1214 |
<context> |
<context> |
1215 |
<name>QSampler::Messages</name> |
<name>QSampler::Messages</name> |
1216 |
<message> |
<message> |
1217 |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="94"/> |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="95"/> |
1218 |
<source>Messages</source> |
<source>Messages</source> |
1219 |
<translation>Сообщения</translation> |
<translation>Сообщения</translation> |
1220 |
</message> |
</message> |
1221 |
<message> |
<message> |
1222 |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="225"/> |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="238"/> |
1223 |
<source>Logging stopped --- %1 ---</source> |
<source>Logging stopped --- %1 ---</source> |
1224 |
<translation>Ведение журнала остановлено --- %1 ---</translation> |
<translation>Ведение журнала остановлено --- %1 ---</translation> |
1225 |
</message> |
</message> |
1226 |
<message> |
<message> |
1227 |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="235"/> |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="248"/> |
1228 |
<source>Logging started --- %1 ---</source> |
<source>Logging started --- %1 ---</source> |
1229 |
<translation>Ведение журнала начато --- %1 ---</translation> |
<translation>Ведение журнала начато --- %1 ---</translation> |
1230 |
</message> |
</message> |
1659 |
<translation>&Канал</translation> |
<translation>&Канал</translation> |
1660 |
</message> |
</message> |
1661 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="82"/> |
|
1662 |
<source>Alt+C</source> |
<source>Alt+C</source> |
1663 |
<translation>Alt+к</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+к</translation> |
1664 |
</message> |
</message> |
1665 |
<message> |
<message> |
1666 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="125"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="122"/> |
1667 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="169"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="166"/> |
1668 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="231"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="228"/> |
1669 |
<source>--</source> |
<source>--</source> |
1670 |
<translation>--</translation> |
<translation>--</translation> |
1671 |
</message> |
</message> |
1672 |
<message> |
<message> |
1673 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="225"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="222"/> |
1674 |
<source>Instrument name</source> |
<source>Instrument name</source> |
1675 |
<translation>Название инструмента</translation> |
<translation>Название инструмента</translation> |
1676 |
</message> |
</message> |
1677 |
<message> |
<message> |
1678 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="144"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="141"/> |
1679 |
<source>MIDI port / channel</source> |
<source>MIDI port / channel</source> |
1680 |
<translation>Порт/канал MIDI</translation> |
<translation>Порт/канал MIDI</translation> |
1681 |
</message> |
</message> |
1682 |
<message> |
<message> |
1683 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="147"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="144"/> |
1684 |
<source>-- / --</source> |
<source>-- / --</source> |
1685 |
<translation>-- / --</translation> |
<translation>-- / --</translation> |
1686 |
</message> |
</message> |
1687 |
<message> |
<message> |
1688 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="166"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="163"/> |
1689 |
<source>Instrument load status</source> |
<source>Instrument load status</source> |
1690 |
<translation>Статус загрузки инструмента</translation> |
<translation>Статус загрузки инструмента</translation> |
1691 |
</message> |
</message> |
1694 |
<translation type="obsolete">Активность MIDI</translation> |
<translation type="obsolete">Активность MIDI</translation> |
1695 |
</message> |
</message> |
1696 |
<message> |
<message> |
1697 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="206"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="203"/> |
1698 |
<source>MIDI activity</source> |
<source>MIDI activity</source> |
1699 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1700 |
</message> |
</message> |
1701 |
<message> |
<message> |
1702 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="250"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="247"/> |
1703 |
<source>Channel mute</source> |
<source>Channel mute</source> |
1704 |
<translation>Приглушить канал</translation> |
<translation>Приглушить канал</translation> |
1705 |
</message> |
</message> |
1706 |
<message> |
<message> |
1707 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="253"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="250"/> |
1708 |
<source>&Mute</source> |
<source>&Mute</source> |
1709 |
<translation>&Тихо</translation> |
<translation>&Тихо</translation> |
1710 |
</message> |
</message> |
1711 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="256"/> |
|
1712 |
<source>Alt+M</source> |
<source>Alt+M</source> |
1713 |
<translation>Alt+т</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+т</translation> |
1714 |
</message> |
</message> |
1715 |
<message> |
<message> |
1716 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="272"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="266"/> |
1717 |
<source>Channel solo</source> |
<source>Channel solo</source> |
1718 |
<translation>Солирование канала</translation> |
<translation>Солирование канала</translation> |
1719 |
</message> |
</message> |
1720 |
<message> |
<message> |
1721 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="275"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="269"/> |
1722 |
<source>&Solo</source> |
<source>&Solo</source> |
1723 |
<translation>&Соло</translation> |
<translation>&Соло</translation> |
1724 |
</message> |
</message> |
1725 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="278"/> |
|
1726 |
<source>Alt+S</source> |
<source>Alt+S</source> |
1727 |
<translation>Alt+с</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+с</translation> |
1728 |
</message> |
</message> |
1729 |
<message> |
<message> |
1730 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="300"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="291"/> |
1731 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="331"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="322"/> |
1732 |
<source>Channel volume</source> |
<source>Channel volume</source> |
1733 |
<translation>Громкость канала</translation> |
<translation>Громкость канала</translation> |
1734 |
</message> |
</message> |
1735 |
<message> |
<message> |
1736 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="334"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="325"/> |
1737 |
<source> %</source> |
<source> %</source> |
1738 |
<translation> %</translation> |
<translation> %</translation> |
1739 |
</message> |
</message> |
1740 |
<message> |
<message> |
1741 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="350"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="341"/> |
1742 |
<source>Edit Channel's Effect Settings</source> |
<source>Edit Channel's Effect Settings</source> |
1743 |
<translation>Изменить эффекты канала</translation> |
<translation>Изменить эффекты канала</translation> |
1744 |
</message> |
</message> |
1745 |
<message> |
<message> |
1746 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="353"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="344"/> |
1747 |
<source>&FX</source> |
<source>&FX</source> |
1748 |
<translation>&Эффекты</translation> |
<translation>&Эффекты</translation> |
1749 |
</message> |
</message> |
1750 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="356"/> |
|
1751 |
<source>Alt+F</source> |
<source>Alt+F</source> |
1752 |
<translation>Alt+э</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+э</translation> |
1753 |
</message> |
</message> |
1754 |
<message> |
<message> |
1755 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="369"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="357"/> |
1756 |
<source>Edit channel's instrument</source> |
<source>Edit channel's instrument</source> |
1757 |
<translation>Изменить инструмент канала</translation> |
<translation>Изменить инструмент канала</translation> |
1758 |
</message> |
</message> |
1759 |
<message> |
<message> |
1760 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="372"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="360"/> |
1761 |
<source>&Edit</source> |
<source>&Edit</source> |
1762 |
<translation>&Изменить</translation> |
<translation>&Изменить</translation> |
1763 |
</message> |
</message> |
1764 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="375"/> |
|
1765 |
<source>Alt+E</source> |
<source>Alt+E</source> |
1766 |
<translation>Alt+и</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+и</translation> |
1767 |
</message> |
</message> |
1768 |
<message> |
<message> |
1769 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="400"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="385"/> |
1770 |
<source>Least buffer fill stream usage (%)</source> |
<source>Least buffer fill stream usage (%)</source> |
1771 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1772 |
</message> |
</message> |
1773 |
<message> |
<message> |
1774 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="422"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="407"/> |
1775 |
<source>Stream / Voice count</source> |
<source>Stream / Voice count</source> |
1776 |
<translation>Счетчик потоков/голосов</translation> |
<translation>Счетчик потоков/голосов</translation> |
1777 |
</message> |
</message> |
1778 |
<message> |
<message> |
1779 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="434"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="419"/> |
1780 |
<source>--/--</source> |
<source>--/--</source> |
1781 |
<translation>--/--</translation> |
<translation>--/--</translation> |
1782 |
</message> |
</message> |
1834 |
<translation>О&бновить</translation> |
<translation>О&бновить</translation> |
1835 |
</message> |
</message> |
1836 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="270"/> |
|
1837 |
<source>Alt+R</source> |
<source>Alt+R</source> |
1838 |
<translation>Alt+б</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+б</translation> |
1839 |
</message> |
</message> |
1840 |
<message> |
<message> |
1841 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="293"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="290"/> |
1842 |
<source>Create device</source> |
<source>Create device</source> |
1843 |
<translation>Создать устройство</translation> |
<translation>Создать устройство</translation> |
1844 |
</message> |
</message> |
1845 |
<message> |
<message> |
1846 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="296"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="293"/> |
1847 |
<source>&Create</source> |
<source>&Create</source> |
1848 |
<translation>&Создать</translation> |
<translation>&Создать</translation> |
1849 |
</message> |
</message> |
1850 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="302"/> |
|
1851 |
<source>Alt+C</source> |
<source>Alt+C</source> |
1852 |
<translation>Alt+с</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+с</translation> |
1853 |
</message> |
</message> |
1854 |
<message> |
<message> |
1855 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="309"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="303"/> |
1856 |
<source>Delete device</source> |
<source>Delete device</source> |
1857 |
<translation>Удалить устройство</translation> |
<translation>Удалить устройство</translation> |
1858 |
</message> |
</message> |
1859 |
<message> |
<message> |
1860 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="312"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="306"/> |
1861 |
<source>&Delete</source> |
<source>&Delete</source> |
1862 |
<translation>&Удалить</translation> |
<translation>&Удалить</translation> |
1863 |
</message> |
</message> |
1864 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="318"/> |
|
1865 |
<source>Alt+D</source> |
<source>Alt+D</source> |
1866 |
<translation>Alt+у</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+у</translation> |
1867 |
</message> |
</message> |
1868 |
<message> |
<message> |
1869 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="325"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="316"/> |
1870 |
<source>Close this dialog</source> |
<source>Close this dialog</source> |
1871 |
<translation>Закрыть этот диалог</translation> |
<translation>Закрыть этот диалог</translation> |
1872 |
</message> |
</message> |
1873 |
<message> |
<message> |
1874 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="328"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="319"/> |
1875 |
<source>Close</source> |
<source>Close</source> |
1876 |
<translation>&Закрыть</translation> |
<translation>&Закрыть</translation> |
1877 |
</message> |
</message> |
2741 |
<translation>&Запускать сервер локально</translation> |
<translation>&Запускать сервер локально</translation> |
2742 |
</message> |
</message> |
2743 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="239"/> |
|
2744 |
<source>Alt+S</source> |
<source>Alt+S</source> |
2745 |
<translation>Alt+з</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+з</translation> |
2746 |
</message> |
</message> |
2747 |
<message> |
<message> |
2748 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="258"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="255"/> |
2749 |
<source>Command line to start LinuxSampler server locally</source> |
<source>Command line to start LinuxSampler server locally</source> |
2750 |
<translation>Команда локального запуска LinuxSampler</translation> |
<translation>Команда локального запуска LinuxSampler</translation> |
2751 |
</message> |
</message> |
2752 |
<message> |
<message> |
2753 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="265"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="262"/> |
2754 |
<source>linuxsampler</source> |
<source>linuxsampler</source> |
2755 |
<translation>linuxsampler</translation> |
<translation>linuxsampler</translation> |
2756 |
</message> |
</message> |
2757 |
<message> |
<message> |
2758 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="279"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="276"/> |
2759 |
<source>Start &delay:</source> |
<source>Start &delay:</source> |
2760 |
<translation>З&адержка старта:</translation> |
<translation>З&адержка старта:</translation> |
2761 |
</message> |
</message> |
2762 |
<message> |
<message> |
2763 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="313"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="310"/> |
2764 |
<source>Delay time in seconds after server startup</source> |
<source>Delay time in seconds after server startup</source> |
2765 |
<translation>Задержка в секундах перед стартом сервера</translation> |
<translation>Задержка в секундах перед стартом сервера</translation> |
2766 |
</message> |
</message> |
2767 |
<message> |
<message> |
2768 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="316"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="313"/> |
2769 |
<source> secs</source> |
<source> secs</source> |
2770 |
<translation>с</translation> |
<translation>с</translation> |
2771 |
</message> |
</message> |
2772 |
<message> |
<message> |
2773 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="398"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="395"/> |
2774 |
<source>Receive timeout in milliseconds</source> |
<source>Receive timeout in milliseconds</source> |
2775 |
<translation>Время ожидания в миллисекундах</translation> |
<translation>Время ожидания в миллисекундах</translation> |
2776 |
</message> |
</message> |
2777 |
<message> |
<message> |
2778 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="401"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="398"/> |
2779 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="865"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="853"/> |
2780 |
<source> msec</source> |
<source> msec</source> |
2781 |
<translation>мс</translation> |
<translation>мс</translation> |
2782 |
</message> |
</message> |
2783 |
<message> |
<message> |
2784 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="426"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="423"/> |
2785 |
<source>&Timeout:</source> |
<source>&Timeout:</source> |
2786 |
<translation>&Время ожидания:</translation> |
<translation>&Время ожидания:</translation> |
2787 |
</message> |
</message> |
2788 |
<message> |
<message> |
2789 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="467"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="464"/> |
2790 |
<source>Logging</source> |
<source>Logging</source> |
2791 |
<translation>Ведение журнала</translation> |
<translation>Ведение журнала</translation> |
2792 |
</message> |
</message> |
2793 |
<message> |
<message> |
2794 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="494"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="491"/> |
2795 |
<source>Messages log file</source> |
<source>Messages log file</source> |
2796 |
<translation>Файл с журналом сообщений LinuxSampler</translation> |
<translation>Файл с журналом сообщений LinuxSampler</translation> |
2797 |
</message> |
</message> |
2798 |
<message> |
<message> |
2799 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="525"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="522"/> |
2800 |
<source>Browse for the messages log file location</source> |
<source>Browse for the messages log file location</source> |
2801 |
<translation>Указать расположение файла журнала</translation> |
<translation>Указать расположение файла журнала</translation> |
2802 |
</message> |
</message> |
2803 |
<message> |
<message> |
2804 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="528"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="525"/> |
2805 |
<source>...</source> |
<source>...</source> |
2806 |
<translation>...</translation> |
<translation>...</translation> |
2807 |
</message> |
</message> |
2808 |
<message> |
<message> |
2809 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="541"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="538"/> |
2810 |
<source>Whether to activate a messages logging to file.</source> |
<source>Whether to activate a messages logging to file.</source> |
2811 |
<translation>Включать ли функцию ведения журнала в файле</translation> |
<translation>Включать ли функцию ведения журнала в файле</translation> |
2812 |
</message> |
</message> |
2813 |
<message> |
<message> |
2814 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="544"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="541"/> |
2815 |
<source>&Messages log file:</source> |
<source>&Messages log file:</source> |
2816 |
<translation>&Файл с журналом:</translation> |
<translation>&Файл с журналом:</translation> |
2817 |
</message> |
</message> |
2818 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="547"/> |
|
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1054"/> |
|
2819 |
<source>Alt+M</source> |
<source>Alt+M</source> |
2820 |
<translation>Alt+ф</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+ф</translation> |
2821 |
</message> |
</message> |
2822 |
<message> |
<message> |
2823 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="566"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="560"/> |
2824 |
<source>&Tuning</source> |
<source>&Tuning</source> |
2825 |
<translation>&Настройка</translation> |
<translation>&Настройка</translation> |
2826 |
</message> |
</message> |
2827 |
<message> |
<message> |
2828 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="578"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="572"/> |
2829 |
<source>Limits</source> |
<source>Limits</source> |
2830 |
<translation>Пределы</translation> |
<translation>Пределы</translation> |
2831 |
</message> |
</message> |
2832 |
<message> |
<message> |
2833 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="593"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="587"/> |
2834 |
<source>Maximum number of voices:</source> |
<source>Maximum number of voices:</source> |
2835 |
<translation>Максимальное число голосов:</translation> |
<translation>Максимальное число голосов:</translation> |
2836 |
</message> |
</message> |
2837 |
<message> |
<message> |
2838 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="612"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="606"/> |
2839 |
<source>Maximum number of voices</source> |
<source>Maximum number of voices</source> |
2840 |
<translation>Максимальное число голосов</translation> |
<translation>Максимальное число голосов</translation> |
2841 |
</message> |
</message> |
2842 |
<message> |
<message> |
2843 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="641"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="635"/> |
2844 |
<source>Maximum number of disk streams:</source> |
<source>Maximum number of disk streams:</source> |
2845 |
<translation>Максимальное число дисковых потоков:</translation> |
<translation>Максимальное число дисковых потоков:</translation> |
2846 |
</message> |
</message> |
2847 |
<message> |
<message> |
2848 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="660"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="654"/> |
2849 |
<source>Maximum number of disk streams</source> |
<source>Maximum number of disk streams</source> |
2850 |
<translation>Максимальное число дисковых потоков</translation> |
<translation>Максимальное число дисковых потоков</translation> |
2851 |
</message> |
</message> |
2852 |
<message> |
<message> |
2853 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="695"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="689"/> |
2854 |
<source>&Display</source> |
<source>&Display</source> |
2855 |
<translation>&Интерфейс</translation> |
<translation>&Интерфейс</translation> |
2856 |
</message> |
</message> |
2857 |
<message> |
<message> |
2858 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="707"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="701"/> |
2859 |
<source>Channels</source> |
<source>Channels</source> |
2860 |
<translation>Каналы</translation> |
<translation>Каналы</translation> |
2861 |
</message> |
</message> |
2862 |
<message> |
<message> |
2863 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="746"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="740"/> |
2864 |
<source>Sample channel display font display</source> |
<source>Sample channel display font display</source> |
2865 |
<translation>Пример отображения шрифта в канале</translation> |
<translation>Пример отображения шрифта в канале</translation> |
2866 |
</message> |
</message> |
2867 |
<message> |
<message> |
2868 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="777"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="771"/> |
2869 |
<source>Select font for the channel display</source> |
<source>Select font for the channel display</source> |
2870 |
<translation>Выберите шрифт для отображения канала</translation> |
<translation>Выберите шрифт для отображения канала</translation> |
2871 |
</message> |
</message> |
2872 |
<message> |
<message> |
2873 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="780"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="774"/> |
2874 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1013"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="998"/> |
2875 |
<source>&Font...</source> |
<source>&Font...</source> |
2876 |
<translation>&Шрифт...</translation> |
<translation>&Шрифт...</translation> |
2877 |
</message> |
</message> |
2878 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="783"/> |
|
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1016"/> |
|
2879 |
<source>Alt+F</source> |
<source>Alt+F</source> |
2880 |
<translation>Alt+ш</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+ш</translation> |
2881 |
</message> |
</message> |
2882 |
<message> |
<message> |
2883 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="815"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="806"/> |
2884 |
<source>Whether to refresh the channels view automatically</source> |
<source>Whether to refresh the channels view automatically</source> |
2885 |
<translation>Обновлять ли втоматически вид каналов</translation> |
<translation>Обновлять ли втоматически вид каналов</translation> |
2886 |
</message> |
</message> |
2887 |
<message> |
<message> |
2888 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="818"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="809"/> |
2889 |
<source>&Auto refresh:</source> |
<source>&Auto refresh:</source> |
2890 |
<translation>&Автообновление:</translation> |
<translation>&Автообновление:</translation> |
2891 |
</message> |
</message> |
2892 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="821"/> |
|
2893 |
<source>Alt+A</source> |
<source>Alt+A</source> |
2894 |
<translation>Alt+а</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+а</translation> |
2895 |
</message> |
</message> |
2896 |
<message> |
<message> |
2897 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="834"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="822"/> |
2898 |
<source>Maximum &volume:</source> |
<source>Maximum &volume:</source> |
2899 |
<translation>Макс. &громкость:</translation> |
<translation>Макс. &громкость:</translation> |
2900 |
</message> |
</message> |
2901 |
<message> |
<message> |
2902 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="862"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="850"/> |
2903 |
<source>Time in milliseconds between each auto-refresh cycle</source> |
<source>Time in milliseconds between each auto-refresh cycle</source> |
2904 |
<translation>Время между циклами автообновления в миллисекундах </translation> |
<translation>Время между циклами автообновления в миллисекундах </translation> |
2905 |
</message> |
</message> |
2906 |
<message> |
<message> |
2907 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="896"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="884"/> |
2908 |
<source>Upper limit for the sampler channel volume setting</source> |
<source>Upper limit for the sampler channel volume setting</source> |
2909 |
<translation>Верхний предел громкости каждого канала</translation> |
<translation>Верхний предел громкости каждого канала</translation> |
2910 |
</message> |
</message> |
2911 |
<message> |
<message> |
2912 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="899"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="887"/> |
2913 |
<source> %</source> |
<source> %</source> |
2914 |
<translation> %</translation> |
<translation> %</translation> |
2915 |
</message> |
</message> |
2916 |
<message> |
<message> |
2917 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="921"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="909"/> |
2918 |
<source>Whether to enable a shiny glass light effect on the channel display</source> |
<source>Whether to enable a shiny glass light effect on the channel display</source> |
2919 |
<translation>Показывать ли отблеск на «стекле» с индикаторами канала</translation> |
<translation>Показывать ли отблеск на «стекле» с индикаторами канала</translation> |
2920 |
</message> |
</message> |
2921 |
<message> |
<message> |
2922 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="924"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="912"/> |
2923 |
<source>Display shiny glass light &effect</source> |
<source>Display shiny glass light &effect</source> |
2924 |
<translation>Показывать отблеск на &дисплее канала</translation> |
<translation>Показывать отблеск на &дисплее канала</translation> |
2925 |
</message> |
</message> |
2926 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="927"/> |
|
2927 |
<source>Alt+E</source> |
<source>Alt+E</source> |
2928 |
<translation>Alt+д</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+д</translation> |
2929 |
</message> |
</message> |
2930 |
<message> |
<message> |
2931 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="943"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="928"/> |
2932 |
<source>Messages</source> |
<source>Messages</source> |
2933 |
<translation>Сообщения</translation> |
<translation>Сообщения</translation> |
2934 |
</message> |
</message> |
2935 |
<message> |
<message> |
2936 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="982"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="967"/> |
2937 |
<source>Sample messages text font display</source> |
<source>Sample messages text font display</source> |
2938 |
<translation>Пример использования выбранного шрифта для сообщений</translation> |
<translation>Пример использования выбранного шрифта для сообщений</translation> |
2939 |
</message> |
</message> |
2940 |
<message> |
<message> |
2941 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1010"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="995"/> |
2942 |
<source>Select font for the messages text display</source> |
<source>Select font for the messages text display</source> |
2943 |
<translation>Выберите шрифт для вывода сообщений</translation> |
<translation>Выберите шрифт для вывода сообщений</translation> |
2944 |
</message> |
</message> |
2945 |
<message> |
<message> |
2946 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1048"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1030"/> |
2947 |
<source>Whether to keep a maximum number of lines in the messages window</source> |
<source>Whether to keep a maximum number of lines in the messages window</source> |
2948 |
<translation>Устанавливать ли максимальный предел строк в панели сообщений</translation> |
<translation>Устанавливать ли максимальный предел строк в панели сообщений</translation> |
2949 |
</message> |
</message> |
2950 |
<message> |
<message> |
2951 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1051"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1033"/> |
2952 |
<source>&Messages limit:</source> |
<source>&Messages limit:</source> |
2953 |
<translation>П&редел строк сообщений:</translation> |
<translation>П&редел строк сообщений:</translation> |
2954 |
</message> |
</message> |
2955 |
<message> |
<message> |
2956 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1067"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1046"/> |
2957 |
<source>The maximum number of message lines to keep in view</source> |
<source>The maximum number of message lines to keep in view</source> |
2958 |
<translation>Максимальное количество видимых в панели сообщений</translation> |
<translation>Максимальное количество видимых в панели сообщений</translation> |
2959 |
</message> |
</message> |
2960 |
<message> |
<message> |
2961 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1070"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1049"/> |
2962 |
<source> lines</source> |
<source> lines</source> |
2963 |
<translation>строк</translation> |
<translation>строк</translation> |
2964 |
</message> |
</message> |
2965 |
<message> |
<message> |
2966 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1098"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1077"/> |
2967 |
<source>Other</source> |
<source>Other</source> |
2968 |
<translation>Прочее</translation> |
<translation>Прочее</translation> |
2969 |
</message> |
</message> |
2970 |
<message> |
<message> |
2971 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1113"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1092"/> |
2972 |
<source>Whether to ask for confirmation on removals</source> |
<source>Whether to ask for confirmation on removals</source> |
2973 |
<translation>Спрашивать подтверждение при удалении каналов</translation> |
<translation>Спрашивать подтверждение при удалении каналов</translation> |
2974 |
</message> |
</message> |
2975 |
<message> |
<message> |
2976 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1116"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1095"/> |
2977 |
<source>&Confirm removals</source> |
<source>&Confirm removals</source> |
2978 |
<translation>&Подтверждать удаление</translation> |
<translation>&Подтверждать удаление</translation> |
2979 |
</message> |
</message> |
2980 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1119"/> |
|
2981 |
<source>Alt+C</source> |
<source>Alt+C</source> |
2982 |
<translation>Alt+п</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+п</translation> |
2983 |
</message> |
</message> |
2984 |
<message> |
<message> |
2985 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1132"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1108"/> |
2986 |
<source>&Number of recent files:</source> |
<source>&Number of recent files:</source> |
2987 |
<translation>&Запоминаемых сеансов:</translation> |
<translation>&Запоминаемых сеансов:</translation> |
2988 |
</message> |
</message> |
2989 |
<message> |
<message> |
2990 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1154"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1130"/> |
2991 |
<source>The maximum number of recent files to keep in menu</source> |
<source>The maximum number of recent files to keep in menu</source> |
2992 |
<translation>Максимальное число сеансов, перечисляемых как недавно открывавшихся</translation> |
<translation>Максимальное число сеансов, перечисляемых как недавно открывавшихся</translation> |
2993 |
</message> |
</message> |
2994 |
<message> |
<message> |
2995 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1176"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1152"/> |
2996 |
<source>Whether to keep all child windows on top of the main window</source> |
<source>Whether to keep all child windows on top of the main window</source> |
2997 |
<translation>Показывать ли все окна прграммы всегда над основным ее окном</translation> |
<translation>Показывать ли все окна прграммы всегда над основным ее окном</translation> |
2998 |
</message> |
</message> |
2999 |
<message> |
<message> |
3000 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1179"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1155"/> |
3001 |
<source>&Keep child windows always on top</source> |
<source>&Keep child windows always on top</source> |
3002 |
<translation>Окна &всегда наверху</translation> |
<translation>Окна &всегда наверху</translation> |
3003 |
</message> |
</message> |
3004 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1182"/> |
|
3005 |
<source>Alt+K</source> |
<source>Alt+K</source> |
3006 |
<translation>Alt+в</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+в</translation> |
3007 |
</message> |
</message> |
3008 |
<message> |
<message> |
3009 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1208"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1181"/> |
3010 |
<source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source> |
<source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source> |
3011 |
<translation>Захватывать ли стандартные потоки (stdout/stderr) в панель сообщений</translation> |
<translation>Захватывать ли стандартные потоки (stdout/stderr) в панель сообщений</translation> |
3012 |
</message> |
</message> |
3013 |
<message> |
<message> |
3014 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1211"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1184"/> |
3015 |
<source>Capture standard &output</source> |
<source>Capture standard &output</source> |
3016 |
<translation>Захватывать &системные потоки сообщений</translation> |
<translation>Захватывать &системные потоки сообщений</translation> |
3017 |
</message> |
</message> |
3018 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1214"/> |
|
3019 |
<source>Alt+O</source> |
<source>Alt+O</source> |
3020 |
<translation>Alt+с</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+с</translation> |
3021 |
</message> |
</message> |
3022 |
<message> |
<message> |
3023 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1227"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1197"/> |
3024 |
<source>Whether to show the complete directory path of loaded session files</source> |
<source>Whether to show the complete directory path of loaded session files</source> |
3025 |
<translation>Показывать ли расположение загруженного файла сеанса в файловой системе</translation> |
<translation>Показывать ли расположение загруженного файла сеанса в файловой системе</translation> |
3026 |
</message> |
</message> |
3027 |
<message> |
<message> |
3028 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1230"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1200"/> |
3029 |
<source>Show complete &path of session files</source> |
<source>Show complete &path of session files</source> |
3030 |
<translation>По&казывать полный путь к файлам сеансов</translation> |
<translation>По&казывать полный путь к файлам сеансов</translation> |
3031 |
</message> |
</message> |
3032 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1233"/> |
|
3033 |
<source>Alt+P</source> |
<source>Alt+P</source> |
3034 |
<translation>Alt+к</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+к</translation> |
3035 |
</message> |
</message> |
3036 |
<message> |
<message> |
3037 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1246"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1213"/> |
3038 |
<source>Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig)</source> |
<source>Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig)</source> |
3039 |
<translation>Показывать ли названия инструментов, считанные из метаданных файлов (при помощи libgig)</translation> |
<translation>Показывать ли названия инструментов, считанные из метаданных файлов (при помощи libgig)</translation> |
3040 |
</message> |
</message> |
3041 |
<message> |
<message> |
3042 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1249"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1216"/> |
3043 |
<source>Show actual &instrument names</source> |
<source>Show actual &instrument names</source> |
3044 |
<translation>Показывать названия инс&трументов</translation> |
<translation>Показывать названия инс&трументов</translation> |
3045 |
</message> |
</message> |
3046 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1252"/> |
|
3047 |
<source>Alt+I</source> |
<source>Alt+I</source> |
3048 |
<translation>Alt+т</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+т</translation> |
3049 |
</message> |
</message> |
3050 |
<message> |
<message> |
3051 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1265"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1229"/> |
3052 |
<source>&Base font size:</source> |
<source>&Base font size:</source> |
3053 |
<translation>К&егль шрифта в GUI:</translation> |
<translation>К&егль шрифта в GUI:</translation> |
3054 |
</message> |
</message> |
3055 |
<message> |
<message> |
3056 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1284"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1248"/> |
3057 |
<source>Base application font size (pt.)</source> |
<source>Base application font size (pt.)</source> |
3058 |
<translation>Кегль шрифта в интерфейсе (в пунктах)</translation> |
<translation>Кегль шрифта в интерфейсе (в пунктах)</translation> |
3059 |
</message> |
</message> |
3060 |
<message> |
<message> |
3061 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1291"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1255"/> |
3062 |
<source>(default)</source> |
<source>(default)</source> |
3063 |
<translation>(по умолчанию)</translation> |
<translation>(по умолчанию)</translation> |
3064 |
</message> |
</message> |
3065 |
<message> |
<message> |
3066 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1296"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1260"/> |
3067 |
<source>6</source> |
<source>6</source> |
3068 |
<translation>6</translation> |
<translation>6</translation> |
3069 |
</message> |
</message> |
3070 |
<message> |
<message> |
3071 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1301"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1265"/> |
3072 |
<source>7</source> |
<source>7</source> |
3073 |
<translation>7</translation> |
<translation>7</translation> |
3074 |
</message> |
</message> |
3075 |
<message> |
<message> |
3076 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1306"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1270"/> |
3077 |
<source>8</source> |
<source>8</source> |
3078 |
<translation>8</translation> |
<translation>8</translation> |
3079 |
</message> |
</message> |
3080 |
<message> |
<message> |
3081 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1311"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1275"/> |
3082 |
<source>9</source> |
<source>9</source> |
3083 |
<translation>9</translation> |
<translation>9</translation> |
3084 |
</message> |
</message> |
3085 |
<message> |
<message> |
3086 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1316"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1280"/> |
3087 |
<source>10</source> |
<source>10</source> |
3088 |
<translation>10</translation> |
<translation>10</translation> |
3089 |
</message> |
</message> |
3090 |
<message> |
<message> |
3091 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1321"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1285"/> |
3092 |
<source>11</source> |
<source>11</source> |
3093 |
<translation>11</translation> |
<translation>11</translation> |
3094 |
</message> |
</message> |
3095 |
<message> |
<message> |
3096 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1326"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1290"/> |
3097 |
<source>12</source> |
<source>12</source> |
3098 |
<translation>12</translation> |
<translation>12</translation> |
3099 |
</message> |
</message> |