/[svn]/qsampler/trunk/src/translations/qsampler_ru.ts
ViewVC logotype

Diff of /qsampler/trunk/src/translations/qsampler_ru.ts

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 2416 by capela, Tue Feb 19 16:42:38 2013 UTC revision 2456 by capela, Mon Jul 1 08:57:33 2013 UTC
# Line 135  Sorry.</source> Line 135  Sorry.</source>
135      </message>      </message>
136      <message>      <message>
137          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="466"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="466"/>
138          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2065"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2064"/>
139          <source>Volume: %1.</source>          <source>Volume: %1.</source>
140          <translation>Громкость: %1.</translation>          <translation>Громкость: %1.</translation>
141      </message>      </message>
# Line 707  Sorry.</source> Line 707  Sorry.</source>
707          <translation>Общая громкость</translation>          <translation>Общая громкость</translation>
708      </message>      </message>
709      <message>      <message>
710          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="289"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="291"/>
711          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2023"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2022"/>
712          <source>Connected</source>          <source>Connected</source>
713          <translation>Установлено соединение с</translation>          <translation>Установлено соединение с</translation>
714      </message>      </message>
715      <message>      <message>
716          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="305"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="307"/>
717          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2037"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2036"/>
718          <source>MOD</source>          <source>MOD</source>
719          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
720      </message>      </message>
721      <message>      <message>
722          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="516"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="518"/>
723          <source>Ready</source>          <source>Ready</source>
724          <translation>Готов</translation>          <translation>Готов</translation>
725      </message>      </message>
726      <message>      <message>
727          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="767"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="769"/>
728          <source>Untitled</source>          <source>Untitled</source>
729          <translation>Без названия</translation>          <translation>Без названия</translation>
730      </message>      </message>
731      <message>      <message>
732          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="790"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="792"/>
733          <source>New session: &quot;%1&quot;.</source>          <source>New session: &quot;%1&quot;.</source>
734          <translation>Новый сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Новый сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>
735      </message>      </message>
736      <message>      <message>
737          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="805"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="807"/>
738          <source>Open Session</source>          <source>Open Session</source>
739          <translation>Открыть сеанс</translation>          <translation>Открыть сеанс</translation>
740      </message>      </message>
741      <message>      <message>
742          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="807"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="809"/>
743          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="840"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="842"/>
744          <source>LSCP Session files</source>          <source>LSCP Session files</source>
745          <translation>Файлы сеансов LSCP</translation>          <translation>Файлы сеансов LSCP</translation>
746      </message>      </message>
747      <message>      <message>
748          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="838"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="840"/>
749          <source>Save Session</source>          <source>Save Session</source>
750          <translation>Сохранить сеанс</translation>          <translation>Сохранить сеанс</translation>
751      </message>      </message>
752      <message>      <message>
753          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="851"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="853"/>
754          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="875"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="877"/>
755          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1406"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1410"/>
756          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1448"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1452"/>
757          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1530"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1534"/>
758          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2669"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2675"/>
759          <source>Warning</source>          <source>Warning</source>
760          <translation>Предупреждение</translation>          <translation>Предупреждение</translation>
761      </message>      </message>
762      <message>      <message>
763          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="852"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="854"/>
764          <source>The file already exists:          <source>The file already exists:
765    
766  &quot;%1&quot;  &quot;%1&quot;
# Line 781  Do you want to replace it?</source> Line 781  Do you want to replace it?</source>
781          <translation type="obsolete">Отменить</translation>          <translation type="obsolete">Отменить</translation>
782      </message>      </message>
783      <message>      <message>
784          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="876"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="878"/>
785          <source>The current session has been changed:          <source>The current session has been changed:
786    
787  &quot;%1&quot;  &quot;%1&quot;
# Line 802  Do you want to save the changes?</source Line 802  Do you want to save the changes?</source
802          <translation type="obsolete">Отказаться</translation>          <translation type="obsolete">Отказаться</translation>
803      </message>      </message>
804      <message>      <message>
805          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="930"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="934"/>
806          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1012"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1016"/>
807          <source>Could not open &quot;%1&quot; session file.          <source>Could not open &quot;%1&quot; session file.
808    
809  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 812  Sorry.</source> Line 812  Sorry.</source>
812  Извините.</translation>  Извините.</translation>
813      </message>      </message>
814      <message>      <message>
815          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="976"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="980"/>
816          <source>Session loaded with errors          <source>Session loaded with errors
817  from &quot;%1&quot;.  from &quot;%1&quot;.
818    
# Line 823  Sorry.</source> Line 823  Sorry.</source>
823  Извините.</translation>  Извините.</translation>
824      </message>      </message>
825      <message>      <message>
826          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="988"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="992"/>
827          <source>Open session: &quot;%1&quot;.</source>          <source>Open session: &quot;%1&quot;.</source>
828          <translation>Открыть сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Открыть сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>
829      </message>      </message>
830      <message>      <message>
831          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1024"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1028"/>
832          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1878"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1877"/>
833          <source>Version</source>          <source>Version</source>
834          <translation>Версия</translation>          <translation>Версия</translation>
835      </message>      </message>
836      <message>      <message>
837          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1026"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1030"/>
838          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1879"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1878"/>
839          <source>Build</source>          <source>Build</source>
840          <translation>Сборка</translation>          <translation>Сборка</translation>
841      </message>      </message>
842      <message>      <message>
843          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1029"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1033"/>
844          <source>File</source>          <source>File</source>
845          <translation>Файл</translation>          <translation>Файл</translation>
846      </message>      </message>
847      <message>      <message>
848          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1031"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1035"/>
849          <source>Date</source>          <source>Date</source>
850          <translation>Дата</translation>          <translation>Дата</translation>
851      </message>      </message>
852      <message>      <message>
853          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1051"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1055"/>
854          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1093"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1097"/>
855          <source>Device</source>          <source>Device</source>
856          <translation>Устройство</translation>          <translation>Устройство</translation>
857      </message>      </message>
858      <message>      <message>
859          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1136"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1140"/>
860          <source>MIDI instrument map</source>          <source>MIDI instrument map</source>
861          <translation>Карта инструментов MIDI</translation>          <translation>Карта инструментов MIDI</translation>
862      </message>      </message>
863      <message>      <message>
864          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1209"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1213"/>
865          <source>Channel</source>          <source>Channel</source>
866          <translation>Канал</translation>          <translation>Канал</translation>
867      </message>      </message>
868      <message>      <message>
869          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1303"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1307"/>
870          <source>Global volume level</source>          <source>Global volume level</source>
871          <translation>Общий уровень громкости</translation>          <translation>Общий уровень громкости</translation>
872      </message>      </message>
873      <message>      <message>
874          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1317"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1321"/>
875          <source>Some settings could not be saved          <source>Some settings could not be saved
876  to &quot;%1&quot; session file.  to &quot;%1&quot; session file.
877    
# Line 882  Sorry.</source> Line 882  Sorry.</source>
882  Извините.</translation>  Извините.</translation>
883      </message>      </message>
884      <message>      <message>
885          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1330"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1334"/>
886          <source>Save session: &quot;%1&quot;.</source>          <source>Save session: &quot;%1&quot;.</source>
887          <translation>Сохранить сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Сохранить сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>
888      </message>      </message>
889      <message>      <message>
890          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1407"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1411"/>
891          <source>Resetting the sampler instance will close          <source>Resetting the sampler instance will close
892  all device and channel configurations.  all device and channel configurations.
893    
# Line 908  Do you want to reset the sampler engine Line 908  Do you want to reset the sampler engine
908          <translation type="obsolete">Сбросить</translation>          <translation type="obsolete">Сбросить</translation>
909      </message>      </message>
910      <message>      <message>
911          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1424"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1428"/>
912          <source>Could not reset sampler instance.          <source>Could not reset sampler instance.
913    
914  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 917  Sorry.</source> Line 917  Sorry.</source>
917  Извините.</translation>  Извините.</translation>
918      </message>      </message>
919      <message>      <message>
920          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1429"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1433"/>
921          <source>Sampler reset.</source>          <source>Sampler reset.</source>
922          <translation>Перезагрузка сэмплера.</translation>          <translation>Перезагрузка сэмплера.</translation>
923      </message>      </message>
924      <message>      <message>
925          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1449"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1453"/>
926          <source>New settings will be effective after          <source>New settings will be effective after
927  restarting the client/server connection.  restarting the client/server connection.
928    
# Line 943  Do you want to restart the connection no Line 943  Do you want to restart the connection no
943          <translation type="obsolete">Перезапустить</translation>          <translation type="obsolete">Перезапустить</translation>
944      </message>      </message>
945      <message>      <message>
946          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1531"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1535"/>
947          <source>About to remove channel:          <source>About to remove channel:
948    
949  %1  %1
# Line 960  Are you sure?</source> Line 960  Are you sure?</source>
960          <translation type="obsolete">OK</translation>          <translation type="obsolete">OK</translation>
961      </message>      </message>
962      <message>      <message>
963          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="688"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="690"/>
964          <source>LSCP Event: %1 data: %2</source>          <source>LSCP Event: %1 data: %2</source>
965          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
966      </message>      </message>
967      <message>      <message>
968          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1755"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1754"/>
969          <source>Information</source>          <source>Information</source>
970          <translation>Справка</translation>          <translation>Справка</translation>
971      </message>      </message>
972      <message>      <message>
973          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1756"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1755"/>
974          <source>Some settings may be only effective          <source>Some settings may be only effective
975  next time you start this program.</source>  next time you start this program.</source>
976          <translation>Некоторые новые параметры возымеют силу          <translation>Некоторые новые параметры возымеют силу
977  только при следующем запуске программы.</translation>  только при следующем запуске программы.</translation>
978      </message>      </message>
979      <message>      <message>
980          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1882"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1881"/>
981          <source>Debugging option enabled.</source>          <source>Debugging option enabled.</source>
982          <translation>Функция отладки включена.</translation>          <translation>Функция отладки включена.</translation>
983      </message>      </message>
984      <message>      <message>
985          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1887"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1886"/>
986          <source>GIG (libgig) file support disabled.</source>          <source>GIG (libgig) file support disabled.</source>
987          <translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation>          <translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation>
988      </message>      </message>
989      <message>      <message>
990          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1892"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1891"/>
991          <source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source>          <source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source>
992          <translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation>          <translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation>
993      </message>      </message>
994      <message>      <message>
995          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1897"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1896"/>
996          <source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source>          <source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source>
997          <translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation>          <translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation>
998      </message>      </message>
999      <message>      <message>
1000          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1902"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1901"/>
1001          <source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source>          <source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source>
1002          <translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation>          <translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation>
1003      </message>      </message>
1004      <message>      <message>
1005          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1907"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1906"/>
1006          <source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source>          <source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source>
1007          <translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation>          <translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation>
1008      </message>      </message>
1009      <message>      <message>
1010          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1912"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1911"/>
1011          <source>Global volume support disabled.</source>          <source>Global volume support disabled.</source>
1012          <translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation>          <translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation>
1013      </message>      </message>
1014      <message>      <message>
1015          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1917"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1916"/>
1016          <source>MIDI instrument mapping support disabled.</source>          <source>MIDI instrument mapping support disabled.</source>
1017          <translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation>          <translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation>
1018      </message>      </message>
1019      <message>      <message>
1020          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1922"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1921"/>
1021          <source>Instrument editing support disabled.</source>          <source>Instrument editing support disabled.</source>
1022          <translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation>          <translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation>
1023      </message>      </message>
1024      <message>      <message>
1025          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1927"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1926"/>
1026          <source>Channel MIDI event support disabled.</source>          <source>Channel MIDI event support disabled.</source>
1027          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
1028      </message>      </message>
1029      <message>      <message>
1030          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1932"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1931"/>
1031          <source>Device MIDI event support disabled.</source>          <source>Device MIDI event support disabled.</source>
1032          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
1033      </message>      </message>
1034      <message>      <message>
1035          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1937"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1936"/>
1036          <source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source>          <source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source>
1037          <translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation>          <translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation>
1038      </message>      </message>
1039      <message>      <message>
1040          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1941"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1940"/>
1041          <source>Using</source>          <source>Using</source>
1042          <translation>Использует</translation>          <translation>Использует</translation>
1043      </message>      </message>
1044      <message>      <message>
1045          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1953"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1952"/>
1046          <source>Website</source>          <source>Website</source>
1047          <translation>Сайт</translation>          <translation>Сайт</translation>
1048      </message>      </message>
1049      <message>      <message>
1050          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1959"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1958"/>
1051          <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source>          <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source>
1052          <translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation>          <translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation>
1053      </message>      </message>
1054      <message>      <message>
1055          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1960"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1959"/>
1056          <source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source>          <source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source>
1057          <translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2  или новее.</translation>          <translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2  или новее.</translation>
1058      </message>      </message>
1059      <message>      <message>
1060          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1964"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1963"/>
1061          <source>About</source>          <source>About</source>
1062          <translation>О программе</translation>          <translation>О программе</translation>
1063      </message>      </message>
1064      <message>      <message>
1065          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2111"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2110"/>
1066          <source>Chromatic</source>          <source>Chromatic</source>
1067          <translation>Хроматическая</translation>          <translation>Хроматическая</translation>
1068      </message>      </message>
1069      <message>      <message>
1070          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2113"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2112"/>
1071          <source>Drum Kits</source>          <source>Drum Kits</source>
1072          <translation>Перкуссия</translation>          <translation>Перкуссия</translation>
1073      </message>      </message>
1074      <message>      <message>
1075          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2139"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2138"/>
1076          <source>Could not get current list of channels.          <source>Could not get current list of channels.
1077    
1078  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 1081  Sorry.</source> Line 1081  Sorry.</source>
1081  Извините.</translation>  Извините.</translation>
1082      </message>      </message>
1083      <message>      <message>
1084          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2364"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2363"/>
1085          <source>Error</source>          <source>Error</source>
1086          <translation>Ошибка</translation>          <translation>Ошибка</translation>
1087      </message>      </message>
1088      <message>      <message>
1089          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2670"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2676"/>
1090          <source>Could not start the LinuxSampler server.          <source>Could not start the LinuxSampler server.
1091    
1092  Maybe it is already started.</source>  Maybe it is already started.</source>
# Line 1103  Maybe it is already started.</source> Line 1103  Maybe it is already started.</source>
1103          <translation type="obsolete">Убить</translation>          <translation type="obsolete">Убить</translation>
1104      </message>      </message>
1105      <message>      <message>
1106          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2713"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2719"/>
1107          <source>Server is starting...</source>          <source>Server is starting...</source>
1108          <translation>Запускается сервер...</translation>          <translation>Запускается сервер...</translation>
1109      </message>      </message>
1110      <message>      <message>
1111          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2719"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2725"/>
1112          <source>Could not start server.          <source>Could not start server.
1113    
1114  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 1117  Sorry.</source> Line 1117  Sorry.</source>
1117  Извините.</translation>  Извините.</translation>
1118      </message>      </message>
1119      <message>      <message>
1120          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2726"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2732"/>
1121          <source>Server was started with PID=%1.</source>          <source>Server was started with PID=%1.</source>
1122          <translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation>          <translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation>
1123      </message>      </message>
1124      <message>      <message>
1125          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2743"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2749"/>
1126          <source>The backend&apos;s fate ...</source>          <source>The backend&apos;s fate ...</source>
1127          <translation>Что делать с движком</translation>          <translation>Что делать с движком</translation>
1128      </message>      </message>
# Line 1143  QSampler вы сможете измен Line 1143  QSampler вы сможете измен
1143  его работающим в фоновом режиме?</translation>  его работающим в фоновом режиме?</translation>
1144      </message>      </message>
1145      <message>      <message>
1146          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2757"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2763"/>
1147          <source>Server is stopping...</source>          <source>Server is stopping...</source>
1148          <translation>Останавливается сервер...</translation>          <translation>Останавливается сервер...</translation>
1149      </message>      </message>
1150      <message>      <message>
1151          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2798"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2804"/>
1152          <source>Server is being forced...</source>          <source>Server is being forced...</source>
1153          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
1154      </message>      </message>
1155      <message>      <message>
1156          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2809"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2815"/>
1157          <source>Server was stopped with exit status %1.</source>          <source>Server was stopped with exit status %1.</source>
1158          <translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation>          <translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation>
1159      </message>      </message>
1160      <message>      <message>
1161          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2853"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2859"/>
1162          <source>Client connecting...</source>          <source>Client connecting...</source>
1163          <translation>Устанавливается соединения клиента...</translation>          <translation>Устанавливается соединения клиента...</translation>
1164      </message>      </message>
1165      <message>      <message>
1166          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2865"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2871"/>
1167          <source>Could not connect to server as client.          <source>Could not connect to server as client.
1168    
1169  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 1172  Sorry.</source> Line 1172  Sorry.</source>
1172  Извините.</translation>  Извините.</translation>
1173      </message>      </message>
1174      <message>      <message>
1175          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2876"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2882"/>
1176          <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>          <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>
1177          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
1178      </message>      </message>
1179      <message>      <message>
1180          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2915"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2921"/>
1181          <source>Client connected.</source>          <source>Client connected.</source>
1182          <translation>Клиент соединился.</translation>          <translation>Клиент соединился.</translation>
1183      </message>      </message>
1184      <message>      <message>
1185          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2948"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2954"/>
1186          <source>Client disconnecting...</source>          <source>Client disconnecting...</source>
1187          <translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation>          <translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation>
1188      </message>      </message>
1189      <message>      <message>
1190          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2986"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2992"/>
1191          <source>Client disconnected.</source>          <source>Client disconnected.</source>
1192          <translation>Клиент отсоединен.</translation>          <translation>Клиент отсоединен.</translation>
1193      </message>      </message>
1194      <message>      <message>
1195          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2744"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2750"/>
1196          <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)          <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)
1197  running in the background. The sampler would continue to work  running in the background. The sampler would continue to work
1198  according to your current sampler session and you could alter the  according to your current sampler session and you could alter the
# Line 1210  Do you want LinuxSampler to stop?</sourc Line 1210  Do you want LinuxSampler to stop?</sourc
1210          <translation>Сообщения</translation>          <translation>Сообщения</translation>
1211      </message>      </message>
1212      <message>      <message>
1213          <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="235"/>          <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="236"/>
1214          <source>Logging stopped --- %1 ---</source>          <source>Logging stopped --- %1 ---</source>
1215          <translation>Ведение журнала остановлено --- %1 ---</translation>          <translation>Ведение журнала остановлено --- %1 ---</translation>
1216      </message>      </message>
1217      <message>      <message>
1218          <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="245"/>          <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="246"/>
1219          <source>Logging started --- %1 ---</source>          <source>Logging started --- %1 ---</source>
1220          <translation>Ведение журнала начато --- %1 ---</translation>          <translation>Ведение журнала начато --- %1 ---</translation>
1221      </message>      </message>

Legend:
Removed from v.2416  
changed lines
  Added in v.2456

  ViewVC Help
Powered by ViewVC