306 |
<context> |
<context> |
307 |
<name>QSampler::ChannelForm</name> |
<name>QSampler::ChannelForm</name> |
308 |
<message> |
<message> |
309 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="329"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="327"/> |
310 |
<source>Select an instrument of the file</source> |
<source>Select an instrument of the file</source> |
311 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation>Sélectionnez un instrument du fichier</translation> |
312 |
</message> |
</message> |
313 |
<message> |
<message> |
314 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="330"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="328"/> |
315 |
<source>You might want to enable instrument name retrieval in the settings dialog</source> |
<source>You might want to enable instrument name retrieval in the settings dialog</source> |
316 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation>Vous pourriez souhaiter activer la récupération du nom d'instrument dans le dialogue des paramètres</translation> |
317 |
</message> |
</message> |
318 |
<message> |
<message> |
319 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="434"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="438"/> |
320 |
<source>Some channel settings could not be set. |
<source>Some channel settings could not be set. |
321 |
|
|
322 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
325 |
Navré.</translation> |
Navré.</translation> |
326 |
</message> |
</message> |
327 |
<message> |
<message> |
328 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="460"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="464"/> |
329 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
330 |
<translation>Attention</translation> |
<translation>Attention</translation> |
331 |
</message> |
</message> |
332 |
<message> |
<message> |
333 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="461"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="465"/> |
334 |
<source>Some channel settings have been changed. |
<source>Some channel settings have been changed. |
335 |
|
|
336 |
Do you want to apply the changes?</source> |
Do you want to apply the changes?</source> |
339 |
Souhaitez-vous appliquer les modifications ?</translation> |
Souhaitez-vous appliquer les modifications ?</translation> |
340 |
</message> |
</message> |
341 |
<message> |
<message> |
342 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="500"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="504"/> |
343 |
<source>GIG Instrument files</source> |
<source>GIG Instrument files</source> |
344 |
<translation>Fichiers instrument GIG</translation> |
<translation>Fichiers instrument GIG</translation> |
345 |
</message> |
</message> |
346 |
<message> |
<message> |
347 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="502"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="506"/> |
348 |
<source>SFZ Instrument files</source> |
<source>SFZ Instrument files</source> |
349 |
<translation>Fichiers instrument SFZ</translation> |
<translation>Fichiers instrument SFZ</translation> |
350 |
</message> |
</message> |
351 |
<message> |
<message> |
352 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="504"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="508"/> |
353 |
<source>SF2 Instrument files</source> |
<source>SF2 Instrument files</source> |
354 |
<translation>Fichiers instrument SF2</translation> |
<translation>Fichiers instrument SF2</translation> |
355 |
</message> |
</message> |
356 |
<message> |
<message> |
357 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="505"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="509"/> |
358 |
<source>All files</source> |
<source>All files</source> |
359 |
<translation>Tous les fichiers</translation> |
<translation>Tous les fichiers</translation> |
360 |
</message> |
</message> |
361 |
<message> |
<message> |
362 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="509"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="513"/> |
363 |
<source>Instrument files</source> |
<source>Instrument files</source> |
364 |
<translation>Fichiers instruments</translation> |
<translation>Fichiers instruments</translation> |
365 |
</message> |
</message> |
366 |
<message> |
<message> |
367 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="634"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="631"/> |
368 |
<source>(New MIDI %1 device)</source> |
<source>(New MIDI %1 device)</source> |
369 |
<translation>(Nouveau périphérique MIDI %1)</translation> |
<translation>(Nouveau périphérique MIDI %1)</translation> |
370 |
</message> |
</message> |
371 |
<message> |
<message> |
372 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="749"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="744"/> |
373 |
<source>(New Audio %1 device)</source> |
<source>(New Audio %1 device)</source> |
374 |
<translation>(Nouveau périphérique audio %1)</translation> |
<translation>(Nouveau périphérique audio %1)</translation> |
375 |
</message> |
</message> |
1104 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="252"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="252"/> |
1105 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="265"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="265"/> |
1106 |
<source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source> |
<source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source> |
1107 |
<translation>Ce paramètre n'est pas supporté par la version de l'échantillonneur actuell en utilisation.</translation> |
<translation>Ce paramètre n'est pas supporté par la version de l'échantillonneur actuel en utilisation.</translation> |
1108 |
</message> |
</message> |
1109 |
<message> |
<message> |
1110 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="257"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="257"/> |
1111 |
<source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaneously.</source> |
<source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaneously.</source> |
1112 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation>La quantité maximum de voix que l'échantillonneur peut traiter simultanément.</translation> |
1113 |
</message> |
</message> |
1114 |
<message> |
<message> |
1115 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="270"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="270"/> |
1116 |
<source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaneously.</source> |
<source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaneously.</source> |
1117 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation>La quantité maximum de flux de disque que l'échantillonneur peut traiter simultanément.</translation> |
1118 |
</message> |
</message> |
1119 |
<message> |
<message> |
1120 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="277"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="277"/> |