/[svn]/qsampler/trunk/src/translations/qsampler_ru.ts
ViewVC logotype

Diff of /qsampler/trunk/src/translations/qsampler_ru.ts

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 2978 by capela, Mon Aug 15 19:10:16 2016 UTC revision 3049 by capela, Sat Dec 3 09:47:38 2016 UTC
# Line 88  Sorry.</source> Line 88  Sorry.</source>
88      </message>      </message>
89      <message>      <message>
90          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="469"/>          <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="469"/>
91          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2139"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2136"/>
92          <source>Volume: %1.</source>          <source>Volume: %1.</source>
93          <translation>Громкость: %1.</translation>          <translation>Громкость: %1.</translation>
94      </message>      </message>
# Line 280  Sorry.</source> Line 280  Sorry.</source>
280          <translation>Ключу -p нужен аргумент (номер порта).</translation>          <translation>Ключу -p нужен аргумент (номер порта).</translation>
281      </message>      </message>
282      <message>      <message>
283          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="340"/>          <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="587"/>
         <source>Qt: %1  
 </source>  
         <translation>Qt: %1  
 </translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="584"/>  
284          <source>Sent fine tuning settings.</source>          <source>Sent fine tuning settings.</source>
285          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
286      </message>      </message>
# Line 618  Sorry.</source> Line 611  Sorry.</source>
611  <context>  <context>
612      <name>QSampler::MainForm</name>      <name>QSampler::MainForm</name>
613      <message>      <message>
614          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="241"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="260"/>
615          <source>Master volume</source>          <source>Master volume</source>
616          <translation>Общая громкость</translation>          <translation>Общая громкость</translation>
617      </message>      </message>
618      <message>      <message>
619          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="286"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="305"/>
620          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2097"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2094"/>
621          <source>Connected</source>          <source>Connected</source>
622          <translation>Установлено соединение с</translation>          <translation>Установлено соединение с</translation>
623      </message>      </message>
624      <message>      <message>
625          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="302"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="321"/>
626          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2111"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2108"/>
627          <source>MOD</source>          <source>MOD</source>
628          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
629      </message>      </message>
630      <message>      <message>
631          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="519"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="538"/>
632          <source>Ready</source>          <source>Ready</source>
633          <translation>Готов</translation>          <translation>Готов</translation>
634      </message>      </message>
635      <message>      <message>
636          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="777"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="788"/>
637          <source>Untitled</source>          <source>Untitled</source>
638          <translation>Без названия</translation>          <translation>Без названия</translation>
639      </message>      </message>
640      <message>      <message>
641          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="800"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="811"/>
642          <source>New session: &quot;%1&quot;.</source>          <source>New session: &quot;%1&quot;.</source>
643          <translation>Новый сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Новый сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>
644      </message>      </message>
645      <message>      <message>
646          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="815"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="826"/>
647          <source>Open Session</source>          <source>Open Session</source>
648          <translation>Открыть сеанс</translation>          <translation>Открыть сеанс</translation>
649      </message>      </message>
650      <message>      <message>
651          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="817"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="828"/>
652          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="850"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="861"/>
653          <source>LSCP Session files</source>          <source>LSCP Session files</source>
654          <translation>Файлы сеансов LSCP</translation>          <translation>Файлы сеансов LSCP</translation>
655      </message>      </message>
656      <message>      <message>
657          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="848"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="859"/>
658          <source>Save Session</source>          <source>Save Session</source>
659          <translation>Сохранить сеанс</translation>          <translation>Сохранить сеанс</translation>
660      </message>      </message>
661      <message>      <message>
662          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="861"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="872"/>
663          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="885"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="896"/>
664          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1422"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1431"/>
665          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1481"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1490"/>
666          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1596"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1604"/>
667          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2791"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2785"/>
668          <source>Warning</source>          <source>Warning</source>
669          <translation>Предупреждение</translation>          <translation>Предупреждение</translation>
670      </message>      </message>
671      <message>      <message>
672          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="862"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="873"/>
673          <source>The file already exists:          <source>The file already exists:
674    
675  &quot;%1&quot;  &quot;%1&quot;
# Line 689  Do you want to replace it?</source> Line 682  Do you want to replace it?</source>
682  Заменить его?</translation>  Заменить его?</translation>
683      </message>      </message>
684      <message>      <message>
685          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="886"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="897"/>
686          <source>The current session has been changed:          <source>The current session has been changed:
687    
688  &quot;%1&quot;  &quot;%1&quot;
# Line 702  Do you want to save the changes?</source Line 695  Do you want to save the changes?</source
695  Вы хотите сохранить эти изменения?</translation>  Вы хотите сохранить эти изменения?</translation>
696      </message>      </message>
697      <message>      <message>
698          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="944"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="955"/>
699          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1026"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1037"/>
700          <source>Could not open &quot;%1&quot; session file.          <source>Could not open &quot;%1&quot; session file.
701    
702  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 712  Sorry.</source> Line 705  Sorry.</source>
705  Извините.</translation>  Извините.</translation>
706      </message>      </message>
707      <message>      <message>
708          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="990"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1001"/>
709          <source>Session loaded with errors          <source>Session loaded with errors
710  from &quot;%1&quot;.  from &quot;%1&quot;.
711    
# Line 723  Sorry.</source> Line 716  Sorry.</source>
716  Извините.</translation>  Извините.</translation>
717      </message>      </message>
718      <message>      <message>
719          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1002"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1013"/>
720          <source>Open session: &quot;%1&quot;.</source>          <source>Open session: &quot;%1&quot;.</source>
721          <translation>Открыть сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Открыть сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>
722      </message>      </message>
723      <message>      <message>
724          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1038"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1049"/>
725          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1951"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2003"/>
726          <source>Version</source>          <source>Version</source>
727          <translation>Версия</translation>          <translation>Версия</translation>
728      </message>      </message>
729      <message>      <message>
730          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1040"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1052"/>
         <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1952"/>  
         <source>Build</source>  
         <translation>Сборка</translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1043"/>  
731          <source>File</source>          <source>File</source>
732          <translation>Файл</translation>          <translation>Файл</translation>
733      </message>      </message>
734      <message>      <message>
735          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1045"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1054"/>
736          <source>Date</source>          <source>Date</source>
737          <translation>Дата</translation>          <translation>Дата</translation>
738      </message>      </message>
739      <message>      <message>
740          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1065"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1074"/>
741          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1107"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1116"/>
742          <source>Device</source>          <source>Device</source>
743          <translation>Устройство</translation>          <translation>Устройство</translation>
744      </message>      </message>
745      <message>      <message>
746          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1150"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1159"/>
747          <source>MIDI instrument map</source>          <source>MIDI instrument map</source>
748          <translation>Карта инструментов MIDI</translation>          <translation>Карта инструментов MIDI</translation>
749      </message>      </message>
750      <message>      <message>
751          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1226"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1235"/>
752          <source>Channel</source>          <source>Channel</source>
753          <translation>Канал</translation>          <translation>Канал</translation>
754      </message>      </message>
755      <message>      <message>
756          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1319"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1328"/>
757          <source>Global volume level</source>          <source>Global volume level</source>
758          <translation>Общий уровень громкости</translation>          <translation>Общий уровень громкости</translation>
759      </message>      </message>
760      <message>      <message>
761          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1333"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1342"/>
762          <source>Some settings could not be saved          <source>Some settings could not be saved
763  to &quot;%1&quot; session file.  to &quot;%1&quot; session file.
764    
# Line 782  Sorry.</source> Line 769  Sorry.</source>
769  Извините.</translation>  Извините.</translation>
770      </message>      </message>
771      <message>      <message>
772          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1346"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1355"/>
773          <source>Save session: &quot;%1&quot;.</source>          <source>Save session: &quot;%1&quot;.</source>
774          <translation>Сохранить сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Сохранить сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>
775      </message>      </message>
776      <message>      <message>
777          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1423"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1432"/>
778          <source>Resetting the sampler instance will close          <source>Resetting the sampler instance will close
779  all device and channel configurations.  all device and channel configurations.
780    
# Line 804  Do you want to reset the sampler engine Line 791  Do you want to reset the sampler engine
791  Вы хотите перезапустить движок сэмплера?</translation>  Вы хотите перезапустить движок сэмплера?</translation>
792      </message>      </message>
793      <message>      <message>
794          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1458"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1467"/>
795          <source>Could not reset sampler instance.          <source>Could not reset sampler instance.
796    
797  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 813  Sorry.</source> Line 800  Sorry.</source>
800  Извините.</translation>  Извините.</translation>
801      </message>      </message>
802      <message>      <message>
803          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1463"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1472"/>
804          <source>Sampler reset.</source>          <source>Sampler reset.</source>
805          <translation>Перезагрузка сэмплера.</translation>          <translation>Перезагрузка сэмплера.</translation>
806      </message>      </message>
807      <message>      <message>
808          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1482"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1491"/>
809          <source>New settings will be effective after          <source>New settings will be effective after
810  restarting the client/server connection.  restarting the client/server connection.
811    
# Line 835  Do you want to restart the connection no Line 822  Do you want to restart the connection no
822  клиента и сервера?</translation>  клиента и сервера?</translation>
823      </message>      </message>
824      <message>      <message>
825          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1597"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1605"/>
826          <source>About to remove channel:          <source>About to remove channel:
827    
828  %1  %1
# Line 848  Are you sure?</source> Line 835  Are you sure?</source>
835  Вы уверены?</translation>  Вы уверены?</translation>
836      </message>      </message>
837      <message>      <message>
838          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="690"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="709"/>
839          <source>LSCP Event: %1 data: %2</source>          <source>LSCP Event: %1 data: %2</source>
840          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
841      </message>      </message>
842      <message>      <message>
843          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1439"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1448"/>
844          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1498"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1507"/>
845          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1612"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1620"/>
846          <source>Don&apos;t ask this again</source>          <source>Don&apos;t ask this again</source>
847          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
848      </message>      </message>
849      <message>      <message>
850          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1836"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1844"/>
851          <source>Information</source>          <source>Information</source>
852          <translation>Справка</translation>          <translation>Справка</translation>
853      </message>      </message>
854      <message>      <message>
855          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1837"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1845"/>
856          <source>Some settings may be only effective          <source>Some settings may be only effective
857  next time you start this program.</source>  next time you start this program.</source>
858          <translation>Некоторые новые параметры возымеют силу          <translation>Некоторые новые параметры возымеют силу
859  только при следующем запуске программы.</translation>  только при следующем запуске программы.</translation>
860      </message>      </message>
861      <message>      <message>
862          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1955"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1963"/>
863          <source>Debugging option enabled.</source>          <source>Debugging option enabled.</source>
864          <translation>Функция отладки включена.</translation>          <translation>Функция отладки включена.</translation>
865      </message>      </message>
866      <message>      <message>
867          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1960"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1966"/>
868          <source>GIG (libgig) file support disabled.</source>          <source>GIG (libgig) file support disabled.</source>
869          <translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation>          <translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation>
870      </message>      </message>
871      <message>      <message>
872          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1965"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1969"/>
873          <source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source>          <source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source>
874          <translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation>          <translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation>
875      </message>      </message>
876      <message>      <message>
877          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1970"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1972"/>
878          <source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source>          <source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source>
879          <translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation>          <translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation>
880      </message>      </message>
# Line 897  next time you start this program.</sourc Line 884  next time you start this program.</sourc
884          <translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation>          <translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation>
885      </message>      </message>
886      <message>      <message>
887          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1980"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1978"/>
888          <source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source>          <source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source>
889          <translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation>          <translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation>
890      </message>      </message>
891      <message>      <message>
892          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1985"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1981"/>
893          <source>Global volume support disabled.</source>          <source>Global volume support disabled.</source>
894          <translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation>          <translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation>
895      </message>      </message>
896      <message>      <message>
897          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1990"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1984"/>
898          <source>MIDI instrument mapping support disabled.</source>          <source>MIDI instrument mapping support disabled.</source>
899          <translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation>          <translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation>
900      </message>      </message>
901      <message>      <message>
902          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1995"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1987"/>
903          <source>Instrument editing support disabled.</source>          <source>Instrument editing support disabled.</source>
904          <translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation>          <translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation>
905      </message>      </message>
906      <message>      <message>
907          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2000"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1990"/>
908          <source>Channel MIDI event support disabled.</source>          <source>Channel MIDI event support disabled.</source>
909          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
910      </message>      </message>
911      <message>      <message>
912          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2005"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1993"/>
913          <source>Device MIDI event support disabled.</source>          <source>Device MIDI event support disabled.</source>
914          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
915      </message>      </message>
916      <message>      <message>
917          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2010"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1996"/>
918          <source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source>          <source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source>
919          <translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation>          <translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation>
920      </message>      </message>
921      <message>      <message>
922          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2014"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2011"/>
923          <source>Using</source>          <source>Using</source>
924          <translation>Использует</translation>          <translation>Использует</translation>
925      </message>      </message>
926      <message>      <message>
927          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2026"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2023"/>
928          <source>Website</source>          <source>Website</source>
929          <translation>Сайт</translation>          <translation>Сайт</translation>
930      </message>      </message>
931      <message>      <message>
932          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2032"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2029"/>
933          <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source>          <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source>
934          <translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation>          <translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation>
935      </message>      </message>
936      <message>      <message>
937          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2033"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2030"/>
938          <source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source>          <source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source>
939          <translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2  или новее.</translation>          <translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2  или новее.</translation>
940      </message>      </message>
941      <message>      <message>
942          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2037"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2034"/>
943          <source>About</source>          <source>About</source>
944          <translation>О программе</translation>          <translation>О программе</translation>
945      </message>      </message>
946      <message>      <message>
947          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2185"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2182"/>
948          <source>Chromatic</source>          <source>Chromatic</source>
949          <translation>Хроматическая</translation>          <translation>Хроматическая</translation>
950      </message>      </message>
951      <message>      <message>
952          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2187"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2184"/>
953          <source>Drum Kits</source>          <source>Drum Kits</source>
954          <translation>Перкуссия</translation>          <translation>Перкуссия</translation>
955      </message>      </message>
956      <message>      <message>
957          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2217"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2213"/>
958          <source>Could not get current list of channels.          <source>Could not get current list of channels.
959    
960  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 976  Sorry.</source> Line 963  Sorry.</source>
963  Извините.</translation>  Извините.</translation>
964      </message>      </message>
965      <message>      <message>
966          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2457"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2452"/>
967          <source>Error</source>          <source>Error</source>
968          <translation>Ошибка</translation>          <translation>Ошибка</translation>
969      </message>      </message>
970      <message>      <message>
971          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2466"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2461"/>
972          <source>Don&apos;t show this again</source>          <source>Don&apos;t show this again</source>
973          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
974      </message>      </message>
975      <message>      <message>
976          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2792"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2786"/>
977          <source>Could not start the LinuxSampler server.          <source>Could not start the LinuxSampler server.
978    
979  Maybe it is already started.</source>  Maybe it is already started.</source>
# Line 995  Maybe it is already started.</source> Line 982  Maybe it is already started.</source>
982  Возможно, он уже запущен.</translation>  Возможно, он уже запущен.</translation>
983      </message>      </message>
984      <message>      <message>
985          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2831"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2825"/>
986          <source>Server is starting...</source>          <source>Server is starting...</source>
987          <translation>Запускается сервер...</translation>          <translation>Запускается сервер...</translation>
988      </message>      </message>
989      <message>      <message>
990          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2837"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2831"/>
991          <source>Could not start server.          <source>Could not start server.
992    
993  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 1009  Sorry.</source> Line 996  Sorry.</source>
996  Извините.</translation>  Извините.</translation>
997      </message>      </message>
998      <message>      <message>
999          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2844"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2838"/>
1000          <source>Server was started with PID=%1.</source>          <source>Server was started with PID=%1.</source>
1001          <translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation>          <translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation>
1002      </message>      </message>
1003      <message>      <message>
1004          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2861"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2855"/>
1005          <source>The backend&apos;s fate ...</source>          <source>The backend&apos;s fate ...</source>
1006          <translation>Что делать с движком</translation>          <translation>Что делать с движком</translation>
1007      </message>      </message>
1008      <message>      <message>
1009          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2876"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2870"/>
1010          <source>Server is stopping...</source>          <source>Server is stopping...</source>
1011          <translation>Останавливается сервер...</translation>          <translation>Останавливается сервер...</translation>
1012      </message>      </message>
1013      <message>      <message>
1014          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2917"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2911"/>
1015          <source>Server is being forced...</source>          <source>Server is being forced...</source>
1016          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
1017      </message>      </message>
1018      <message>      <message>
1019          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2928"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2922"/>
1020          <source>Server was stopped with exit status %1.</source>          <source>Server was stopped with exit status %1.</source>
1021          <translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation>          <translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation>
1022      </message>      </message>
1023      <message>      <message>
1024          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2972"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2966"/>
1025          <source>Client connecting...</source>          <source>Client connecting...</source>
1026          <translation>Устанавливается соединения клиента...</translation>          <translation>Устанавливается соединения клиента...</translation>
1027      </message>      </message>
1028      <message>      <message>
1029          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2984"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2978"/>
1030          <source>Could not connect to server as client.          <source>Could not connect to server as client.
1031    
1032  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 1048  Sorry.</source> Line 1035  Sorry.</source>
1035  Извините.</translation>  Извините.</translation>
1036      </message>      </message>
1037      <message>      <message>
1038          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2995"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2989"/>
1039          <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>          <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>
1040          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
1041      </message>      </message>
1042      <message>      <message>
1043          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3034"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3028"/>
1044          <source>Client connected.</source>          <source>Client connected.</source>
1045          <translation>Клиент соединился.</translation>          <translation>Клиент соединился.</translation>
1046      </message>      </message>
1047      <message>      <message>
1048          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3067"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3061"/>
1049          <source>Client disconnecting...</source>          <source>Client disconnecting...</source>
1050          <translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation>          <translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation>
1051      </message>      </message>
1052      <message>      <message>
1053          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3105"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3099"/>
1054          <source>Client disconnected.</source>          <source>Client disconnected.</source>
1055          <translation>Клиент отсоединен.</translation>          <translation>Клиент отсоединен.</translation>
1056      </message>      </message>
1057      <message>      <message>
1058          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2862"/>          <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2856"/>
1059          <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)          <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)
1060  running in the background. The sampler would continue to work  running in the background. The sampler would continue to work
1061  according to your current sampler session and you could alter the  according to your current sampler session and you could alter the
# Line 1437  MIDI Controller:</source> Line 1424  MIDI Controller:</source>
1424          <translation>Qsampler: Канал</translation>          <translation>Qsampler: Канал</translation>
1425      </message>      </message>
1426      <message>      <message>
1427          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="71"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="65"/>
1428          <source>Channel setup</source>          <source>Channel setup</source>
1429          <translation>Настроить канал</translation>          <translation>Настроить канал</translation>
1430      </message>      </message>
1431      <message>      <message>
1432          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="74"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="68"/>
1433          <source>&amp;Channel</source>          <source>&amp;Channel</source>
1434          <translation>&amp;Канал</translation>          <translation>&amp;Канал</translation>
1435      </message>      </message>
1436      <message>      <message>
1437          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="120"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="114"/>
1438          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="164"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="158"/>
1439          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="226"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="220"/>
1440          <source>--</source>          <source>--</source>
1441          <translation>--</translation>          <translation>--</translation>
1442      </message>      </message>
1443      <message>      <message>
1444          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="220"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="214"/>
1445          <source>Instrument name</source>          <source>Instrument name</source>
1446          <translation>Название инструмента</translation>          <translation>Название инструмента</translation>
1447      </message>      </message>
1448      <message>      <message>
1449          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="139"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="133"/>
1450          <source>MIDI port / channel</source>          <source>MIDI port / channel</source>
1451          <translation>Порт/канал MIDI</translation>          <translation>Порт/канал MIDI</translation>
1452      </message>      </message>
1453      <message>      <message>
1454          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="142"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="136"/>
1455          <source>-- / --</source>          <source>-- / --</source>
1456          <translation>-- / --</translation>          <translation>-- / --</translation>
1457      </message>      </message>
1458      <message>      <message>
1459          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="161"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="155"/>
1460          <source>Instrument load status</source>          <source>Instrument load status</source>
1461          <translation>Статус загрузки инструмента</translation>          <translation>Статус загрузки инструмента</translation>
1462      </message>      </message>
1463      <message>      <message>
1464          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="201"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="195"/>
1465          <source>MIDI activity</source>          <source>MIDI activity</source>
1466          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
1467      </message>      </message>
1468      <message>      <message>
1469          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="245"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="239"/>
1470          <source>Channel mute</source>          <source>Channel mute</source>
1471          <translation>Приглушить канал</translation>          <translation>Приглушить канал</translation>
1472      </message>      </message>
1473      <message>      <message>
1474          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="248"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="242"/>
1475          <source>&amp;Mute</source>          <source>&amp;Mute</source>
1476          <translation>&amp;Тихо</translation>          <translation>&amp;Тихо</translation>
1477      </message>      </message>
1478      <message>      <message>
1479          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="264"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="258"/>
1480          <source>Channel solo</source>          <source>Channel solo</source>
1481          <translation>Солирование канала</translation>          <translation>Солирование канала</translation>
1482      </message>      </message>
1483      <message>      <message>
1484          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="267"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="261"/>
1485          <source>&amp;Solo</source>          <source>&amp;Solo</source>
1486          <translation>&amp;Соло</translation>          <translation>&amp;Соло</translation>
1487      </message>      </message>
1488      <message>      <message>
1489          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="283"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="277"/>
1490          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="314"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="308"/>
1491          <source>Channel volume</source>          <source>Channel volume</source>
1492          <translation>Громкость канала</translation>          <translation>Громкость канала</translation>
1493      </message>      </message>
1494      <message>      <message>
1495          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="317"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="311"/>
1496          <source> %</source>          <source> %</source>
1497          <translation> %</translation>          <translation> %</translation>
1498      </message>      </message>
1499      <message>      <message>
1500          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="333"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="327"/>
1501          <source>Edit Channel&apos;s Effect Settings</source>          <source>Edit Channel&apos;s Effect Settings</source>
1502          <translation>Изменить эффекты канала</translation>          <translation>Изменить эффекты канала</translation>
1503      </message>      </message>
1504      <message>      <message>
1505          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="336"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="330"/>
1506          <source>&amp;FX</source>          <source>&amp;FX</source>
1507          <translation>&amp;Эффекты</translation>          <translation>&amp;Эффекты</translation>
1508      </message>      </message>
1509      <message>      <message>
1510          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="349"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="343"/>
1511          <source>Edit channel&apos;s instrument</source>          <source>Edit channel&apos;s instrument</source>
1512          <translation>Изменить инструмент канала</translation>          <translation>Изменить инструмент канала</translation>
1513      </message>      </message>
1514      <message>      <message>
1515          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="352"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="346"/>
1516          <source>&amp;Edit</source>          <source>&amp;Edit</source>
1517          <translation>&amp;Изменить</translation>          <translation>&amp;Изменить</translation>
1518      </message>      </message>
1519      <message>      <message>
1520          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="371"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="381"/>
1521          <source>Least buffer fill stream usage (%)</source>          <source>Least buffer fill stream usage (%)</source>
1522          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
1523      </message>      </message>
1524      <message>      <message>
1525          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="393"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="403"/>
1526          <source>Stream / Voice count</source>          <source>Stream / Voice count</source>
1527          <translation>Счетчик потоков/голосов</translation>          <translation>Счетчик потоков/голосов</translation>
1528      </message>      </message>
1529      <message>      <message>
1530          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="405"/>          <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="415"/>
1531          <source>--/--</source>          <source>--/--</source>
1532          <translation>--/--</translation>          <translation>--/--</translation>
1533      </message>      </message>

Legend:
Removed from v.2978  
changed lines
  Added in v.3049

  ViewVC Help
Powered by ViewVC