/[svn]/qsampler/trunk/src/translations/qsampler_ru.ts
ViewVC logotype

Diff of /qsampler/trunk/src/translations/qsampler_ru.ts

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 2416 by capela, Tue Feb 19 16:42:38 2013 UTC revision 2582 by capela, Fri May 30 20:58:26 2014 UTC
# Line 51  Sorry.</source> Line 51  Sorry.</source>
51  <context>  <context>
52      <name>QObject</name>      <name>QObject</name>
53      <message>      <message>
54          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="91"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="92"/>
55          <source>Could not add channel.          <source>Could not add channel.
56    
57  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 60  Sorry.</source> Line 60  Sorry.</source>
60  Извините.</translation>  Извините.</translation>
61      </message>      </message>
62      <message>      <message>
63          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="93"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="94"/>
64          <source>added.</source>          <source>added.</source>
65          <translation>добавлен.</translation>          <translation>добавлен.</translation>
66      </message>      </message>
67      <message>      <message>
68          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="114"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="115"/>
69          <source>Could not remove channel.          <source>Could not remove channel.
70    
71  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 74  Sorry.</source> Line 74  Sorry.</source>
74  Извините.</translation>  Извините.</translation>
75      </message>      </message>
76      <message>      <message>
77          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="117"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="118"/>
78          <source>removed.</source>          <source>removed.</source>
79          <translation>удален.</translation>          <translation>удален.</translation>
80      </message>      </message>
81      <message>      <message>
82          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="142"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="143"/>
83          <source>New Channel</source>          <source>New Channel</source>
84          <translation>Новый канал</translation>          <translation>Новый канал</translation>
85      </message>      </message>
86      <message>      <message>
87          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="142"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="143"/>
88          <source>Channel %1</source>          <source>Channel %1</source>
89          <translation>Канал %1</translation>          <translation>Канал %1</translation>
90      </message>      </message>
91      <message>      <message>
92          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="168"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="169"/>
93          <source>Engine: %1.</source>          <source>Engine: %1.</source>
94          <translation>Движок: %1.</translation>          <translation>Движок: %1.</translation>
95      </message>      </message>
96      <message>      <message>
97          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="224"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="225"/>
98          <source>Instrument: &quot;%1&quot; (%2).</source>          <source>Instrument: &quot;%1&quot; (%2).</source>
99          <translation>Инструмент: &quot;%1&quot; (%2).</translation>          <translation>Инструмент: &quot;%1&quot; (%2).</translation>
100      </message>      </message>
101      <message>      <message>
102          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="269"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="270"/>
103          <source>MIDI driver: %1.</source>          <source>MIDI driver: %1.</source>
104          <translation>Драйвер MIDI: %1.</translation>          <translation>Драйвер MIDI: %1.</translation>
105      </message>      </message>
106      <message>      <message>
107          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="297"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="298"/>
108          <source>MIDI device: %1.</source>          <source>MIDI device: %1.</source>
109          <translation>Устройство MIDI: %1.</translation>          <translation>Устройство MIDI: %1.</translation>
110      </message>      </message>
111      <message>      <message>
112          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="325"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="326"/>
113          <source>MIDI port: %1.</source>          <source>MIDI port: %1.</source>
114          <translation>Порт MIDI: %1.</translation>          <translation>Порт MIDI: %1.</translation>
115      </message>      </message>
116      <message>      <message>
117          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="353"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="354"/>
118          <source>MIDI channel: %1.</source>          <source>MIDI channel: %1.</source>
119          <translation>Канал MIDI: %1.</translation>          <translation>Канал MIDI: %1.</translation>
120      </message>      </message>
121      <message>      <message>
122          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="381"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="382"/>
123          <source>MIDI map: %1.</source>          <source>MIDI map: %1.</source>
124          <translation>Карта MIDI: %1.</translation>          <translation>Карта MIDI: %1.</translation>
125      </message>      </message>
126      <message>      <message>
127          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="409"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="410"/>
128          <source>Audio device: %1.</source>          <source>Audio device: %1.</source>
129          <translation>Звуковое устройство: %1.</translation>          <translation>Звуковое устройство: %1.</translation>
130      </message>      </message>
131      <message>      <message>
132          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="438"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="439"/>
133          <source>Audio driver: %1.</source>          <source>Audio driver: %1.</source>
134          <translation>Звуковой драйвер: %1.</translation>          <translation>Звуковой драйвер: %1.</translation>
135      </message>      </message>
136      <message>      <message>
137          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="466"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="467"/>
138          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2065"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2061"/>
139          <source>Volume: %1.</source>          <source>Volume: %1.</source>
140          <translation>Громкость: %1.</translation>          <translation>Громкость: %1.</translation>
141      </message>      </message>
142      <message>      <message>
143          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="494"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="495"/>
144          <source>Mute: %1.</source>          <source>Mute: %1.</source>
145          <translation>Приглушение: %1.</translation>          <translation>Приглушение: %1.</translation>
146      </message>      </message>
147      <message>      <message>
148          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="524"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="525"/>
149          <source>Solo: %1.</source>          <source>Solo: %1.</source>
150          <translation>Солирование: %1.</translation>          <translation>Солирование: %1.</translation>
151      </message>      </message>
152      <message>      <message>
153          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="556"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="557"/>
154          <source>Audio Channel: %1 -&gt; %2.</source>          <source>Audio Channel: %1 -&gt; %2.</source>
155          <translation>Звуковой канал: %1 -&gt; %2.</translation>          <translation>Звуковой канал: %1 -&gt; %2.</translation>
156      </message>      </message>
157      <message>      <message>
158          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="593"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="594"/>
159          <source>Could not get channel information.          <source>Could not get channel information.
160    
161  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 164  Sorry.</source> Line 164  Sorry.</source>
164  Извините.</translation>  Извините.</translation>
165      </message>      </message>
166      <message>      <message>
167          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="640"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="641"/>
168          <source>(none)</source>          <source>(none)</source>
169          <translation>(нет)</translation>          <translation>(нет)</translation>
170      </message>      </message>
171      <message>      <message>
172          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="688"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="689"/>
173          <source>reset.</source>          <source>reset.</source>
174          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
175      </message>      </message>
176      <message>      <message>
177          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="708"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="709"/>
178          <source>Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument!          <source>Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument!
179    
180  Make sure you have an appropriate instrument editor like &apos;gigedit&apos; installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler&apos;s plugin directory.</source>  Make sure you have an appropriate instrument editor like &apos;gigedit&apos; installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler&apos;s plugin directory.</source>
# Line 183  Make sure you have an appropriate instru Line 183  Make sure you have an appropriate instru
183  Убедитесь, что в системе установлен необходимый редактор вроде gigedit, и что его файл DLL размещен в папке с расширениями сэмплера.</translation>  Убедитесь, что в системе установлен необходимый редактор вроде gigedit, и что его файл DLL размещен в папке с расширениями сэмплера.</translation>
184      </message>      </message>
185      <message>      <message>
186          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="719"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="720"/>
187          <source>edit instrument.</source>          <source>edit instrument.</source>
188          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
189      </message>      </message>
190      <message>      <message>
191          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="725"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="726"/>
192          <source>Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature.          <source>Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature.
193    
194  You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards.</source>  You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards.</source>
# Line 197  You may want to update liblscp and recom Line 197  You may want to update liblscp and recom
197  Вероятно вам стоит обновить версию liblscp и пересобрать QSampler.</translation>  Вероятно вам стоит обновить версию liblscp и пересобрать QSampler.</translation>
198      </message>      </message>
199      <message>      <message>
200          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="746"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="747"/>
201          <source>setup...</source>          <source>setup...</source>
202          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
203      </message>      </message>
204      <message>      <message>
205          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="917"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="966"/>
206          <source>(No engine)</source>          <source>(No engine)</source>
207          <translation>(нет движка)</translation>          <translation>(нет движка)</translation>
208      </message>      </message>
209      <message>      <message>
210          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="922"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="971"/>
211          <source>(No instrument)</source>          <source>(No instrument)</source>
212          <translation>(нет инструмента)</translation>          <translation>(нет инструмента)</translation>
213      </message>      </message>
214      <message>      <message>
215          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="926"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="975"/>
216          <source>(Loading instrument...)</source>          <source>(Loading instrument...)</source>
217          <translation>(загружается инструмент...)</translation>          <translation>(загружается инструмент...)</translation>
218      </message>      </message>
219      <message>      <message>
220          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1008"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1057"/>
221          <source> Device Channel</source>          <source> Device Channel</source>
222          <translation>Канал устройства</translation>          <translation>Канал устройства</translation>
223      </message>      </message>
224      <message>      <message>
225          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1010"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1059"/>
226          <source>Audio Channel </source>          <source>Audio Channel </source>
227          <translation>Звуковой канал</translation>          <translation>Звуковой канал</translation>
228      </message>      </message>
229      <message>      <message>
230          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="340"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="344"/>
231          <source>channel fx sends...</source>          <source>channel fx sends...</source>
232          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
233      </message>      </message>
# Line 445  Do you want to apply the changes?</sourc Line 445  Do you want to apply the changes?</sourc
445  <context>  <context>
446      <name>QSampler::ChannelStrip</name>      <name>QSampler::ChannelStrip</name>
447      <message>      <message>
448          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="354"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="358"/>
449          <source>Unavailable</source>          <source>Unavailable</source>
450          <translation>Недоступно</translation>          <translation>Недоступно</translation>
451      </message>      </message>
452      <message>      <message>
453          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="355"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="359"/>
454          <source>Sorry, QSampler was built without FX send support!          <source>Sorry, QSampler was built without FX send support!
455    
456  (Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source>  (Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source>
# Line 459  Do you want to apply the changes?</sourc Line 459  Do you want to apply the changes?</sourc
459  Убедитесь, что в системе установлена достаточно новая версия liblscp.</translation>  Убедитесь, что в системе установлена достаточно новая версия liblscp.</translation>
460      </message>      </message>
461      <message>      <message>
462          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="466"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="417"/>
463            <source>Instruments</source>
464            <translation type="unfinished">Инструменты</translation>
465        </message>
466        <message>
467            <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="517"/>
468          <source>All</source>          <source>All</source>
469          <translation>Все</translation>          <translation>Все</translation>
470      </message>      </message>
471      <message>      <message>
472          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="481"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="532"/>
473          <source>ERR%1</source>          <source>ERR%1</source>
474          <translation>ERR%1</translation>          <translation>ERR%1</translation>
475      </message>      </message>
# Line 534  Are you sure?</source> Line 539  Are you sure?</source>
539  <context>  <context>
540      <name>QSampler::DeviceStatusForm</name>      <name>QSampler::DeviceStatusForm</name>
541      <message>      <message>
542          <location filename="../qsamplerDeviceStatusForm.cpp" line="128"/>          <location filename="../qsamplerDeviceStatusForm.cpp" line="125"/>
543          <source>%1 Status</source>          <source>%1 Status</source>
544          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
545      </message>      </message>
# Line 702  Sorry.</source> Line 707  Sorry.</source>
707  <context>  <context>
708      <name>QSampler::MainForm</name>      <name>QSampler::MainForm</name>
709      <message>      <message>
710          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="243"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="240"/>
711          <source>Master volume</source>          <source>Master volume</source>
712          <translation>Общая громкость</translation>          <translation>Общая громкость</translation>
713      </message>      </message>
714      <message>      <message>
715          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="289"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="288"/>
716          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2023"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2019"/>
717          <source>Connected</source>          <source>Connected</source>
718          <translation>Установлено соединение с</translation>          <translation>Установлено соединение с</translation>
719      </message>      </message>
720      <message>      <message>
721          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="305"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="304"/>
722          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2037"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2033"/>
723          <source>MOD</source>          <source>MOD</source>
724          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
725      </message>      </message>
726      <message>      <message>
727          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="516"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="515"/>
728          <source>Ready</source>          <source>Ready</source>
729          <translation>Готов</translation>          <translation>Готов</translation>
730      </message>      </message>
731      <message>      <message>
732          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="767"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="766"/>
733          <source>Untitled</source>          <source>Untitled</source>
734          <translation>Без названия</translation>          <translation>Без названия</translation>
735      </message>      </message>
736      <message>      <message>
737          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="790"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="789"/>
738          <source>New session: &quot;%1&quot;.</source>          <source>New session: &quot;%1&quot;.</source>
739          <translation>Новый сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Новый сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>
740      </message>      </message>
741      <message>      <message>
742          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="805"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="804"/>
743          <source>Open Session</source>          <source>Open Session</source>
744          <translation>Открыть сеанс</translation>          <translation>Открыть сеанс</translation>
745      </message>      </message>
746      <message>      <message>
747          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="807"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="806"/>
748          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="840"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="839"/>
749          <source>LSCP Session files</source>          <source>LSCP Session files</source>
750          <translation>Файлы сеансов LSCP</translation>          <translation>Файлы сеансов LSCP</translation>
751      </message>      </message>
752      <message>      <message>
753          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="838"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="837"/>
754          <source>Save Session</source>          <source>Save Session</source>
755          <translation>Сохранить сеанс</translation>          <translation>Сохранить сеанс</translation>
756      </message>      </message>
757      <message>      <message>
758          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="851"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="850"/>
759          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="875"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="874"/>
760          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1406"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1407"/>
761          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1448"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1449"/>
762          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1530"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1531"/>
763          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2669"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2672"/>
764          <source>Warning</source>          <source>Warning</source>
765          <translation>Предупреждение</translation>          <translation>Предупреждение</translation>
766      </message>      </message>
767      <message>      <message>
768          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="852"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="851"/>
769          <source>The file already exists:          <source>The file already exists:
770    
771  &quot;%1&quot;  &quot;%1&quot;
# Line 781  Do you want to replace it?</source> Line 786  Do you want to replace it?</source>
786          <translation type="obsolete">Отменить</translation>          <translation type="obsolete">Отменить</translation>
787      </message>      </message>
788      <message>      <message>
789          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="876"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="875"/>
790          <source>The current session has been changed:          <source>The current session has been changed:
791    
792  &quot;%1&quot;  &quot;%1&quot;
# Line 802  Do you want to save the changes?</source Line 807  Do you want to save the changes?</source
807          <translation type="obsolete">Отказаться</translation>          <translation type="obsolete">Отказаться</translation>
808      </message>      </message>
809      <message>      <message>
810          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="930"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="931"/>
811          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1012"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1013"/>
812          <source>Could not open &quot;%1&quot; session file.          <source>Could not open &quot;%1&quot; session file.
813    
814  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 812  Sorry.</source> Line 817  Sorry.</source>
817  Извините.</translation>  Извините.</translation>
818      </message>      </message>
819      <message>      <message>
820          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="976"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="977"/>
821          <source>Session loaded with errors          <source>Session loaded with errors
822  from &quot;%1&quot;.  from &quot;%1&quot;.
823    
# Line 823  Sorry.</source> Line 828  Sorry.</source>
828  Извините.</translation>  Извините.</translation>
829      </message>      </message>
830      <message>      <message>
831          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="988"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="989"/>
832          <source>Open session: &quot;%1&quot;.</source>          <source>Open session: &quot;%1&quot;.</source>
833          <translation>Открыть сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Открыть сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>
834      </message>      </message>
835      <message>      <message>
836          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1024"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1025"/>
837          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1878"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1874"/>
838          <source>Version</source>          <source>Version</source>
839          <translation>Версия</translation>          <translation>Версия</translation>
840      </message>      </message>
841      <message>      <message>
842          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1026"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1027"/>
843          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1879"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1875"/>
844          <source>Build</source>          <source>Build</source>
845          <translation>Сборка</translation>          <translation>Сборка</translation>
846      </message>      </message>
847      <message>      <message>
848          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1029"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1030"/>
849          <source>File</source>          <source>File</source>
850          <translation>Файл</translation>          <translation>Файл</translation>
851      </message>      </message>
852      <message>      <message>
853          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1031"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1032"/>
854          <source>Date</source>          <source>Date</source>
855          <translation>Дата</translation>          <translation>Дата</translation>
856      </message>      </message>
857      <message>      <message>
858          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1051"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1052"/>
859          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1093"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1094"/>
860          <source>Device</source>          <source>Device</source>
861          <translation>Устройство</translation>          <translation>Устройство</translation>
862      </message>      </message>
863      <message>      <message>
864          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1136"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1137"/>
865          <source>MIDI instrument map</source>          <source>MIDI instrument map</source>
866          <translation>Карта инструментов MIDI</translation>          <translation>Карта инструментов MIDI</translation>
867      </message>      </message>
868      <message>      <message>
869          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1209"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1210"/>
870          <source>Channel</source>          <source>Channel</source>
871          <translation>Канал</translation>          <translation>Канал</translation>
872      </message>      </message>
873      <message>      <message>
874          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1303"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1304"/>
875          <source>Global volume level</source>          <source>Global volume level</source>
876          <translation>Общий уровень громкости</translation>          <translation>Общий уровень громкости</translation>
877      </message>      </message>
878      <message>      <message>
879          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1317"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1318"/>
880          <source>Some settings could not be saved          <source>Some settings could not be saved
881  to &quot;%1&quot; session file.  to &quot;%1&quot; session file.
882    
# Line 882  Sorry.</source> Line 887  Sorry.</source>
887  Извините.</translation>  Извините.</translation>
888      </message>      </message>
889      <message>      <message>
890          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1330"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1331"/>
891          <source>Save session: &quot;%1&quot;.</source>          <source>Save session: &quot;%1&quot;.</source>
892          <translation>Сохранить сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Сохранить сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>
893      </message>      </message>
894      <message>      <message>
895          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1407"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1408"/>
896          <source>Resetting the sampler instance will close          <source>Resetting the sampler instance will close
897  all device and channel configurations.  all device and channel configurations.
898    
# Line 908  Do you want to reset the sampler engine Line 913  Do you want to reset the sampler engine
913          <translation type="obsolete">Сбросить</translation>          <translation type="obsolete">Сбросить</translation>
914      </message>      </message>
915      <message>      <message>
916          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1424"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1425"/>
917          <source>Could not reset sampler instance.          <source>Could not reset sampler instance.
918    
919  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 917  Sorry.</source> Line 922  Sorry.</source>
922  Извините.</translation>  Извините.</translation>
923      </message>      </message>
924      <message>      <message>
925          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1429"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1430"/>
926          <source>Sampler reset.</source>          <source>Sampler reset.</source>
927          <translation>Перезагрузка сэмплера.</translation>          <translation>Перезагрузка сэмплера.</translation>
928      </message>      </message>
929      <message>      <message>
930          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1449"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1450"/>
931          <source>New settings will be effective after          <source>New settings will be effective after
932  restarting the client/server connection.  restarting the client/server connection.
933    
# Line 943  Do you want to restart the connection no Line 948  Do you want to restart the connection no
948          <translation type="obsolete">Перезапустить</translation>          <translation type="obsolete">Перезапустить</translation>
949      </message>      </message>
950      <message>      <message>
951          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1531"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1532"/>
952          <source>About to remove channel:          <source>About to remove channel:
953    
954  %1  %1
# Line 960  Are you sure?</source> Line 965  Are you sure?</source>
965          <translation type="obsolete">OK</translation>          <translation type="obsolete">OK</translation>
966      </message>      </message>
967      <message>      <message>
968          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="688"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="687"/>
969          <source>LSCP Event: %1 data: %2</source>          <source>LSCP Event: %1 data: %2</source>
970          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
971      </message>      </message>
972      <message>      <message>
973          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1755"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1751"/>
974          <source>Information</source>          <source>Information</source>
975          <translation>Справка</translation>          <translation>Справка</translation>
976      </message>      </message>
977      <message>      <message>
978          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1756"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1752"/>
979          <source>Some settings may be only effective          <source>Some settings may be only effective
980  next time you start this program.</source>  next time you start this program.</source>
981          <translation>Некоторые новые параметры возымеют силу          <translation>Некоторые новые параметры возымеют силу
982  только при следующем запуске программы.</translation>  только при следующем запуске программы.</translation>
983      </message>      </message>
984      <message>      <message>
985          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1882"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1878"/>
986          <source>Debugging option enabled.</source>          <source>Debugging option enabled.</source>
987          <translation>Функция отладки включена.</translation>          <translation>Функция отладки включена.</translation>
988      </message>      </message>
989      <message>      <message>
990          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1887"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1883"/>
991          <source>GIG (libgig) file support disabled.</source>          <source>GIG (libgig) file support disabled.</source>
992          <translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation>          <translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation>
993      </message>      </message>
994      <message>      <message>
995          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1892"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1888"/>
996          <source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source>          <source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source>
997          <translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation>          <translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation>
998      </message>      </message>
999      <message>      <message>
1000          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1897"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1893"/>
1001          <source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source>          <source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source>
1002          <translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation>          <translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation>
1003      </message>      </message>
1004      <message>      <message>
1005          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1902"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1898"/>
1006          <source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source>          <source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source>
1007          <translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation>          <translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation>
1008      </message>      </message>
1009      <message>      <message>
1010          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1907"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1903"/>
1011          <source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source>          <source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source>
1012          <translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation>          <translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation>
1013      </message>      </message>
1014      <message>      <message>
1015          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1912"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1908"/>
1016          <source>Global volume support disabled.</source>          <source>Global volume support disabled.</source>
1017          <translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation>          <translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation>
1018      </message>      </message>
1019      <message>      <message>
1020          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1917"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1913"/>
1021          <source>MIDI instrument mapping support disabled.</source>          <source>MIDI instrument mapping support disabled.</source>
1022          <translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation>          <translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation>
1023      </message>      </message>
1024      <message>      <message>
1025          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1922"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1918"/>
1026          <source>Instrument editing support disabled.</source>          <source>Instrument editing support disabled.</source>
1027          <translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation>          <translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation>
1028      </message>      </message>
1029      <message>      <message>
1030          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1927"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1923"/>
1031          <source>Channel MIDI event support disabled.</source>          <source>Channel MIDI event support disabled.</source>
1032          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
1033      </message>      </message>
1034      <message>      <message>
1035          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1932"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1928"/>
1036          <source>Device MIDI event support disabled.</source>          <source>Device MIDI event support disabled.</source>
1037          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
1038      </message>      </message>
1039      <message>      <message>
1040          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1937"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1933"/>
1041          <source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source>          <source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source>
1042          <translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation>          <translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation>
1043      </message>      </message>
1044      <message>      <message>
1045          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1941"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1937"/>
1046          <source>Using</source>          <source>Using</source>
1047          <translation>Использует</translation>          <translation>Использует</translation>
1048      </message>      </message>
1049      <message>      <message>
1050          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1953"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1949"/>
1051          <source>Website</source>          <source>Website</source>
1052          <translation>Сайт</translation>          <translation>Сайт</translation>
1053      </message>      </message>
1054      <message>      <message>
1055          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1959"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1955"/>
1056          <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source>          <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source>
1057          <translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation>          <translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation>
1058      </message>      </message>
1059      <message>      <message>
1060          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1960"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1956"/>
1061          <source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source>          <source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source>
1062          <translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2  или новее.</translation>          <translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2  или новее.</translation>
1063      </message>      </message>
1064      <message>      <message>
1065          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1964"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1960"/>
1066          <source>About</source>          <source>About</source>
1067          <translation>О программе</translation>          <translation>О программе</translation>
1068      </message>      </message>
1069      <message>      <message>
1070          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2111"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2107"/>
1071          <source>Chromatic</source>          <source>Chromatic</source>
1072          <translation>Хроматическая</translation>          <translation>Хроматическая</translation>
1073      </message>      </message>
1074      <message>      <message>
1075          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2113"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2109"/>
1076          <source>Drum Kits</source>          <source>Drum Kits</source>
1077          <translation>Перкуссия</translation>          <translation>Перкуссия</translation>
1078      </message>      </message>
1079      <message>      <message>
1080          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2139"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2135"/>
1081          <source>Could not get current list of channels.          <source>Could not get current list of channels.
1082    
1083  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 1081  Sorry.</source> Line 1086  Sorry.</source>
1086  Извините.</translation>  Извините.</translation>
1087      </message>      </message>
1088      <message>      <message>
1089          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2364"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2360"/>
1090          <source>Error</source>          <source>Error</source>
1091          <translation>Ошибка</translation>          <translation>Ошибка</translation>
1092      </message>      </message>
1093      <message>      <message>
1094          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2670"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2673"/>
1095          <source>Could not start the LinuxSampler server.          <source>Could not start the LinuxSampler server.
1096    
1097  Maybe it is already started.</source>  Maybe it is already started.</source>
# Line 1103  Maybe it is already started.</source> Line 1108  Maybe it is already started.</source>
1108          <translation type="obsolete">Убить</translation>          <translation type="obsolete">Убить</translation>
1109      </message>      </message>
1110      <message>      <message>
1111          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2713"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2714"/>
1112          <source>Server is starting...</source>          <source>Server is starting...</source>
1113          <translation>Запускается сервер...</translation>          <translation>Запускается сервер...</translation>
1114      </message>      </message>
1115      <message>      <message>
1116          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2719"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2720"/>
1117          <source>Could not start server.          <source>Could not start server.
1118    
1119  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 1117  Sorry.</source> Line 1122  Sorry.</source>
1122  Извините.</translation>  Извините.</translation>
1123      </message>      </message>
1124      <message>      <message>
1125          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2726"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2727"/>
1126          <source>Server was started with PID=%1.</source>          <source>Server was started with PID=%1.</source>
1127          <translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation>          <translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation>
1128      </message>      </message>
1129      <message>      <message>
1130          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2743"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2744"/>
1131          <source>The backend&apos;s fate ...</source>          <source>The backend&apos;s fate ...</source>
1132          <translation>Что делать с движком</translation>          <translation>Что делать с движком</translation>
1133      </message>      </message>
# Line 1143  QSampler вы сможете измен Line 1148  QSampler вы сможете измен
1148  его работающим в фоновом режиме?</translation>  его работающим в фоновом режиме?</translation>
1149      </message>      </message>
1150      <message>      <message>
1151          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2757"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2758"/>
1152          <source>Server is stopping...</source>          <source>Server is stopping...</source>
1153          <translation>Останавливается сервер...</translation>          <translation>Останавливается сервер...</translation>
1154      </message>      </message>
1155      <message>      <message>
1156          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2798"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2799"/>
1157          <source>Server is being forced...</source>          <source>Server is being forced...</source>
1158          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
1159      </message>      </message>
1160      <message>      <message>
1161          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2809"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2810"/>
1162          <source>Server was stopped with exit status %1.</source>          <source>Server was stopped with exit status %1.</source>
1163          <translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation>          <translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation>
1164      </message>      </message>
1165      <message>      <message>
1166          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2853"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2854"/>
1167          <source>Client connecting...</source>          <source>Client connecting...</source>
1168          <translation>Устанавливается соединения клиента...</translation>          <translation>Устанавливается соединения клиента...</translation>
1169      </message>      </message>
1170      <message>      <message>
1171          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2865"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2866"/>
1172          <source>Could not connect to server as client.          <source>Could not connect to server as client.
1173    
1174  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 1172  Sorry.</source> Line 1177  Sorry.</source>
1177  Извините.</translation>  Извините.</translation>
1178      </message>      </message>
1179      <message>      <message>
1180          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2876"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2877"/>
1181          <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>          <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>
1182          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
1183      </message>      </message>
1184      <message>      <message>
1185          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2915"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2916"/>
1186          <source>Client connected.</source>          <source>Client connected.</source>
1187          <translation>Клиент соединился.</translation>          <translation>Клиент соединился.</translation>
1188      </message>      </message>
1189      <message>      <message>
1190          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2948"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2949"/>
1191          <source>Client disconnecting...</source>          <source>Client disconnecting...</source>
1192          <translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation>          <translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation>
1193      </message>      </message>
1194      <message>      <message>
1195          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2986"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2987"/>
1196          <source>Client disconnected.</source>          <source>Client disconnected.</source>
1197          <translation>Клиент отсоединен.</translation>          <translation>Клиент отсоединен.</translation>
1198      </message>      </message>
1199      <message>      <message>
1200          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2744"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2745"/>
1201          <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)          <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)
1202  running in the background. The sampler would continue to work  running in the background. The sampler would continue to work
1203  according to your current sampler session and you could alter the  according to your current sampler session and you could alter the
# Line 1205  Do you want LinuxSampler to stop?</sourc Line 1210  Do you want LinuxSampler to stop?</sourc
1210  <context>  <context>
1211      <name>QSampler::Messages</name>      <name>QSampler::Messages</name>
1212      <message>      <message>
1213          <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="93"/>          <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="94"/>
1214          <source>Messages</source>          <source>Messages</source>
1215          <translation>Сообщения</translation>          <translation>Сообщения</translation>
1216      </message>      </message>
1217      <message>      <message>
1218          <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="235"/>          <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="225"/>
1219          <source>Logging stopped --- %1 ---</source>          <source>Logging stopped --- %1 ---</source>
1220          <translation>Ведение журнала остановлено --- %1 ---</translation>          <translation>Ведение журнала остановлено --- %1 ---</translation>
1221      </message>      </message>
1222      <message>      <message>
1223          <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="245"/>          <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="235"/>
1224          <source>Logging started --- %1 ---</source>          <source>Logging started --- %1 ---</source>
1225          <translation>Ведение журнала начато --- %1 ---</translation>          <translation>Ведение журнала начато --- %1 ---</translation>
1226      </message>      </message>
# Line 1635  MIDI Controller:</source> Line 1640  MIDI Controller:</source>
1640  <context>  <context>
1641      <name>qsamplerChannelStrip</name>      <name>qsamplerChannelStrip</name>
1642      <message>      <message>
1643          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="43"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="44"/>
1644          <source>Qsampler: Channel</source>          <source>Qsampler: Channel</source>
1645          <translation>Qsampler: Канал</translation>          <translation>Qsampler: Канал</translation>
1646      </message>      </message>
1647      <message>      <message>
1648          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="70"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="72"/>
1649          <source>Channel setup</source>          <source>Channel setup</source>
1650          <translation>Настроить канал</translation>          <translation>Настроить канал</translation>
1651      </message>      </message>
1652      <message>      <message>
1653          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="73"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="75"/>
1654          <source>&amp;Channel</source>          <source>&amp;Channel</source>
1655          <translation>&amp;Канал</translation>          <translation>&amp;Канал</translation>
1656      </message>      </message>
1657      <message>      <message>
1658          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="79"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="82"/>
1659          <source>Alt+C</source>          <source>Alt+C</source>
1660          <translation>Alt+к</translation>          <translation>Alt+к</translation>
1661      </message>      </message>
1662      <message>      <message>
1663          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="122"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="125"/>
1664          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="132"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="169"/>
1665          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="179"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="231"/>
1666          <source>--</source>          <source>--</source>
1667          <translation>--</translation>          <translation>--</translation>
1668      </message>      </message>
1669      <message>      <message>
1670          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="129"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="225"/>
1671          <source>Instrument name</source>          <source>Instrument name</source>
1672          <translation>Название инструмента</translation>          <translation>Название инструмента</translation>
1673      </message>      </message>
1674      <message>      <message>
1675          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="154"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="144"/>
1676          <source>MIDI port / channel</source>          <source>MIDI port / channel</source>
1677          <translation>Порт/канал MIDI</translation>          <translation>Порт/канал MIDI</translation>
1678      </message>      </message>
1679      <message>      <message>
1680          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="157"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="147"/>
1681          <source>-- / --</source>          <source>-- / --</source>
1682          <translation>-- / --</translation>          <translation>-- / --</translation>
1683      </message>      </message>
1684      <message>      <message>
1685          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="176"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="166"/>
1686          <source>Instrument load status</source>          <source>Instrument load status</source>
1687          <translation>Статус загрузки инструмента</translation>          <translation>Статус загрузки инструмента</translation>
1688      </message>      </message>
# Line 1686  MIDI Controller:</source> Line 1691  MIDI Controller:</source>
1691          <translation type="obsolete">Активность MIDI</translation>          <translation type="obsolete">Активность MIDI</translation>
1692      </message>      </message>
1693      <message>      <message>
1694          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="216"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="206"/>
1695          <source>MIDI activity</source>          <source>MIDI activity</source>
1696          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
1697      </message>      </message>
1698      <message>      <message>
1699          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="244"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="250"/>
1700          <source>Channel mute</source>          <source>Channel mute</source>
1701          <translation>Приглушить канал</translation>          <translation>Приглушить канал</translation>
1702      </message>      </message>
1703      <message>      <message>
1704          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="247"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="253"/>
1705          <source>&amp;Mute</source>          <source>&amp;Mute</source>
1706          <translation>&amp;Тихо</translation>          <translation>&amp;Тихо</translation>
1707      </message>      </message>
1708      <message>      <message>
1709          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="250"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="256"/>
1710          <source>Alt+M</source>          <source>Alt+M</source>
1711          <translation>Alt+т</translation>          <translation>Alt+т</translation>
1712      </message>      </message>
1713      <message>      <message>
1714          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="266"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="272"/>
1715          <source>Channel solo</source>          <source>Channel solo</source>
1716          <translation>Солирование канала</translation>          <translation>Солирование канала</translation>
1717      </message>      </message>
1718      <message>      <message>
1719          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="269"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="275"/>
1720          <source>&amp;Solo</source>          <source>&amp;Solo</source>
1721          <translation>&amp;Соло</translation>          <translation>&amp;Соло</translation>
1722      </message>      </message>
1723      <message>      <message>
1724          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="272"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="278"/>
1725          <source>Alt+S</source>          <source>Alt+S</source>
1726          <translation>Alt+с</translation>          <translation>Alt+с</translation>
1727      </message>      </message>
1728      <message>      <message>
1729          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="294"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="300"/>
1730          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="325"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="331"/>
1731          <source>Channel volume</source>          <source>Channel volume</source>
1732          <translation>Громкость канала</translation>          <translation>Громкость канала</translation>
1733      </message>      </message>
1734      <message>      <message>
1735          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="328"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="334"/>
1736          <source> %</source>          <source> %</source>
1737          <translation> %</translation>          <translation> %</translation>
1738      </message>      </message>
1739      <message>      <message>
1740          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="344"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="350"/>
1741          <source>Edit Channel&apos;s Effect Settings</source>          <source>Edit Channel&apos;s Effect Settings</source>
1742          <translation>Изменить эффекты канала</translation>          <translation>Изменить эффекты канала</translation>
1743      </message>      </message>
1744      <message>      <message>
1745          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="347"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="353"/>
1746          <source>&amp;FX</source>          <source>&amp;FX</source>
1747          <translation>&amp;Эффекты</translation>          <translation>&amp;Эффекты</translation>
1748      </message>      </message>
1749      <message>      <message>
1750          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="350"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="356"/>
1751          <source>Alt+F</source>          <source>Alt+F</source>
1752          <translation>Alt+э</translation>          <translation>Alt+э</translation>
1753      </message>      </message>
1754      <message>      <message>
1755          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="363"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="369"/>
1756          <source>Edit channel&apos;s instrument</source>          <source>Edit channel&apos;s instrument</source>
1757          <translation>Изменить инструмент канала</translation>          <translation>Изменить инструмент канала</translation>
1758      </message>      </message>
1759      <message>      <message>
1760          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="366"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="372"/>
1761          <source>&amp;Edit</source>          <source>&amp;Edit</source>
1762          <translation>&amp;Изменить</translation>          <translation>&amp;Изменить</translation>
1763      </message>      </message>
1764      <message>      <message>
1765          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="369"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="375"/>
1766          <source>Alt+E</source>          <source>Alt+E</source>
1767          <translation>Alt+и</translation>          <translation>Alt+и</translation>
1768      </message>      </message>
1769      <message>      <message>
1770          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="394"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="400"/>
1771          <source>Least buffer fill stream usage (%)</source>          <source>Least buffer fill stream usage (%)</source>
1772          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
1773      </message>      </message>
1774      <message>      <message>
1775          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="416"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="422"/>
1776          <source>Stream / Voice count</source>          <source>Stream / Voice count</source>
1777          <translation>Счетчик потоков/голосов</translation>          <translation>Счетчик потоков/голосов</translation>
1778      </message>      </message>
1779      <message>      <message>
1780          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="428"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="434"/>
1781          <source>--/--</source>          <source>--/--</source>
1782          <translation>--/--</translation>          <translation>--/--</translation>
1783      </message>      </message>

Legend:
Removed from v.2416  
changed lines
  Added in v.2582

  ViewVC Help
Powered by ViewVC