135 |
</message> |
</message> |
136 |
<message> |
<message> |
137 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="466"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="466"/> |
138 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1988"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1989"/> |
139 |
<source>Volume: %1.</source> |
<source>Volume: %1.</source> |
140 |
<translation>Громкость: %1.</translation> |
<translation>Громкость: %1.</translation> |
141 |
</message> |
</message> |
202 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
203 |
</message> |
</message> |
204 |
<message> |
<message> |
205 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="904"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="917"/> |
206 |
<source>(No engine)</source> |
<source>(No engine)</source> |
207 |
<translation>(нет движка)</translation> |
<translation>(нет движка)</translation> |
208 |
</message> |
</message> |
209 |
<message> |
<message> |
210 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="909"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="922"/> |
211 |
<source>(No instrument)</source> |
<source>(No instrument)</source> |
212 |
<translation>(нет инструмента)</translation> |
<translation>(нет инструмента)</translation> |
213 |
</message> |
</message> |
214 |
<message> |
<message> |
215 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="913"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="926"/> |
216 |
<source>(Loading instrument...)</source> |
<source>(Loading instrument...)</source> |
217 |
<translation>(загружается инструмент...)</translation> |
<translation>(загружается инструмент...)</translation> |
218 |
</message> |
</message> |
219 |
<message> |
<message> |
220 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="995"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1008"/> |
221 |
<source> Device Channel</source> |
<source> Device Channel</source> |
222 |
<translation>Канал устройства</translation> |
<translation>Канал устройства</translation> |
223 |
</message> |
</message> |
224 |
<message> |
<message> |
225 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="997"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1010"/> |
226 |
<source>Audio Channel </source> |
<source>Audio Channel </source> |
227 |
<translation>Звуковой канал</translation> |
<translation>Звуковой канал</translation> |
228 |
</message> |
</message> |
229 |
<message> |
<message> |
230 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="335"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="337"/> |
231 |
<source>channel fx sends...</source> |
<source>channel fx sends...</source> |
232 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
233 |
</message> |
</message> |
395 |
Вы хотите применить эти изменения?</translation> |
Вы хотите применить эти изменения?</translation> |
396 |
</message> |
</message> |
397 |
<message> |
<message> |
398 |
|
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="479"/> |
399 |
|
<source>GIG Instrument files</source> |
400 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
401 |
|
</message> |
402 |
|
<message> |
403 |
|
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="481"/> |
404 |
|
<source>SFZ Instrument files</source> |
405 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
406 |
|
</message> |
407 |
|
<message> |
408 |
|
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="483"/> |
409 |
|
<source>SF2 Instrument files</source> |
410 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
411 |
|
</message> |
412 |
|
<message> |
413 |
|
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="484"/> |
414 |
|
<source>All files</source> |
415 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
416 |
|
</message> |
417 |
|
<message> |
418 |
<source>Apply</source> |
<source>Apply</source> |
419 |
<translation type="obsolete">Применить</translation> |
<translation type="obsolete">Применить</translation> |
420 |
</message> |
</message> |
427 |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
428 |
</message> |
</message> |
429 |
<message> |
<message> |
430 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="477"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="488"/> |
|
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="479"/> |
|
431 |
<source>Instrument files</source> |
<source>Instrument files</source> |
432 |
<translation>Файлы инструментов</translation> |
<translation>Файлы инструментов</translation> |
433 |
</message> |
</message> |
434 |
<message> |
<message> |
435 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="604"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="615"/> |
436 |
<source>(New MIDI %1 device)</source> |
<source>(New MIDI %1 device)</source> |
437 |
<translation>(Новое устройство MIDI %1)</translation> |
<translation>(Новое устройство MIDI %1)</translation> |
438 |
</message> |
</message> |
439 |
<message> |
<message> |
440 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="719"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="730"/> |
441 |
<source>(New Audio %1 device)</source> |
<source>(New Audio %1 device)</source> |
442 |
<translation>(Новое звуковое устройство %1)</translation> |
<translation>(Новое звуковое устройство %1)</translation> |
443 |
</message> |
</message> |
445 |
<context> |
<context> |
446 |
<name>QSampler::ChannelStrip</name> |
<name>QSampler::ChannelStrip</name> |
447 |
<message> |
<message> |
448 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="349"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="351"/> |
449 |
<source>Unavailable</source> |
<source>Unavailable</source> |
450 |
<translation>Недоступно</translation> |
<translation>Недоступно</translation> |
451 |
</message> |
</message> |
452 |
<message> |
<message> |
453 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="350"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="352"/> |
454 |
<source>Sorry, QSampler was built without FX send support! |
<source>Sorry, QSampler was built without FX send support! |
455 |
|
|
456 |
(Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source> |
(Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source> |
459 |
Убедитесь, что в системе установлена достаточно новая версия liblscp.</translation> |
Убедитесь, что в системе установлена достаточно новая версия liblscp.</translation> |
460 |
</message> |
</message> |
461 |
<message> |
<message> |
462 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="461"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="463"/> |
463 |
<source>All</source> |
<source>All</source> |
464 |
<translation>Все</translation> |
<translation>Все</translation> |
465 |
</message> |
</message> |
466 |
<message> |
<message> |
467 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="476"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="478"/> |
468 |
<source>ERR%1</source> |
<source>ERR%1</source> |
469 |
<translation>ERR%1</translation> |
<translation>ERR%1</translation> |
470 |
</message> |
</message> |
542 |
<context> |
<context> |
543 |
<name>QSampler::InstrumentForm</name> |
<name>QSampler::InstrumentForm</name> |
544 |
<message> |
<message> |
545 |
<location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="261"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="264"/> |
546 |
<location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="263"/> |
<source>GIG Instrument files</source> |
547 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
548 |
|
</message> |
549 |
|
<message> |
550 |
|
<location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="266"/> |
551 |
|
<source>SFZ Instrument files</source> |
552 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
553 |
|
</message> |
554 |
|
<message> |
555 |
|
<location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="268"/> |
556 |
|
<source>SF2 Instrument files</source> |
557 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
558 |
|
</message> |
559 |
|
<message> |
560 |
|
<location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="272"/> |
561 |
<source>Instrument files</source> |
<source>Instrument files</source> |
562 |
<translation>Файлы инструментов</translation> |
<translation>Файлы инструментов</translation> |
563 |
</message> |
</message> |
564 |
<message> |
<message> |
565 |
<location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="365"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="376"/> |
566 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
567 |
<translation>Предупреждение</translation> |
<translation>Предупреждение</translation> |
568 |
</message> |
</message> |
569 |
<message> |
<message> |
570 |
<location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="366"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="377"/> |
571 |
<source>Some channel settings have been changed. |
<source>Some channel settings have been changed. |
572 |
|
|
573 |
Do you want to apply the changes?</source> |
Do you want to apply the changes?</source> |
630 |
<context> |
<context> |
631 |
<name>QSampler::InstrumentListModel</name> |
<name>QSampler::InstrumentListModel</name> |
632 |
<message> |
<message> |
633 |
<location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="97"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="98"/> |
634 |
<source>Persistent</source> |
<source>Persistent</source> |
635 |
<translation type="unfinished">Непрерывно</translation> |
<translation type="unfinished">Непрерывно</translation> |
636 |
</message> |
</message> |
637 |
<message> |
<message> |
638 |
<location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="98"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="99"/> |
639 |
<source>On Demand Hold</source> |
<source>On Demand Hold</source> |
640 |
<translation type="unfinished"> </translation> |
<translation type="unfinished"> </translation> |
641 |
</message> |
</message> |
642 |
<message> |
<message> |
643 |
<location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="99"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="100"/> |
644 |
<source>On Demand</source> |
<source>On Demand</source> |
645 |
<translation type="unfinished">По требованию</translation> |
<translation type="unfinished">По требованию</translation> |
646 |
</message> |
</message> |
647 |
<message> |
<message> |
648 |
<location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="155"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="156"/> |
649 |
<source>Name</source> |
<source>Name</source> |
650 |
<translation type="unfinished">Название</translation> |
<translation type="unfinished">Название</translation> |
651 |
</message> |
</message> |
652 |
<message> |
<message> |
653 |
<location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="156"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="157"/> |
654 |
<source>Map</source> |
<source>Map</source> |
655 |
<translation type="unfinished">Карта</translation> |
<translation type="unfinished">Карта</translation> |
656 |
</message> |
</message> |
657 |
<message> |
<message> |
658 |
<location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="157"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="158"/> |
659 |
<source>Bank</source> |
<source>Bank</source> |
660 |
<translation type="unfinished">Банк</translation> |
<translation type="unfinished">Банк</translation> |
661 |
</message> |
</message> |
662 |
<message> |
<message> |
663 |
<location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="158"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="159"/> |
664 |
<source>Prog</source> |
<source>Prog</source> |
665 |
<translation type="unfinished">Программа</translation> |
<translation type="unfinished">Программа</translation> |
666 |
</message> |
</message> |
667 |
<message> |
<message> |
668 |
<location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="159"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="160"/> |
669 |
<source>Engine</source> |
<source>Engine</source> |
670 |
<translation type="unfinished">Движок</translation> |
<translation type="unfinished">Движок</translation> |
671 |
</message> |
</message> |
672 |
<message> |
<message> |
673 |
<location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="160"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="161"/> |
674 |
<source>File</source> |
<source>File</source> |
675 |
<translation type="unfinished">Файл</translation> |
<translation type="unfinished">Файл</translation> |
676 |
</message> |
</message> |
677 |
<message> |
<message> |
678 |
<location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="161"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="162"/> |
679 |
<source>Nr</source> |
<source>Nr</source> |
680 |
<translation type="unfinished">№</translation> |
<translation type="unfinished">№</translation> |
681 |
</message> |
</message> |
682 |
<message> |
<message> |
683 |
<location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="162"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="163"/> |
684 |
<source>Vol</source> |
<source>Vol</source> |
685 |
<translation type="unfinished">Громкость</translation> |
<translation type="unfinished">Громкость</translation> |
686 |
</message> |
</message> |
687 |
<message> |
<message> |
688 |
<location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="163"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="164"/> |
689 |
<source>Mode</source> |
<source>Mode</source> |
690 |
<translation type="unfinished">Режим</translation> |
<translation type="unfinished">Режим</translation> |
691 |
</message> |
</message> |
692 |
<message> |
<message> |
693 |
<location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="292"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="293"/> |
694 |
<source>Could not get current list of MIDI instrument mappings. |
<source>Could not get current list of MIDI instrument mappings. |
695 |
|
|
696 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
708 |
</message> |
</message> |
709 |
<message> |
<message> |
710 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="243"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="243"/> |
711 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1946"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1947"/> |
712 |
<source>Connected</source> |
<source>Connected</source> |
713 |
<translation>Установлено соединение с</translation> |
<translation>Установлено соединение с</translation> |
714 |
</message> |
</message> |
715 |
<message> |
<message> |
716 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="259"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="259"/> |
717 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1960"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1961"/> |
718 |
<source>MOD</source> |
<source>MOD</source> |
719 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
720 |
</message> |
</message> |
724 |
<translation>Готов</translation> |
<translation>Готов</translation> |
725 |
</message> |
</message> |
726 |
<message> |
<message> |
727 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="703"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="704"/> |
728 |
<source>Untitled</source> |
<source>Untitled</source> |
729 |
<translation>Без названия</translation> |
<translation>Без названия</translation> |
730 |
</message> |
</message> |
731 |
<message> |
<message> |
732 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="726"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="727"/> |
733 |
<source>New session: "%1".</source> |
<source>New session: "%1".</source> |
734 |
<translation>Новый сеанс: "%1".</translation> |
<translation>Новый сеанс: "%1".</translation> |
735 |
</message> |
</message> |
736 |
<message> |
<message> |
737 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="741"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="742"/> |
738 |
<source>Open Session</source> |
<source>Open Session</source> |
739 |
<translation>Открыть сеанс</translation> |
<translation>Открыть сеанс</translation> |
740 |
</message> |
</message> |
741 |
<message> |
<message> |
742 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="743"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="744"/> |
743 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="776"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="777"/> |
744 |
<source>LSCP Session files</source> |
<source>LSCP Session files</source> |
745 |
<translation>Файлы сеансов LSCP</translation> |
<translation>Файлы сеансов LSCP</translation> |
746 |
</message> |
</message> |
747 |
<message> |
<message> |
748 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="774"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="775"/> |
749 |
<source>Save Session</source> |
<source>Save Session</source> |
750 |
<translation>Сохранить сеанс</translation> |
<translation>Сохранить сеанс</translation> |
751 |
</message> |
</message> |
752 |
<message> |
<message> |
753 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="787"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="788"/> |
754 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="811"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="812"/> |
755 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1337"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1338"/> |
756 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1379"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1380"/> |
757 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1461"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1462"/> |
758 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2558"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2559"/> |
759 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
760 |
<translation>Предупреждение</translation> |
<translation>Предупреждение</translation> |
761 |
</message> |
</message> |
762 |
<message> |
<message> |
763 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="788"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="789"/> |
764 |
<source>The file already exists: |
<source>The file already exists: |
765 |
|
|
766 |
"%1" |
"%1" |
781 |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
782 |
</message> |
</message> |
783 |
<message> |
<message> |
784 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="812"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="813"/> |
785 |
<source>The current session has been changed: |
<source>The current session has been changed: |
786 |
|
|
787 |
"%1" |
"%1" |
802 |
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
803 |
</message> |
</message> |
804 |
<message> |
<message> |
805 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="863"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="864"/> |
806 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="945"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="946"/> |
807 |
<source>Could not open "%1" session file. |
<source>Could not open "%1" session file. |
808 |
|
|
809 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
812 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
813 |
</message> |
</message> |
814 |
<message> |
<message> |
815 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="909"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="910"/> |
816 |
<source>Session loaded with errors |
<source>Session loaded with errors |
817 |
from "%1". |
from "%1". |
818 |
|
|
823 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
824 |
</message> |
</message> |
825 |
<message> |
<message> |
826 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="921"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="922"/> |
827 |
<source>Open session: "%1".</source> |
<source>Open session: "%1".</source> |
828 |
<translation>Открыть сеанс: "%1".</translation> |
<translation>Открыть сеанс: "%1".</translation> |
829 |
</message> |
</message> |
830 |
<message> |
<message> |
831 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="957"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="958"/> |
832 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1801"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1802"/> |
833 |
<source>Version</source> |
<source>Version</source> |
834 |
<translation>Версия</translation> |
<translation>Версия</translation> |
835 |
</message> |
</message> |
836 |
<message> |
<message> |
837 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="959"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="960"/> |
838 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1802"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1803"/> |
839 |
<source>Build</source> |
<source>Build</source> |
840 |
<translation>Сборка</translation> |
<translation>Сборка</translation> |
841 |
</message> |
</message> |
842 |
<message> |
<message> |
843 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="962"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="963"/> |
844 |
<source>File</source> |
<source>File</source> |
845 |
<translation>Файл</translation> |
<translation>Файл</translation> |
846 |
</message> |
</message> |
847 |
<message> |
<message> |
848 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="964"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="965"/> |
849 |
<source>Date</source> |
<source>Date</source> |
850 |
<translation>Дата</translation> |
<translation>Дата</translation> |
851 |
</message> |
</message> |
852 |
<message> |
<message> |
853 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="984"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="985"/> |
854 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1026"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1027"/> |
855 |
<source>Device</source> |
<source>Device</source> |
856 |
<translation>Устройство</translation> |
<translation>Устройство</translation> |
857 |
</message> |
</message> |
858 |
<message> |
<message> |
859 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1069"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1070"/> |
860 |
<source>MIDI instrument map</source> |
<source>MIDI instrument map</source> |
861 |
<translation>Карта инструментов MIDI</translation> |
<translation>Карта инструментов MIDI</translation> |
862 |
</message> |
</message> |
863 |
<message> |
<message> |
864 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1140"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1141"/> |
865 |
<source>Channel</source> |
<source>Channel</source> |
866 |
<translation>Канал</translation> |
<translation>Канал</translation> |
867 |
</message> |
</message> |
868 |
<message> |
<message> |
869 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1234"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1235"/> |
870 |
<source>Global volume level</source> |
<source>Global volume level</source> |
871 |
<translation>Общий уровень громкости</translation> |
<translation>Общий уровень громкости</translation> |
872 |
</message> |
</message> |
873 |
<message> |
<message> |
874 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1248"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1249"/> |
875 |
<source>Some settings could not be saved |
<source>Some settings could not be saved |
876 |
to "%1" session file. |
to "%1" session file. |
877 |
|
|
882 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
883 |
</message> |
</message> |
884 |
<message> |
<message> |
885 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1261"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1262"/> |
886 |
<source>Save session: "%1".</source> |
<source>Save session: "%1".</source> |
887 |
<translation>Сохранить сеанс: "%1".</translation> |
<translation>Сохранить сеанс: "%1".</translation> |
888 |
</message> |
</message> |
889 |
<message> |
<message> |
890 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1338"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1339"/> |
891 |
<source>Resetting the sampler instance will close |
<source>Resetting the sampler instance will close |
892 |
all device and channel configurations. |
all device and channel configurations. |
893 |
|
|
908 |
<translation type="obsolete">Сбросить</translation> |
<translation type="obsolete">Сбросить</translation> |
909 |
</message> |
</message> |
910 |
<message> |
<message> |
911 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1355"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1356"/> |
912 |
<source>Could not reset sampler instance. |
<source>Could not reset sampler instance. |
913 |
|
|
914 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
917 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
918 |
</message> |
</message> |
919 |
<message> |
<message> |
920 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1360"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1361"/> |
921 |
<source>Sampler reset.</source> |
<source>Sampler reset.</source> |
922 |
<translation>Перезагрузка сэмплера.</translation> |
<translation>Перезагрузка сэмплера.</translation> |
923 |
</message> |
</message> |
924 |
<message> |
<message> |
925 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1380"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1381"/> |
926 |
<source>New settings will be effective after |
<source>New settings will be effective after |
927 |
restarting the client/server connection. |
restarting the client/server connection. |
928 |
|
|
943 |
<translation type="obsolete">Перезапустить</translation> |
<translation type="obsolete">Перезапустить</translation> |
944 |
</message> |
</message> |
945 |
<message> |
<message> |
946 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1462"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1463"/> |
947 |
<source>About to remove channel: |
<source>About to remove channel: |
948 |
|
|
949 |
%1 |
%1 |
960 |
<translation type="obsolete">OK</translation> |
<translation type="obsolete">OK</translation> |
961 |
</message> |
</message> |
962 |
<message> |
<message> |
963 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="636"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="637"/> |
964 |
<source>LSCP Event: %1 data: %2</source> |
<source>LSCP Event: %1 data: %2</source> |
965 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
966 |
</message> |
</message> |
967 |
<message> |
<message> |
968 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1683"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1684"/> |
969 |
<source>Information</source> |
<source>Information</source> |
970 |
<translation>Справка</translation> |
<translation>Справка</translation> |
971 |
</message> |
</message> |
972 |
<message> |
<message> |
973 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1684"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1685"/> |
974 |
<source>Some settings may be only effective |
<source>Some settings may be only effective |
975 |
next time you start this program.</source> |
next time you start this program.</source> |
976 |
<translation>Некоторые новые параметры возымеют силу |
<translation>Некоторые новые параметры возымеют силу |
977 |
только при следующем запуске программы.</translation> |
только при следующем запуске программы.</translation> |
978 |
</message> |
</message> |
979 |
<message> |
<message> |
980 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1805"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1806"/> |
981 |
<source>Debugging option enabled.</source> |
<source>Debugging option enabled.</source> |
982 |
<translation>Функция отладки включена.</translation> |
<translation>Функция отладки включена.</translation> |
983 |
</message> |
</message> |
984 |
<message> |
<message> |
985 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1810"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1811"/> |
986 |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
987 |
<translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation> |
988 |
</message> |
</message> |
989 |
<message> |
<message> |
990 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1815"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1816"/> |
991 |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
992 |
<translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
993 |
</message> |
</message> |
994 |
<message> |
<message> |
995 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1820"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1821"/> |
996 |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
997 |
<translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation> |
<translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation> |
998 |
</message> |
</message> |
999 |
<message> |
<message> |
1000 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1825"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1826"/> |
1001 |
<source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source> |
<source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source> |
1002 |
<translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
1003 |
</message> |
</message> |
1004 |
<message> |
<message> |
1005 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1830"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1831"/> |
1006 |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
1007 |
<translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation> |
<translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation> |
1008 |
</message> |
</message> |
1009 |
<message> |
<message> |
1010 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1835"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1836"/> |
1011 |
<source>Global volume support disabled.</source> |
<source>Global volume support disabled.</source> |
1012 |
<translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation> |
<translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation> |
1013 |
</message> |
</message> |
1014 |
<message> |
<message> |
1015 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1840"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1841"/> |
1016 |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
1017 |
<translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation> |
<translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation> |
1018 |
</message> |
</message> |
1019 |
<message> |
<message> |
1020 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1845"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1846"/> |
1021 |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
1022 |
<translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation> |
<translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation> |
1023 |
</message> |
</message> |
1024 |
<message> |
<message> |
1025 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1850"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1851"/> |
1026 |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
1027 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1028 |
</message> |
</message> |
1029 |
<message> |
<message> |
1030 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1855"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1856"/> |
1031 |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
1032 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1033 |
</message> |
</message> |
1034 |
<message> |
<message> |
1035 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1860"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1861"/> |
1036 |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
1037 |
<translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation> |
<translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation> |
1038 |
</message> |
</message> |
1039 |
<message> |
<message> |
1040 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1864"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1865"/> |
1041 |
<source>Using</source> |
<source>Using</source> |
1042 |
<translation>Использует</translation> |
<translation>Использует</translation> |
1043 |
</message> |
</message> |
1044 |
<message> |
<message> |
1045 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1876"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1877"/> |
1046 |
<source>Website</source> |
<source>Website</source> |
1047 |
<translation>Сайт</translation> |
<translation>Сайт</translation> |
1048 |
</message> |
</message> |
1049 |
<message> |
<message> |
1050 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1882"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1883"/> |
1051 |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
1052 |
<translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation> |
<translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation> |
1053 |
</message> |
</message> |
1054 |
<message> |
<message> |
1055 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1883"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1884"/> |
1056 |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
1057 |
<translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2 или новее.</translation> |
<translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2 или новее.</translation> |
1058 |
</message> |
</message> |
1059 |
<message> |
<message> |
1060 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1887"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1888"/> |
1061 |
<source>About</source> |
<source>About</source> |
1062 |
<translation>О программе</translation> |
<translation>О программе</translation> |
1063 |
</message> |
</message> |
1064 |
<message> |
<message> |
1065 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2034"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2035"/> |
1066 |
<source>Chromatic</source> |
<source>Chromatic</source> |
1067 |
<translation>Хроматическая</translation> |
<translation>Хроматическая</translation> |
1068 |
</message> |
</message> |
1069 |
<message> |
<message> |
1070 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2036"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2037"/> |
1071 |
<source>Drum Kits</source> |
<source>Drum Kits</source> |
1072 |
<translation>Перкуссия</translation> |
<translation>Перкуссия</translation> |
1073 |
</message> |
</message> |
1074 |
<message> |
<message> |
1075 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2060"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2061"/> |
1076 |
<source>Could not get current list of channels. |
<source>Could not get current list of channels. |
1077 |
|
|
1078 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1081 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
1082 |
</message> |
</message> |
1083 |
<message> |
<message> |
1084 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2269"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2270"/> |
1085 |
<source>Error</source> |
<source>Error</source> |
1086 |
<translation>Ошибка</translation> |
<translation>Ошибка</translation> |
1087 |
</message> |
</message> |
1088 |
<message> |
<message> |
1089 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2559"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2560"/> |
1090 |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
1091 |
|
|
1092 |
Maybe it is already started.</source> |
Maybe it is already started.</source> |
1103 |
<translation type="obsolete">Убить</translation> |
<translation type="obsolete">Убить</translation> |
1104 |
</message> |
</message> |
1105 |
<message> |
<message> |
1106 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2602"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2603"/> |
1107 |
<source>Server is starting...</source> |
<source>Server is starting...</source> |
1108 |
<translation>Запускается сервер...</translation> |
<translation>Запускается сервер...</translation> |
1109 |
</message> |
</message> |
1110 |
<message> |
<message> |
1111 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2608"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2609"/> |
1112 |
<source>Could not start server. |
<source>Could not start server. |
1113 |
|
|
1114 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1117 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
1118 |
</message> |
</message> |
1119 |
<message> |
<message> |
1120 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2615"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2616"/> |
1121 |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
1122 |
<translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation> |
<translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation> |
1123 |
</message> |
</message> |
1124 |
<message> |
<message> |
1125 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2632"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2633"/> |
1126 |
<source>The backend's fate ...</source> |
<source>The backend's fate ...</source> |
1127 |
<translation>Что делать с движком</translation> |
<translation>Что делать с движком</translation> |
1128 |
</message> |
</message> |
1143 |
его работающим в фоновом режиме?</translation> |
его работающим в фоновом режиме?</translation> |
1144 |
</message> |
</message> |
1145 |
<message> |
<message> |
1146 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2646"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2647"/> |
1147 |
<source>Server is stopping...</source> |
<source>Server is stopping...</source> |
1148 |
<translation>Останавливается сервер...</translation> |
<translation>Останавливается сервер...</translation> |
1149 |
</message> |
</message> |
1150 |
<message> |
<message> |
1151 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2687"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2688"/> |
1152 |
<source>Server is being forced...</source> |
<source>Server is being forced...</source> |
1153 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1154 |
</message> |
</message> |
1155 |
<message> |
<message> |
1156 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2698"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2699"/> |
1157 |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
1158 |
<translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation> |
<translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation> |
1159 |
</message> |
</message> |
1160 |
<message> |
<message> |
1161 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2742"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2743"/> |
1162 |
<source>Client connecting...</source> |
<source>Client connecting...</source> |
1163 |
<translation>Устанавливается соединения клиента...</translation> |
<translation>Устанавливается соединения клиента...</translation> |
1164 |
</message> |
</message> |
1165 |
<message> |
<message> |
1166 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2754"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2755"/> |
1167 |
<source>Could not connect to server as client. |
<source>Could not connect to server as client. |
1168 |
|
|
1169 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1172 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
1173 |
</message> |
</message> |
1174 |
<message> |
<message> |
1175 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2765"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2766"/> |
1176 |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
1177 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1178 |
</message> |
</message> |
1179 |
<message> |
<message> |
1180 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2804"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2805"/> |
1181 |
<source>Client connected.</source> |
<source>Client connected.</source> |
1182 |
<translation>Клиент соединился.</translation> |
<translation>Клиент соединился.</translation> |
1183 |
</message> |
</message> |
1184 |
<message> |
<message> |
1185 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2837"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2838"/> |
1186 |
<source>Client disconnecting...</source> |
<source>Client disconnecting...</source> |
1187 |
<translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation> |
<translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation> |
1188 |
</message> |
</message> |
1189 |
<message> |
<message> |
1190 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2875"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2876"/> |
1191 |
<source>Client disconnected.</source> |
<source>Client disconnected.</source> |
1192 |
<translation>Клиент отсоединен.</translation> |
<translation>Клиент отсоединен.</translation> |
1193 |
</message> |
</message> |
1194 |
<message> |
<message> |
1195 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2633"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2634"/> |
1196 |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
1197 |
running in the background. The sampler would continue to work |
running in the background. The sampler would continue to work |
1198 |
according to your current sampler session and you could alter the |
according to your current sampler session and you could alter the |
1555 |
<translation>Таблица маршрутизации звука</translation> |
<translation>Таблица маршрутизации звука</translation> |
1556 |
</message> |
</message> |
1557 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="755"/> |
|
1558 |
<source>OK</source> |
<source>OK</source> |
1559 |
<translation>&OK</translation> |
<translation type="obsolete">&OK</translation> |
1560 |
</message> |
</message> |
1561 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="765"/> |
|
1562 |
<source>Cancel</source> |
<source>Cancel</source> |
1563 |
<translation>О&тменить</translation> |
<translation type="obsolete">О&тменить</translation> |
1564 |
</message> |
</message> |
1565 |
</context> |
</context> |
1566 |
<context> |
<context> |
2003 |
<translation>Указать файл инструмента</translation> |
<translation>Указать файл инструмента</translation> |
2004 |
</message> |
</message> |
2005 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="387"/> |
|
2006 |
<source>O&K</source> |
<source>O&K</source> |
2007 |
<translation>&OK</translation> |
<translation type="obsolete">&OK</translation> |
2008 |
</message> |
</message> |
2009 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="393"/> |
|
2010 |
<source>Alt+K</source> |
<source>Alt+K</source> |
2011 |
<translation>Alt+о</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+о</translation> |
2012 |
</message> |
</message> |
2013 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="400"/> |
|
2014 |
<source>C&ancel</source> |
<source>C&ancel</source> |
2015 |
<translation>О&тменить</translation> |
<translation type="obsolete">О&тменить</translation> |
2016 |
</message> |
</message> |
2017 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="406"/> |
|
2018 |
<source>Alt+A</source> |
<source>Alt+A</source> |
2019 |
<translation>Alt+т</translation> |
<translation type="obsolete">Alt+т</translation> |
2020 |
</message> |
</message> |
2021 |
</context> |
</context> |
2022 |
<context> |
<context> |
2677 |
<translation>Параметры Qsampler</translation> |
<translation>Параметры Qsampler</translation> |
2678 |
</message> |
</message> |
2679 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="77"/> |
|
2680 |
<source>OK</source> |
<source>OK</source> |
2681 |
<translation>OK</translation> |
<translation type="obsolete">OK</translation> |
2682 |
</message> |
</message> |
2683 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="88"/> |
|
2684 |
<source>Cancel</source> |
<source>Cancel</source> |
2685 |
<translation>Отменить</translation> |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
2686 |
</message> |
</message> |
2687 |
<message> |
<message> |
2688 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="116"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="68"/> |
2689 |
<source>&Server</source> |
<source>&Server</source> |
2690 |
<translation>&Сервер</translation> |
<translation>&Сервер</translation> |
2691 |
</message> |
</message> |
2692 |
<message> |
<message> |
2693 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="134"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="86"/> |
2694 |
<source>Settings</source> |
<source>Settings</source> |
2695 |
<translation>Параметры</translation> |
<translation>Параметры</translation> |
2696 |
</message> |
</message> |
2697 |
<message> |
<message> |
2698 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="155"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="107"/> |
2699 |
<source>&Host:</source> |
<source>&Host:</source> |
2700 |
<translation>&Хост:</translation> |
<translation>&Хост:</translation> |
2701 |
</message> |
</message> |
2702 |
<message> |
<message> |
2703 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="183"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="135"/> |
2704 |
<source>LinuxSampler server listener port number</source> |
<source>LinuxSampler server listener port number</source> |
2705 |
<translation>Номер порта для LinuxSampler</translation> |
<translation>Номер порта для LinuxSampler</translation> |
2706 |
</message> |
</message> |
2707 |
<message> |
<message> |
2708 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="190"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="142"/> |
2709 |
<source>8888</source> |
<source>8888</source> |
2710 |
<translation>8888</translation> |
<translation>8888</translation> |
2711 |
</message> |
</message> |
2712 |
<message> |
<message> |
2713 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="210"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="162"/> |
2714 |
<source>&Port:</source> |
<source>&Port:</source> |
2715 |
<translation>&Порт:</translation> |
<translation>&Порт:</translation> |
2716 |
</message> |
</message> |
2717 |
<message> |
<message> |
2718 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="238"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="190"/> |
2719 |
<source>LinuxSampler server host name or address</source> |
<source>LinuxSampler server host name or address</source> |
2720 |
<translation>Название или адрес узла LinuxSampler</translation> |
<translation>Название или адрес узла LinuxSampler</translation> |
2721 |
</message> |
</message> |
2722 |
<message> |
<message> |
2723 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="245"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="197"/> |
2724 |
<source>localhost</source> |
<source>localhost</source> |
2725 |
<translation>localhost</translation> |
<translation>localhost</translation> |
2726 |
</message> |
</message> |
2727 |
<message> |
<message> |
2728 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="259"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="211"/> |
2729 |
<source>&Command line:</source> |
<source>&Command line:</source> |
2730 |
<translation>&Командная строка:</translation> |
<translation>&Командная строка:</translation> |
2731 |
</message> |
</message> |
2732 |
<message> |
<message> |
2733 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="281"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="233"/> |
2734 |
<source>Whether to start the LinuxSampler server on local machine</source> |
<source>Whether to start the LinuxSampler server on local machine</source> |
2735 |
<translation>Запускать ли сервер LinuxSampler на локальной машине</translation> |
<translation>Запускать ли сервер LinuxSampler на локальной машине</translation> |
2736 |
</message> |
</message> |
2737 |
<message> |
<message> |
2738 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="284"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="236"/> |
2739 |
<source>&Start server locally</source> |
<source>&Start server locally</source> |
2740 |
<translation>&Запускать сервер локально</translation> |
<translation>&Запускать сервер локально</translation> |
2741 |
</message> |
</message> |
2742 |
<message> |
<message> |
2743 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="287"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="239"/> |
2744 |
<source>Alt+S</source> |
<source>Alt+S</source> |
2745 |
<translation>Alt+з</translation> |
<translation>Alt+з</translation> |
2746 |
</message> |
</message> |
2747 |
<message> |
<message> |
2748 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="306"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="258"/> |
2749 |
<source>Command line to start LinuxSampler server locally</source> |
<source>Command line to start LinuxSampler server locally</source> |
2750 |
<translation>Команда локального запуска LinuxSampler</translation> |
<translation>Команда локального запуска LinuxSampler</translation> |
2751 |
</message> |
</message> |
2752 |
<message> |
<message> |
2753 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="313"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="265"/> |
2754 |
<source>linuxsampler</source> |
<source>linuxsampler</source> |
2755 |
<translation>linuxsampler</translation> |
<translation>linuxsampler</translation> |
2756 |
</message> |
</message> |
2757 |
<message> |
<message> |
2758 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="327"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="279"/> |
2759 |
<source>Start &delay:</source> |
<source>Start &delay:</source> |
2760 |
<translation>З&адержка старта:</translation> |
<translation>З&адержка старта:</translation> |
2761 |
</message> |
</message> |
2762 |
<message> |
<message> |
2763 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="361"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="313"/> |
2764 |
<source>Delay time in seconds after server startup</source> |
<source>Delay time in seconds after server startup</source> |
2765 |
<translation>Задержка в секундах перед стартом сервера</translation> |
<translation>Задержка в секундах перед стартом сервера</translation> |
2766 |
</message> |
</message> |
2767 |
<message> |
<message> |
2768 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="364"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="316"/> |
2769 |
<source> secs</source> |
<source> secs</source> |
2770 |
<translation>с</translation> |
<translation>с</translation> |
2771 |
</message> |
</message> |
2772 |
<message> |
<message> |
2773 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="446"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="398"/> |
2774 |
<source>Receive timeout in milliseconds</source> |
<source>Receive timeout in milliseconds</source> |
2775 |
<translation>Время ожидания в миллисекундах</translation> |
<translation>Время ожидания в миллисекундах</translation> |
2776 |
</message> |
</message> |
2777 |
<message> |
<message> |
2778 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="449"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="401"/> |
2779 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="913"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="865"/> |
2780 |
<source> msec</source> |
<source> msec</source> |
2781 |
<translation>мс</translation> |
<translation>мс</translation> |
2782 |
</message> |
</message> |
2783 |
<message> |
<message> |
2784 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="474"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="426"/> |
2785 |
<source>&Timeout:</source> |
<source>&Timeout:</source> |
2786 |
<translation>&Время ожидания:</translation> |
<translation>&Время ожидания:</translation> |
2787 |
</message> |
</message> |
2788 |
<message> |
<message> |
2789 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="515"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="467"/> |
2790 |
<source>Logging</source> |
<source>Logging</source> |
2791 |
<translation>Ведение журнала</translation> |
<translation>Ведение журнала</translation> |
2792 |
</message> |
</message> |
2793 |
<message> |
<message> |
2794 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="542"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="494"/> |
2795 |
<source>Messages log file</source> |
<source>Messages log file</source> |
2796 |
<translation>Файл с журналом сообщений LinuxSampler</translation> |
<translation>Файл с журналом сообщений LinuxSampler</translation> |
2797 |
</message> |
</message> |
2798 |
<message> |
<message> |
2799 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="573"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="525"/> |
2800 |
<source>Browse for the messages log file location</source> |
<source>Browse for the messages log file location</source> |
2801 |
<translation>Указать расположение файла журнала</translation> |
<translation>Указать расположение файла журнала</translation> |
2802 |
</message> |
</message> |
2803 |
<message> |
<message> |
2804 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="576"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="528"/> |
2805 |
<source>...</source> |
<source>...</source> |
2806 |
<translation>...</translation> |
<translation>...</translation> |
2807 |
</message> |
</message> |
2808 |
<message> |
<message> |
2809 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="589"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="541"/> |
2810 |
<source>Whether to activate a messages logging to file.</source> |
<source>Whether to activate a messages logging to file.</source> |
2811 |
<translation>Включать ли функцию ведения журнала в файле</translation> |
<translation>Включать ли функцию ведения журнала в файле</translation> |
2812 |
</message> |
</message> |
2813 |
<message> |
<message> |
2814 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="592"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="544"/> |
2815 |
<source>&Messages log file:</source> |
<source>&Messages log file:</source> |
2816 |
<translation>&Файл с журналом:</translation> |
<translation>&Файл с журналом:</translation> |
2817 |
</message> |
</message> |
2818 |
<message> |
<message> |
2819 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="595"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="547"/> |
2820 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1102"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1054"/> |
2821 |
<source>Alt+M</source> |
<source>Alt+M</source> |
2822 |
<translation>Alt+ф</translation> |
<translation>Alt+ф</translation> |
2823 |
</message> |
</message> |
2824 |
<message> |
<message> |
2825 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="614"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="566"/> |
2826 |
<source>&Tuning</source> |
<source>&Tuning</source> |
2827 |
<translation>&Настройка</translation> |
<translation>&Настройка</translation> |
2828 |
</message> |
</message> |
2829 |
<message> |
<message> |
2830 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="626"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="578"/> |
2831 |
<source>Limits</source> |
<source>Limits</source> |
2832 |
<translation>Пределы</translation> |
<translation>Пределы</translation> |
2833 |
</message> |
</message> |
2834 |
<message> |
<message> |
2835 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="641"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="593"/> |
2836 |
<source>Maximum number of voices:</source> |
<source>Maximum number of voices:</source> |
2837 |
<translation>Максимальное число голосов:</translation> |
<translation>Максимальное число голосов:</translation> |
2838 |
</message> |
</message> |
2839 |
<message> |
<message> |
2840 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="660"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="612"/> |
2841 |
<source>Maximum number of voices</source> |
<source>Maximum number of voices</source> |
2842 |
<translation>Максимальное число голосов</translation> |
<translation>Максимальное число голосов</translation> |
2843 |
</message> |
</message> |
2844 |
<message> |
<message> |
2845 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="689"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="641"/> |
2846 |
<source>Maximum number of disk streams:</source> |
<source>Maximum number of disk streams:</source> |
2847 |
<translation>Максимальное число дисковых потоков:</translation> |
<translation>Максимальное число дисковых потоков:</translation> |
2848 |
</message> |
</message> |
2849 |
<message> |
<message> |
2850 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="708"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="660"/> |
2851 |
<source>Maximum number of disk streams</source> |
<source>Maximum number of disk streams</source> |
2852 |
<translation>Максимальное число дисковых потоков</translation> |
<translation>Максимальное число дисковых потоков</translation> |
2853 |
</message> |
</message> |
2854 |
<message> |
<message> |
2855 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="743"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="695"/> |
2856 |
<source>&Display</source> |
<source>&Display</source> |
2857 |
<translation>&Интерфейс</translation> |
<translation>&Интерфейс</translation> |
2858 |
</message> |
</message> |
2859 |
<message> |
<message> |
2860 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="755"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="707"/> |
2861 |
<source>Channels</source> |
<source>Channels</source> |
2862 |
<translation>Каналы</translation> |
<translation>Каналы</translation> |
2863 |
</message> |
</message> |
2864 |
<message> |
<message> |
2865 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="794"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="746"/> |
2866 |
<source>Sample channel display font display</source> |
<source>Sample channel display font display</source> |
2867 |
<translation>Пример отображения шрифта в канале</translation> |
<translation>Пример отображения шрифта в канале</translation> |
2868 |
</message> |
</message> |
2869 |
<message> |
<message> |
2870 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="825"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="777"/> |
2871 |
<source>Select font for the channel display</source> |
<source>Select font for the channel display</source> |
2872 |
<translation>Выберите шрифт для отображения канала</translation> |
<translation>Выберите шрифт для отображения канала</translation> |
2873 |
</message> |
</message> |
2874 |
<message> |
<message> |
2875 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="828"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="780"/> |
2876 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1061"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1013"/> |
2877 |
<source>&Font...</source> |
<source>&Font...</source> |
2878 |
<translation>&Шрифт...</translation> |
<translation>&Шрифт...</translation> |
2879 |
</message> |
</message> |
2880 |
<message> |
<message> |
2881 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="831"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="783"/> |
2882 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1064"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1016"/> |
2883 |
<source>Alt+F</source> |
<source>Alt+F</source> |
2884 |
<translation>Alt+ш</translation> |
<translation>Alt+ш</translation> |
2885 |
</message> |
</message> |
2886 |
<message> |
<message> |
2887 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="863"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="815"/> |
2888 |
<source>Whether to refresh the channels view automatically</source> |
<source>Whether to refresh the channels view automatically</source> |
2889 |
<translation>Обновлять ли втоматически вид каналов</translation> |
<translation>Обновлять ли втоматически вид каналов</translation> |
2890 |
</message> |
</message> |
2891 |
<message> |
<message> |
2892 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="866"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="818"/> |
2893 |
<source>&Auto refresh:</source> |
<source>&Auto refresh:</source> |
2894 |
<translation>&Автообновление:</translation> |
<translation>&Автообновление:</translation> |
2895 |
</message> |
</message> |
2896 |
<message> |
<message> |
2897 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="869"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="821"/> |
2898 |
<source>Alt+A</source> |
<source>Alt+A</source> |
2899 |
<translation>Alt+а</translation> |
<translation>Alt+а</translation> |
2900 |
</message> |
</message> |
2901 |
<message> |
<message> |
2902 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="882"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="834"/> |
2903 |
<source>Maximum &volume:</source> |
<source>Maximum &volume:</source> |
2904 |
<translation>Макс. &громкость:</translation> |
<translation>Макс. &громкость:</translation> |
2905 |
</message> |
</message> |
2906 |
<message> |
<message> |
2907 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="910"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="862"/> |
2908 |
<source>Time in milliseconds between each auto-refresh cycle</source> |
<source>Time in milliseconds between each auto-refresh cycle</source> |
2909 |
<translation>Время между циклами автообновления в миллисекундах </translation> |
<translation>Время между циклами автообновления в миллисекундах </translation> |
2910 |
</message> |
</message> |
2911 |
<message> |
<message> |
2912 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="944"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="896"/> |
2913 |
<source>Upper limit for the sampler channel volume setting</source> |
<source>Upper limit for the sampler channel volume setting</source> |
2914 |
<translation>Верхний предел громкости каждого канала</translation> |
<translation>Верхний предел громкости каждого канала</translation> |
2915 |
</message> |
</message> |
2916 |
<message> |
<message> |
2917 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="947"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="899"/> |
2918 |
<source> %</source> |
<source> %</source> |
2919 |
<translation> %</translation> |
<translation> %</translation> |
2920 |
</message> |
</message> |
2921 |
<message> |
<message> |
2922 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="969"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="921"/> |
2923 |
<source>Whether to enable a shiny glass light effect on the channel display</source> |
<source>Whether to enable a shiny glass light effect on the channel display</source> |
2924 |
<translation>Показывать ли отблеск на «стекле» с индикаторами канала</translation> |
<translation>Показывать ли отблеск на «стекле» с индикаторами канала</translation> |
2925 |
</message> |
</message> |
2926 |
<message> |
<message> |
2927 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="972"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="924"/> |
2928 |
<source>Display shiny glass light &effect</source> |
<source>Display shiny glass light &effect</source> |
2929 |
<translation>Показывать отблеск на &дисплее канала</translation> |
<translation>Показывать отблеск на &дисплее канала</translation> |
2930 |
</message> |
</message> |
2931 |
<message> |
<message> |
2932 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="975"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="927"/> |
2933 |
<source>Alt+E</source> |
<source>Alt+E</source> |
2934 |
<translation>Alt+д</translation> |
<translation>Alt+д</translation> |
2935 |
</message> |
</message> |
2936 |
<message> |
<message> |
2937 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="991"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="943"/> |
2938 |
<source>Messages</source> |
<source>Messages</source> |
2939 |
<translation>Сообщения</translation> |
<translation>Сообщения</translation> |
2940 |
</message> |
</message> |
2941 |
<message> |
<message> |
2942 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1030"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="982"/> |
2943 |
<source>Sample messages text font display</source> |
<source>Sample messages text font display</source> |
2944 |
<translation>Пример использования выбранного шрифта для сообщений</translation> |
<translation>Пример использования выбранного шрифта для сообщений</translation> |
2945 |
</message> |
</message> |
2946 |
<message> |
<message> |
2947 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1058"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1010"/> |
2948 |
<source>Select font for the messages text display</source> |
<source>Select font for the messages text display</source> |
2949 |
<translation>Выберите шрифт для вывода сообщений</translation> |
<translation>Выберите шрифт для вывода сообщений</translation> |
2950 |
</message> |
</message> |
2951 |
<message> |
<message> |
2952 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1096"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1048"/> |
2953 |
<source>Whether to keep a maximum number of lines in the messages window</source> |
<source>Whether to keep a maximum number of lines in the messages window</source> |
2954 |
<translation>Устанавливать ли максимальный предел строк в панели сообщений</translation> |
<translation>Устанавливать ли максимальный предел строк в панели сообщений</translation> |
2955 |
</message> |
</message> |
2956 |
<message> |
<message> |
2957 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1099"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1051"/> |
2958 |
<source>&Messages limit:</source> |
<source>&Messages limit:</source> |
2959 |
<translation>П&редел строк сообщений:</translation> |
<translation>П&редел строк сообщений:</translation> |
2960 |
</message> |
</message> |
2961 |
<message> |
<message> |
2962 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1115"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1067"/> |
2963 |
<source>The maximum number of message lines to keep in view</source> |
<source>The maximum number of message lines to keep in view</source> |
2964 |
<translation>Максимальное количество видимых в панели сообщений</translation> |
<translation>Максимальное количество видимых в панели сообщений</translation> |
2965 |
</message> |
</message> |
2966 |
<message> |
<message> |
2967 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1118"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1070"/> |
2968 |
<source> lines</source> |
<source> lines</source> |
2969 |
<translation>строк</translation> |
<translation>строк</translation> |
2970 |
</message> |
</message> |
2971 |
<message> |
<message> |
2972 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1146"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1098"/> |
2973 |
<source>Other</source> |
<source>Other</source> |
2974 |
<translation>Прочее</translation> |
<translation>Прочее</translation> |
2975 |
</message> |
</message> |
2976 |
<message> |
<message> |
2977 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1161"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1113"/> |
2978 |
<source>Whether to ask for confirmation on removals</source> |
<source>Whether to ask for confirmation on removals</source> |
2979 |
<translation>Спрашивать подтверждение при удалении каналов</translation> |
<translation>Спрашивать подтверждение при удалении каналов</translation> |
2980 |
</message> |
</message> |
2981 |
<message> |
<message> |
2982 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1164"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1116"/> |
2983 |
<source>&Confirm removals</source> |
<source>&Confirm removals</source> |
2984 |
<translation>&Подтверждать удаление</translation> |
<translation>&Подтверждать удаление</translation> |
2985 |
</message> |
</message> |
2986 |
<message> |
<message> |
2987 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1167"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1119"/> |
2988 |
<source>Alt+C</source> |
<source>Alt+C</source> |
2989 |
<translation>Alt+п</translation> |
<translation>Alt+п</translation> |
2990 |
</message> |
</message> |
2991 |
<message> |
<message> |
2992 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1180"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1132"/> |
2993 |
<source>&Number of recent files:</source> |
<source>&Number of recent files:</source> |
2994 |
<translation>&Запоминаемых сеансов:</translation> |
<translation>&Запоминаемых сеансов:</translation> |
2995 |
</message> |
</message> |
2996 |
<message> |
<message> |
2997 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1202"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1154"/> |
2998 |
<source>The maximum number of recent files to keep in menu</source> |
<source>The maximum number of recent files to keep in menu</source> |
2999 |
<translation>Максимальное число сеансов, перечисляемых как недавно открывавшихся</translation> |
<translation>Максимальное число сеансов, перечисляемых как недавно открывавшихся</translation> |
3000 |
</message> |
</message> |
3001 |
<message> |
<message> |
3002 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1224"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1176"/> |
3003 |
<source>Whether to keep all child windows on top of the main window</source> |
<source>Whether to keep all child windows on top of the main window</source> |
3004 |
<translation>Показывать ли все окна прграммы всегда над основным ее окном</translation> |
<translation>Показывать ли все окна прграммы всегда над основным ее окном</translation> |
3005 |
</message> |
</message> |
3006 |
<message> |
<message> |
3007 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1227"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1179"/> |
3008 |
<source>&Keep child windows always on top</source> |
<source>&Keep child windows always on top</source> |
3009 |
<translation>Окна &всегда наверху</translation> |
<translation>Окна &всегда наверху</translation> |
3010 |
</message> |
</message> |
3011 |
<message> |
<message> |
3012 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1230"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1182"/> |
3013 |
<source>Alt+K</source> |
<source>Alt+K</source> |
3014 |
<translation>Alt+в</translation> |
<translation>Alt+в</translation> |
3015 |
</message> |
</message> |
3016 |
<message> |
<message> |
3017 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1256"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1208"/> |
3018 |
<source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source> |
<source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source> |
3019 |
<translation>Захватывать ли стандартные потоки (stdout/stderr) в панель сообщений</translation> |
<translation>Захватывать ли стандартные потоки (stdout/stderr) в панель сообщений</translation> |
3020 |
</message> |
</message> |
3021 |
<message> |
<message> |
3022 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1259"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1211"/> |
3023 |
<source>Capture standard &output</source> |
<source>Capture standard &output</source> |
3024 |
<translation>Захватывать &системные потоки сообщений</translation> |
<translation>Захватывать &системные потоки сообщений</translation> |
3025 |
</message> |
</message> |
3026 |
<message> |
<message> |
3027 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1262"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1214"/> |
3028 |
<source>Alt+O</source> |
<source>Alt+O</source> |
3029 |
<translation>Alt+с</translation> |
<translation>Alt+с</translation> |
3030 |
</message> |
</message> |
3031 |
<message> |
<message> |
3032 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1275"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1227"/> |
3033 |
<source>Whether to show the complete directory path of loaded session files</source> |
<source>Whether to show the complete directory path of loaded session files</source> |
3034 |
<translation>Показывать ли расположение загруженного файла сеанса в файловой системе</translation> |
<translation>Показывать ли расположение загруженного файла сеанса в файловой системе</translation> |
3035 |
</message> |
</message> |
3036 |
<message> |
<message> |
3037 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1278"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1230"/> |
3038 |
<source>Show complete &path of session files</source> |
<source>Show complete &path of session files</source> |
3039 |
<translation>По&казывать полный путь к файлам сеансов</translation> |
<translation>По&казывать полный путь к файлам сеансов</translation> |
3040 |
</message> |
</message> |
3041 |
<message> |
<message> |
3042 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1281"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1233"/> |
3043 |
<source>Alt+P</source> |
<source>Alt+P</source> |
3044 |
<translation>Alt+к</translation> |
<translation>Alt+к</translation> |
3045 |
</message> |
</message> |
3046 |
<message> |
<message> |
3047 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1294"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1246"/> |
3048 |
<source>Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig)</source> |
<source>Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig)</source> |
3049 |
<translation>Показывать ли названия инструментов, считанные из метаданных файлов (при помощи libgig)</translation> |
<translation>Показывать ли названия инструментов, считанные из метаданных файлов (при помощи libgig)</translation> |
3050 |
</message> |
</message> |
3051 |
<message> |
<message> |
3052 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1297"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1249"/> |
3053 |
<source>Show actual &instrument names</source> |
<source>Show actual &instrument names</source> |
3054 |
<translation>Показывать названия инс&трументов</translation> |
<translation>Показывать названия инс&трументов</translation> |
3055 |
</message> |
</message> |
3056 |
<message> |
<message> |
3057 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1300"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1252"/> |
3058 |
<source>Alt+I</source> |
<source>Alt+I</source> |
3059 |
<translation>Alt+т</translation> |
<translation>Alt+т</translation> |
3060 |
</message> |
</message> |
3061 |
<message> |
<message> |
3062 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1313"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1265"/> |
3063 |
<source>&Base font size:</source> |
<source>&Base font size:</source> |
3064 |
<translation>К&егль шрифта в GUI:</translation> |
<translation>К&егль шрифта в GUI:</translation> |
3065 |
</message> |
</message> |
3066 |
<message> |
<message> |
3067 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1332"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1284"/> |
3068 |
<source>Base application font size (pt.)</source> |
<source>Base application font size (pt.)</source> |
3069 |
<translation>Кегль шрифта в интерфейсе (в пунктах)</translation> |
<translation>Кегль шрифта в интерфейсе (в пунктах)</translation> |
3070 |
</message> |
</message> |
3071 |
<message> |
<message> |
3072 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1339"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1291"/> |
3073 |
<source>(default)</source> |
<source>(default)</source> |
3074 |
<translation>(по умолчанию)</translation> |
<translation>(по умолчанию)</translation> |
3075 |
</message> |
</message> |
3076 |
<message> |
<message> |
3077 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1344"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1296"/> |
3078 |
<source>6</source> |
<source>6</source> |
3079 |
<translation>6</translation> |
<translation>6</translation> |
3080 |
</message> |
</message> |
3081 |
<message> |
<message> |
3082 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1349"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1301"/> |
3083 |
<source>7</source> |
<source>7</source> |
3084 |
<translation>7</translation> |
<translation>7</translation> |
3085 |
</message> |
</message> |
3086 |
<message> |
<message> |
3087 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1354"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1306"/> |
3088 |
<source>8</source> |
<source>8</source> |
3089 |
<translation>8</translation> |
<translation>8</translation> |
3090 |
</message> |
</message> |
3091 |
<message> |
<message> |
3092 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1359"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1311"/> |
3093 |
<source>9</source> |
<source>9</source> |
3094 |
<translation>9</translation> |
<translation>9</translation> |
3095 |
</message> |
</message> |
3096 |
<message> |
<message> |
3097 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1364"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1316"/> |
3098 |
<source>10</source> |
<source>10</source> |
3099 |
<translation>10</translation> |
<translation>10</translation> |
3100 |
</message> |
</message> |
3101 |
<message> |
<message> |
3102 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1369"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1321"/> |
3103 |
<source>11</source> |
<source>11</source> |
3104 |
<translation>11</translation> |
<translation>11</translation> |
3105 |
</message> |
</message> |
3106 |
<message> |
<message> |
3107 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1374"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1326"/> |
3108 |
<source>12</source> |
<source>12</source> |
3109 |
<translation>12</translation> |
<translation>12</translation> |
3110 |
</message> |
</message> |