1 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 |
<!DOCTYPE TS> |
<!DOCTYPE TS> |
3 |
<TS version="2.0" language="ru"> |
<TS version="2.1" language="ru"> |
|
<context> |
|
|
<name>MidiInstrumentsModel</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Name</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Название</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Map</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Карта</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Bank</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Банк</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Prog</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Программа</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Engine</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Движок</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>File</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Файл</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Nr</source> |
|
|
<translation type="obsolete">№</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Vol</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Громкость</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Mode</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Режим</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Could not get current list of MIDI instrument mappings. |
|
|
|
|
|
Sorry.</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Не удалось получить актуальный список привязок инструментов MIDI. |
|
|
|
|
|
Извините.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
4 |
<context> |
<context> |
5 |
<name>QObject</name> |
<name>QObject</name> |
6 |
<message> |
<message> |
7 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="91"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="94"/> |
8 |
<source>Could not add channel. |
<source>Could not add channel. |
9 |
|
|
10 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
13 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
14 |
</message> |
</message> |
15 |
<message> |
<message> |
16 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="93"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="96"/> |
17 |
<source>added.</source> |
<source>added.</source> |
18 |
<translation>добавлен.</translation> |
<translation>добавлен.</translation> |
19 |
</message> |
</message> |
20 |
<message> |
<message> |
21 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="114"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="117"/> |
22 |
<source>Could not remove channel. |
<source>Could not remove channel. |
23 |
|
|
24 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
27 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
28 |
</message> |
</message> |
29 |
<message> |
<message> |
30 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="117"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="120"/> |
31 |
<source>removed.</source> |
<source>removed.</source> |
32 |
<translation>удален.</translation> |
<translation>удален.</translation> |
33 |
</message> |
</message> |
34 |
<message> |
<message> |
35 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="142"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="145"/> |
36 |
<source>New Channel</source> |
<source>New Channel</source> |
37 |
<translation>Новый канал</translation> |
<translation>Новый канал</translation> |
38 |
</message> |
</message> |
39 |
<message> |
<message> |
40 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="142"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="145"/> |
41 |
<source>Channel %1</source> |
<source>Channel %1</source> |
42 |
<translation>Канал %1</translation> |
<translation>Канал %1</translation> |
43 |
</message> |
</message> |
44 |
<message> |
<message> |
45 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="168"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="171"/> |
46 |
<source>Engine: %1.</source> |
<source>Engine: %1.</source> |
47 |
<translation>Движок: %1.</translation> |
<translation>Движок: %1.</translation> |
48 |
</message> |
</message> |
49 |
<message> |
<message> |
50 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="224"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="227"/> |
51 |
<source>Instrument: "%1" (%2).</source> |
<source>Instrument: "%1" (%2).</source> |
52 |
<translation>Инструмент: "%1" (%2).</translation> |
<translation>Инструмент: "%1" (%2).</translation> |
53 |
</message> |
</message> |
54 |
<message> |
<message> |
55 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="269"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="272"/> |
56 |
<source>MIDI driver: %1.</source> |
<source>MIDI driver: %1.</source> |
57 |
<translation>Драйвер MIDI: %1.</translation> |
<translation>Драйвер MIDI: %1.</translation> |
58 |
</message> |
</message> |
59 |
<message> |
<message> |
60 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="297"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="300"/> |
61 |
<source>MIDI device: %1.</source> |
<source>MIDI device: %1.</source> |
62 |
<translation>Устройство MIDI: %1.</translation> |
<translation>Устройство MIDI: %1.</translation> |
63 |
</message> |
</message> |
64 |
<message> |
<message> |
65 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="325"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="328"/> |
66 |
<source>MIDI port: %1.</source> |
<source>MIDI port: %1.</source> |
67 |
<translation>Порт MIDI: %1.</translation> |
<translation>Порт MIDI: %1.</translation> |
68 |
</message> |
</message> |
69 |
<message> |
<message> |
70 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="353"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="356"/> |
71 |
<source>MIDI channel: %1.</source> |
<source>MIDI channel: %1.</source> |
72 |
<translation>Канал MIDI: %1.</translation> |
<translation>Канал MIDI: %1.</translation> |
73 |
</message> |
</message> |
74 |
<message> |
<message> |
75 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="381"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="384"/> |
76 |
<source>MIDI map: %1.</source> |
<source>MIDI map: %1.</source> |
77 |
<translation>Карта MIDI: %1.</translation> |
<translation>Карта MIDI: %1.</translation> |
78 |
</message> |
</message> |
79 |
<message> |
<message> |
80 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="409"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="412"/> |
81 |
<source>Audio device: %1.</source> |
<source>Audio device: %1.</source> |
82 |
<translation>Звуковое устройство: %1.</translation> |
<translation>Звуковое устройство: %1.</translation> |
83 |
</message> |
</message> |
84 |
<message> |
<message> |
85 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="438"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="441"/> |
86 |
<source>Audio driver: %1.</source> |
<source>Audio driver: %1.</source> |
87 |
<translation>Звуковой драйвер: %1.</translation> |
<translation>Звуковой драйвер: %1.</translation> |
88 |
</message> |
</message> |
89 |
<message> |
<message> |
90 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="466"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="469"/> |
91 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1989"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2116"/> |
92 |
<source>Volume: %1.</source> |
<source>Volume: %1.</source> |
93 |
<translation>Громкость: %1.</translation> |
<translation>Громкость: %1.</translation> |
94 |
</message> |
</message> |
95 |
<message> |
<message> |
96 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="494"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="497"/> |
97 |
<source>Mute: %1.</source> |
<source>Mute: %1.</source> |
98 |
<translation>Приглушение: %1.</translation> |
<translation>Приглушение: %1.</translation> |
99 |
</message> |
</message> |
100 |
<message> |
<message> |
101 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="524"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="527"/> |
102 |
<source>Solo: %1.</source> |
<source>Solo: %1.</source> |
103 |
<translation>Солирование: %1.</translation> |
<translation>Солирование: %1.</translation> |
104 |
</message> |
</message> |
105 |
<message> |
<message> |
106 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="556"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="559"/> |
107 |
<source>Audio Channel: %1 -> %2.</source> |
<source>Audio Channel: %1 -> %2.</source> |
108 |
<translation>Звуковой канал: %1 -> %2.</translation> |
<translation>Звуковой канал: %1 -> %2.</translation> |
109 |
</message> |
</message> |
110 |
<message> |
<message> |
111 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="593"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="596"/> |
112 |
<source>Could not get channel information. |
<source>Could not get channel information. |
113 |
|
|
114 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
117 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
118 |
</message> |
</message> |
119 |
<message> |
<message> |
120 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="640"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="643"/> |
121 |
<source>(none)</source> |
<source>(none)</source> |
122 |
<translation>(нет)</translation> |
<translation>(нет)</translation> |
123 |
</message> |
</message> |
124 |
<message> |
<message> |
125 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="688"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="691"/> |
126 |
<source>reset.</source> |
<source>reset.</source> |
127 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
128 |
</message> |
</message> |
129 |
<message> |
<message> |
130 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="708"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="711"/> |
131 |
<source>Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument! |
<source>Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument! |
132 |
|
|
133 |
Make sure you have an appropriate instrument editor like 'gigedit' installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler's plugin directory.</source> |
Make sure you have an appropriate instrument editor like 'gigedit' installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler's plugin directory.</source> |
136 |
Убедитесь, что в системе установлен необходимый редактор вроде gigedit, и что его файл DLL размещен в папке с расширениями сэмплера.</translation> |
Убедитесь, что в системе установлен необходимый редактор вроде gigedit, и что его файл DLL размещен в папке с расширениями сэмплера.</translation> |
137 |
</message> |
</message> |
138 |
<message> |
<message> |
139 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="719"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="722"/> |
140 |
<source>edit instrument.</source> |
<source>edit instrument.</source> |
141 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
142 |
</message> |
</message> |
143 |
<message> |
<message> |
144 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="725"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="728"/> |
145 |
<source>Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature. |
<source>Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature. |
146 |
|
|
147 |
You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards.</source> |
You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards.</source> |
150 |
Вероятно вам стоит обновить версию liblscp и пересобрать QSampler.</translation> |
Вероятно вам стоит обновить версию liblscp и пересобрать QSampler.</translation> |
151 |
</message> |
</message> |
152 |
<message> |
<message> |
153 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="746"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="749"/> |
154 |
<source>setup...</source> |
<source>setup...</source> |
155 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
156 |
</message> |
</message> |
157 |
<message> |
<message> |
158 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="917"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="972"/> |
159 |
<source>(No engine)</source> |
<source>(No engine)</source> |
160 |
<translation>(нет движка)</translation> |
<translation>(нет движка)</translation> |
161 |
</message> |
</message> |
162 |
<message> |
<message> |
163 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="922"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="977"/> |
164 |
<source>(No instrument)</source> |
<source>(No instrument)</source> |
165 |
<translation>(нет инструмента)</translation> |
<translation>(нет инструмента)</translation> |
166 |
</message> |
</message> |
167 |
<message> |
<message> |
168 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="926"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="981"/> |
169 |
<source>(Loading instrument...)</source> |
<source>(Loading instrument...)</source> |
170 |
<translation>(загружается инструмент...)</translation> |
<translation>(загружается инструмент...)</translation> |
171 |
</message> |
</message> |
172 |
<message> |
<message> |
173 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1008"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1063"/> |
174 |
<source> Device Channel</source> |
<source> Device Channel</source> |
175 |
<translation>Канал устройства</translation> |
<translation>Канал устройства</translation> |
176 |
</message> |
</message> |
177 |
<message> |
<message> |
178 |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1010"/> |
<location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1065"/> |
179 |
<source>Audio Channel </source> |
<source>Audio Channel </source> |
180 |
<translation>Звуковой канал</translation> |
<translation>Звуковой канал</translation> |
181 |
</message> |
</message> |
182 |
<message> |
<message> |
183 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="337"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="344"/> |
184 |
<source>channel fx sends...</source> |
<source>channel fx sends...</source> |
185 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
186 |
</message> |
</message> |
261 |
<translation>Устройства MIDI</translation> |
<translation>Устройства MIDI</translation> |
262 |
</message> |
</message> |
263 |
<message> |
<message> |
264 |
<source>Persistent</source> |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="272"/> |
|
<translation type="obsolete">Непрерывно</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>On Demand Hold</source> |
|
|
<translation type="obsolete"> </translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>On Demand</source> |
|
|
<translation type="obsolete">По требованию</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="266"/> |
|
265 |
<source>Usage: %1 [options] [session-file] |
<source>Usage: %1 [options] [session-file] |
266 |
|
|
267 |
</source> |
</source> |
270 |
</translation> |
</translation> |
271 |
</message> |
</message> |
272 |
<message> |
<message> |
273 |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="310"/> |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="319"/> |
274 |
<source>Option -h requires an argument (hostname).</source> |
<source>Option -h requires an argument (host).</source> |
275 |
<translation>Ключу -h нужен аргумент (имя хоста).</translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
276 |
</message> |
</message> |
277 |
<message> |
<message> |
278 |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="319"/> |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="328"/> |
279 |
<source>Option -p requires an argument (port).</source> |
<source>Option -p requires an argument (port).</source> |
280 |
<translation>Ключу -p нужен аргумент (номер порта).</translation> |
<translation>Ключу -p нужен аргумент (номер порта).</translation> |
281 |
</message> |
</message> |
282 |
<message> |
<message> |
283 |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="331"/> |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="340"/> |
284 |
<source>Qt: %1 |
<source>Qt: %1 |
285 |
</source> |
</source> |
286 |
<translation>Qt: %1 |
<translation>Qt: %1 |
287 |
</translation> |
</translation> |
288 |
</message> |
</message> |
289 |
<message> |
<message> |
290 |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="551"/> |
<location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="583"/> |
291 |
<source>Sent fine tuning settings.</source> |
<source>Sent fine tuning settings.</source> |
292 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
293 |
</message> |
</message> |
313 |
<context> |
<context> |
314 |
<name>QSampler::ChannelForm</name> |
<name>QSampler::ChannelForm</name> |
315 |
<message> |
<message> |
316 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="413"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="417"/> |
317 |
<source>Some channel settings could not be set. |
<source>Some channel settings could not be set. |
318 |
|
|
319 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
322 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
323 |
</message> |
</message> |
324 |
<message> |
<message> |
325 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="439"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="443"/> |
326 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
327 |
<translation>Предупреждение</translation> |
<translation>Предупреждение</translation> |
328 |
</message> |
</message> |
329 |
<message> |
<message> |
330 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="440"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="444"/> |
331 |
<source>Some channel settings have been changed. |
<source>Some channel settings have been changed. |
332 |
|
|
333 |
Do you want to apply the changes?</source> |
Do you want to apply the changes?</source> |
336 |
Вы хотите применить эти изменения?</translation> |
Вы хотите применить эти изменения?</translation> |
337 |
</message> |
</message> |
338 |
<message> |
<message> |
339 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="479"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="483"/> |
340 |
<source>GIG Instrument files</source> |
<source>GIG Instrument files</source> |
341 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
342 |
</message> |
</message> |
343 |
<message> |
<message> |
344 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="481"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="485"/> |
345 |
<source>SFZ Instrument files</source> |
<source>SFZ Instrument files</source> |
346 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
347 |
</message> |
</message> |
348 |
<message> |
<message> |
349 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="483"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="487"/> |
350 |
<source>SF2 Instrument files</source> |
<source>SF2 Instrument files</source> |
351 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
352 |
</message> |
</message> |
353 |
<message> |
<message> |
354 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="484"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="488"/> |
355 |
<source>All files</source> |
<source>All files</source> |
356 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
357 |
</message> |
</message> |
358 |
<message> |
<message> |
359 |
<source>Apply</source> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="492"/> |
|
<translation type="obsolete">Применить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Discard</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="488"/> |
|
360 |
<source>Instrument files</source> |
<source>Instrument files</source> |
361 |
<translation>Файлы инструментов</translation> |
<translation>Файлы инструментов</translation> |
362 |
</message> |
</message> |
363 |
<message> |
<message> |
364 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="615"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="619"/> |
365 |
<source>(New MIDI %1 device)</source> |
<source>(New MIDI %1 device)</source> |
366 |
<translation>(Новое устройство MIDI %1)</translation> |
<translation>(Новое устройство MIDI %1)</translation> |
367 |
</message> |
</message> |
368 |
<message> |
<message> |
369 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="730"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="734"/> |
370 |
<source>(New Audio %1 device)</source> |
<source>(New Audio %1 device)</source> |
371 |
<translation>(Новое звуковое устройство %1)</translation> |
<translation>(Новое звуковое устройство %1)</translation> |
372 |
</message> |
</message> |
374 |
<context> |
<context> |
375 |
<name>QSampler::ChannelStrip</name> |
<name>QSampler::ChannelStrip</name> |
376 |
<message> |
<message> |
377 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="351"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="358"/> |
378 |
<source>Unavailable</source> |
<source>Unavailable</source> |
379 |
<translation>Недоступно</translation> |
<translation>Недоступно</translation> |
380 |
</message> |
</message> |
381 |
<message> |
<message> |
382 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="352"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="359"/> |
383 |
<source>Sorry, QSampler was built without FX send support! |
<source>Sorry, QSampler was built without FX send support! |
384 |
|
|
385 |
(Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source> |
(Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source> |
388 |
Убедитесь, что в системе установлена достаточно новая версия liblscp.</translation> |
Убедитесь, что в системе установлена достаточно новая версия liblscp.</translation> |
389 |
</message> |
</message> |
390 |
<message> |
<message> |
391 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="463"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="417"/> |
392 |
|
<source>Instruments</source> |
393 |
|
<translation type="unfinished">Инструменты</translation> |
394 |
|
</message> |
395 |
|
<message> |
396 |
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="517"/> |
397 |
<source>All</source> |
<source>All</source> |
398 |
<translation>Все</translation> |
<translation>Все</translation> |
399 |
</message> |
</message> |
400 |
<message> |
<message> |
401 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="478"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="532"/> |
402 |
<source>ERR%1</source> |
<source>ERR%1</source> |
403 |
<translation>ERR%1</translation> |
<translation>ERR%1</translation> |
404 |
</message> |
</message> |
406 |
<context> |
<context> |
407 |
<name>QSampler::DeviceForm</name> |
<name>QSampler::DeviceForm</name> |
408 |
<message> |
<message> |
409 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="277"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="286"/> |
410 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
411 |
<translation>Предупреждение</translation> |
<translation>Предупреждение</translation> |
412 |
</message> |
</message> |
413 |
<message> |
<message> |
414 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="278"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="287"/> |
415 |
<source>About to delete device: |
<source>About to delete device: |
416 |
|
|
417 |
%1 |
%1 |
424 |
Вы уверены?</translation> |
Вы уверены?</translation> |
425 |
</message> |
</message> |
426 |
<message> |
<message> |
427 |
<source>OK</source> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="302"/> |
428 |
<translation type="obsolete">&OK</translation> |
<source>Don't ask this again</source> |
429 |
</message> |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">О&тменить</translation> |
|
430 |
</message> |
</message> |
431 |
<message> |
<message> |
432 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="438"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="464"/> |
433 |
<source>Ch&annel:</source> |
<source>Ch&annel:</source> |
434 |
<translation>&Канал:</translation> |
<translation>&Канал:</translation> |
435 |
</message> |
</message> |
436 |
<message> |
<message> |
437 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="441"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="467"/> |
438 |
<source>P&ort:</source> |
<source>P&ort:</source> |
439 |
<translation>&Порт:</translation> |
<translation>&Порт:</translation> |
440 |
</message> |
</message> |
441 |
<message> |
<message> |
442 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="618"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="644"/> |
443 |
<source>&Create device</source> |
<source>&Create device</source> |
444 |
<translation>&Создать устройство</translation> |
<translation>&Создать устройство</translation> |
445 |
</message> |
</message> |
446 |
<message> |
<message> |
447 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="622"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="648"/> |
448 |
<source>&Delete device</source> |
<source>&Delete device</source> |
449 |
<translation>&Удалить устройство</translation> |
<translation>&Удалить устройство</translation> |
450 |
</message> |
</message> |
451 |
<message> |
<message> |
452 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="627"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="653"/> |
453 |
<source>&Refresh</source> |
<source>&Refresh</source> |
454 |
<translation>О&бновить</translation> |
<translation>О&бновить</translation> |
455 |
</message> |
</message> |
457 |
<context> |
<context> |
458 |
<name>QSampler::DeviceParamDelegate</name> |
<name>QSampler::DeviceParamDelegate</name> |
459 |
<message> |
<message> |
460 |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1180"/> |
<location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1190"/> |
461 |
<source>(none)</source> |
<source>(none)</source> |
462 |
<translation>(нет)</translation> |
<translation>(нет)</translation> |
463 |
</message> |
</message> |
465 |
<context> |
<context> |
466 |
<name>QSampler::DeviceStatusForm</name> |
<name>QSampler::DeviceStatusForm</name> |
467 |
<message> |
<message> |
468 |
<location filename="../qsamplerDeviceStatusForm.cpp" line="128"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceStatusForm.cpp" line="125"/> |
469 |
<source>%1 Status</source> |
<source>%1 Status</source> |
470 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
471 |
</message> |
</message> |
506 |
|
|
507 |
Вы хотите учесть эти изменения?</translation> |
Вы хотите учесть эти изменения?</translation> |
508 |
</message> |
</message> |
|
<message> |
|
|
<source>Apply</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Применить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Discard</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
|
|
</message> |
|
509 |
</context> |
</context> |
510 |
<context> |
<context> |
511 |
<name>QSampler::InstrumentListForm</name> |
<name>QSampler::InstrumentListForm</name> |
512 |
<message> |
<message> |
513 |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="58"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="60"/> |
514 |
<source>Instrument Map</source> |
<source>Instrument Map</source> |
515 |
<translation>Карта инструментов</translation> |
<translation>Карта инструментов</translation> |
516 |
</message> |
</message> |
517 |
<message> |
<message> |
518 |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="158"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="160"/> |
519 |
<source>(All)</source> |
<source>(All)</source> |
520 |
<translation>(Все)</translation> |
<translation>(Все)</translation> |
521 |
</message> |
</message> |
522 |
<message> |
<message> |
523 |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="283"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="284"/> |
524 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
525 |
<translation>Предупреждение</translation> |
<translation>Предупреждение</translation> |
526 |
</message> |
</message> |
527 |
<message> |
<message> |
528 |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="284"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="285"/> |
529 |
<source>About to delete instrument map entry: |
<source>About to delete instrument map entry: |
530 |
|
|
531 |
%1 |
%1 |
538 |
Вы уверены?</translation> |
Вы уверены?</translation> |
539 |
</message> |
</message> |
540 |
<message> |
<message> |
541 |
<source>OK</source> |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="300"/> |
542 |
<translation type="obsolete">OK</translation> |
<source>Don't ask this again</source> |
543 |
</message> |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
|
544 |
</message> |
</message> |
545 |
</context> |
</context> |
546 |
<context> |
<context> |
618 |
<context> |
<context> |
619 |
<name>QSampler::MainForm</name> |
<name>QSampler::MainForm</name> |
620 |
<message> |
<message> |
621 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="196"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="240"/> |
622 |
<source>Master volume</source> |
<source>Master volume</source> |
623 |
<translation>Общая громкость</translation> |
<translation>Общая громкость</translation> |
624 |
</message> |
</message> |
625 |
<message> |
<message> |
626 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="243"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="285"/> |
627 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1947"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2074"/> |
628 |
<source>Connected</source> |
<source>Connected</source> |
629 |
<translation>Установлено соединение с</translation> |
<translation>Установлено соединение с</translation> |
630 |
</message> |
</message> |
631 |
<message> |
<message> |
632 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="259"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="301"/> |
633 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1961"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2088"/> |
634 |
<source>MOD</source> |
<source>MOD</source> |
635 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
636 |
</message> |
</message> |
637 |
<message> |
<message> |
638 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="465"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="517"/> |
639 |
<source>Ready</source> |
<source>Ready</source> |
640 |
<translation>Готов</translation> |
<translation>Готов</translation> |
641 |
</message> |
</message> |
642 |
<message> |
<message> |
643 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="704"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="768"/> |
644 |
<source>Untitled</source> |
<source>Untitled</source> |
645 |
<translation>Без названия</translation> |
<translation>Без названия</translation> |
646 |
</message> |
</message> |
647 |
<message> |
<message> |
648 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="727"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="791"/> |
649 |
<source>New session: "%1".</source> |
<source>New session: "%1".</source> |
650 |
<translation>Новый сеанс: "%1".</translation> |
<translation>Новый сеанс: "%1".</translation> |
651 |
</message> |
</message> |
652 |
<message> |
<message> |
653 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="742"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="806"/> |
654 |
<source>Open Session</source> |
<source>Open Session</source> |
655 |
<translation>Открыть сеанс</translation> |
<translation>Открыть сеанс</translation> |
656 |
</message> |
</message> |
657 |
<message> |
<message> |
658 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="744"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="808"/> |
659 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="777"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="841"/> |
660 |
<source>LSCP Session files</source> |
<source>LSCP Session files</source> |
661 |
<translation>Файлы сеансов LSCP</translation> |
<translation>Файлы сеансов LSCP</translation> |
662 |
</message> |
</message> |
663 |
<message> |
<message> |
664 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="775"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="839"/> |
665 |
<source>Save Session</source> |
<source>Save Session</source> |
666 |
<translation>Сохранить сеанс</translation> |
<translation>Сохранить сеанс</translation> |
667 |
</message> |
</message> |
668 |
<message> |
<message> |
669 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="788"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="852"/> |
670 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="812"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="876"/> |
671 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1338"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1409"/> |
672 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1380"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1468"/> |
673 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1462"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1569"/> |
674 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2559"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2743"/> |
675 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
676 |
<translation>Предупреждение</translation> |
<translation>Предупреждение</translation> |
677 |
</message> |
</message> |
678 |
<message> |
<message> |
679 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="789"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="853"/> |
680 |
<source>The file already exists: |
<source>The file already exists: |
681 |
|
|
682 |
"%1" |
"%1" |
689 |
Заменить его?</translation> |
Заменить его?</translation> |
690 |
</message> |
</message> |
691 |
<message> |
<message> |
692 |
<source>Replace</source> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="877"/> |
|
<translation type="obsolete">Заменить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="813"/> |
|
693 |
<source>The current session has been changed: |
<source>The current session has been changed: |
694 |
|
|
695 |
"%1" |
"%1" |
702 |
Вы хотите сохранить эти изменения?</translation> |
Вы хотите сохранить эти изменения?</translation> |
703 |
</message> |
</message> |
704 |
<message> |
<message> |
705 |
<source>Save</source> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="933"/> |
706 |
<translation type="obsolete">Сохранить</translation> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1015"/> |
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Discard</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="864"/> |
|
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="946"/> |
|
707 |
<source>Could not open "%1" session file. |
<source>Could not open "%1" session file. |
708 |
|
|
709 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
712 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
713 |
</message> |
</message> |
714 |
<message> |
<message> |
715 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="910"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="979"/> |
716 |
<source>Session loaded with errors |
<source>Session loaded with errors |
717 |
from "%1". |
from "%1". |
718 |
|
|
723 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
724 |
</message> |
</message> |
725 |
<message> |
<message> |
726 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="922"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="991"/> |
727 |
<source>Open session: "%1".</source> |
<source>Open session: "%1".</source> |
728 |
<translation>Открыть сеанс: "%1".</translation> |
<translation>Открыть сеанс: "%1".</translation> |
729 |
</message> |
</message> |
730 |
<message> |
<message> |
731 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="958"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1027"/> |
732 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1802"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1929"/> |
733 |
<source>Version</source> |
<source>Version</source> |
734 |
<translation>Версия</translation> |
<translation>Версия</translation> |
735 |
</message> |
</message> |
736 |
<message> |
<message> |
737 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="960"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1029"/> |
738 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1803"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1930"/> |
739 |
<source>Build</source> |
<source>Build</source> |
740 |
<translation>Сборка</translation> |
<translation>Сборка</translation> |
741 |
</message> |
</message> |
742 |
<message> |
<message> |
743 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="963"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1032"/> |
744 |
<source>File</source> |
<source>File</source> |
745 |
<translation>Файл</translation> |
<translation>Файл</translation> |
746 |
</message> |
</message> |
747 |
<message> |
<message> |
748 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="965"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1034"/> |
749 |
<source>Date</source> |
<source>Date</source> |
750 |
<translation>Дата</translation> |
<translation>Дата</translation> |
751 |
</message> |
</message> |
752 |
<message> |
<message> |
753 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="985"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1054"/> |
754 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1027"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1096"/> |
755 |
<source>Device</source> |
<source>Device</source> |
756 |
<translation>Устройство</translation> |
<translation>Устройство</translation> |
757 |
</message> |
</message> |
758 |
<message> |
<message> |
759 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1070"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1139"/> |
760 |
<source>MIDI instrument map</source> |
<source>MIDI instrument map</source> |
761 |
<translation>Карта инструментов MIDI</translation> |
<translation>Карта инструментов MIDI</translation> |
762 |
</message> |
</message> |
763 |
<message> |
<message> |
764 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1141"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1212"/> |
765 |
<source>Channel</source> |
<source>Channel</source> |
766 |
<translation>Канал</translation> |
<translation>Канал</translation> |
767 |
</message> |
</message> |
768 |
<message> |
<message> |
769 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1235"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1306"/> |
770 |
<source>Global volume level</source> |
<source>Global volume level</source> |
771 |
<translation>Общий уровень громкости</translation> |
<translation>Общий уровень громкости</translation> |
772 |
</message> |
</message> |
773 |
<message> |
<message> |
774 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1249"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1320"/> |
775 |
<source>Some settings could not be saved |
<source>Some settings could not be saved |
776 |
to "%1" session file. |
to "%1" session file. |
777 |
|
|
782 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
783 |
</message> |
</message> |
784 |
<message> |
<message> |
785 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1262"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1333"/> |
786 |
<source>Save session: "%1".</source> |
<source>Save session: "%1".</source> |
787 |
<translation>Сохранить сеанс: "%1".</translation> |
<translation>Сохранить сеанс: "%1".</translation> |
788 |
</message> |
</message> |
789 |
<message> |
<message> |
790 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1339"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1410"/> |
791 |
<source>Resetting the sampler instance will close |
<source>Resetting the sampler instance will close |
792 |
all device and channel configurations. |
all device and channel configurations. |
793 |
|
|
804 |
Вы хотите перезапустить движок сэмплера?</translation> |
Вы хотите перезапустить движок сэмплера?</translation> |
805 |
</message> |
</message> |
806 |
<message> |
<message> |
807 |
<source>Reset</source> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1445"/> |
|
<translation type="obsolete">Сбросить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1356"/> |
|
808 |
<source>Could not reset sampler instance. |
<source>Could not reset sampler instance. |
809 |
|
|
810 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
813 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
814 |
</message> |
</message> |
815 |
<message> |
<message> |
816 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1361"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1450"/> |
817 |
<source>Sampler reset.</source> |
<source>Sampler reset.</source> |
818 |
<translation>Перезагрузка сэмплера.</translation> |
<translation>Перезагрузка сэмплера.</translation> |
819 |
</message> |
</message> |
820 |
<message> |
<message> |
821 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1381"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1469"/> |
822 |
<source>New settings will be effective after |
<source>New settings will be effective after |
823 |
restarting the client/server connection. |
restarting the client/server connection. |
824 |
|
|
835 |
клиента и сервера?</translation> |
клиента и сервера?</translation> |
836 |
</message> |
</message> |
837 |
<message> |
<message> |
838 |
<source>Restart</source> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1570"/> |
|
<translation type="obsolete">Перезапустить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1463"/> |
|
839 |
<source>About to remove channel: |
<source>About to remove channel: |
840 |
|
|
841 |
%1 |
%1 |
848 |
Вы уверены?</translation> |
Вы уверены?</translation> |
849 |
</message> |
</message> |
850 |
<message> |
<message> |
851 |
<source>OK</source> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="689"/> |
852 |
<translation type="obsolete">OK</translation> |
<source>LSCP Event: %1 data: %2</source> |
853 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
854 |
</message> |
</message> |
855 |
<message> |
<message> |
856 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="637"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1426"/> |
857 |
<source>LSCP Event: %1 data: %2</source> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1485"/> |
858 |
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1585"/> |
859 |
|
<source>Don't ask this again</source> |
860 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
861 |
</message> |
</message> |
862 |
<message> |
<message> |
863 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1684"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1806"/> |
864 |
<source>Information</source> |
<source>Information</source> |
865 |
<translation>Справка</translation> |
<translation>Справка</translation> |
866 |
</message> |
</message> |
867 |
<message> |
<message> |
868 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1685"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1807"/> |
869 |
<source>Some settings may be only effective |
<source>Some settings may be only effective |
870 |
next time you start this program.</source> |
next time you start this program.</source> |
871 |
<translation>Некоторые новые параметры возымеют силу |
<translation>Некоторые новые параметры возымеют силу |
872 |
только при следующем запуске программы.</translation> |
только при следующем запуске программы.</translation> |
873 |
</message> |
</message> |
874 |
<message> |
<message> |
875 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1806"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1933"/> |
876 |
<source>Debugging option enabled.</source> |
<source>Debugging option enabled.</source> |
877 |
<translation>Функция отладки включена.</translation> |
<translation>Функция отладки включена.</translation> |
878 |
</message> |
</message> |
879 |
<message> |
<message> |
880 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1811"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1938"/> |
881 |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
882 |
<translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation> |
883 |
</message> |
</message> |
884 |
<message> |
<message> |
885 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1816"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1943"/> |
886 |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
887 |
<translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
888 |
</message> |
</message> |
889 |
<message> |
<message> |
890 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1821"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1948"/> |
891 |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
892 |
<translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation> |
<translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation> |
893 |
</message> |
</message> |
894 |
<message> |
<message> |
895 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1826"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1953"/> |
896 |
<source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source> |
<source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source> |
897 |
<translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
898 |
</message> |
</message> |
899 |
<message> |
<message> |
900 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1831"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1958"/> |
901 |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
902 |
<translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation> |
<translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation> |
903 |
</message> |
</message> |
904 |
<message> |
<message> |
905 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1836"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1963"/> |
906 |
<source>Global volume support disabled.</source> |
<source>Global volume support disabled.</source> |
907 |
<translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation> |
<translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation> |
908 |
</message> |
</message> |
909 |
<message> |
<message> |
910 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1841"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1968"/> |
911 |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
912 |
<translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation> |
<translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation> |
913 |
</message> |
</message> |
914 |
<message> |
<message> |
915 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1846"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1973"/> |
916 |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
917 |
<translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation> |
<translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation> |
918 |
</message> |
</message> |
919 |
<message> |
<message> |
920 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1851"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1978"/> |
921 |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
922 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
923 |
</message> |
</message> |
924 |
<message> |
<message> |
925 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1856"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1983"/> |
926 |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
927 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
928 |
</message> |
</message> |
929 |
<message> |
<message> |
930 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1861"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1988"/> |
931 |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
932 |
<translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation> |
<translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation> |
933 |
</message> |
</message> |
934 |
<message> |
<message> |
935 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1865"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1992"/> |
936 |
<source>Using</source> |
<source>Using</source> |
937 |
<translation>Использует</translation> |
<translation>Использует</translation> |
938 |
</message> |
</message> |
939 |
<message> |
<message> |
940 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1877"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2004"/> |
941 |
<source>Website</source> |
<source>Website</source> |
942 |
<translation>Сайт</translation> |
<translation>Сайт</translation> |
943 |
</message> |
</message> |
944 |
<message> |
<message> |
945 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1883"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2010"/> |
946 |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
947 |
<translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation> |
<translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation> |
948 |
</message> |
</message> |
949 |
<message> |
<message> |
950 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1884"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2011"/> |
951 |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
952 |
<translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2 или новее.</translation> |
<translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2 или новее.</translation> |
953 |
</message> |
</message> |
954 |
<message> |
<message> |
955 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1888"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2015"/> |
956 |
<source>About</source> |
<source>About</source> |
957 |
<translation>О программе</translation> |
<translation>О программе</translation> |
958 |
</message> |
</message> |
959 |
<message> |
<message> |
960 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2035"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2162"/> |
961 |
<source>Chromatic</source> |
<source>Chromatic</source> |
962 |
<translation>Хроматическая</translation> |
<translation>Хроматическая</translation> |
963 |
</message> |
</message> |
964 |
<message> |
<message> |
965 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2037"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2164"/> |
966 |
<source>Drum Kits</source> |
<source>Drum Kits</source> |
967 |
<translation>Перкуссия</translation> |
<translation>Перкуссия</translation> |
968 |
</message> |
</message> |
969 |
<message> |
<message> |
970 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2061"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2190"/> |
971 |
<source>Could not get current list of channels. |
<source>Could not get current list of channels. |
972 |
|
|
973 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
976 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
977 |
</message> |
</message> |
978 |
<message> |
<message> |
979 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2270"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2415"/> |
980 |
<source>Error</source> |
<source>Error</source> |
981 |
<translation>Ошибка</translation> |
<translation>Ошибка</translation> |
982 |
</message> |
</message> |
983 |
<message> |
<message> |
984 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2560"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2424"/> |
985 |
|
<source>Don't show this again</source> |
986 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
987 |
|
</message> |
988 |
|
<message> |
989 |
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2744"/> |
990 |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
991 |
|
|
992 |
Maybe it is already started.</source> |
Maybe it is already started.</source> |
995 |
Возможно, он уже запущен.</translation> |
Возможно, он уже запущен.</translation> |
996 |
</message> |
</message> |
997 |
<message> |
<message> |
998 |
<source>Stop</source> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2785"/> |
|
<translation type="obsolete">Остановить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Kill</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Убить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2603"/> |
|
999 |
<source>Server is starting...</source> |
<source>Server is starting...</source> |
1000 |
<translation>Запускается сервер...</translation> |
<translation>Запускается сервер...</translation> |
1001 |
</message> |
</message> |
1002 |
<message> |
<message> |
1003 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2609"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2791"/> |
1004 |
<source>Could not start server. |
<source>Could not start server. |
1005 |
|
|
1006 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1009 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
1010 |
</message> |
</message> |
1011 |
<message> |
<message> |
1012 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2616"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2798"/> |
1013 |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
1014 |
<translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation> |
<translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation> |
1015 |
</message> |
</message> |
1016 |
<message> |
<message> |
1017 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2633"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2815"/> |
1018 |
<source>The backend's fate ...</source> |
<source>The backend's fate ...</source> |
1019 |
<translation>Что делать с движком</translation> |
<translation>Что делать с движком</translation> |
1020 |
</message> |
</message> |
1021 |
<message> |
<message> |
1022 |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2830"/> |
|
running in the background. The sampler would continue to work |
|
|
according to your current sampler session and you could alter the |
|
|
sampler session at any time by relaunching QSampler. |
|
|
|
|
|
Do you want LinuxSampler to stop or to keep running in |
|
|
the background?</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Вы можете оставить движок сэмплера (LinuxSampler) |
|
|
работающим в фоновом режиме. Сэмплер продолжит |
|
|
работать с текущим сеансом, и при следующем запуске |
|
|
QSampler вы сможете изменить параметры сеанса. |
|
|
|
|
|
Хотите ли вы остановить LinuxSampler или же оставить |
|
|
его работающим в фоновом режиме?</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2647"/> |
|
1023 |
<source>Server is stopping...</source> |
<source>Server is stopping...</source> |
1024 |
<translation>Останавливается сервер...</translation> |
<translation>Останавливается сервер...</translation> |
1025 |
</message> |
</message> |
1026 |
<message> |
<message> |
1027 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2688"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2871"/> |
1028 |
<source>Server is being forced...</source> |
<source>Server is being forced...</source> |
1029 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1030 |
</message> |
</message> |
1031 |
<message> |
<message> |
1032 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2699"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2882"/> |
1033 |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
1034 |
<translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation> |
<translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation> |
1035 |
</message> |
</message> |
1036 |
<message> |
<message> |
1037 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2743"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2926"/> |
1038 |
<source>Client connecting...</source> |
<source>Client connecting...</source> |
1039 |
<translation>Устанавливается соединения клиента...</translation> |
<translation>Устанавливается соединения клиента...</translation> |
1040 |
</message> |
</message> |
1041 |
<message> |
<message> |
1042 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2755"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2938"/> |
1043 |
<source>Could not connect to server as client. |
<source>Could not connect to server as client. |
1044 |
|
|
1045 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1048 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
1049 |
</message> |
</message> |
1050 |
<message> |
<message> |
1051 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2766"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2949"/> |
1052 |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
1053 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1054 |
</message> |
</message> |
1055 |
<message> |
<message> |
1056 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2805"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2988"/> |
1057 |
<source>Client connected.</source> |
<source>Client connected.</source> |
1058 |
<translation>Клиент соединился.</translation> |
<translation>Клиент соединился.</translation> |
1059 |
</message> |
</message> |
1060 |
<message> |
<message> |
1061 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2838"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3021"/> |
1062 |
<source>Client disconnecting...</source> |
<source>Client disconnecting...</source> |
1063 |
<translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation> |
<translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation> |
1064 |
</message> |
</message> |
1065 |
<message> |
<message> |
1066 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2876"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3059"/> |
1067 |
<source>Client disconnected.</source> |
<source>Client disconnected.</source> |
1068 |
<translation>Клиент отсоединен.</translation> |
<translation>Клиент отсоединен.</translation> |
1069 |
</message> |
</message> |
1070 |
<message> |
<message> |
1071 |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2634"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2816"/> |
1072 |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
1073 |
running in the background. The sampler would continue to work |
running in the background. The sampler would continue to work |
1074 |
according to your current sampler session and you could alter the |
according to your current sampler session and you could alter the |
1081 |
<context> |
<context> |
1082 |
<name>QSampler::Messages</name> |
<name>QSampler::Messages</name> |
1083 |
<message> |
<message> |
1084 |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="93"/> |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="95"/> |
1085 |
<source>Messages</source> |
<source>Messages</source> |
1086 |
<translation>Сообщения</translation> |
<translation>Сообщения</translation> |
1087 |
</message> |
</message> |
1088 |
<message> |
<message> |
1089 |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="235"/> |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="238"/> |
1090 |
<source>Logging stopped --- %1 ---</source> |
<source>Logging stopped --- %1 ---</source> |
1091 |
<translation>Ведение журнала остановлено --- %1 ---</translation> |
<translation>Ведение журнала остановлено --- %1 ---</translation> |
1092 |
</message> |
</message> |
1093 |
<message> |
<message> |
1094 |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="245"/> |
<location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="248"/> |
1095 |
<source>Logging started --- %1 ---</source> |
<source>Logging started --- %1 ---</source> |
1096 |
<translation>Ведение журнала начато --- %1 ---</translation> |
<translation>Ведение журнала начато --- %1 ---</translation> |
1097 |
</message> |
</message> |
1098 |
</context> |
</context> |
1099 |
<context> |
<context> |
|
<name>QSampler::MidiInstrumentsModel</name> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Persistent</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Непрерывно</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>On Demand Hold</source> |
|
|
<translation type="obsolete"> </translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>On Demand</source> |
|
|
<translation type="obsolete">По требованию</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Name</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Название</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Map</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Карта</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Bank</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Банк</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Prog</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Программа</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Engine</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Движок</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>File</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Файл</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Nr</source> |
|
|
<translation type="obsolete">№</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Vol</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Громкость</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Mode</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Режим</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Could not get current list of MIDI instrument mappings. |
|
|
|
|
|
Sorry.</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Не удалось получить актуальный список привязок инструментов MIDI. |
|
|
|
|
|
Извините.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</context> |
|
|
<context> |
|
1100 |
<name>QSampler::OptionsForm</name> |
<name>QSampler::OptionsForm</name> |
1101 |
<message> |
<message> |
1102 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="240"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="252"/> |
1103 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="253"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="265"/> |
1104 |
<source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source> |
<source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source> |
1105 |
<translation>Этот параметр не поддерживается используемой версией сэмплера.</translation> |
<translation>Этот параметр не поддерживается используемой версией сэмплера.</translation> |
1106 |
</message> |
</message> |
1107 |
<message> |
<message> |
1108 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="245"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="257"/> |
1109 |
<source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaniously.</source> |
<source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaniously.</source> |
1110 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1111 |
</message> |
</message> |
1112 |
<message> |
<message> |
1113 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="258"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="270"/> |
1114 |
<source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaniously.</source> |
<source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaniously.</source> |
1115 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1116 |
</message> |
</message> |
1117 |
<message> |
<message> |
1118 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="265"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="277"/> |
1119 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="268"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="280"/> |
1120 |
<source>QSampler was built without support for this parameter.</source> |
<source>QSampler was built without support for this parameter.</source> |
1121 |
<translation>QSampler был собран без поддержки этого параметра.</translation> |
<translation>QSampler был собран без поддержки этого параметра.</translation> |
1122 |
</message> |
</message> |
1123 |
<message> |
<message> |
1124 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="344"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="359"/> |
1125 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
1126 |
<translation>Предупреждение</translation> |
<translation>Предупреждение</translation> |
1127 |
</message> |
</message> |
1128 |
<message> |
<message> |
1129 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="345"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="360"/> |
1130 |
<source>Some settings have been changed. |
<source>Some settings have been changed. |
1131 |
|
|
1132 |
Do you want to apply the changes?</source> |
Do you want to apply the changes?</source> |
1135 |
Вы хотите применить изменения?</translation> |
Вы хотите применить изменения?</translation> |
1136 |
</message> |
</message> |
1137 |
<message> |
<message> |
1138 |
<source>Apply</source> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="424"/> |
|
<translation type="obsolete">Применить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Discard</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="409"/> |
|
1139 |
<source>Messages Log</source> |
<source>Messages Log</source> |
1140 |
<translation>Журнал сообщений</translation> |
<translation>Журнал сообщений</translation> |
1141 |
</message> |
</message> |
1142 |
<message> |
<message> |
1143 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="411"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="426"/> |
1144 |
<source>Log files</source> |
<source>Log files</source> |
1145 |
<translation>Файлы журналов</translation> |
<translation>Файлы журналов</translation> |
1146 |
</message> |
</message> |
1359 |
<source>Audio routing table</source> |
<source>Audio routing table</source> |
1360 |
<translation>Таблица маршрутизации звука</translation> |
<translation>Таблица маршрутизации звука</translation> |
1361 |
</message> |
</message> |
|
<message> |
|
|
<source>OK</source> |
|
|
<translation type="obsolete">&OK</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">О&тменить</translation> |
|
|
</message> |
|
1362 |
</context> |
</context> |
1363 |
<context> |
<context> |
1364 |
<name>qsamplerChannelFxForm</name> |
<name>qsamplerChannelFxForm</name> |
1432 |
<context> |
<context> |
1433 |
<name>qsamplerChannelStrip</name> |
<name>qsamplerChannelStrip</name> |
1434 |
<message> |
<message> |
1435 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="43"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="44"/> |
1436 |
<source>Qsampler: Channel</source> |
<source>Qsampler: Channel</source> |
1437 |
<translation>Qsampler: Канал</translation> |
<translation>Qsampler: Канал</translation> |
1438 |
</message> |
</message> |
1439 |
<message> |
<message> |
1440 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="70"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="72"/> |
1441 |
<source>Channel setup</source> |
<source>Channel setup</source> |
1442 |
<translation>Настроить канал</translation> |
<translation>Настроить канал</translation> |
1443 |
</message> |
</message> |
1444 |
<message> |
<message> |
1445 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="73"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="75"/> |
1446 |
<source>&Channel</source> |
<source>&Channel</source> |
1447 |
<translation>&Канал</translation> |
<translation>&Канал</translation> |
1448 |
</message> |
</message> |
1449 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="79"/> |
|
|
<source>Alt+C</source> |
|
|
<translation>Alt+к</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1450 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="122"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="122"/> |
1451 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="132"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="166"/> |
1452 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="179"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="228"/> |
1453 |
<source>--</source> |
<source>--</source> |
1454 |
<translation>--</translation> |
<translation>--</translation> |
1455 |
</message> |
</message> |
1456 |
<message> |
<message> |
1457 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="129"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="222"/> |
1458 |
<source>Instrument name</source> |
<source>Instrument name</source> |
1459 |
<translation>Название инструмента</translation> |
<translation>Название инструмента</translation> |
1460 |
</message> |
</message> |
1461 |
<message> |
<message> |
1462 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="154"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="141"/> |
1463 |
<source>MIDI port / channel</source> |
<source>MIDI port / channel</source> |
1464 |
<translation>Порт/канал MIDI</translation> |
<translation>Порт/канал MIDI</translation> |
1465 |
</message> |
</message> |
1466 |
<message> |
<message> |
1467 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="157"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="144"/> |
1468 |
<source>-- / --</source> |
<source>-- / --</source> |
1469 |
<translation>-- / --</translation> |
<translation>-- / --</translation> |
1470 |
</message> |
</message> |
1471 |
<message> |
<message> |
1472 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="176"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="163"/> |
1473 |
<source>Instrument load status</source> |
<source>Instrument load status</source> |
1474 |
<translation>Статус загрузки инструмента</translation> |
<translation>Статус загрузки инструмента</translation> |
1475 |
</message> |
</message> |
1476 |
<message> |
<message> |
1477 |
<source>MIDI Activity</source> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="203"/> |
|
<translation type="obsolete">Активность MIDI</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="216"/> |
|
1478 |
<source>MIDI activity</source> |
<source>MIDI activity</source> |
1479 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1480 |
</message> |
</message> |
1481 |
<message> |
<message> |
1482 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="244"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="247"/> |
1483 |
<source>Channel mute</source> |
<source>Channel mute</source> |
1484 |
<translation>Приглушить канал</translation> |
<translation>Приглушить канал</translation> |
1485 |
</message> |
</message> |
1486 |
<message> |
<message> |
1487 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="247"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="250"/> |
1488 |
<source>&Mute</source> |
<source>&Mute</source> |
1489 |
<translation>&Тихо</translation> |
<translation>&Тихо</translation> |
1490 |
</message> |
</message> |
1491 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="250"/> |
|
|
<source>Alt+M</source> |
|
|
<translation>Alt+т</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1492 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="266"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="266"/> |
1493 |
<source>Channel solo</source> |
<source>Channel solo</source> |
1494 |
<translation>Солирование канала</translation> |
<translation>Солирование канала</translation> |
1499 |
<translation>&Соло</translation> |
<translation>&Соло</translation> |
1500 |
</message> |
</message> |
1501 |
<message> |
<message> |
1502 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="272"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="291"/> |
1503 |
<source>Alt+S</source> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="322"/> |
|
<translation>Alt+с</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="294"/> |
|
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="325"/> |
|
1504 |
<source>Channel volume</source> |
<source>Channel volume</source> |
1505 |
<translation>Громкость канала</translation> |
<translation>Громкость канала</translation> |
1506 |
</message> |
</message> |
1507 |
<message> |
<message> |
1508 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="328"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="325"/> |
1509 |
<source> %</source> |
<source> %</source> |
1510 |
<translation> %</translation> |
<translation> %</translation> |
1511 |
</message> |
</message> |
1512 |
<message> |
<message> |
1513 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="344"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="341"/> |
1514 |
<source>Edit Channel's Effect Settings</source> |
<source>Edit Channel's Effect Settings</source> |
1515 |
<translation>Изменить эффекты канала</translation> |
<translation>Изменить эффекты канала</translation> |
1516 |
</message> |
</message> |
1517 |
<message> |
<message> |
1518 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="347"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="344"/> |
1519 |
<source>&FX</source> |
<source>&FX</source> |
1520 |
<translation>&Эффекты</translation> |
<translation>&Эффекты</translation> |
1521 |
</message> |
</message> |
1522 |
<message> |
<message> |
1523 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="350"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="357"/> |
|
<source>Alt+F</source> |
|
|
<translation>Alt+э</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="363"/> |
|
1524 |
<source>Edit channel's instrument</source> |
<source>Edit channel's instrument</source> |
1525 |
<translation>Изменить инструмент канала</translation> |
<translation>Изменить инструмент канала</translation> |
1526 |
</message> |
</message> |
1527 |
<message> |
<message> |
1528 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="366"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="360"/> |
1529 |
<source>&Edit</source> |
<source>&Edit</source> |
1530 |
<translation>&Изменить</translation> |
<translation>&Изменить</translation> |
1531 |
</message> |
</message> |
1532 |
<message> |
<message> |
1533 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="369"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="385"/> |
|
<source>Alt+E</source> |
|
|
<translation>Alt+и</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="394"/> |
|
1534 |
<source>Least buffer fill stream usage (%)</source> |
<source>Least buffer fill stream usage (%)</source> |
1535 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1536 |
</message> |
</message> |
1537 |
<message> |
<message> |
1538 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="416"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="407"/> |
1539 |
<source>Stream / Voice count</source> |
<source>Stream / Voice count</source> |
1540 |
<translation>Счетчик потоков/голосов</translation> |
<translation>Счетчик потоков/голосов</translation> |
1541 |
</message> |
</message> |
1542 |
<message> |
<message> |
1543 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="428"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="419"/> |
1544 |
<source>--/--</source> |
<source>--/--</source> |
1545 |
<translation>--/--</translation> |
<translation>--/--</translation> |
1546 |
</message> |
</message> |
1598 |
<translation>О&бновить</translation> |
<translation>О&бновить</translation> |
1599 |
</message> |
</message> |
1600 |
<message> |
<message> |
1601 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="270"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="290"/> |
|
<source>Alt+R</source> |
|
|
<translation>Alt+б</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="293"/> |
|
1602 |
<source>Create device</source> |
<source>Create device</source> |
1603 |
<translation>Создать устройство</translation> |
<translation>Создать устройство</translation> |
1604 |
</message> |
</message> |
1605 |
<message> |
<message> |
1606 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="296"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="293"/> |
1607 |
<source>&Create</source> |
<source>&Create</source> |
1608 |
<translation>&Создать</translation> |
<translation>&Создать</translation> |
1609 |
</message> |
</message> |
1610 |
<message> |
<message> |
1611 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="302"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="303"/> |
|
<source>Alt+C</source> |
|
|
<translation>Alt+с</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="309"/> |
|
1612 |
<source>Delete device</source> |
<source>Delete device</source> |
1613 |
<translation>Удалить устройство</translation> |
<translation>Удалить устройство</translation> |
1614 |
</message> |
</message> |
1615 |
<message> |
<message> |
1616 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="312"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="306"/> |
1617 |
<source>&Delete</source> |
<source>&Delete</source> |
1618 |
<translation>&Удалить</translation> |
<translation>&Удалить</translation> |
1619 |
</message> |
</message> |
1620 |
<message> |
<message> |
1621 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="318"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="316"/> |
|
<source>Alt+D</source> |
|
|
<translation>Alt+у</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="325"/> |
|
1622 |
<source>Close this dialog</source> |
<source>Close this dialog</source> |
1623 |
<translation>Закрыть этот диалог</translation> |
<translation>Закрыть этот диалог</translation> |
1624 |
</message> |
</message> |
1625 |
<message> |
<message> |
1626 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="328"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="319"/> |
1627 |
<source>Close</source> |
<source>Close</source> |
1628 |
<translation>&Закрыть</translation> |
<translation>&Закрыть</translation> |
1629 |
</message> |
</message> |
1755 |
<source>Browse for instrument filename</source> |
<source>Browse for instrument filename</source> |
1756 |
<translation>Указать файл инструмента</translation> |
<translation>Указать файл инструмента</translation> |
1757 |
</message> |
</message> |
|
<message> |
|
|
<source>O&K</source> |
|
|
<translation type="obsolete">&OK</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Alt+K</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+о</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>C&ancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">О&тменить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Alt+A</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Alt+т</translation> |
|
|
</message> |
|
1758 |
</context> |
</context> |
1759 |
<context> |
<context> |
1760 |
<name>qsamplerInstrumentListForm</name> |
<name>qsamplerInstrumentListForm</name> |
1764 |
<translation>Qsampler: Инструменты</translation> |
<translation>Qsampler: Инструменты</translation> |
1765 |
</message> |
</message> |
1766 |
<message> |
<message> |
|
<source>&Context</source> |
|
|
<translation type="obsolete">&Контекст</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1767 |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="57"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="57"/> |
1768 |
<source>New &Instrument...</source> |
<source>New &Instrument...</source> |
1769 |
<translation>&Создать инструмент...</translation> |
<translation>&Создать инструмент...</translation> |
1774 |
<translation>Создать</translation> |
<translation>Создать</translation> |
1775 |
</message> |
</message> |
1776 |
<message> |
<message> |
|
<source>Insert</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Вставить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1777 |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="63"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="63"/> |
1778 |
<source>Ins</source> |
<source>Ins</source> |
1779 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
2406 |
<translation>Параметры Qsampler</translation> |
<translation>Параметры Qsampler</translation> |
2407 |
</message> |
</message> |
2408 |
<message> |
<message> |
|
<source>OK</source> |
|
|
<translation type="obsolete">OK</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2409 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="68"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="68"/> |
2410 |
<source>&Server</source> |
<source>&Server</source> |
2411 |
<translation>&Сервер</translation> |
<translation>&Сервер</translation> |
2461 |
<translation>&Запускать сервер локально</translation> |
<translation>&Запускать сервер локально</translation> |
2462 |
</message> |
</message> |
2463 |
<message> |
<message> |
2464 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="239"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="255"/> |
|
<source>Alt+S</source> |
|
|
<translation>Alt+з</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="258"/> |
|
2465 |
<source>Command line to start LinuxSampler server locally</source> |
<source>Command line to start LinuxSampler server locally</source> |
2466 |
<translation>Команда локального запуска LinuxSampler</translation> |
<translation>Команда локального запуска LinuxSampler</translation> |
2467 |
</message> |
</message> |
2468 |
<message> |
<message> |
2469 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="265"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="262"/> |
2470 |
<source>linuxsampler</source> |
<source>linuxsampler</source> |
2471 |
<translation>linuxsampler</translation> |
<translation>linuxsampler</translation> |
2472 |
</message> |
</message> |
2473 |
<message> |
<message> |
2474 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="279"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="276"/> |
2475 |
<source>Start &delay:</source> |
<source>Start &delay:</source> |
2476 |
<translation>З&адержка старта:</translation> |
<translation>З&адержка старта:</translation> |
2477 |
</message> |
</message> |
2478 |
<message> |
<message> |
2479 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="313"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="310"/> |
2480 |
<source>Delay time in seconds after server startup</source> |
<source>Delay time in seconds after server startup</source> |
2481 |
<translation>Задержка в секундах перед стартом сервера</translation> |
<translation>Задержка в секундах перед стартом сервера</translation> |
2482 |
</message> |
</message> |
2483 |
<message> |
<message> |
2484 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="316"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="313"/> |
2485 |
<source> secs</source> |
<source> secs</source> |
2486 |
<translation>с</translation> |
<translation>с</translation> |
2487 |
</message> |
</message> |
2488 |
<message> |
<message> |
2489 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="398"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="395"/> |
2490 |
<source>Receive timeout in milliseconds</source> |
<source>Receive timeout in milliseconds</source> |
2491 |
<translation>Время ожидания в миллисекундах</translation> |
<translation>Время ожидания в миллисекундах</translation> |
2492 |
</message> |
</message> |
2493 |
<message> |
<message> |
2494 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="401"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="398"/> |
2495 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="865"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="853"/> |
2496 |
<source> msec</source> |
<source> msec</source> |
2497 |
<translation>мс</translation> |
<translation>мс</translation> |
2498 |
</message> |
</message> |
2499 |
<message> |
<message> |
2500 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="426"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="423"/> |
2501 |
<source>&Timeout:</source> |
<source>&Timeout:</source> |
2502 |
<translation>&Время ожидания:</translation> |
<translation>&Время ожидания:</translation> |
2503 |
</message> |
</message> |
2504 |
<message> |
<message> |
2505 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="467"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="464"/> |
2506 |
<source>Logging</source> |
<source>Logging</source> |
2507 |
<translation>Ведение журнала</translation> |
<translation>Ведение журнала</translation> |
2508 |
</message> |
</message> |
2509 |
<message> |
<message> |
2510 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="494"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="491"/> |
2511 |
<source>Messages log file</source> |
<source>Messages log file</source> |
2512 |
<translation>Файл с журналом сообщений LinuxSampler</translation> |
<translation>Файл с журналом сообщений LinuxSampler</translation> |
2513 |
</message> |
</message> |
2514 |
<message> |
<message> |
2515 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="525"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="522"/> |
2516 |
<source>Browse for the messages log file location</source> |
<source>Browse for the messages log file location</source> |
2517 |
<translation>Указать расположение файла журнала</translation> |
<translation>Указать расположение файла журнала</translation> |
2518 |
</message> |
</message> |
2519 |
<message> |
<message> |
2520 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="528"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="525"/> |
2521 |
<source>...</source> |
<source>...</source> |
2522 |
<translation>...</translation> |
<translation>...</translation> |
2523 |
</message> |
</message> |
2524 |
<message> |
<message> |
2525 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="541"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="538"/> |
2526 |
<source>Whether to activate a messages logging to file.</source> |
<source>Whether to activate a messages logging to file.</source> |
2527 |
<translation>Включать ли функцию ведения журнала в файле</translation> |
<translation>Включать ли функцию ведения журнала в файле</translation> |
2528 |
</message> |
</message> |
2529 |
<message> |
<message> |
2530 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="544"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="541"/> |
2531 |
<source>&Messages log file:</source> |
<source>&Messages log file:</source> |
2532 |
<translation>&Файл с журналом:</translation> |
<translation>&Файл с журналом:</translation> |
2533 |
</message> |
</message> |
2534 |
<message> |
<message> |
2535 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="547"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1168"/> |
2536 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1054"/> |
<source>Whether to ask for session reset</source> |
2537 |
<source>Alt+M</source> |
<translation type="unfinished"></translation> |
2538 |
<translation>Alt+ф</translation> |
</message> |
2539 |
|
<message> |
2540 |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1171"/> |
2541 |
|
<source>&Confirm session reset</source> |
2542 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
2543 |
|
</message> |
2544 |
|
<message> |
2545 |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1200"/> |
2546 |
|
<source>Whether to ask for session restart</source> |
2547 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
2548 |
|
</message> |
2549 |
|
<message> |
2550 |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1203"/> |
2551 |
|
<source>&Confirm session restart</source> |
2552 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
2553 |
|
</message> |
2554 |
|
<message> |
2555 |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1232"/> |
2556 |
|
<source>Whether to show session errors</source> |
2557 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
2558 |
|
</message> |
2559 |
|
<message> |
2560 |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1235"/> |
2561 |
|
<source>&Confirm session errors</source> |
2562 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
2563 |
</message> |
</message> |
2564 |
<message> |
<message> |
2565 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="566"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="560"/> |
2566 |
<source>&Tuning</source> |
<source>&Tuning</source> |
2567 |
<translation>&Настройка</translation> |
<translation>&Настройка</translation> |
2568 |
</message> |
</message> |
2569 |
<message> |
<message> |
2570 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="578"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="572"/> |
2571 |
<source>Limits</source> |
<source>Limits</source> |
2572 |
<translation>Пределы</translation> |
<translation>Пределы</translation> |
2573 |
</message> |
</message> |
2574 |
<message> |
<message> |
2575 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="593"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="587"/> |
2576 |
<source>Maximum number of voices:</source> |
<source>Maximum number of voices:</source> |
2577 |
<translation>Максимальное число голосов:</translation> |
<translation>Максимальное число голосов:</translation> |
2578 |
</message> |
</message> |
2579 |
<message> |
<message> |
2580 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="612"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="606"/> |
2581 |
<source>Maximum number of voices</source> |
<source>Maximum number of voices</source> |
2582 |
<translation>Максимальное число голосов</translation> |
<translation>Максимальное число голосов</translation> |
2583 |
</message> |
</message> |
2584 |
<message> |
<message> |
2585 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="641"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="635"/> |
2586 |
<source>Maximum number of disk streams:</source> |
<source>Maximum number of disk streams:</source> |
2587 |
<translation>Максимальное число дисковых потоков:</translation> |
<translation>Максимальное число дисковых потоков:</translation> |
2588 |
</message> |
</message> |
2589 |
<message> |
<message> |
2590 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="660"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="654"/> |
2591 |
<source>Maximum number of disk streams</source> |
<source>Maximum number of disk streams</source> |
2592 |
<translation>Максимальное число дисковых потоков</translation> |
<translation>Максимальное число дисковых потоков</translation> |
2593 |
</message> |
</message> |
2594 |
<message> |
<message> |
2595 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="695"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="689"/> |
2596 |
<source>&Display</source> |
<source>&Display</source> |
2597 |
<translation>&Интерфейс</translation> |
<translation>&Интерфейс</translation> |
2598 |
</message> |
</message> |
2599 |
<message> |
<message> |
2600 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="707"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="701"/> |
2601 |
<source>Channels</source> |
<source>Channels</source> |
2602 |
<translation>Каналы</translation> |
<translation>Каналы</translation> |
2603 |
</message> |
</message> |
2604 |
<message> |
<message> |
2605 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="746"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="740"/> |
2606 |
<source>Sample channel display font display</source> |
<source>Sample channel display font display</source> |
2607 |
<translation>Пример отображения шрифта в канале</translation> |
<translation>Пример отображения шрифта в канале</translation> |
2608 |
</message> |
</message> |
2609 |
<message> |
<message> |
2610 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="777"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="771"/> |
2611 |
<source>Select font for the channel display</source> |
<source>Select font for the channel display</source> |
2612 |
<translation>Выберите шрифт для отображения канала</translation> |
<translation>Выберите шрифт для отображения канала</translation> |
2613 |
</message> |
</message> |
2614 |
<message> |
<message> |
2615 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="780"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="774"/> |
2616 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1013"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="998"/> |
2617 |
<source>&Font...</source> |
<source>&Font...</source> |
2618 |
<translation>&Шрифт...</translation> |
<translation>&Шрифт...</translation> |
2619 |
</message> |
</message> |
2620 |
<message> |
<message> |
2621 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="783"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="806"/> |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1016"/> |
|
|
<source>Alt+F</source> |
|
|
<translation>Alt+ш</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="815"/> |
|
2622 |
<source>Whether to refresh the channels view automatically</source> |
<source>Whether to refresh the channels view automatically</source> |
2623 |
<translation>Обновлять ли втоматически вид каналов</translation> |
<translation>Обновлять ли втоматически вид каналов</translation> |
2624 |
</message> |
</message> |
2625 |
<message> |
<message> |
2626 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="818"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="809"/> |
2627 |
<source>&Auto refresh:</source> |
<source>&Auto refresh:</source> |
2628 |
<translation>&Автообновление:</translation> |
<translation>&Автообновление:</translation> |
2629 |
</message> |
</message> |
2630 |
<message> |
<message> |
2631 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="821"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="822"/> |
|
<source>Alt+A</source> |
|
|
<translation>Alt+а</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="834"/> |
|
2632 |
<source>Maximum &volume:</source> |
<source>Maximum &volume:</source> |
2633 |
<translation>Макс. &громкость:</translation> |
<translation>Макс. &громкость:</translation> |
2634 |
</message> |
</message> |
2635 |
<message> |
<message> |
2636 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="862"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="850"/> |
2637 |
<source>Time in milliseconds between each auto-refresh cycle</source> |
<source>Time in milliseconds between each auto-refresh cycle</source> |
2638 |
<translation>Время между циклами автообновления в миллисекундах </translation> |
<translation>Время между циклами автообновления в миллисекундах </translation> |
2639 |
</message> |
</message> |
2640 |
<message> |
<message> |
2641 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="896"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="884"/> |
2642 |
<source>Upper limit for the sampler channel volume setting</source> |
<source>Upper limit for the sampler channel volume setting</source> |
2643 |
<translation>Верхний предел громкости каждого канала</translation> |
<translation>Верхний предел громкости каждого канала</translation> |
2644 |
</message> |
</message> |
2645 |
<message> |
<message> |
2646 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="899"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="887"/> |
2647 |
<source> %</source> |
<source> %</source> |
2648 |
<translation> %</translation> |
<translation> %</translation> |
2649 |
</message> |
</message> |
2650 |
<message> |
<message> |
2651 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="921"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="909"/> |
2652 |
<source>Whether to enable a shiny glass light effect on the channel display</source> |
<source>Whether to enable a shiny glass light effect on the channel display</source> |
2653 |
<translation>Показывать ли отблеск на «стекле» с индикаторами канала</translation> |
<translation>Показывать ли отблеск на «стекле» с индикаторами канала</translation> |
2654 |
</message> |
</message> |
2655 |
<message> |
<message> |
2656 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="924"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="912"/> |
2657 |
<source>Display shiny glass light &effect</source> |
<source>Display shiny glass light &effect</source> |
2658 |
<translation>Показывать отблеск на &дисплее канала</translation> |
<translation>Показывать отблеск на &дисплее канала</translation> |
2659 |
</message> |
</message> |
2660 |
<message> |
<message> |
2661 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="927"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="928"/> |
|
<source>Alt+E</source> |
|
|
<translation>Alt+д</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="943"/> |
|
2662 |
<source>Messages</source> |
<source>Messages</source> |
2663 |
<translation>Сообщения</translation> |
<translation>Сообщения</translation> |
2664 |
</message> |
</message> |
2665 |
<message> |
<message> |
2666 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="982"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="967"/> |
2667 |
<source>Sample messages text font display</source> |
<source>Sample messages text font display</source> |
2668 |
<translation>Пример использования выбранного шрифта для сообщений</translation> |
<translation>Пример использования выбранного шрифта для сообщений</translation> |
2669 |
</message> |
</message> |
2670 |
<message> |
<message> |
2671 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1010"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="995"/> |
2672 |
<source>Select font for the messages text display</source> |
<source>Select font for the messages text display</source> |
2673 |
<translation>Выберите шрифт для вывода сообщений</translation> |
<translation>Выберите шрифт для вывода сообщений</translation> |
2674 |
</message> |
</message> |
2675 |
<message> |
<message> |
2676 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1048"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1030"/> |
2677 |
<source>Whether to keep a maximum number of lines in the messages window</source> |
<source>Whether to keep a maximum number of lines in the messages window</source> |
2678 |
<translation>Устанавливать ли максимальный предел строк в панели сообщений</translation> |
<translation>Устанавливать ли максимальный предел строк в панели сообщений</translation> |
2679 |
</message> |
</message> |
2680 |
<message> |
<message> |
2681 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1051"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1033"/> |
2682 |
<source>&Messages limit:</source> |
<source>&Messages limit:</source> |
2683 |
<translation>П&редел строк сообщений:</translation> |
<translation>П&редел строк сообщений:</translation> |
2684 |
</message> |
</message> |
2685 |
<message> |
<message> |
2686 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1067"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1046"/> |
2687 |
<source>The maximum number of message lines to keep in view</source> |
<source>The maximum number of message lines to keep in view</source> |
2688 |
<translation>Максимальное количество видимых в панели сообщений</translation> |
<translation>Максимальное количество видимых в панели сообщений</translation> |
2689 |
</message> |
</message> |
2690 |
<message> |
<message> |
2691 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1070"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1049"/> |
2692 |
<source> lines</source> |
<source> lines</source> |
2693 |
<translation>строк</translation> |
<translation>строк</translation> |
2694 |
</message> |
</message> |
2695 |
<message> |
<message> |
2696 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1098"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1077"/> |
2697 |
<source>Other</source> |
<source>Other</source> |
2698 |
<translation>Прочее</translation> |
<translation>Прочее</translation> |
2699 |
</message> |
</message> |
2700 |
<message> |
<message> |
2701 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1113"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1092"/> |
2702 |
<source>Whether to ask for confirmation on removals</source> |
<source>Whether to ask for confirmation on removals</source> |
2703 |
<translation>Спрашивать подтверждение при удалении каналов</translation> |
<translation>Спрашивать подтверждение при удалении каналов</translation> |
2704 |
</message> |
</message> |
2705 |
<message> |
<message> |
2706 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1116"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1095"/> |
2707 |
<source>&Confirm removals</source> |
<source>&Confirm removals</source> |
2708 |
<translation>&Подтверждать удаление</translation> |
<translation>&Подтверждать удаление</translation> |
2709 |
</message> |
</message> |
2710 |
<message> |
<message> |
2711 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1119"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1108"/> |
|
<source>Alt+C</source> |
|
|
<translation>Alt+п</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1132"/> |
|
2712 |
<source>&Number of recent files:</source> |
<source>&Number of recent files:</source> |
2713 |
<translation>&Запоминаемых сеансов:</translation> |
<translation>&Запоминаемых сеансов:</translation> |
2714 |
</message> |
</message> |
2715 |
<message> |
<message> |
2716 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1154"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1130"/> |
2717 |
<source>The maximum number of recent files to keep in menu</source> |
<source>The maximum number of recent files to keep in menu</source> |
2718 |
<translation>Максимальное число сеансов, перечисляемых как недавно открывавшихся</translation> |
<translation>Максимальное число сеансов, перечисляемых как недавно открывавшихся</translation> |
2719 |
</message> |
</message> |
2720 |
<message> |
<message> |
2721 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1176"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1152"/> |
2722 |
<source>Whether to keep all child windows on top of the main window</source> |
<source>Whether to keep all child windows on top of the main window</source> |
2723 |
<translation>Показывать ли все окна прграммы всегда над основным ее окном</translation> |
<translation>Показывать ли все окна прграммы всегда над основным ее окном</translation> |
2724 |
</message> |
</message> |
2725 |
<message> |
<message> |
2726 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1179"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1155"/> |
2727 |
<source>&Keep child windows always on top</source> |
<source>&Keep child windows always on top</source> |
2728 |
<translation>Окна &всегда наверху</translation> |
<translation>Окна &всегда наверху</translation> |
2729 |
</message> |
</message> |
2730 |
<message> |
<message> |
2731 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1182"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1184"/> |
|
<source>Alt+K</source> |
|
|
<translation>Alt+в</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1208"/> |
|
2732 |
<source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source> |
<source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source> |
2733 |
<translation>Захватывать ли стандартные потоки (stdout/stderr) в панель сообщений</translation> |
<translation>Захватывать ли стандартные потоки (stdout/stderr) в панель сообщений</translation> |
2734 |
</message> |
</message> |
2735 |
<message> |
<message> |
2736 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1211"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1187"/> |
2737 |
<source>Capture standard &output</source> |
<source>Capture standard &output</source> |
2738 |
<translation>Захватывать &системные потоки сообщений</translation> |
<translation>Захватывать &системные потоки сообщений</translation> |
2739 |
</message> |
</message> |
2740 |
<message> |
<message> |
2741 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1214"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1216"/> |
|
<source>Alt+O</source> |
|
|
<translation>Alt+с</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1227"/> |
|
2742 |
<source>Whether to show the complete directory path of loaded session files</source> |
<source>Whether to show the complete directory path of loaded session files</source> |
2743 |
<translation>Показывать ли расположение загруженного файла сеанса в файловой системе</translation> |
<translation>Показывать ли расположение загруженного файла сеанса в файловой системе</translation> |
2744 |
</message> |
</message> |
2745 |
<message> |
<message> |
2746 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1230"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1219"/> |
2747 |
<source>Show complete &path of session files</source> |
<source>Show complete &path of session files</source> |
2748 |
<translation>По&казывать полный путь к файлам сеансов</translation> |
<translation>По&казывать полный путь к файлам сеансов</translation> |
2749 |
</message> |
</message> |
2750 |
<message> |
<message> |
2751 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1233"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1248"/> |
|
<source>Alt+P</source> |
|
|
<translation>Alt+к</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1246"/> |
|
2752 |
<source>Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig)</source> |
<source>Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig)</source> |
2753 |
<translation>Показывать ли названия инструментов, считанные из метаданных файлов (при помощи libgig)</translation> |
<translation>Показывать ли названия инструментов, считанные из метаданных файлов (при помощи libgig)</translation> |
2754 |
</message> |
</message> |
2755 |
<message> |
<message> |
2756 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1249"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1251"/> |
2757 |
<source>Show actual &instrument names</source> |
<source>Show actual &instrument names</source> |
2758 |
<translation>Показывать названия инс&трументов</translation> |
<translation>Показывать названия инс&трументов</translation> |
2759 |
</message> |
</message> |
2760 |
<message> |
<message> |
2761 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1252"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1264"/> |
|
<source>Alt+I</source> |
|
|
<translation>Alt+т</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1265"/> |
|
2762 |
<source>&Base font size:</source> |
<source>&Base font size:</source> |
2763 |
<translation>К&егль шрифта в GUI:</translation> |
<translation>К&егль шрифта в GUI:</translation> |
2764 |
</message> |
</message> |
2765 |
<message> |
<message> |
2766 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1284"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1283"/> |
2767 |
<source>Base application font size (pt.)</source> |
<source>Base application font size (pt.)</source> |
2768 |
<translation>Кегль шрифта в интерфейсе (в пунктах)</translation> |
<translation>Кегль шрифта в интерфейсе (в пунктах)</translation> |
2769 |
</message> |
</message> |
2770 |
<message> |
<message> |
2771 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1291"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1290"/> |
2772 |
<source>(default)</source> |
<source>(default)</source> |
2773 |
<translation>(по умолчанию)</translation> |
<translation>(по умолчанию)</translation> |
2774 |
</message> |
</message> |
2775 |
<message> |
<message> |
2776 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1296"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1295"/> |
2777 |
<source>6</source> |
<source>6</source> |
2778 |
<translation>6</translation> |
<translation>6</translation> |
2779 |
</message> |
</message> |
2780 |
<message> |
<message> |
2781 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1301"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1300"/> |
2782 |
<source>7</source> |
<source>7</source> |
2783 |
<translation>7</translation> |
<translation>7</translation> |
2784 |
</message> |
</message> |
2785 |
<message> |
<message> |
2786 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1306"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1305"/> |
2787 |
<source>8</source> |
<source>8</source> |
2788 |
<translation>8</translation> |
<translation>8</translation> |
2789 |
</message> |
</message> |
2790 |
<message> |
<message> |
2791 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1311"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1310"/> |
2792 |
<source>9</source> |
<source>9</source> |
2793 |
<translation>9</translation> |
<translation>9</translation> |
2794 |
</message> |
</message> |
2795 |
<message> |
<message> |
2796 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1316"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1315"/> |
2797 |
<source>10</source> |
<source>10</source> |
2798 |
<translation>10</translation> |
<translation>10</translation> |
2799 |
</message> |
</message> |
2800 |
<message> |
<message> |
2801 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1321"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1320"/> |
2802 |
<source>11</source> |
<source>11</source> |
2803 |
<translation>11</translation> |
<translation>11</translation> |
2804 |
</message> |
</message> |
2805 |
<message> |
<message> |
2806 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1326"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1325"/> |
2807 |
<source>12</source> |
<source>12</source> |
2808 |
<translation>12</translation> |
<translation>12</translation> |
2809 |
</message> |
</message> |