597"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="594"/> |
2358 |
<source>Auto-arrange channel strips</source> |
<source>Auto-arrange channel strips</source> |
2359 |
<translation>Uspořádat automaticky proužky kanálů</translation> |
<translation>Uspořádat automaticky proužky kanálů</translation> |
2360 |
</message> |
</message> |
2361 |
<message> |
<message> |
2362 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="605"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="602"/> |
2363 |
<source>&About...</source> |
<source>&About...</source> |
2364 |
<translation>&O programu...</translation> |
<translation>&O programu...</translation> |
2365 |
</message> |
</message> |
2366 |
<message> |
<message> |
2367 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="608"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="605"/> |
2368 |
<source>About</source> |
<source>About</source> |
2369 |
<translation>O programu</translation> |
<translation>O programu</translation> |
2370 |
</message> |
</message> |
2371 |
<message> |
<message> |
2372 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="611"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="608"/> |
2373 |
<source>Show information about this application program</source> |
<source>Show information about this application program</source> |
2374 |
<translation>Ukázat informace o tomto programu</translation> |
<translation>Ukázat informace o tomto programu</translation> |
2375 |
</message> |
</message> |
2376 |
<message> |
<message> |
2377 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="619"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="616"/> |
2378 |
<source>About &Qt...</source> |
<source>About &Qt...</source> |
2379 |
<translation>О &Qt...</translation> |
<translation>О &Qt...</translation> |
2380 |
</message> |
</message> |
2381 |
<message> |
<message> |
2382 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="622"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="619"/> |
2383 |
<source>About Qt</source> |
<source>About Qt</source> |
2384 |
<translation>O Qt</translation> |
<translation>O Qt</translation> |
2385 |
</message> |
</message> |
2386 |
<message> |
<message> |
2387 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="625"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="622"/> |
2388 |
<source>Show information about the Qt toolkit</source> |
<source>Show information about the Qt toolkit</source> |
2389 |
<translation>Ukázat informace o sadě nástrojů Qt</translation> |
<translation>Ukázat informace o sadě nástrojů Qt</translation> |
2390 |
</message> |
</message> |
2392 |
<context> |
<context> |
2393 |
<name>qsamplerOptionsForm</name> |
<name>qsamplerOptionsForm</name> |
2394 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="34"/> |
|
|
<source>Qsampler: Options</source> |
|
|
<translation>Qsampler: Volby</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>OK</source> |
|
|
<translation type="obsolete">OK</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Zrušit</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2395 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="68"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="68"/> |
2396 |
<source>&Server</source> |
<source>&Server</source> |
2397 |
<translation>&Server</translation> |
<translation>&Server</translation> |
2447 |
<translation>&Spustit server místně</translation> |
<translation>&Spustit server místně</translation> |
2448 |
</message> |
</message> |
2449 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+S</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+S</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2450 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="255"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="255"/> |
2451 |
<source>Command line to start LinuxSampler server locally</source> |
<source>Command line to start LinuxSampler server locally</source> |
2452 |
<translation>Příkazový řádek pro místní spuštění serveru LinuxSampler</translation> |
<translation>Příkazový řádek pro místní spuštění serveru LinuxSampler</translation> |
2548 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
2549 |
</message> |
</message> |
2550 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+M</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+M</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2551 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="560"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="560"/> |
2552 |
<source>&Tuning</source> |
<source>&Tuning</source> |
2553 |
<translation>&Ladění</translation> |
<translation>&Ladění</translation> |
2554 |
</message> |
</message> |
2555 |
<message> |
<message> |
2556 |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="34"/> |
2557 |
|
<source>Options</source> |
2558 |
|
<translation type="unfinished">Volby</translation> |
2559 |
|
</message> |
2560 |
|
<message> |
2561 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="572"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="572"/> |
2562 |
<source>Limits</source> |
<source>Limits</source> |
2563 |
<translation>Mezní hodnoty</translation> |
<translation>Mezní hodnoty</translation> |
2609 |
<translation>&Písmo...</translation> |
<translation>&Písmo...</translation> |
2610 |
</message> |
</message> |
2611 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+F</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+F</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2612 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="806"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="806"/> |
2613 |
<source>Whether to refresh the channels view automatically</source> |
<source>Whether to refresh the channels view automatically</source> |
2614 |
<translation>Obnovit pohled na kanály automaticky</translation> |
<translation>Obnovit pohled na kanály automaticky</translation> |
2619 |
<translation>&Automatické obnovení:</translation> |
<translation>&Automatické obnovení:</translation> |
2620 |
</message> |
</message> |
2621 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+A</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+A</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2622 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="822"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="822"/> |
2623 |
<source>Maximum &volume:</source> |
<source>Maximum &volume:</source> |
2624 |
<translation>Nejvyšší &hlasitost:</translation> |
<translation>Nejvyšší &hlasitost:</translation> |
2649 |
<translation>Zobrazit lesklý skelný světelný &efekt</translation> |
<translation>Zobrazit lesklý skelný světelný &efekt</translation> |
2650 |
</message> |
</message> |
2651 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+E</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+E</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2652 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="928"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="928"/> |
2653 |
<source>Messages</source> |
<source>Messages</source> |
2654 |
<translation>Hlášení</translation> |
<translation>Hlášení</translation> |
2699 |
<translation>&Potvrdit odstranění</translation> |
<translation>&Potvrdit odstranění</translation> |
2700 |
</message> |
</message> |
2701 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+C</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+C</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2702 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1108"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1108"/> |
2703 |
<source>&Number of recent files:</source> |
<source>&Number of recent files:</source> |
2704 |
<translation>&Počet nedávných souborů:</translation> |
<translation>&Počet nedávných souborů:</translation> |
2719 |
<translation>&Uchovávat další okna vždy nahoře</translation> |
<translation>&Uchovávat další okna vždy nahoře</translation> |
2720 |
</message> |
</message> |
2721 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+K</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+K</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2722 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1184"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1184"/> |
2723 |
<source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source> |
<source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source> |
2724 |
<translation>Zachytit obvyklý výstup (stdout/stderr) do okna s hlášeními</translation> |
<translation>Zachytit obvyklý výstup (stdout/stderr) do okna s hlášeními</translation> |
2729 |
<translation>Zachytit obvyklý &výstup</translation> |
<translation>Zachytit obvyklý &výstup</translation> |
2730 |
</message> |
</message> |
2731 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+O</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+O</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2732 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1216"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1216"/> |
2733 |
<source>Whether to show the complete directory path of loaded session files</source> |
<source>Whether to show the complete directory path of loaded session files</source> |
2734 |
<translation>Ukázat úplnou cestu k adresáři s nahranými soubory se sezeními</translation> |
<translation>Ukázat úplnou cestu k adresáři s nahranými soubory se sezeními</translation> |
2739 |
<translation>Ukázat úplnou &cestu k souborům se sezeními</translation> |
<translation>Ukázat úplnou &cestu k souborům se sezeními</translation> |
2740 |
</message> |
</message> |
2741 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+P</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+P</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2742 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1248"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1248"/> |
2743 |
<source>Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig)</source> |
<source>Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig)</source> |
2744 |
<translation>Ukázat skutečné názvy nástrojů, jak jsou přečteny ze souborů s nástroji (pomocí libgig)</translation> |
<translation>Ukázat skutečné názvy nástrojů, jak jsou přečteny ze souborů s nástroji (pomocí libgig)</translation> |
2749 |
<translation>Ukázat skutečné názvy &nástrojů</translation> |
<translation>Ukázat skutečné názvy &nástrojů</translation> |
2750 |
</message> |
</message> |
2751 |
<message> |
<message> |
|
<source>Alt+I</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+I</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2752 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1264"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1264"/> |
2753 |
<source>&Base font size:</source> |
<source>&Base font size:</source> |
2754 |
<translation>&Velikost písma uživatelského rozhraní:</translation> |
<translation>&Velikost písma uživatelského rozhraní:</translation> |