88 |
</message> |
</message> |
89 |
<message> |
<message> |
90 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="469"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="469"/> |
91 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2139"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2136"/> |
92 |
<source>Volume: %1.</source> |
<source>Volume: %1.</source> |
93 |
<translation>Hlasitost: %1.</translation> |
<translation>Hlasitost: %1.</translation> |
94 |
</message> |
</message> |
280 |
<translation>Volba -p vyžaduje argument (název přípojky - brány).</translation> |
<translation>Volba -p vyžaduje argument (název přípojky - brány).</translation> |
281 |
</message> |
</message> |
282 |
<message> |
<message> |
283 |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="340"/> |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="586"/> |
|
<source>Qt: %1 |
|
|
</source> |
|
|
<translation>Qt: %1 |
|
|
</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="584"/> |
|
284 |
<source>Sent fine tuning settings.</source> |
<source>Sent fine tuning settings.</source> |
285 |
<translation>Poslána nastavení pěkného ladění.</translation> |
<translation>Poslána nastavení pěkného ladění.</translation> |
286 |
</message> |
</message> |
306 |
<context> |
<context> |
307 |
<name>QSampler::ChannelForm</name> |
<name>QSampler::ChannelForm</name> |
308 |
<message> |
<message> |
309 |
|
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="329"/> |
310 |
|
<source>Select an instrument of the file</source> |
311 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
312 |
|
</message> |
313 |
|
<message> |
314 |
|
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="330"/> |
315 |
|
<source>You might want to enable instrument name retrieval in the settings dialog</source> |
316 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
317 |
|
</message> |
318 |
|
<message> |
319 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="434"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="434"/> |
320 |
<source>Some channel settings could not be set. |
<source>Some channel settings could not be set. |
321 |
|
|
460 |
<context> |
<context> |
461 |
<name>QSampler::DeviceParamDelegate</name> |
<name>QSampler::DeviceParamDelegate</name> |
462 |
<message> |
<message> |
463 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1190"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1192"/> |
464 |
<source>(none)</source> |
<source>(none)</source> |
465 |
<translation>(žádný)</translation> |
<translation>(žádný)</translation> |
466 |
</message> |
</message> |
621 |
<context> |
<context> |
622 |
<name>QSampler::MainForm</name> |
<name>QSampler::MainForm</name> |
623 |
<message> |
<message> |
624 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="241"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="260"/> |
625 |
<source>Master volume</source> |
<source>Master volume</source> |
626 |
<translation>Hlavní hlasitost</translation> |
<translation>Hlavní hlasitost</translation> |
627 |
</message> |
</message> |
628 |
<message> |
<message> |
629 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="286"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="305"/> |
630 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2097"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2094"/> |
631 |
<source>Connected</source> |
<source>Connected</source> |
632 |
<translation>Spojeno</translation> |
<translation>Spojeno</translation> |
633 |
</message> |
</message> |
634 |
<message> |
<message> |
635 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="302"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="321"/> |
636 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2111"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2108"/> |
637 |
<source>MOD</source> |
<source>MOD</source> |
638 |
<translation>MOD</translation> |
<translation>MOD</translation> |
639 |
</message> |
</message> |
640 |
<message> |
<message> |
641 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="519"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="538"/> |
642 |
<source>Ready</source> |
<source>Ready</source> |
643 |
<translation>Připraven</translation> |
<translation>Připraven</translation> |
644 |
</message> |
</message> |
645 |
<message> |
<message> |
646 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="777"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="788"/> |
647 |
<source>Untitled</source> |
<source>Untitled</source> |
648 |
<translation>Bez názvu</translation> |
<translation>Bez názvu</translation> |
649 |
</message> |
</message> |
650 |
<message> |
<message> |
651 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="800"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="811"/> |
652 |
<source>New session: "%1".</source> |
<source>New session: "%1".</source> |
653 |
<translation>Nové sezení: "%1".</translation> |
<translation>Nové sezení: "%1".</translation> |
654 |
</message> |
</message> |
655 |
<message> |
<message> |
656 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="815"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="826"/> |
657 |
<source>Open Session</source> |
<source>Open Session</source> |
658 |
<translation>Otevřít sezení</translation> |
<translation>Otevřít sezení</translation> |
659 |
</message> |
</message> |
660 |
<message> |
<message> |
661 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="817"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="828"/> |
662 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="850"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="861"/> |
663 |
<source>LSCP Session files</source> |
<source>LSCP Session files</source> |
664 |
<translation>Soubory se sezením LSCP</translation> |
<translation>Soubory se sezením LSCP</translation> |
665 |
</message> |
</message> |
666 |
<message> |
<message> |
667 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="848"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="859"/> |
668 |
<source>Save Session</source> |
<source>Save Session</source> |
669 |
<translation>Uložit sezení</translation> |
<translation>Uložit sezení</translation> |
670 |
</message> |
</message> |
671 |
<message> |
<message> |
672 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="861"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="872"/> |
673 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="885"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="896"/> |
674 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1422"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1431"/> |
675 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1481"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1490"/> |
676 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1596"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1604"/> |
677 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2791"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2785"/> |
678 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
679 |
<translation>Varování</translation> |
<translation>Varování</translation> |
680 |
</message> |
</message> |
681 |
<message> |
<message> |
682 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="862"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="873"/> |
683 |
<source>The file already exists: |
<source>The file already exists: |
684 |
|
|
685 |
"%1" |
"%1" |
692 |
Chcete jej nahradit?</translation> |
Chcete jej nahradit?</translation> |
693 |
</message> |
</message> |
694 |
<message> |
<message> |
695 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="886"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="897"/> |
696 |
<source>The current session has been changed: |
<source>The current session has been changed: |
697 |
|
|
698 |
"%1" |
"%1" |
705 |
Chcete uložit změny?</translation> |
Chcete uložit změny?</translation> |
706 |
</message> |
</message> |
707 |
<message> |
<message> |
708 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="944"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="955"/> |
709 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1026"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1037"/> |
710 |
<source>Could not open "%1" session file. |
<source>Could not open "%1" session file. |
711 |
|
|
712 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
715 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
716 |
</message> |
</message> |
717 |
<message> |
<message> |
718 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="990"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1001"/> |
719 |
<source>Session loaded with errors |
<source>Session loaded with errors |
720 |
from "%1". |
from "%1". |
721 |
|
|
726 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
727 |
</message> |
</message> |
728 |
<message> |
<message> |
729 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1002"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1013"/> |
730 |
<source>Open session: "%1".</source> |
<source>Open session: "%1".</source> |
731 |
<translation>Otevřít sezení: "%1".</translation> |
<translation>Otevřít sezení: "%1".</translation> |
732 |
</message> |
</message> |
733 |
<message> |
<message> |
734 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1038"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1049"/> |
735 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1951"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2003"/> |
736 |
<source>Version</source> |
<source>Version</source> |
737 |
<translation>Verze</translation> |
<translation>Verze</translation> |
738 |
</message> |
</message> |
739 |
<message> |
<message> |
740 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1040"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1052"/> |
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1952"/> |
|
|
<source>Build</source> |
|
|
<translation>Sestavení</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1043"/> |
|
741 |
<source>File</source> |
<source>File</source> |
742 |
<translation>Soubor</translation> |
<translation>Soubor</translation> |
743 |
</message> |
</message> |
744 |
<message> |
<message> |
745 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1045"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1054"/> |
746 |
<source>Date</source> |
<source>Date</source> |
747 |
<translation>Datum</translation> |
<translation>Datum</translation> |
748 |
</message> |
</message> |
749 |
<message> |
<message> |
750 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1065"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1074"/> |
751 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1107"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1116"/> |
752 |
<source>Device</source> |
<source>Device</source> |
753 |
<translation>Zařízení</translation> |
<translation>Zařízení</translation> |
754 |
</message> |
</message> |
755 |
<message> |
<message> |
756 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1150"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1159"/> |
757 |
<source>MIDI instrument map</source> |
<source>MIDI instrument map</source> |
758 |
<translation>Zobrazení nástrojů MIDI</translation> |
<translation>Zobrazení nástrojů MIDI</translation> |
759 |
</message> |
</message> |
760 |
<message> |
<message> |
761 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1226"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1235"/> |
762 |
<source>Channel</source> |
<source>Channel</source> |
763 |
<translation>Kanál</translation> |
<translation>Kanál</translation> |
764 |
</message> |
</message> |
765 |
<message> |
<message> |
766 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1319"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1328"/> |
767 |
<source>Global volume level</source> |
<source>Global volume level</source> |
768 |
<translation>Úroveň celkové hlasitosti</translation> |
<translation>Úroveň celkové hlasitosti</translation> |
769 |
</message> |
</message> |
770 |
<message> |
<message> |
771 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1333"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1342"/> |
772 |
<source>Some settings could not be saved |
<source>Some settings could not be saved |
773 |
to "%1" session file. |
to "%1" session file. |
774 |
|
|
779 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
780 |
</message> |
</message> |
781 |
<message> |
<message> |
782 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1346"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1355"/> |
783 |
<source>Save session: "%1".</source> |
<source>Save session: "%1".</source> |
784 |
<translation>Uložit sezení: "%1".</translation> |
<translation>Uložit sezení: "%1".</translation> |
785 |
</message> |
</message> |
786 |
<message> |
<message> |
787 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1423"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1432"/> |
788 |
<source>Resetting the sampler instance will close |
<source>Resetting the sampler instance will close |
789 |
all device and channel configurations. |
all device and channel configurations. |
790 |
|
|
801 |
Chcete přenastavit stroj sampleru nyní?</translation> |
Chcete přenastavit stroj sampleru nyní?</translation> |
802 |
</message> |
</message> |
803 |
<message> |
<message> |
804 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1458"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1467"/> |
805 |
<source>Could not reset sampler instance. |
<source>Could not reset sampler instance. |
806 |
|
|
807 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
810 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
811 |
</message> |
</message> |
812 |
<message> |
<message> |
813 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1463"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1472"/> |
814 |
<source>Sampler reset.</source> |
<source>Sampler reset.</source> |
815 |
<translation>Přenastavení sampleru.</translation> |
<translation>Přenastavení sampleru.</translation> |
816 |
</message> |
</message> |
817 |
<message> |
<message> |
818 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1482"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1491"/> |
819 |
<source>New settings will be effective after |
<source>New settings will be effective after |
820 |
restarting the client/server connection. |
restarting the client/server connection. |
821 |
|
|
832 |
Chcete spojení spustit znovu nyní?</translation> |
Chcete spojení spustit znovu nyní?</translation> |
833 |
</message> |
</message> |
834 |
<message> |
<message> |
835 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1597"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1605"/> |
836 |
<source>About to remove channel: |
<source>About to remove channel: |
837 |
|
|
838 |
%1 |
%1 |
845 |
Jste si jistý?</translation> |
Jste si jistý?</translation> |
846 |
</message> |
</message> |
847 |
<message> |
<message> |
848 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="690"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="709"/> |
849 |
<source>LSCP Event: %1 data: %2</source> |
<source>LSCP Event: %1 data: %2</source> |
850 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
851 |
</message> |
</message> |
852 |
<message> |
<message> |
853 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1439"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1448"/> |
854 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1498"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1507"/> |
855 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1612"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1620"/> |
856 |
<source>Don't ask this again</source> |
<source>Don't ask this again</source> |
857 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
858 |
</message> |
</message> |
859 |
<message> |
<message> |
860 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1836"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1844"/> |
861 |
<source>Information</source> |
<source>Information</source> |
862 |
<translation>Informace</translation> |
<translation>Informace</translation> |
863 |
</message> |
</message> |
864 |
<message> |
<message> |
865 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1837"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1845"/> |
866 |
<source>Some settings may be only effective |
<source>Some settings may be only effective |
867 |
next time you start this program.</source> |
next time you start this program.</source> |
868 |
<translation>Některá nastavení se projeví až tehdy, |
<translation>Některá nastavení se projeví až tehdy, |
869 |
když příště spustíte tento program.</translation> |
když příště spustíte tento program.</translation> |
870 |
</message> |
</message> |
871 |
<message> |
<message> |
872 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1955"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1963"/> |
873 |
<source>Debugging option enabled.</source> |
<source>Debugging option enabled.</source> |
874 |
<translation>Povolena volba ladění.</translation> |
<translation>Povolena volba ladění.</translation> |
875 |
</message> |
</message> |
876 |
<message> |
<message> |
877 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1960"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1966"/> |
878 |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
879 |
<translation>Zakázána podpora pro soubor GIG (libgig).</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro soubor GIG (libgig).</translation> |
880 |
</message> |
</message> |
881 |
<message> |
<message> |
882 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1965"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1969"/> |
883 |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
884 |
<translation>Zakázána podpora pro instrument_name v LSCP (liblscp).</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro instrument_name v LSCP (liblscp).</translation> |
885 |
</message> |
</message> |
886 |
<message> |
<message> |
887 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1970"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1972"/> |
888 |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
889 |
<translation>Zakázána podpora pro Ztlumení/Sólo kanálu sampleru.</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro Ztlumení/Sólo kanálu sampleru.</translation> |
890 |
</message> |
</message> |
894 |
<translation>Zakázána podpora pro audio_routing v LSCP (liblscp).</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro audio_routing v LSCP (liblscp).</translation> |
895 |
</message> |
</message> |
896 |
<message> |
<message> |
897 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1980"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1978"/> |
898 |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
899 |
<translation>Zakázána podpora pro poslání efektu kanálu sampleru.</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro poslání efektu kanálu sampleru.</translation> |
900 |
</message> |
</message> |
901 |
<message> |
<message> |
902 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1985"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1981"/> |
903 |
<source>Global volume support disabled.</source> |
<source>Global volume support disabled.</source> |
904 |
<translation>Zakázána podpora pro celkovou hlasitost.</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro celkovou hlasitost.</translation> |
905 |
</message> |
</message> |
906 |
<message> |
<message> |
907 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1990"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1984"/> |
908 |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
909 |
<translation>Zakázána podpora pro zobrazení nástrojů MIDI.</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro zobrazení nástrojů MIDI.</translation> |
910 |
</message> |
</message> |
911 |
<message> |
<message> |
912 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1995"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1987"/> |
913 |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
914 |
<translation>Zakázána podpora pro úpravy nástrojů.</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro úpravy nástrojů.</translation> |
915 |
</message> |
</message> |
916 |
<message> |
<message> |
917 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2000"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1990"/> |
918 |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
919 |
<translation>Zakázána podpora pro události kanálů MIDI.</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro události kanálů MIDI.</translation> |
920 |
</message> |
</message> |
921 |
<message> |
<message> |
922 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2005"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1993"/> |
923 |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
924 |
<translation>Zakázána podpora pro události zařízení MIDI.</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro události zařízení MIDI.</translation> |
925 |
</message> |
</message> |
926 |
<message> |
<message> |
927 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2010"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1996"/> |
928 |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
929 |
<translation>Zakázána podpora pro největší množství hlasů/diskových proudy běžících současně.</translation> |
<translation>Zakázána podpora pro největší množství hlasů/diskových proudy běžících současně.</translation> |
930 |
</message> |
</message> |
931 |
<message> |
<message> |
932 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2014"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2011"/> |
933 |
<source>Using</source> |
<source>Using</source> |
934 |
<translation>Pomocí</translation> |
<translation>Pomocí</translation> |
935 |
</message> |
</message> |
936 |
<message> |
<message> |
937 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2026"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2023"/> |
938 |
<source>Website</source> |
<source>Website</source> |
939 |
<translation>Stránky</translation> |
<translation>Stránky</translation> |
940 |
</message> |
</message> |
941 |
<message> |
<message> |
942 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2032"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2029"/> |
943 |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
944 |
<translation>Tento program je svobodným programem. Můžete jej šířit a/nebo upravit</translation> |
<translation>Tento program je svobodným programem. Můžete jej šířit a/nebo upravit</translation> |
945 |
</message> |
</message> |
946 |
<message> |
<message> |
947 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2033"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2030"/> |
948 |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
949 |
<translation>za podmínek GNU General Public License ve verzi 2 nebo pozdější.</translation> |
<translation>za podmínek GNU General Public License ve verzi 2 nebo pozdější.</translation> |
950 |
</message> |
</message> |
951 |
<message> |
<message> |
952 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2037"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2034"/> |
953 |
<source>About</source> |
<source>About</source> |
954 |
<translation>O programu</translation> |
<translation>O programu</translation> |
955 |
</message> |
</message> |
956 |
<message> |
<message> |
957 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2185"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2182"/> |
958 |
<source>Chromatic</source> |
<source>Chromatic</source> |
959 |
<translation>Chromatický</translation> |
<translation>Chromatický</translation> |
960 |
</message> |
</message> |
961 |
<message> |
<message> |
962 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2187"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2184"/> |
963 |
<source>Drum Kits</source> |
<source>Drum Kits</source> |
964 |
<translation>Bicí</translation> |
<translation>Bicí</translation> |
965 |
</message> |
</message> |
966 |
<message> |
<message> |
967 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2217"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2213"/> |
968 |
<source>Could not get current list of channels. |
<source>Could not get current list of channels. |
969 |
|
|
970 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
972 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
973 |
</message> |
</message> |
974 |
<message> |
<message> |
975 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2457"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2452"/> |
976 |
<source>Error</source> |
<source>Error</source> |
977 |
<translation>Chyba</translation> |
<translation>Chyba</translation> |
978 |
</message> |
</message> |
979 |
<message> |
<message> |
980 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2466"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2461"/> |
981 |
<source>Don't show this again</source> |
<source>Don't show this again</source> |
982 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
983 |
</message> |
</message> |
984 |
<message> |
<message> |
985 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2792"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2786"/> |
986 |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
987 |
|
|
988 |
Maybe it is already started.</source> |
Maybe it is already started.</source> |
991 |
Možná je už spuštěn.</translation> |
Možná je už spuštěn.</translation> |
992 |
</message> |
</message> |
993 |
<message> |
<message> |
994 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2831"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2825"/> |
995 |
<source>Server is starting...</source> |
<source>Server is starting...</source> |
996 |
<translation>Spouští se server...</translation> |
<translation>Spouští se server...</translation> |
997 |
</message> |
</message> |
998 |
<message> |
<message> |
999 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2837"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2831"/> |
1000 |
<source>Could not start server. |
<source>Could not start server. |
1001 |
|
|
1002 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1005 |
Promiňte.</translation> |
Promiňte.</translation> |
1006 |
</message> |
</message> |
1007 |
<message> |
<message> |
1008 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2844"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2838"/> |
1009 |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
1010 |
<translation>Server byl spuštěn s PID=%1.</translation> |
<translation>Server byl spuštěn s PID=%1.</translation> |
1011 |
</message> |
</message> |
1012 |
<message> |
<message> |
1013 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2861"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2855"/> |
1014 |
<source>The backend's fate ...</source> |
<source>The backend's fate ...</source> |
1015 |
<translation>Osud zadní části programu...</translation> |
<translation>Osud zadní části programu...</translation> |
1016 |
</message> |
</message> |
1017 |
<message> |
<message> |
1018 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2876"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2871"/> |
1019 |
<source>Server is stopping...</source> |
<source>Server is stopping...</source> |
1020 |
<translation>Zastavuje se server...</translation> |
<translation>Zastavuje se server...</translation> |
1021 |
</message> |
</message> |
1022 |
<message> |
<message> |
1023 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2917"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2916"/> |
1024 |
<source>Server is being forced...</source> |
<source>Server is being forced...</source> |
1025 |
<translation>Server je nucen...</translation> |
<translation>Server je nucen...</translation> |
1026 |
</message> |
</message> |
1027 |
<message> |
<message> |
1028 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2928"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2927"/> |
1029 |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
1030 |
<translation>Server byl zastaven se stavem ukončení %1.</translation> |
<translation>Server byl zastaven se stavem ukončení %1.</translation> |
1031 |
</message> |
</message> |
1032 |
<message> |
<message> |
1033 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2972"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2971"/> |
1034 |
<source>Client connecting...</source> |
<source>Client connecting...</source> |
1035 |
<translation>Připojuje se klient...</translation> |
<translation>Připojuje se klient...</translation> |
1036 |
</message> |
</message> |
1037 |
<message> |
<message> |
1038 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2984"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2983"/> |
1039 |
<source>Could not connect to server as client. |
<source>Could not connect to server as client. |
1040 |
|
|
1041 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1064 |
<translation>Klient odpojen.</translation> |
<translation>Klient odpojen.</translation> |
1065 |
</message> |
</message> |
1066 |
<message> |
<message> |
1067 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2862"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2856"/> |
1068 |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
1069 |
running in the background. The sampler would continue to work |
running in the background. The sampler would continue to work |
1070 |
according to your current sampler session and you could alter the |
according to your current sampler session and you could alter the |
1107 |
</message> |
</message> |
1108 |
<message> |
<message> |
1109 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="257"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="257"/> |
1110 |
<source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaniously.</source> |
<source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaneously.</source> |
1111 |
<translation>Největší množství hlasů, které sampler zpracovává zároveň.</translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1112 |
</message> |
</message> |
1113 |
<message> |
<message> |
1114 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="270"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="270"/> |
1115 |
<source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaniously.</source> |
<source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaneously.</source> |
1116 |
<translation>Největší množství diskových proudů, které sampler zpracovává zároveň.</translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1117 |
</message> |
</message> |
1118 |
<message> |
<message> |
1119 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="277"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="277"/> |
1437 |
<translation>Qsampler: Каnál</translation> |
<translation>Qsampler: Каnál</translation> |
1438 |
</message> |
</message> |
1439 |
<message> |
<message> |
1440 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="71"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="65"/> |
1441 |
<source>Channel setup</source> |
<source>Channel setup</source> |
1442 |
<translation>Nastavení kanálu</translation> |
<translation>Nastavení kanálu</translation> |
1443 |
</message> |
</message> |
1444 |
<message> |
<message> |
1445 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="74"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="68"/> |
1446 |
<source>&Channel</source> |
<source>&Channel</source> |
1447 |
<translation>&Каnál</translation> |
<translation>&Каnál</translation> |
1448 |
</message> |
</message> |
1449 |
<message> |
<message> |
1450 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="120"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="114"/> |
1451 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="164"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="158"/> |
1452 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="226"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="220"/> |
1453 |
<source>--</source> |
<source>--</source> |
1454 |
<translation>--</translation> |
<translation>--</translation> |
1455 |
</message> |
</message> |
1456 |
<message> |
<message> |
1457 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="220"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="214"/> |
1458 |
<source>Instrument name</source> |
<source>Instrument name</source> |
1459 |
<translation>Název nástroje</translation> |
<translation>Název nástroje</translation> |
1460 |
</message> |
</message> |
1461 |
<message> |
<message> |
1462 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="139"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="133"/> |
1463 |
<source>MIDI port / channel</source> |
<source>MIDI port / channel</source> |
1464 |
<translation>Přípojka/kanál MIDI</translation> |
<translation>Přípojka/kanál MIDI</translation> |
1465 |
</message> |
</message> |
1466 |
<message> |
<message> |
1467 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="142"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="136"/> |
1468 |
<source>-- / --</source> |
<source>-- / --</source> |
1469 |
<translation>-- / --</translation> |
<translation>-- / --</translation> |
1470 |
</message> |
</message> |
1471 |
<message> |
<message> |
1472 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="161"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="155"/> |
1473 |
<source>Instrument load status</source> |
<source>Instrument load status</source> |
1474 |
<translation>Stav nahrání nástroje</translation> |
<translation>Stav nahrání nástroje</translation> |
1475 |
</message> |
</message> |
1476 |
<message> |
<message> |
1477 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="201"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="195"/> |
1478 |
<source>MIDI activity</source> |
<source>MIDI activity</source> |
1479 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1480 |
</message> |
</message> |
1481 |
<message> |
<message> |
1482 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="245"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="239"/> |
1483 |
<source>Channel mute</source> |
<source>Channel mute</source> |
1484 |
<translation>Ztlumení kanálu</translation> |
<translation>Ztlumení kanálu</translation> |
1485 |
</message> |
</message> |
1486 |
<message> |
<message> |
1487 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="248"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="242"/> |
1488 |
<source>&Mute</source> |
<source>&Mute</source> |
1489 |
<translation>&Ztlumení</translation> |
<translation>&Ztlumení</translation> |
1490 |
</message> |
</message> |
1491 |
<message> |
<message> |
1492 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="264"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="258"/> |
1493 |
<source>Channel solo</source> |
<source>Channel solo</source> |
1494 |
<translation>Sólo kanálu</translation> |
<translation>Sólo kanálu</translation> |
1495 |
</message> |
</message> |
1496 |
<message> |
<message> |
1497 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="267"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="261"/> |
1498 |
<source>&Solo</source> |
<source>&Solo</source> |
1499 |
<translation>&Sólo</translation> |
<translation>&Sólo</translation> |
1500 |
</message> |
</message> |
1501 |
<message> |
<message> |
1502 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="283"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="277"/> |
1503 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="314"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="308"/> |
1504 |
<source>Channel volume</source> |
<source>Channel volume</source> |
1505 |
<translation>Hlasitost kanálu</translation> |
<translation>Hlasitost kanálu</translation> |
1506 |
</message> |
</message> |
1507 |
<message> |
<message> |
1508 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="317"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="311"/> |
1509 |
<source> %</source> |
<source> %</source> |
1510 |
<translation> %</translation> |
<translation> %</translation> |
1511 |
</message> |
</message> |
1512 |
<message> |
<message> |
1513 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="333"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="327"/> |
1514 |
<source>Edit Channel's Effect Settings</source> |
<source>Edit Channel's Effect Settings</source> |
1515 |
<translation>Upravit nastavení efektů kanálu</translation> |
<translation>Upravit nastavení efektů kanálu</translation> |
1516 |
</message> |
</message> |
1517 |
<message> |
<message> |
1518 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="336"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="330"/> |
1519 |
<source>&FX</source> |
<source>&FX</source> |
1520 |
<translation>&Efekty (FX)</translation> |
<translation>&Efekty (FX)</translation> |
1521 |
</message> |
</message> |
1522 |
<message> |
<message> |
1523 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="349"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="343"/> |
1524 |
<source>Edit channel's instrument</source> |
<source>Edit channel's instrument</source> |
1525 |
<translation>Upravit nástroj kanálu</translation> |
<translation>Upravit nástroj kanálu</translation> |
1526 |
</message> |
</message> |
1527 |
<message> |
<message> |
1528 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="352"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="346"/> |
1529 |
<source>&Edit</source> |
<source>&Edit</source> |
1530 |
<translation>&Upravit</translation> |
<translation>&Upravit</translation> |
1531 |
</message> |
</message> |
1532 |
<message> |
<message> |
1533 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="371"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="381"/> |
1534 |
<source>Least buffer fill stream usage (%)</source> |
<source>Least buffer fill stream usage (%)</source> |
1535 |
<translation>Použití proudu posledního naplnění vyrovnávací paměti (%)</translation> |
<translation>Použití proudu posledního naplnění vyrovnávací paměti (%)</translation> |
1536 |
</message> |
</message> |
1537 |
<message> |
<message> |
1538 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="393"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="403"/> |
1539 |
<source>Stream / Voice count</source> |
<source>Stream / Voice count</source> |
1540 |
<translation>Počet proudů/hlasů</translation> |
<translation>Počet proudů/hlasů</translation> |
1541 |
</message> |
</message> |
1542 |
<message> |
<message> |
1543 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="405"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="415"/> |
1544 |
<source>--/--</source> |
<source>--/--</source> |
1545 |
<translation>--/--</translation> |
<translation>--/--</translation> |
1546 |
</message> |
</message> |
2189 |
</message> |
</message> |
2190 |
<message> |
<message> |
2191 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="445"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="445"/> |
2192 |
<source>viewToolbars</source> |
<source>Toolbar</source> |
2193 |
<translation>Zobrazit pruh s nástroji</translation> |
<translation>Pruh s nástroji</translation> |
2194 |
</message> |
</message> |
2195 |
<message> |
<message> |
2196 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="448"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="448"/> |