/[svn]/qsampler/trunk/src/translations/qsampler_fr.ts
ViewVC logotype

Diff of /qsampler/trunk/src/translations/qsampler_fr.ts

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 3383 by capela, Fri Dec 1 14:47:13 2017 UTC revision 3435 by capela, Mon Dec 3 12:04:14 2018 UTC
# Line 306  Navré.</translation> Line 306  Navré.</translation>
306  <context>  <context>
307      <name>QSampler::ChannelForm</name>      <name>QSampler::ChannelForm</name>
308      <message>      <message>
309          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="434"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="327"/>
310            <source>Select an instrument of the file</source>
311            <translation>Sélectionnez un instrument du fichier</translation>
312        </message>
313        <message>
314            <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="328"/>
315            <source>You might want to enable instrument name retrieval in the settings dialog</source>
316            <translation>Vous pourriez souhaiter activer la récupération du nom d&apos;instrument dans le dialogue des paramètres</translation>
317        </message>
318        <message>
319            <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="438"/>
320          <source>Some channel settings could not be set.          <source>Some channel settings could not be set.
321    
322  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 315  Sorry.</source> Line 325  Sorry.</source>
325  Navré.</translation>  Navré.</translation>
326      </message>      </message>
327      <message>      <message>
328          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="460"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="464"/>
329          <source>Warning</source>          <source>Warning</source>
330          <translation>Attention</translation>          <translation>Attention</translation>
331      </message>      </message>
332      <message>      <message>
333          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="461"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="465"/>
334          <source>Some channel settings have been changed.          <source>Some channel settings have been changed.
335    
336  Do you want to apply the changes?</source>  Do you want to apply the changes?</source>
# Line 329  Do you want to apply the changes?</sourc Line 339  Do you want to apply the changes?</sourc
339  Souhaitez-vous appliquer les modifications ?</translation>  Souhaitez-vous appliquer les modifications ?</translation>
340      </message>      </message>
341      <message>      <message>
342          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="500"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="504"/>
343          <source>GIG Instrument files</source>          <source>GIG Instrument files</source>
344          <translation>Fichiers instrument GIG</translation>          <translation>Fichiers instrument GIG</translation>
345      </message>      </message>
346      <message>      <message>
347          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="502"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="506"/>
348          <source>SFZ Instrument files</source>          <source>SFZ Instrument files</source>
349          <translation>Fichiers instrument SFZ</translation>          <translation>Fichiers instrument SFZ</translation>
350      </message>      </message>
351      <message>      <message>
352          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="504"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="508"/>
353          <source>SF2 Instrument files</source>          <source>SF2 Instrument files</source>
354          <translation>Fichiers instrument SF2</translation>          <translation>Fichiers instrument SF2</translation>
355      </message>      </message>
356      <message>      <message>
357          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="505"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="509"/>
358          <source>All files</source>          <source>All files</source>
359          <translation>Tous les fichiers</translation>          <translation>Tous les fichiers</translation>
360      </message>      </message>
361      <message>      <message>
362          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="509"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="513"/>
363          <source>Instrument files</source>          <source>Instrument files</source>
364          <translation>Fichiers instruments</translation>          <translation>Fichiers instruments</translation>
365      </message>      </message>
366      <message>      <message>
367          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="634"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="631"/>
368          <source>(New MIDI %1 device)</source>          <source>(New MIDI %1 device)</source>
369          <translation>(Nouveau périphérique MIDI %1)</translation>          <translation>(Nouveau périphérique MIDI %1)</translation>
370      </message>      </message>
371      <message>      <message>
372          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="749"/>          <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="744"/>
373          <source>(New Audio %1 device)</source>          <source>(New Audio %1 device)</source>
374          <translation>(Nouveau périphérique audio %1)</translation>          <translation>(Nouveau périphérique audio %1)</translation>
375      </message>      </message>
# Line 450  Are you sure?</source> Line 460  Are you sure?</source>
460  <context>  <context>
461      <name>QSampler::DeviceParamDelegate</name>      <name>QSampler::DeviceParamDelegate</name>
462      <message>      <message>
463          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1190"/>          <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1192"/>
464          <source>(none)</source>          <source>(none)</source>
465          <translation>(aucun)</translation>          <translation>(aucun)</translation>
466      </message>      </message>
# Line 1005  Navré.</translation> Line 1015  Navré.</translation>
1015          <translation>Le décès de l&apos;arrière-plan...</translation>          <translation>Le décès de l&apos;arrière-plan...</translation>
1016      </message>      </message>
1017      <message>      <message>
1018          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2869"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2871"/>
1019          <source>Server is stopping...</source>          <source>Server is stopping...</source>
1020          <translation>Le serveur s&apos;arrête...</translation>          <translation>Le serveur s&apos;arrête...</translation>
1021      </message>      </message>
1022      <message>      <message>
1023          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2910"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2916"/>
1024          <source>Server is being forced...</source>          <source>Server is being forced...</source>
1025          <translation>Le serveur est en train d&apos;être forcé...</translation>          <translation>Le serveur est en train d&apos;être forcé...</translation>
1026      </message>      </message>
1027      <message>      <message>
1028          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2921"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2927"/>
1029          <source>Server was stopped with exit status %1.</source>          <source>Server was stopped with exit status %1.</source>
1030          <translation>Le serveur a été arrêté avec un status de sortie %1.</translation>          <translation>Le serveur a été arrêté avec un status de sortie %1.</translation>
1031      </message>      </message>
1032      <message>      <message>
1033          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2965"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2971"/>
1034          <source>Client connecting...</source>          <source>Client connecting...</source>
1035          <translation>Connexion du client...</translation>          <translation>Connexion du client...</translation>
1036      </message>      </message>
1037      <message>      <message>
1038          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2977"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2983"/>
1039          <source>Could not connect to server as client.          <source>Could not connect to server as client.
1040    
1041  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 1034  Sorry.</source> Line 1044  Sorry.</source>
1044  Navré.</translation>  Navré.</translation>
1045      </message>      </message>
1046      <message>      <message>
1047          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2989"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2995"/>
1048          <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>          <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>
1049          <translation>La réception de l&apos;expiration du client est réglée à %1 msec.</translation>          <translation>La réception de l&apos;expiration du client est réglée à %1 msec.</translation>
1050      </message>      </message>
1051      <message>      <message>
1052          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3028"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3034"/>
1053          <source>Client connected.</source>          <source>Client connected.</source>
1054          <translation>Client connecté.</translation>          <translation>Client connecté.</translation>
1055      </message>      </message>
1056      <message>      <message>
1057          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3061"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3067"/>
1058          <source>Client disconnecting...</source>          <source>Client disconnecting...</source>
1059          <translation>Déconnexion du client...</translation>          <translation>Déconnexion du client...</translation>
1060      </message>      </message>
1061      <message>      <message>
1062          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3099"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3105"/>
1063          <source>Client disconnected.</source>          <source>Client disconnected.</source>
1064          <translation>Client déconnecté.</translation>          <translation>Client déconnecté.</translation>
1065      </message>      </message>
# Line 1094  Souhaitez-vous que LinuxSampler s&apos;a Line 1104  Souhaitez-vous que LinuxSampler s&apos;a
1104          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="252"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="252"/>
1105          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="265"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="265"/>
1106          <source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source>          <source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source>
1107          <translation>Ce paramètre n&apos;est pas supporté par la version de l&apos;échantillonneur actuell en utilisation.</translation>          <translation>Ce paramètre n&apos;est pas supporté par la version de l&apos;échantillonneur actuel en utilisation.</translation>
1108      </message>      </message>
1109      <message>      <message>
1110          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="257"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="257"/>
1111          <source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaniously.</source>          <source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaneously.</source>
1112          <translation>La quantité max. des voix que l&apos;échantillonneur devra traiter simultanément.</translation>          <translation>La quantité maximum de voix que l&apos;échantillonneur peut traiter simultanément.</translation>
1113      </message>      </message>
1114      <message>      <message>
1115          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="270"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="270"/>
1116          <source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaniously.</source>          <source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaneously.</source>
1117          <translation>La quantité max. des flux de disque que l&apos;échantillonneur devra traiter simultanément.</translation>          <translation>La quantité maximum de flux de disque que l&apos;échantillonneur peut traiter simultanément.</translation>
1118      </message>      </message>
1119      <message>      <message>
1120          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="277"/>          <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="277"/>
# Line 2180  Contrôleur MIDI :</translation> Line 2190  Contrôleur MIDI :</translation>
2190      </message>      </message>
2191      <message>      <message>
2192          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="445"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="445"/>
2193          <source>viewToolbars</source>          <source>Toolbar</source>
2194          <translation>Barre d&apos;outils</translation>          <translation>Barre d&apos;outils</translation>
2195      </message>      </message>
2196      <message>      <message>

Legend:
Removed from v.3383  
changed lines
  Added in v.3435

  ViewVC Help
Powered by ViewVC