135 |
</message> |
</message> |
136 |
<message> |
<message> |
137 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="466"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="466"/> |
138 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1989"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2043"/> |
139 |
<source>Volume: %1.</source> |
<source>Volume: %1.</source> |
140 |
<translation>Громкость: %1.</translation> |
<translation>Громкость: %1.</translation> |
141 |
</message> |
</message> |
702 |
<context> |
<context> |
703 |
<name>QSampler::MainForm</name> |
<name>QSampler::MainForm</name> |
704 |
<message> |
<message> |
705 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="196"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="237"/> |
706 |
<source>Master volume</source> |
<source>Master volume</source> |
707 |
<translation>Общая громкость</translation> |
<translation>Общая громкость</translation> |
708 |
</message> |
</message> |
709 |
<message> |
<message> |
710 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="243"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="284"/> |
711 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1947"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2001"/> |
712 |
<source>Connected</source> |
<source>Connected</source> |
713 |
<translation>Установлено соединение с</translation> |
<translation>Установлено соединение с</translation> |
714 |
</message> |
</message> |
715 |
<message> |
<message> |
716 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="259"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="300"/> |
717 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1961"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2015"/> |
718 |
<source>MOD</source> |
<source>MOD</source> |
719 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
720 |
</message> |
</message> |
721 |
<message> |
<message> |
722 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="465"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="511"/> |
723 |
<source>Ready</source> |
<source>Ready</source> |
724 |
<translation>Готов</translation> |
<translation>Готов</translation> |
725 |
</message> |
</message> |
726 |
<message> |
<message> |
727 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="704"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="758"/> |
728 |
<source>Untitled</source> |
<source>Untitled</source> |
729 |
<translation>Без названия</translation> |
<translation>Без названия</translation> |
730 |
</message> |
</message> |
731 |
<message> |
<message> |
732 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="727"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="781"/> |
733 |
<source>New session: "%1".</source> |
<source>New session: "%1".</source> |
734 |
<translation>Новый сеанс: "%1".</translation> |
<translation>Новый сеанс: "%1".</translation> |
735 |
</message> |
</message> |
736 |
<message> |
<message> |
737 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="742"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="796"/> |
738 |
<source>Open Session</source> |
<source>Open Session</source> |
739 |
<translation>Открыть сеанс</translation> |
<translation>Открыть сеанс</translation> |
740 |
</message> |
</message> |
741 |
<message> |
<message> |
742 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="744"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="798"/> |
743 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="777"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="831"/> |
744 |
<source>LSCP Session files</source> |
<source>LSCP Session files</source> |
745 |
<translation>Файлы сеансов LSCP</translation> |
<translation>Файлы сеансов LSCP</translation> |
746 |
</message> |
</message> |
747 |
<message> |
<message> |
748 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="775"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="829"/> |
749 |
<source>Save Session</source> |
<source>Save Session</source> |
750 |
<translation>Сохранить сеанс</translation> |
<translation>Сохранить сеанс</translation> |
751 |
</message> |
</message> |
752 |
<message> |
<message> |
753 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="788"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="842"/> |
754 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="812"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="866"/> |
755 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1338"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1392"/> |
756 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1380"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1434"/> |
757 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1462"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1516"/> |
758 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2559"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2613"/> |
759 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
760 |
<translation>Предупреждение</translation> |
<translation>Предупреждение</translation> |
761 |
</message> |
</message> |
762 |
<message> |
<message> |
763 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="789"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="843"/> |
764 |
<source>The file already exists: |
<source>The file already exists: |
765 |
|
|
766 |
"%1" |
"%1" |
781 |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
782 |
</message> |
</message> |
783 |
<message> |
<message> |
784 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="813"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="867"/> |
785 |
<source>The current session has been changed: |
<source>The current session has been changed: |
786 |
|
|
787 |
"%1" |
"%1" |
802 |
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
803 |
</message> |
</message> |
804 |
<message> |
<message> |
805 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="864"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="918"/> |
806 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="946"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1000"/> |
807 |
<source>Could not open "%1" session file. |
<source>Could not open "%1" session file. |
808 |
|
|
809 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
812 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
813 |
</message> |
</message> |
814 |
<message> |
<message> |
815 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="910"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="964"/> |
816 |
<source>Session loaded with errors |
<source>Session loaded with errors |
817 |
from "%1". |
from "%1". |
818 |
|
|
823 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
824 |
</message> |
</message> |
825 |
<message> |
<message> |
826 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="922"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="976"/> |
827 |
<source>Open session: "%1".</source> |
<source>Open session: "%1".</source> |
828 |
<translation>Открыть сеанс: "%1".</translation> |
<translation>Открыть сеанс: "%1".</translation> |
829 |
</message> |
</message> |
830 |
<message> |
<message> |
831 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="958"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1012"/> |
832 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1802"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1856"/> |
833 |
<source>Version</source> |
<source>Version</source> |
834 |
<translation>Версия</translation> |
<translation>Версия</translation> |
835 |
</message> |
</message> |
836 |
<message> |
<message> |
837 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="960"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1014"/> |
838 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1803"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1857"/> |
839 |
<source>Build</source> |
<source>Build</source> |
840 |
<translation>Сборка</translation> |
<translation>Сборка</translation> |
841 |
</message> |
</message> |
842 |
<message> |
<message> |
843 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="963"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1017"/> |
844 |
<source>File</source> |
<source>File</source> |
845 |
<translation>Файл</translation> |
<translation>Файл</translation> |
846 |
</message> |
</message> |
847 |
<message> |
<message> |
848 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="965"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1019"/> |
849 |
<source>Date</source> |
<source>Date</source> |
850 |
<translation>Дата</translation> |
<translation>Дата</translation> |
851 |
</message> |
</message> |
852 |
<message> |
<message> |
853 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="985"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1039"/> |
854 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1027"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1081"/> |
855 |
<source>Device</source> |
<source>Device</source> |
856 |
<translation>Устройство</translation> |
<translation>Устройство</translation> |
857 |
</message> |
</message> |
858 |
<message> |
<message> |
859 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1070"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1124"/> |
860 |
<source>MIDI instrument map</source> |
<source>MIDI instrument map</source> |
861 |
<translation>Карта инструментов MIDI</translation> |
<translation>Карта инструментов MIDI</translation> |
862 |
</message> |
</message> |
863 |
<message> |
<message> |
864 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1141"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1195"/> |
865 |
<source>Channel</source> |
<source>Channel</source> |
866 |
<translation>Канал</translation> |
<translation>Канал</translation> |
867 |
</message> |
</message> |
868 |
<message> |
<message> |
869 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1235"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1289"/> |
870 |
<source>Global volume level</source> |
<source>Global volume level</source> |
871 |
<translation>Общий уровень громкости</translation> |
<translation>Общий уровень громкости</translation> |
872 |
</message> |
</message> |
873 |
<message> |
<message> |
874 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1249"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1303"/> |
875 |
<source>Some settings could not be saved |
<source>Some settings could not be saved |
876 |
to "%1" session file. |
to "%1" session file. |
877 |
|
|
882 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
883 |
</message> |
</message> |
884 |
<message> |
<message> |
885 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1262"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1316"/> |
886 |
<source>Save session: "%1".</source> |
<source>Save session: "%1".</source> |
887 |
<translation>Сохранить сеанс: "%1".</translation> |
<translation>Сохранить сеанс: "%1".</translation> |
888 |
</message> |
</message> |
889 |
<message> |
<message> |
890 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1339"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1393"/> |
891 |
<source>Resetting the sampler instance will close |
<source>Resetting the sampler instance will close |
892 |
all device and channel configurations. |
all device and channel configurations. |
893 |
|
|
908 |
<translation type="obsolete">Сбросить</translation> |
<translation type="obsolete">Сбросить</translation> |
909 |
</message> |
</message> |
910 |
<message> |
<message> |
911 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1356"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1410"/> |
912 |
<source>Could not reset sampler instance. |
<source>Could not reset sampler instance. |
913 |
|
|
914 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
917 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
918 |
</message> |
</message> |
919 |
<message> |
<message> |
920 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1361"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1415"/> |
921 |
<source>Sampler reset.</source> |
<source>Sampler reset.</source> |
922 |
<translation>Перезагрузка сэмплера.</translation> |
<translation>Перезагрузка сэмплера.</translation> |
923 |
</message> |
</message> |
924 |
<message> |
<message> |
925 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1381"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1435"/> |
926 |
<source>New settings will be effective after |
<source>New settings will be effective after |
927 |
restarting the client/server connection. |
restarting the client/server connection. |
928 |
|
|
943 |
<translation type="obsolete">Перезапустить</translation> |
<translation type="obsolete">Перезапустить</translation> |
944 |
</message> |
</message> |
945 |
<message> |
<message> |
946 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1463"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1517"/> |
947 |
<source>About to remove channel: |
<source>About to remove channel: |
948 |
|
|
949 |
%1 |
%1 |
960 |
<translation type="obsolete">OK</translation> |
<translation type="obsolete">OK</translation> |
961 |
</message> |
</message> |
962 |
<message> |
<message> |
963 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="637"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="683"/> |
964 |
<source>LSCP Event: %1 data: %2</source> |
<source>LSCP Event: %1 data: %2</source> |
965 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
966 |
</message> |
</message> |
967 |
<message> |
<message> |
968 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1684"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1738"/> |
969 |
<source>Information</source> |
<source>Information</source> |
970 |
<translation>Справка</translation> |
<translation>Справка</translation> |
971 |
</message> |
</message> |
972 |
<message> |
<message> |
973 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1685"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1739"/> |
974 |
<source>Some settings may be only effective |
<source>Some settings may be only effective |
975 |
next time you start this program.</source> |
next time you start this program.</source> |
976 |
<translation>Некоторые новые параметры возымеют силу |
<translation>Некоторые новые параметры возымеют силу |
977 |
только при следующем запуске программы.</translation> |
только при следующем запуске программы.</translation> |
978 |
</message> |
</message> |
979 |
<message> |
<message> |
980 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1806"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1860"/> |
981 |
<source>Debugging option enabled.</source> |
<source>Debugging option enabled.</source> |
982 |
<translation>Функция отладки включена.</translation> |
<translation>Функция отладки включена.</translation> |
983 |
</message> |
</message> |
984 |
<message> |
<message> |
985 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1811"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1865"/> |
986 |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
987 |
<translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation> |
988 |
</message> |
</message> |
989 |
<message> |
<message> |
990 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1816"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1870"/> |
991 |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
992 |
<translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
993 |
</message> |
</message> |
994 |
<message> |
<message> |
995 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1821"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1875"/> |
996 |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
997 |
<translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation> |
<translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation> |
998 |
</message> |
</message> |
999 |
<message> |
<message> |
1000 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1826"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1880"/> |
1001 |
<source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source> |
<source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source> |
1002 |
<translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
1003 |
</message> |
</message> |
1004 |
<message> |
<message> |
1005 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1831"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1885"/> |
1006 |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
1007 |
<translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation> |
<translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation> |
1008 |
</message> |
</message> |
1009 |
<message> |
<message> |
1010 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1836"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1890"/> |
1011 |
<source>Global volume support disabled.</source> |
<source>Global volume support disabled.</source> |
1012 |
<translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation> |
<translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation> |
1013 |
</message> |
</message> |
1014 |
<message> |
<message> |
1015 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1841"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1895"/> |
1016 |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
1017 |
<translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation> |
<translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation> |
1018 |
</message> |
</message> |
1019 |
<message> |
<message> |
1020 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1846"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1900"/> |
1021 |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
1022 |
<translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation> |
<translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation> |
1023 |
</message> |
</message> |
1024 |
<message> |
<message> |
1025 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1851"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1905"/> |
1026 |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
1027 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1028 |
</message> |
</message> |
1029 |
<message> |
<message> |
1030 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1856"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1910"/> |
1031 |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
1032 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1033 |
</message> |
</message> |
1034 |
<message> |
<message> |
1035 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1861"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1915"/> |
1036 |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
1037 |
<translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation> |
<translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation> |
1038 |
</message> |
</message> |
1039 |
<message> |
<message> |
1040 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1865"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1919"/> |
1041 |
<source>Using</source> |
<source>Using</source> |
1042 |
<translation>Использует</translation> |
<translation>Использует</translation> |
1043 |
</message> |
</message> |
1044 |
<message> |
<message> |
1045 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1877"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1931"/> |
1046 |
<source>Website</source> |
<source>Website</source> |
1047 |
<translation>Сайт</translation> |
<translation>Сайт</translation> |
1048 |
</message> |
</message> |
1049 |
<message> |
<message> |
1050 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1883"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1937"/> |
1051 |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
1052 |
<translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation> |
<translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation> |
1053 |
</message> |
</message> |
1054 |
<message> |
<message> |
1055 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1884"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1938"/> |
1056 |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
1057 |
<translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2 или новее.</translation> |
<translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2 или новее.</translation> |
1058 |
</message> |
</message> |
1059 |
<message> |
<message> |
1060 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1888"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1942"/> |
1061 |
<source>About</source> |
<source>About</source> |
1062 |
<translation>О программе</translation> |
<translation>О программе</translation> |
1063 |
</message> |
</message> |
1064 |
<message> |
<message> |
1065 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2035"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2089"/> |
1066 |
<source>Chromatic</source> |
<source>Chromatic</source> |
1067 |
<translation>Хроматическая</translation> |
<translation>Хроматическая</translation> |
1068 |
</message> |
</message> |
1069 |
<message> |
<message> |
1070 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2037"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2091"/> |
1071 |
<source>Drum Kits</source> |
<source>Drum Kits</source> |
1072 |
<translation>Перкуссия</translation> |
<translation>Перкуссия</translation> |
1073 |
</message> |
</message> |
1074 |
<message> |
<message> |
1075 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2061"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2115"/> |
1076 |
<source>Could not get current list of channels. |
<source>Could not get current list of channels. |
1077 |
|
|
1078 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1081 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
1082 |
</message> |
</message> |
1083 |
<message> |
<message> |
1084 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2270"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2324"/> |
1085 |
<source>Error</source> |
<source>Error</source> |
1086 |
<translation>Ошибка</translation> |
<translation>Ошибка</translation> |
1087 |
</message> |
</message> |
1088 |
<message> |
<message> |
1089 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2560"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2614"/> |
1090 |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
1091 |
|
|
1092 |
Maybe it is already started.</source> |
Maybe it is already started.</source> |
1103 |
<translation type="obsolete">Убить</translation> |
<translation type="obsolete">Убить</translation> |
1104 |
</message> |
</message> |
1105 |
<message> |
<message> |
1106 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2603"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2657"/> |
1107 |
<source>Server is starting...</source> |
<source>Server is starting...</source> |
1108 |
<translation>Запускается сервер...</translation> |
<translation>Запускается сервер...</translation> |
1109 |
</message> |
</message> |
1110 |
<message> |
<message> |
1111 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2609"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2663"/> |
1112 |
<source>Could not start server. |
<source>Could not start server. |
1113 |
|
|
1114 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1117 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
1118 |
</message> |
</message> |
1119 |
<message> |
<message> |
1120 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2616"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2670"/> |
1121 |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
1122 |
<translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation> |
<translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation> |
1123 |
</message> |
</message> |
1124 |
<message> |
<message> |
1125 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2633"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2687"/> |
1126 |
<source>The backend's fate ...</source> |
<source>The backend's fate ...</source> |
1127 |
<translation>Что делать с движком</translation> |
<translation>Что делать с движком</translation> |
1128 |
</message> |
</message> |
1143 |
его работающим в фоновом режиме?</translation> |
его работающим в фоновом режиме?</translation> |
1144 |
</message> |
</message> |
1145 |
<message> |
<message> |
1146 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2647"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2701"/> |
1147 |
<source>Server is stopping...</source> |
<source>Server is stopping...</source> |
1148 |
<translation>Останавливается сервер...</translation> |
<translation>Останавливается сервер...</translation> |
1149 |
</message> |
</message> |
1150 |
<message> |
<message> |
1151 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2688"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2742"/> |
1152 |
<source>Server is being forced...</source> |
<source>Server is being forced...</source> |
1153 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1154 |
</message> |
</message> |
1155 |
<message> |
<message> |
1156 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2699"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2753"/> |
1157 |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
1158 |
<translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation> |
<translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation> |
1159 |
</message> |
</message> |
1160 |
<message> |
<message> |
1161 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2743"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2797"/> |
1162 |
<source>Client connecting...</source> |
<source>Client connecting...</source> |
1163 |
<translation>Устанавливается соединения клиента...</translation> |
<translation>Устанавливается соединения клиента...</translation> |
1164 |
</message> |
</message> |
1165 |
<message> |
<message> |
1166 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2755"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2809"/> |
1167 |
<source>Could not connect to server as client. |
<source>Could not connect to server as client. |
1168 |
|
|
1169 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1172 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
1173 |
</message> |
</message> |
1174 |
<message> |
<message> |
1175 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2766"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2820"/> |
1176 |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
1177 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1178 |
</message> |
</message> |
1179 |
<message> |
<message> |
1180 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2805"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2859"/> |
1181 |
<source>Client connected.</source> |
<source>Client connected.</source> |
1182 |
<translation>Клиент соединился.</translation> |
<translation>Клиент соединился.</translation> |
1183 |
</message> |
</message> |
1184 |
<message> |
<message> |
1185 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2838"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2892"/> |
1186 |
<source>Client disconnecting...</source> |
<source>Client disconnecting...</source> |
1187 |
<translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation> |
<translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation> |
1188 |
</message> |
</message> |
1189 |
<message> |
<message> |
1190 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2876"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2930"/> |
1191 |
<source>Client disconnected.</source> |
<source>Client disconnected.</source> |
1192 |
<translation>Клиент отсоединен.</translation> |
<translation>Клиент отсоединен.</translation> |
1193 |
</message> |
</message> |
1194 |
<message> |
<message> |
1195 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2634"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2688"/> |
1196 |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
1197 |
running in the background. The sampler would continue to work |
running in the background. The sampler would continue to work |
1198 |
according to your current sampler session and you could alter the |
according to your current sampler session and you could alter the |