/[svn]/qsampler/trunk/src/translations/qsampler_cs.ts
ViewVC logotype

Diff of /qsampler/trunk/src/translations/qsampler_cs.ts

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 3613 by capela, Tue Oct 1 08:35:49 2019 UTC revision 3662 by capela, Sat Dec 21 11:58:13 2019 UTC
# Line 1  Line 1 
1  <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>  <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2  <!DOCTYPE TS>  <!DOCTYPE TS>
3  <TS version="2.1" language="cs_CZ">  <TS version="2.1" language="cs_CZ" sourcelanguage="en">
4  <context>  <context>
5      <name>QObject</name>      <name>QObject</name>
6      <message>      <message>
# Line 261  Promiňte.</translation> Line 261  Promiňte.</translation>
261          <translation>Zařízení MIDI</translation>          <translation>Zařízení MIDI</translation>
262      </message>      </message>
263      <message>      <message>
264          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="275"/>          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="287"/>
265          <source>Usage: %1 [options] [session-file]          <source>Usage: %1 [options] [session-file]
266    
267  </source>  </source>
# Line 270  Promiňte.</translation> Line 270  Promiňte.</translation>
270  </translation>  </translation>
271      </message>      </message>
272      <message>      <message>
273          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="322"/>          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="334"/>
274          <source>Option -h requires an argument (host).</source>          <source>Option -h requires an argument (host).</source>
275          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Volba -h vyžaduje argument (server).</translation>
276      </message>      </message>
277      <message>      <message>
278          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="331"/>          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="343"/>
279          <source>Option -p requires an argument (port).</source>          <source>Option -p requires an argument (port).</source>
280          <translation>Volba -p vyžaduje argument (název přípojky - brány).</translation>          <translation>Volba -p vyžaduje argument (název přípojky - brány; port).</translation>
281      </message>      </message>
282      <message>      <message>
283          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="601"/>          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="613"/>
284          <source>Sent fine tuning settings.</source>          <source>Sent fine tuning settings.</source>
285          <translation>Poslána nastavení pěkného ladění.</translation>          <translation>Poslána nastavení pěkného ladění.</translation>
286      </message>      </message>
# Line 308  Promiňte.</translation> Line 308  Promiňte.</translation>
308      <message>      <message>
309          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="327"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="327"/>
310          <source>Select an instrument of the file</source>          <source>Select an instrument of the file</source>
311          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Vybrat nástroj souboru</translation>
312      </message>      </message>
313      <message>      <message>
314          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="328"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="328"/>
315          <source>You might want to enable instrument name retrieval in the settings dialog</source>          <source>You might want to enable instrument name retrieval in the settings dialog</source>
316          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Získání názvu nástroje povolíte v dialogu nastavení</translation>
317      </message>      </message>
318      <message>      <message>
319          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="438"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="438"/>
# Line 341  Chcete použít změny?</translation> Line 341  Chcete použít změny?</translation>
341      <message>      <message>
342          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="504"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="504"/>
343          <source>GIG Instrument files</source>          <source>GIG Instrument files</source>
344          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Soubory s nástroji GIG</translation>
345      </message>      </message>
346      <message>      <message>
347          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="506"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="506"/>
348          <source>SFZ Instrument files</source>          <source>SFZ Instrument files</source>
349          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Soubory s nástroji SFZ</translation>
350      </message>      </message>
351      <message>      <message>
352          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="508"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="508"/>
353          <source>SF2 Instrument files</source>          <source>SF2 Instrument files</source>
354          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Soubory s nástroji SF2</translation>
355      </message>      </message>
356      <message>      <message>
357          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="509"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="509"/>
358          <source>All files</source>          <source>All files</source>
359          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Všechny soubory</translation>
360      </message>      </message>
361      <message>      <message>
362          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="513"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="513"/>
# Line 393  Chcete použít změny?</translation> Line 393  Chcete použít změny?</translation>
393      <message>      <message>
394          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="419"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="419"/>
395          <source>Instruments</source>          <source>Instruments</source>
396          <translation type="unfinished">Nástroje</translation>          <translation>Nástroje</translation>
397      </message>      </message>
398      <message>      <message>
399          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="521"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="521"/>
# Line 429  Jste si jistý?</translation> Line 429  Jste si jistý?</translation>
429      <message>      <message>
430          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="302"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="302"/>
431          <source>Don&apos;t ask this again</source>          <source>Don&apos;t ask this again</source>
432          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Neptat se znovu</translation>
433      </message>      </message>
434      <message>      <message>
435          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="464"/>          <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="464"/>
# Line 470  Jste si jistý?</translation> Line 470  Jste si jistý?</translation>
470      <message>      <message>
471          <location filename="../qsamplerDeviceStatusForm.cpp" line="125"/>          <location filename="../qsamplerDeviceStatusForm.cpp" line="125"/>
472          <source>%1 Status</source>          <source>%1 Status</source>
473          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>%1 Stav</translation>
474      </message>      </message>
475  </context>  </context>
476  <context>  <context>
# Line 478  Jste si jistý?</translation> Line 478  Jste si jistý?</translation>
478      <message>      <message>
479          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="264"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="264"/>
480          <source>GIG Instrument files</source>          <source>GIG Instrument files</source>
481          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Soubory s nástroji GIG</translation>
482      </message>      </message>
483      <message>      <message>
484          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="266"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="266"/>
485          <source>SFZ Instrument files</source>          <source>SFZ Instrument files</source>
486          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Soubory s nástroji SFZ</translation>
487      </message>      </message>
488      <message>      <message>
489          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="268"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="268"/>
490          <source>SF2 Instrument files</source>          <source>SF2 Instrument files</source>
491          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Soubory s nástroji SF2</translation>
492      </message>      </message>
493      <message>      <message>
494          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="272"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="272"/>
# Line 543  Jste si jistý?</translation> Line 543  Jste si jistý?</translation>
543      <message>      <message>
544          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="300"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="300"/>
545          <source>Don&apos;t ask this again</source>          <source>Don&apos;t ask this again</source>
546          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Neptat se znovu</translation>
547      </message>      </message>
548  </context>  </context>
549  <context>  <context>
# Line 551  Jste si jistý?</translation> Line 551  Jste si jistý?</translation>
551      <message>      <message>
552          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="98"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="98"/>
553          <source>Persistent</source>          <source>Persistent</source>
554          <translation type="unfinished">Trvalý</translation>          <translation>Trvalý</translation>
555      </message>      </message>
556      <message>      <message>
557          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="99"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="99"/>
558          <source>On Demand Hold</source>          <source>On Demand Hold</source>
559          <translation type="unfinished">Držení na požádání</translation>          <translation>Držení na požádání</translation>
560      </message>      </message>
561      <message>      <message>
562          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="100"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="100"/>
563          <source>On Demand</source>          <source>On Demand</source>
564          <translation type="unfinished">Na požádání</translation>          <translation>Na požádání</translation>
565      </message>      </message>
566      <message>      <message>
567          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="156"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="156"/>
568          <source>Name</source>          <source>Name</source>
569          <translation type="unfinished">Název</translation>          <translation>Název</translation>
570      </message>      </message>
571      <message>      <message>
572          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="157"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="157"/>
573          <source>Map</source>          <source>Map</source>
574          <translation type="unfinished">Přiřazení</translation>          <translation>Přiřazení</translation>
575      </message>      </message>
576      <message>      <message>
577          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="158"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="158"/>
578          <source>Bank</source>          <source>Bank</source>
579          <translation type="unfinished">Banka</translation>          <translation>Banka</translation>
580      </message>      </message>
581      <message>      <message>
582          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="159"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="159"/>
583          <source>Prog</source>          <source>Prog</source>
584          <translation type="unfinished">Program</translation>          <translation>Program</translation>
585      </message>      </message>
586      <message>      <message>
587          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="160"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="160"/>
588          <source>Engine</source>          <source>Engine</source>
589          <translation type="unfinished">Stroj</translation>          <translation>Stroj</translation>
590      </message>      </message>
591      <message>      <message>
592          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="161"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="161"/>
593          <source>File</source>          <source>File</source>
594          <translation type="unfinished">Soubor</translation>          <translation>Soubor</translation>
595      </message>      </message>
596      <message>      <message>
597          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="162"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="162"/>
598          <source>Nr</source>          <source>Nr</source>
599          <translation type="unfinished">Číslo</translation>          <translation>Číslo</translation>
600      </message>      </message>
601      <message>      <message>
602          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="163"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="163"/>
603          <source>Vol</source>          <source>Vol</source>
604          <translation type="unfinished">Hlasitost</translation>          <translation>Hlasitost</translation>
605      </message>      </message>
606      <message>      <message>
607          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="164"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="164"/>
608          <source>Mode</source>          <source>Mode</source>
609          <translation type="unfinished">Režim</translation>          <translation>Režim</translation>
610      </message>      </message>
611      <message>      <message>
612          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="293"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="293"/>
613          <source>Could not get current list of MIDI instrument mappings.          <source>Could not get current list of MIDI instrument mappings.
614    
615  Sorry.</source>  Sorry.</source>
616          <translation type="unfinished">Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů.          <translation>Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů.
617    
618  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
619      </message>      </message>
# Line 847  Jste si jistý?</translation> Line 847  Jste si jistý?</translation>
847      <message>      <message>
848          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="742"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="742"/>
849          <source>LSCP Event: %1 data: %2</source>          <source>LSCP Event: %1 data: %2</source>
850          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Událost LSCP: %1 data: %2</translation>
851      </message>      </message>
852      <message>      <message>
853          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1506"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1506"/>
854          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1565"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1565"/>
855          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1678"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1678"/>
856          <source>Don&apos;t ask this again</source>          <source>Don&apos;t ask this again</source>
857          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Neptat se znovu</translation>
858      </message>      </message>
859      <message>      <message>
860          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1899"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1899"/>
# Line 979  Promiňte.</translation> Line 979  Promiňte.</translation>
979      <message>      <message>
980          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2499"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2499"/>
981          <source>Don&apos;t show this again</source>          <source>Don&apos;t show this again</source>
982          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Neukazovat znovu</translation>
983      </message>      </message>
984      <message>      <message>
985          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2819"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2819"/>
# Line 1100  Chcete zastavit LinuxSampler?</translati Line 1100  Chcete zastavit LinuxSampler?</translati
1100  <context>  <context>
1101      <name>QSampler::OptionsForm</name>      <name>QSampler::OptionsForm</name>
1102      <message>      <message>
1103          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="252"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="269"/>
1104          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="265"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="282"/>
1105          <source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source>          <source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source>
1106          <translation>Tento parametr není podporován současnou používanou verzí sampleru.</translation>          <translation>Tento parametr není podporován současnou používanou verzí sampleru.</translation>
1107      </message>      </message>
1108      <message>      <message>
1109          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="257"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="274"/>
1110          <source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaneously.</source>          <source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaneously.</source>
1111          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Největší počet hlasů, které vzorkovač (sampler) má souběžně zpracovat.</translation>
1112      </message>      </message>
1113      <message>      <message>
1114          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="270"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="287"/>
1115          <source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaneously.</source>          <source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaneously.</source>
1116          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Největší počet diskových proudů, které vzorkovač (sampler) má souběžně zpracovat.</translation>
1117      </message>      </message>
1118      <message>      <message>
1119          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="277"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="294"/>
1120          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="280"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="297"/>
1121          <source>QSampler was built without support for this parameter.</source>          <source>QSampler was built without support for this parameter.</source>
1122          <translation>QSampler byl sestaven bez podpory pro tento parametr.</translation>          <translation>QSampler byl sestaven bez podpory pro tento parametr.</translation>
1123      </message>      </message>
1124      <message>      <message>
1125          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="359"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="382"/>
1126            <source>Information</source>
1127            <translation>Informace</translation>
1128        </message>
1129        <message>
1130            <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="383"/>
1131            <source>Some settings may be only effective
1132    next time you start this application.</source>
1133            <translation>Některá nastavení se projeví až tehdy,
1134    když příště spustíte tento program.</translation>
1135        </message>
1136        <message>
1137            <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="419"/>
1138          <source>Warning</source>          <source>Warning</source>
1139          <translation>Varování</translation>          <translation>Varování</translation>
1140      </message>      </message>
1141      <message>      <message>
1142          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="360"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="420"/>
1143          <source>Some settings have been changed.          <source>Some settings have been changed.
1144    
1145  Do you want to apply the changes?</source>  Do you want to apply the changes?</source>
# Line 1136  Do you want to apply the changes?</sourc Line 1148  Do you want to apply the changes?</sourc
1148  Chcete použít změny?</translation>  Chcete použít změny?</translation>
1149      </message>      </message>
1150      <message>      <message>
1151          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="424"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="484"/>
1152          <source>Messages Log</source>          <source>Messages Log</source>
1153          <translation>Zápis hlášení</translation>          <translation>Zápis hlášení</translation>
1154      </message>      </message>
1155      <message>      <message>
1156          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="426"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="486"/>
1157          <source>Log files</source>          <source>Log files</source>
1158          <translation>Soubory s hlášeními</translation>          <translation>Soubory s hlášeními</translation>
1159      </message>      </message>
1160  </context>  </context>
1161  <context>  <context>
1162        <name>QSampler::PaletteForm</name>
1163        <message>
1164            <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="323"/>
1165            <source>Import File - %1</source>
1166            <translation>Zavést soubor - %1</translation>
1167        </message>
1168        <message>
1169            <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="326"/>
1170            <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="392"/>
1171            <source>Palette files (*.%1)</source>
1172            <translation>Soubory s paletami (*.%1)</translation>
1173        </message>
1174        <message>
1175            <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="327"/>
1176            <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="393"/>
1177            <source>All files (*.*)</source>
1178            <translation>Všechny soubory (*.*)</translation>
1179        </message>
1180        <message>
1181            <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="379"/>
1182            <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="802"/>
1183            <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="810"/>
1184            <source>Warning - %1</source>
1185            <translation>Varování - %1</translation>
1186        </message>
1187        <message>
1188            <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="380"/>
1189            <source>Could not import from file:
1190    
1191    %1
1192    
1193    Sorry.</source>
1194            <translation>Nepodařilo se zavést ze souboru.
1195    
1196    %1
1197    
1198    Promiňte.</translation>
1199        </message>
1200        <message>
1201            <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="389"/>
1202            <source>Export File - %1</source>
1203            <translation>Vyvést soubor - %1</translation>
1204        </message>
1205        <message>
1206            <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="803"/>
1207            <source>Some settings have been changed.
1208    
1209    Do you want to discard the changes?</source>
1210            <translation>Některá nastavení byla změněna.
1211    
1212    Chcete zahodit změny?</translation>
1213        </message>
1214        <message>
1215            <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="811"/>
1216            <source>Some settings have been changed:
1217    
1218    &quot;%1&quot;.
1219    
1220    Do you want to save the changes?</source>
1221            <translation>Některá nastavení byla změněna:
1222    
1223    &quot;%1&quot;
1224    
1225    Chcete uložit změny?</translation>
1226        </message>
1227    </context>
1228    <context>
1229        <name>QSampler::PaletteForm::PaletteModel</name>
1230        <message>
1231            <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="1042"/>
1232            <source>Color Role</source>
1233            <translation>Barevná role</translation>
1234        </message>
1235        <message>
1236            <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="1045"/>
1237            <source>Active</source>
1238            <translation>Činný</translation>
1239        </message>
1240        <message>
1241            <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="1048"/>
1242            <source>Inactive</source>
1243            <translation>Nečinný</translation>
1244        </message>
1245        <message>
1246            <location filename="../qsamplerPaletteForm.cpp" line="1051"/>
1247            <source>Disabled</source>
1248            <translation>Zakázáno</translation>
1249        </message>
1250    </context>
1251    <context>
1252      <name>qsamplerChannelForm</name>      <name>qsamplerChannelForm</name>
1253      <message>      <message>
1254          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="168"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="168"/>
# Line 1212  Chcete použít změny?</translation> Line 1314  Chcete použít změny?</translation>
1314          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="440"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="440"/>
1315          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="626"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="626"/>
1316          <source>De&amp;vice:</source>          <source>De&amp;vice:</source>
1317          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>&amp;Zařízení:</translation>
1318      </message>      </message>
1319      <message>      <message>
1320          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="236"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="236"/>
1321          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="569"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="569"/>
1322          <source>T&amp;ype:</source>          <source>T&amp;ype:</source>
1323          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>&amp;Typ:</translation>
1324      </message>      </message>
1325      <message>      <message>
1326          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="38"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="38"/>
1327          <source>Channel</source>          <source>Channel</source>
1328          <translation type="unfinished">Kanál</translation>          <translation>Kanál</translation>
1329      </message>      </message>
1330      <message>      <message>
1331          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="109"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="109"/>
1332          <source>Filena&amp;me:</source>          <source>Filena&amp;me:</source>
1333          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>&amp;Název souboru:</translation>
1334      </message>      </message>
1335      <message>      <message>
1336          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="293"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="293"/>
# Line 1461  hloubky MIDI:</translation> Line 1563  hloubky MIDI:</translation>
1563      <message>      <message>
1564          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="44"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="44"/>
1565          <source>Channel</source>          <source>Channel</source>
1566          <translation type="unfinished">Kanál</translation>          <translation>Kanál</translation>
1567      </message>      </message>
1568      <message>      <message>
1569          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="136"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="136"/>
# Line 1476  hloubky MIDI:</translation> Line 1578  hloubky MIDI:</translation>
1578      <message>      <message>
1579          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="195"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="195"/>
1580          <source>MIDI activity</source>          <source>MIDI activity</source>
1581          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Činnost MIDI</translation>
1582      </message>      </message>
1583      <message>      <message>
1584          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="239"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="239"/>
# Line 1629  hloubky MIDI:</translation> Line 1731  hloubky MIDI:</translation>
1731      <message>      <message>
1732          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="37"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="37"/>
1733          <source>Instrument</source>          <source>Instrument</source>
1734          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Nástroj</translation>
1735      </message>      </message>
1736      <message>      <message>
1737          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="60"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="60"/>
# Line 1757  hloubky MIDI:</translation> Line 1859  hloubky MIDI:</translation>
1859      <message>      <message>
1860          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="35"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="35"/>
1861          <source>Instruments</source>          <source>Instruments</source>
1862          <translation type="unfinished">Nástroje</translation>          <translation>Nástroje</translation>
1863      </message>      </message>
1864      <message>      <message>
1865          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="57"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="57"/>
# Line 1772  hloubky MIDI:</translation> Line 1874  hloubky MIDI:</translation>
1874      <message>      <message>
1875          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="63"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="63"/>
1876          <source>Ins</source>          <source>Ins</source>
1877          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Nástroj</translation>
1878      </message>      </message>
1879      <message>      <message>
1880          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="71"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="71"/>
# Line 1802  hloubky MIDI:</translation> Line 1904  hloubky MIDI:</translation>
1904      <message>      <message>
1905          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="91"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="91"/>
1906          <source>Del</source>          <source>Del</source>
1907          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Del</translation>
1908      </message>      </message>
1909      <message>      <message>
1910          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="99"/>          <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="99"/>
# Line 2392  hloubky MIDI:</translation> Line 2494  hloubky MIDI:</translation>
2494  <context>  <context>
2495      <name>qsamplerOptionsForm</name>      <name>qsamplerOptionsForm</name>
2496      <message>      <message>
2497          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="68"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="911"/>
2498          <source>&amp;Server</source>          <source>&amp;Server</source>
2499          <translation>&amp;Server</translation>          <translation>&amp;Server</translation>
2500      </message>      </message>
2501      <message>      <message>
2502          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="86"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="929"/>
2503          <source>Settings</source>          <source>Settings</source>
2504          <translation>Nastavení</translation>          <translation>Nastavení</translation>
2505      </message>      </message>
2506      <message>      <message>
2507          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="107"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="959"/>
2508          <source>&amp;Host:</source>          <source>&amp;Host:</source>
2509          <translation>&amp;Hostitel:</translation>          <translation>&amp;Hostitel:</translation>
2510      </message>      </message>
2511      <message>      <message>
2512          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="135"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="987"/>
2513          <source>LinuxSampler server listener port number</source>          <source>LinuxSampler server listener port number</source>
2514          <translation>Číslo naslouchací přípojky pro server LinuxSampler</translation>          <translation>Číslo naslouchací přípojky pro server LinuxSampler</translation>
2515      </message>      </message>
2516      <message>      <message>
2517          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="142"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="994"/>
2518          <source>8888</source>          <source>8888</source>
2519          <translation>8888</translation>          <translation>8888</translation>
2520      </message>      </message>
2521      <message>      <message>
2522          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="162"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1014"/>
2523          <source>&amp;Port:</source>          <source>&amp;Port:</source>
2524          <translation>&amp;Přípojka:</translation>          <translation>&amp;Přípojka:</translation>
2525      </message>      </message>
2526      <message>      <message>
2527          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="190"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1042"/>
2528          <source>LinuxSampler server host name or address</source>          <source>LinuxSampler server host name or address</source>
2529          <translation>Název hostitele nebo adresa pro server LinuxSampler</translation>          <translation>Název hostitele nebo adresa pro server LinuxSampler</translation>
2530      </message>      </message>
2531      <message>      <message>
2532          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="197"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1049"/>
2533          <source>localhost</source>          <source>localhost</source>
2534          <translation>localhost</translation>          <translation>localhost</translation>
2535      </message>      </message>
2536      <message>      <message>
2537          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="211"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1063"/>
2538          <source>&amp;Command line:</source>          <source>&amp;Command line:</source>
2539          <translation>&amp;Příkazový řádek:</translation>          <translation>&amp;Příkazový řádek:</translation>
2540      </message>      </message>
2541      <message>      <message>
2542          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="233"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1085"/>
2543          <source>Whether to start the LinuxSampler server on local machine</source>          <source>Whether to start the LinuxSampler server on local machine</source>
2544          <translation>Spustit server LinuxSampler na místním stroji</translation>          <translation>Spustit server LinuxSampler na místním stroji</translation>
2545      </message>      </message>
2546      <message>      <message>
2547          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="236"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1088"/>
2548          <source>&amp;Start server locally</source>          <source>&amp;Start server locally</source>
2549          <translation>&amp;Spustit server místně</translation>          <translation>&amp;Spustit server místně</translation>
2550      </message>      </message>
2551      <message>      <message>
2552          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="255"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1107"/>
2553          <source>Command line to start LinuxSampler server locally</source>          <source>Command line to start LinuxSampler server locally</source>
2554          <translation>Příkazový řádek pro místní spuštění serveru LinuxSampler</translation>          <translation>Příkazový řádek pro místní spuštění serveru LinuxSampler</translation>
2555      </message>      </message>
2556      <message>      <message>
2557          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="262"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1114"/>
2558          <source>linuxsampler</source>          <source>linuxsampler</source>
2559          <translation>linuxsampler</translation>          <translation>linuxsampler</translation>
2560      </message>      </message>
2561      <message>      <message>
2562          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="276"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1128"/>
2563          <source>Start &amp;delay:</source>          <source>Start &amp;delay:</source>
2564          <translation>&amp;Zpoždění spuštění:</translation>          <translation>&amp;Zpoždění spuštění:</translation>
2565      </message>      </message>
2566      <message>      <message>
2567          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="310"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1162"/>
2568          <source>Delay time in seconds after server startup</source>          <source>Delay time in seconds after server startup</source>
2569          <translation>Čas zpoždění v sekundách po rozběhnutí serveru</translation>          <translation>Čas zpoždění v sekundách po rozběhnutí serveru</translation>
2570      </message>      </message>
2571      <message>      <message>
2572          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="313"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1165"/>
2573          <source> secs</source>          <source> secs</source>
2574          <translation> s</translation>          <translation> s</translation>
2575      </message>      </message>
2576      <message>      <message>
2577          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="395"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1247"/>
2578          <source>Receive timeout in milliseconds</source>          <source>Receive timeout in milliseconds</source>
2579          <translation>Přijmout přerušení v ms</translation>          <translation>Přijmout přerušení v ms</translation>
2580      </message>      </message>
2581      <message>      <message>
2582          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="398"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="592"/>
2583          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="853"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1250"/>
2584          <source> msec</source>          <source> msec</source>
2585          <translation> ms</translation>          <translation> ms</translation>
2586      </message>      </message>
2587      <message>      <message>
2588          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="423"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1275"/>
2589          <source>&amp;Timeout:</source>          <source>&amp;Timeout:</source>
2590          <translation>&amp;Přerušení:</translation>          <translation>&amp;Přerušení:</translation>
2591      </message>      </message>
2592      <message>      <message>
2593          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="464"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1316"/>
2594          <source>Logging</source>          <source>Logging</source>
2595          <translation>Vedení zápisů</translation>          <translation>Vedení zápisů</translation>
2596      </message>      </message>
2597      <message>      <message>
2598          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="491"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1352"/>
2599          <source>Messages log file</source>          <source>Messages log file</source>
2600          <translation>Soubor se zápisy hlášení LinuxSampleru</translation>          <translation>Soubor se zápisy hlášení LinuxSampleru</translation>
2601      </message>      </message>
2602      <message>      <message>
2603          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="522"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1383"/>
2604          <source>Browse for the messages log file location</source>          <source>Browse for the messages log file location</source>
2605          <translation>Procházet umístění souboru se zápisem hlášení</translation>          <translation>Procházet umístění souboru se zápisem hlášení</translation>
2606      </message>      </message>
2607      <message>      <message>
2608          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="525"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="725"/>
2609            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1386"/>
2610          <source>...</source>          <source>...</source>
2611          <translation>...</translation>          <translation>...</translation>
2612      </message>      </message>
2613      <message>      <message>
2614          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="538"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1399"/>
2615          <source>Whether to activate a messages logging to file.</source>          <source>Whether to activate a messages logging to file.</source>
2616          <translation>Spustit zápis hlášení do souboru.</translation>          <translation>Spustit zápis hlášení do souboru.</translation>
2617      </message>      </message>
2618      <message>      <message>
2619          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="541"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1402"/>
2620          <source>&amp;Messages log file:</source>          <source>&amp;Messages log file:</source>
2621          <translation>Soubor se &amp;zápisem hlášení:</translation>          <translation>Soubor se &amp;zápisem hlášení:</translation>
2622      </message>      </message>
2623      <message>      <message>
2624          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1168"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="350"/>
2625          <source>Whether to ask for session reset</source>          <source>Whether to ask for session reset</source>
2626          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Žádat o potvrzení při vynulování sezení</translation>
2627      </message>      </message>
2628      <message>      <message>
2629          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1171"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="353"/>
2630          <source>&amp;Confirm session reset</source>          <source>&amp;Confirm session reset</source>
2631          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>&amp;Potvrdit vynulování sezení</translation>
2632      </message>      </message>
2633      <message>      <message>
2634          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1200"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="382"/>
2635          <source>Whether to ask for session restart</source>          <source>Whether to ask for session restart</source>
2636          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Žádat o potvrzení při restartování sezení</translation>
2637      </message>      </message>
2638      <message>      <message>
2639          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1203"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="385"/>
2640          <source>&amp;Confirm session restart</source>          <source>&amp;Confirm session restart</source>
2641          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>&amp;Potvrdit restartování sezení</translation>
2642      </message>      </message>
2643      <message>      <message>
2644          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1232"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="414"/>
2645          <source>Whether to show session errors</source>          <source>Whether to show session errors</source>
2646          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>Ukázat chyby sezení</translation>
2647      </message>      </message>
2648      <message>      <message>
2649          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1235"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="417"/>
2650          <source>&amp;Confirm session errors</source>          <source>&amp;Confirm session errors</source>
2651          <translation type="unfinished"></translation>          <translation>&amp;Potvrdit ukázání chyb sezení</translation>
2652      </message>      </message>
2653      <message>      <message>
2654          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="560"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1413"/>
2655          <source>&amp;Tuning</source>          <source>&amp;Tuning</source>
2656          <translation>&amp;Ladění</translation>          <translation>&amp;Ladění</translation>
2657      </message>      </message>
2658      <message>      <message>
2659          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="34"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="35"/>
2660          <source>Options</source>          <source>Options</source>
2661          <translation type="unfinished">Volby</translation>          <translation>Volby</translation>
2662      </message>      </message>
2663      <message>      <message>
2664          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="572"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1431"/>
2665          <source>Limits</source>          <source>Limits</source>
2666          <translation>Mezní hodnoty</translation>          <translation>Mezní hodnoty</translation>
2667      </message>      </message>
2668      <message>      <message>
2669          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="587"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1547"/>
         <source>Maximum number of voices:</source>  
         <translation>Nejvyšší počet hlasů:</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="606"/>  
2670          <source>Maximum number of voices</source>          <source>Maximum number of voices</source>
2671          <translation>Nejvyšší počet hlasů</translation>          <translation>Nejvyšší počet hlasů</translation>
2672      </message>      </message>
2673      <message>      <message>
2674          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="635"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1598"/>
         <source>Maximum number of disk streams:</source>  
         <translation>Nejvyšší počet diskových proudů:</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="654"/>  
2675          <source>Maximum number of disk streams</source>          <source>Maximum number of disk streams</source>
2676          <translation>Nejvyšší počet diskových proudů</translation>          <translation>Nejvyšší počet diskových proudů</translation>
2677      </message>      </message>
2678      <message>      <message>
2679          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="689"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="444"/>
2680          <source>&amp;Display</source>          <source>&amp;Display</source>
2681          <translation>&amp;Zobrazení</translation>          <translation>&amp;Zobrazení</translation>
2682      </message>      </message>
2683      <message>      <message>
2684          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="701"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="462"/>
2685          <source>Channels</source>          <source>Channels</source>
2686          <translation>Kanály</translation>          <translation>Kanály</translation>
2687      </message>      </message>
2688      <message>      <message>
2689          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="740"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="501"/>
2690          <source>Sample channel display font display</source>          <source>Sample channel display font display</source>
2691          <translation>Zobrazení písma při zobrazení kanálu s ukázkou</translation>          <translation>Zobrazení písma při zobrazení kanálu s ukázkou</translation>
2692      </message>      </message>
2693      <message>      <message>
2694          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="771"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="532"/>
2695          <source>Select font for the channel display</source>          <source>Select font for the channel display</source>
2696          <translation>Vybrat písmo pro zobrazení kanálu</translation>          <translation>Vybrat písmo pro zobrazení kanálu</translation>
2697      </message>      </message>
2698      <message>      <message>
2699          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="774"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="148"/>
2700          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="998"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="535"/>
2701          <source>&amp;Font...</source>          <source>&amp;Font...</source>
2702          <translation>&amp;Písmo...</translation>          <translation>&amp;Písmo...</translation>
2703      </message>      </message>
2704      <message>      <message>
2705          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="806"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="567"/>
2706          <source>Whether to refresh the channels view automatically</source>          <source>Whether to refresh the channels view automatically</source>
2707          <translation>Obnovit pohled na kanály automaticky</translation>          <translation>Obnovit pohled na kanály automaticky</translation>
2708      </message>      </message>
2709      <message>      <message>
2710          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="809"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="570"/>
2711          <source>&amp;Auto refresh:</source>          <source>&amp;Auto refresh:</source>
2712          <translation>&amp;Automatické obnovení:</translation>          <translation>&amp;Automatické obnovení:</translation>
2713      </message>      </message>
2714      <message>      <message>
2715          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="822"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1446"/>
2716          <source>Maximum &amp;volume:</source>          <source>Maximum &amp;volume:</source>
2717          <translation>Nejvyšší &amp;hlasitost:</translation>          <translation>Nejvyšší &amp;hlasitost:</translation>
2718      </message>      </message>
2719      <message>      <message>
2720          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="850"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="589"/>
2721          <source>Time in milliseconds between each auto-refresh cycle</source>          <source>Time in milliseconds between each auto-refresh cycle</source>
2722          <translation>Čas v milisekundách mezi každým kolem automatického obnovení</translation>          <translation>Čas v milisekundách mezi každým kolem automatického obnovení</translation>
2723      </message>      </message>
2724      <message>      <message>
2725          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="884"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1474"/>
2726          <source>Upper limit for the sampler channel volume setting</source>          <source>Upper limit for the sampler channel volume setting</source>
2727          <translation>Horní mez pro nastavení hlasitosti kanálů v zařízení pro míchání hudby</translation>          <translation>Horní mez pro nastavení hlasitosti kanálů v zařízení pro míchání hudby</translation>
2728      </message>      </message>
2729      <message>      <message>
2730          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="887"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1477"/>
2731          <source> %</source>          <source> %</source>
2732          <translation> %</translation>          <translation> %</translation>
2733      </message>      </message>
2734      <message>      <message>
2735          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="909"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="617"/>
2736          <source>Whether to enable a shiny glass light effect on the channel display</source>          <source>Whether to enable a shiny glass light effect on the channel display</source>
2737          <translation>Povolit lesklý skelný světelný efekt při zobrazení kanálu</translation>          <translation>Povolit lesklý skelný světelný efekt při zobrazení kanálu</translation>
2738      </message>      </message>
2739      <message>      <message>
2740          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="912"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="620"/>
2741          <source>Display shiny glass light &amp;effect</source>          <source>Display shiny glass light &amp;effect</source>
2742          <translation>Zobrazit lesklý skelný světelný &amp;efekt</translation>          <translation>Zobrazit lesklý skelný světelný &amp;efekt</translation>
2743      </message>      </message>
2744      <message>      <message>
2745          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="928"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="78"/>
2746          <source>Messages</source>          <source>Messages</source>
2747          <translation>Hlášení</translation>          <translation>Hlášení</translation>
2748      </message>      </message>
2749      <message>      <message>
2750          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="967"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="60"/>
2751            <source>&amp;General</source>
2752            <translation>&amp;Obecné</translation>
2753        </message>
2754        <message>
2755            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="117"/>
2756          <source>Sample messages text font display</source>          <source>Sample messages text font display</source>
2757          <translation>Zobrazení písma textu hlášení o ukázkách</translation>          <translation>Zobrazení písma textu hlášení o ukázkách</translation>
2758      </message>      </message>
2759      <message>      <message>
2760          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="995"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="145"/>
2761          <source>Select font for the messages text display</source>          <source>Select font for the messages text display</source>
2762          <translation>Vybrat písmo pro zobrazení textu hlášení</translation>          <translation>Vybrat písmo pro zobrazení textu hlášení</translation>
2763      </message>      </message>
2764      <message>      <message>
2765          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1030"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="180"/>
2766          <source>Whether to keep a maximum number of lines in the messages window</source>          <source>Whether to keep a maximum number of lines in the messages window</source>
2767          <translation>Zachovat nejvyšší počet řádků v okně s hlášeními</translation>          <translation>Zachovat nejvyšší počet řádků v okně s hlášeními</translation>
2768      </message>      </message>
2769      <message>      <message>
2770          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1033"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="183"/>
2771          <source>&amp;Messages limit:</source>          <source>&amp;Messages limit:</source>
2772          <translation>Mezní hodnota pro hlášení:</translation>          <translation>Mezní hodnota pro hlášení:</translation>
2773      </message>      </message>
2774      <message>      <message>
2775          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1046"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="196"/>
2776          <source>The maximum number of message lines to keep in view</source>          <source>The maximum number of message lines to keep in view</source>
2777          <translation>Nejvyšší počet řádků s hlášením, který se bude uchovávat v okně</translation>          <translation>Nejvyšší počet řádků s hlášením, který se bude uchovávat v okně</translation>
2778      </message>      </message>
2779      <message>      <message>
2780          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1049"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="199"/>
2781          <source> lines</source>          <source> lines</source>
2782          <translation> řádky</translation>          <translation> řádky</translation>
2783      </message>      </message>
2784      <message>      <message>
2785          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1077"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="227"/>
2786          <source>Other</source>          <source>Other</source>
2787          <translation>Jiné</translation>          <translation>Jiné</translation>
2788      </message>      </message>
2789      <message>      <message>
2790          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1092"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="242"/>
2791          <source>Whether to ask for confirmation on removals</source>          <source>Whether to ask for confirmation on removals</source>
2792          <translation>Žádat o potvrzení při odstranění</translation>          <translation>Žádat o potvrzení při odstranění</translation>
2793      </message>      </message>
2794      <message>      <message>
2795          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1095"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="245"/>
2796          <source>&amp;Confirm removals</source>          <source>&amp;Confirm removals</source>
2797          <translation>&amp;Potvrdit odstranění</translation>          <translation>&amp;Potvrdit odstranění</translation>
2798      </message>      </message>
2799      <message>      <message>
2800          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1108"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="274"/>
2801          <source>&amp;Number of recent files:</source>          <source>&amp;Number of recent files:</source>
2802          <translation>&amp;Počet nedávných souborů:</translation>          <translation>&amp;Počet nedávných souborů:</translation>
2803      </message>      </message>
2804      <message>      <message>
2805          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1130"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="296"/>
2806          <source>The maximum number of recent files to keep in menu</source>          <source>The maximum number of recent files to keep in menu</source>
2807          <translation>Nejvyšší počet nedávných souborů, který se bude uchovávat v nabídce</translation>          <translation>Nejvyšší počet nedávných souborů, který se bude uchovávat v nabídce</translation>
2808      </message>      </message>
2809      <message>      <message>
2810          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1152"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="318"/>
2811          <source>Whether to keep all child windows on top of the main window</source>          <source>Whether to keep all child windows on top of the main window</source>
2812          <translation>Uchovávat všechna další okna nahoře nad hlavním oknem</translation>          <translation>Uchovávat všechna další okna nahoře nad hlavním oknem</translation>
2813      </message>      </message>
2814      <message>      <message>
2815          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1155"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="321"/>
2816          <source>&amp;Keep child windows always on top</source>          <source>&amp;Keep child windows always on top</source>
2817          <translation>&amp;Uchovávat další okna vždy nahoře</translation>          <translation>&amp;Uchovávat další okna vždy nahoře</translation>
2818      </message>      </message>
2819      <message>      <message>
2820          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1184"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="334"/>
2821          <source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source>          <source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source>
2822          <translation>Zachytit obvyklý výstup (stdout/stderr) do okna s hlášeními</translation>          <translation>Zachytit obvyklý výstup (stdout/stderr) do okna s hlášeními</translation>
2823      </message>      </message>
2824      <message>      <message>
2825          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1187"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="337"/>
2826          <source>Capture standard &amp;output</source>          <source>Capture standard &amp;output</source>
2827          <translation>Zachytit obvyklý &amp;výstup</translation>          <translation>Zachytit obvyklý &amp;výstup</translation>
2828      </message>      </message>
2829      <message>      <message>
2830          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1216"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="366"/>
2831          <source>Whether to show the complete directory path of loaded session files</source>          <source>Whether to show the complete directory path of loaded session files</source>
2832          <translation>Ukázat úplnou cestu k adresáři s nahranými soubory se sezeními</translation>          <translation>Ukázat úplnou cestu k adresáři s nahranými soubory se sezeními</translation>
2833      </message>      </message>
2834      <message>      <message>
2835          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1219"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="369"/>
2836          <source>Show complete &amp;path of session files</source>          <source>Show complete &amp;path of session files</source>
2837          <translation>Ukázat úplnou &amp;cestu k souborům se sezeními</translation>          <translation>Ukázat úplnou &amp;cestu k souborům se sezeními</translation>
2838      </message>      </message>
2839      <message>      <message>
2840          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1248"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="398"/>
2841          <source>Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig)</source>          <source>Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig)</source>
2842          <translation>Ukázat skutečné názvy nástrojů, jak jsou přečteny ze souborů s nástroji (pomocí libgig)</translation>          <translation>Ukázat skutečné názvy nástrojů, jak jsou přečteny ze souborů s nástroji (pomocí libgig)</translation>
2843      </message>      </message>
2844      <message>      <message>
2845          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1251"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="401"/>
2846          <source>Show actual &amp;instrument names</source>          <source>Show actual &amp;instrument names</source>
2847          <translation>Ukázat skutečné názvy &amp;nástrojů</translation>          <translation>Ukázat skutečné názvy &amp;nástrojů</translation>
2848      </message>      </message>
2849      <message>      <message>
2850          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1264"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="636"/>
2851            <source>Custom</source>
2852            <translation>Vlastní</translation>
2853        </message>
2854        <message>
2855            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="657"/>
2856            <source>&amp;Color palette theme:</source>
2857            <translation>&amp;Motiv palety barev:</translation>
2858        </message>
2859        <message>
2860            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="676"/>
2861            <source>Custom color palette theme</source>
2862            <translation>Vlastní motiv palety barev</translation>
2863        </message>
2864        <message>
2865            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="688"/>
2866            <source>Wonton Soup</source>
2867            <translatorcomment>DO NOT TRANSLATE</translatorcomment>
2868            <translation></translation>
2869        </message>
2870        <message>
2871            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="693"/>
2872            <source>KXStudio</source>
2873            <translatorcomment>DO NOT TRANSLATE</translatorcomment>
2874            <translation></translation>
2875        </message>
2876        <message>
2877            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="722"/>
2878            <source>Manage custom color palette themes</source>
2879            <translation>Spravovat vlastní motivy palety barev</translation>
2880        </message>
2881        <message>
2882            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="751"/>
2883            <source>&amp;Widget style theme:</source>
2884            <translation>Motiv stylu &amp;prvku:</translation>
2885        </message>
2886        <message>
2887            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="767"/>
2888            <source>Custom widget style theme</source>
2889            <translation>Vlastní motiv stylu prvku</translation>
2890        </message>
2891        <message>
2892            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="807"/>
2893            <source>Defaults</source>
2894            <translation>Výchozí</translation>
2895        </message>
2896        <message>
2897            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="838"/>
2898          <source>&amp;Base font size:</source>          <source>&amp;Base font size:</source>
2899          <translation>&amp;Velikost písma uživatelského rozhraní:</translation>          <translation>&amp;Velikost písma uživatelského rozhraní:</translation>
2900      </message>      </message>
2901      <message>      <message>
2902          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1283"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="857"/>
2903          <source>Base application font size (pt.)</source>          <source>Base application font size (pt.)</source>
2904          <translation>Základní velikost písma v programu (v bodech)</translation>          <translation>Základní velikost písma v programu (v bodech)</translation>
2905      </message>      </message>
2906      <message>      <message>
2907          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1290"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1525"/>
2908            <source>Maximum &amp;number of voices:</source>
2909            <translation>Nejvyšší &amp;počet hlasů:</translation>
2910        </message>
2911        <message>
2912            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1576"/>
2913            <source>Maximum number of disk &amp;streams:</source>
2914            <translation>Nejvyšší počet diskových &amp;proudů:</translation>
2915        </message>
2916        <message>
2917            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="683"/>
2918            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="774"/>
2919            <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="864"/>
2920            <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="38"/>
2921          <source>(default)</source>          <source>(default)</source>
2922          <translation>(výchozí)</translation>          <translation>(výchozí)</translation>
2923      </message>      </message>
2924      <message>      <message>
2925          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1295"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="869"/>
2926          <source>6</source>          <source>6</source>
2927          <translation>6</translation>          <translation>6</translation>
2928      </message>      </message>
2929      <message>      <message>
2930          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1300"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="874"/>
2931          <source>7</source>          <source>7</source>
2932          <translation>7</translation>          <translation>7</translation>
2933      </message>      </message>
2934      <message>      <message>
2935          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1305"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="879"/>
2936          <source>8</source>          <source>8</source>
2937          <translation>8</translation>          <translation>8</translation>
2938      </message>      </message>
2939      <message>      <message>
2940          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1310"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="884"/>
2941          <source>9</source>          <source>9</source>
2942          <translation>9</translation>          <translation>9</translation>
2943      </message>      </message>
2944      <message>      <message>
2945          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1315"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="889"/>
2946          <source>10</source>          <source>10</source>
2947          <translation>10</translation>          <translation>10</translation>
2948      </message>      </message>
2949      <message>      <message>
2950          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1320"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="894"/>
2951          <source>11</source>          <source>11</source>
2952          <translation>11</translation>          <translation>11</translation>
2953      </message>      </message>
2954      <message>      <message>
2955          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1325"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="899"/>
2956          <source>12</source>          <source>12</source>
2957          <translation>12</translation>          <translation>12</translation>
2958      </message>      </message>
2959  </context>  </context>
2960    <context>
2961        <name>qsamplerPaletteForm</name>
2962        <message>
2963            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="41"/>
2964            <source>Color Themes</source>
2965            <translation>Barevné motivy</translation>
2966        </message>
2967        <message>
2968            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="47"/>
2969            <source>Name</source>
2970            <translation>Název</translation>
2971        </message>
2972        <message>
2973            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="65"/>
2974            <source>Current color palette name</source>
2975            <translation>Název nynější palety barev</translation>
2976        </message>
2977        <message>
2978            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="78"/>
2979            <source>Save current color palette name</source>
2980            <translation>Uložit název nynější palety barev</translation>
2981        </message>
2982        <message>
2983            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="81"/>
2984            <source>Save</source>
2985            <translation>Uložit</translation>
2986        </message>
2987        <message>
2988            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="91"/>
2989            <source>Delete current color palette name</source>
2990            <translation>Smazat název nynější palety barev</translation>
2991        </message>
2992        <message>
2993            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="94"/>
2994            <source>Delete</source>
2995            <translation>Smazat</translation>
2996        </message>
2997        <message>
2998            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="107"/>
2999            <source>Palette</source>
3000            <translation>Paleta</translation>
3001        </message>
3002        <message>
3003            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="119"/>
3004            <source>Current color palette</source>
3005            <translation>Nynější paleta barev</translation>
3006        </message>
3007        <message>
3008            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="129"/>
3009            <source>Generate:</source>
3010            <translation>Vytvořit:</translation>
3011        </message>
3012        <message>
3013            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="145"/>
3014            <source>Base color to generate palette</source>
3015            <translation>Základní barva pro vytvoření palety</translation>
3016        </message>
3017        <message>
3018            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="152"/>
3019            <source>Reset all current palette colors</source>
3020            <translation>Nastavit všechny barvy palety barev na výchozí</translation>
3021        </message>
3022        <message>
3023            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="155"/>
3024            <source> Reset</source>
3025            <translation>Obnovit výchozí</translation>
3026        </message>
3027        <message>
3028            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="178"/>
3029            <source>Import a custom color theme (palette) from file</source>
3030            <translation>Zavést vlastní barevný motiv (paleta) ze souboru</translation>
3031        </message>
3032        <message>
3033            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="181"/>
3034            <source>Import...</source>
3035            <translation>Zavést...</translation>
3036        </message>
3037        <message>
3038            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="191"/>
3039            <source>Export a custom color theme (palette) to file</source>
3040            <translation>Vyvést vlastní barevný motiv (paleta) do souboru</translation>
3041        </message>
3042        <message>
3043            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="194"/>
3044            <source>Export...</source>
3045            <translation>Vyvést...</translation>
3046        </message>
3047        <message>
3048            <location filename="../qsamplerPaletteForm.ui" line="217"/>
3049            <source>Show Details</source>
3050            <translation>Ukázat podrobnosti</translation>
3051        </message>
3052    </context>
3053  </TS>  </TS>

Legend:
Removed from v.3613  
changed lines
  Added in v.3662

  ViewVC Help
Powered by ViewVC