1145 |
<context> |
<context> |
1146 |
<name>qsamplerChannelForm</name> |
<name>qsamplerChannelForm</name> |
1147 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="38"/> |
|
|
<source>Qsampler: Channel</source> |
|
|
<translation>Qsampler: Канал</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1148 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="168"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="168"/> |
1149 |
<source>Browse for instrument filename</source> |
<source>Browse for instrument filename</source> |
1150 |
<translation>Указать файл инструмента</translation> |
<translation>Указать файл инструмента</translation> |
1217 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1218 |
</message> |
</message> |
1219 |
<message> |
<message> |
1220 |
|
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="38"/> |
1221 |
|
<source>Channel</source> |
1222 |
|
<translation type="unfinished">Канал</translation> |
1223 |
|
</message> |
1224 |
|
<message> |
1225 |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="109"/> |
<location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="109"/> |
1226 |
<source>Filena&me:</source> |
<source>Filena&me:</source> |
1227 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1429 |
<context> |
<context> |
1430 |
<name>qsamplerChannelStrip</name> |
<name>qsamplerChannelStrip</name> |
1431 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="44"/> |
|
|
<source>Qsampler: Channel</source> |
|
|
<translation>Qsampler: Канал</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1432 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="65"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="65"/> |
1433 |
<source>Channel setup</source> |
<source>Channel setup</source> |
1434 |
<translation>Настроить канал</translation> |
<translation>Настроить канал</translation> |
1456 |
<translation>Порт/канал MIDI</translation> |
<translation>Порт/канал MIDI</translation> |
1457 |
</message> |
</message> |
1458 |
<message> |
<message> |
1459 |
|
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="44"/> |
1460 |
|
<source>Channel</source> |
1461 |
|
<translation type="unfinished">Канал</translation> |
1462 |
|
</message> |
1463 |
|
<message> |
1464 |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="136"/> |
<location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="136"/> |
1465 |
<source>-- / --</source> |
<source>-- / --</source> |
1466 |
<translation>-- / --</translation> |
<translation>-- / --</translation> |
1545 |
<context> |
<context> |
1546 |
<name>qsamplerDeviceForm</name> |
<name>qsamplerDeviceForm</name> |
1547 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="37"/> |
|
|
<source>Qsampler: Devices</source> |
|
|
<translation>Qsampler: Устройства</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1548 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="73"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="73"/> |
1549 |
<source>Device list</source> |
<source>Device list</source> |
1550 |
<translation>Список устройств</translation> |
<translation>Список устройств</translation> |
1551 |
</message> |
</message> |
1552 |
<message> |
<message> |
1553 |
|
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="37"/> |
1554 |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="83"/> |
<location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="83"/> |
1555 |
<source>Devices</source> |
<source>Devices</source> |
1556 |
<translation>Устройства</translation> |
<translation>Устройства</translation> |
1625 |
<name>qsamplerInstrumentForm</name> |
<name>qsamplerInstrumentForm</name> |
1626 |
<message> |
<message> |
1627 |
<location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="37"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="37"/> |
1628 |
<source>Qsampler: MIDI Instrument</source> |
<source>Instrument</source> |
1629 |
<translation>Qsampler: Инструмент MIDI</translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1630 |
</message> |
</message> |
1631 |
<message> |
<message> |
1632 |
<location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="60"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="60"/> |
1753 |
<name>qsamplerInstrumentListForm</name> |
<name>qsamplerInstrumentListForm</name> |
1754 |
<message> |
<message> |
1755 |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="35"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="35"/> |
1756 |
<source>Qsampler: Instruments</source> |
<source>Instruments</source> |
1757 |
<translation>Qsampler: Инструменты</translation> |
<translation type="unfinished">Инструменты</translation> |
1758 |
</message> |
</message> |
1759 |
<message> |
<message> |
1760 |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="57"/> |
<location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="57"/> |
1820 |
<context> |
<context> |
1821 |
<name>qsamplerMainForm</name> |
<name>qsamplerMainForm</name> |
1822 |
<message> |
<message> |
1823 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="34"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="90"/> |
|
<source>MainWindow</source> |
|
|
<translation>Основное окно</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="93"/> |
|
1824 |
<source>&Edit</source> |
<source>&Edit</source> |
1825 |
<translation>&Правка</translation> |
<translation>&Правка</translation> |
1826 |
</message> |
</message> |
1827 |
<message> |
<message> |
1828 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="106"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="103"/> |
1829 |
<source>&View</source> |
<source>&View</source> |
1830 |
<translation>&Вид</translation> |
<translation>&Вид</translation> |
1831 |
</message> |
</message> |
1832 |
<message> |
<message> |
1833 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="110"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="107"/> |
1834 |
<source>MIDI Device Status</source> |
<source>MIDI Device Status</source> |
1835 |
<translation>Статус устройства MIDI</translation> |
<translation>Статус устройства MIDI</translation> |
1836 |
</message> |
</message> |
1837 |
<message> |
<message> |
1838 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="127"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="124"/> |
1839 |
<source>&Channels</source> |
<source>&Channels</source> |
1840 |
<translation>&Каналы</translation> |
<translation>&Каналы</translation> |
1841 |
</message> |
</message> |
1842 |
<message> |
<message> |
1843 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="134"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="131"/> |
1844 |
<source>&Help</source> |
<source>&Help</source> |
1845 |
<translation>&Справка</translation> |
<translation>&Справка</translation> |
1846 |
</message> |
</message> |
1847 |
<message> |
<message> |
1848 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="141"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="138"/> |
1849 |
<source>&File</source> |
<source>&File</source> |
1850 |
<translation>&Файл</translation> |
<translation>&Файл</translation> |
1851 |
</message> |
</message> |
1852 |
<message> |
<message> |
1853 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="145"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="142"/> |
1854 |
<source>Open &Recent</source> |
<source>Open &Recent</source> |
1855 |
<translation>Открыть &недавние</translation> |
<translation>Открыть &недавние</translation> |
1856 |
</message> |
</message> |
1857 |
<message> |
<message> |
1858 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="174"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="171"/> |
1859 |
<source>&New</source> |
<source>&New</source> |
1860 |
<translation>&Создать</translation> |
<translation>&Создать</translation> |
1861 |
</message> |
</message> |
1862 |
<message> |
<message> |
1863 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="177"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="174"/> |
1864 |
<source>New</source> |
<source>New</source> |
1865 |
<translation>Создать</translation> |
<translation>Создать</translation> |
1866 |
</message> |
</message> |
1867 |
<message> |
<message> |
1868 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="180"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="177"/> |
1869 |
<source>New session</source> |
<source>New session</source> |
1870 |
<translation>Создать сеанс</translation> |
<translation>Создать сеанс</translation> |
1871 |
</message> |
</message> |
1872 |
<message> |
<message> |
1873 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="183"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="180"/> |
1874 |
<source>New sampler session</source> |
<source>New sampler session</source> |
1875 |
<translation>Создать новый сеанс работы с сэмплером</translation> |
<translation>Создать новый сеанс работы с сэмплером</translation> |
1876 |
</message> |
</message> |
1877 |
<message> |
<message> |
1878 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="186"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="183"/> |
1879 |
<source>Ctrl+N</source> |
<source>Ctrl+N</source> |
1880 |
<translation>Ctrl+N</translation> |
<translation>Ctrl+N</translation> |
1881 |
</message> |
</message> |
1882 |
<message> |
<message> |
1883 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="194"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="191"/> |
1884 |
<source>&Open...</source> |
<source>&Open...</source> |
1885 |
<translation>&Открыть...</translation> |
<translation>&Открыть...</translation> |
1886 |
</message> |
</message> |
1887 |
<message> |
<message> |
1888 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="197"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="194"/> |
1889 |
<source>Open</source> |
<source>Open</source> |
1890 |
<translation>Открыть</translation> |
<translation>Открыть</translation> |
1891 |
</message> |
</message> |
1892 |
<message> |
<message> |
1893 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="200"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="197"/> |
1894 |
<source>Open session</source> |
<source>Open session</source> |
1895 |
<translation>Открыть сеанс</translation> |
<translation>Открыть сеанс</translation> |
1896 |
</message> |
</message> |
1897 |
<message> |
<message> |
1898 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="203"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="200"/> |
1899 |
<source>Open sampler session</source> |
<source>Open sampler session</source> |
1900 |
<translation>Открыть сеанс работы с сэмплером</translation> |
<translation>Открыть сеанс работы с сэмплером</translation> |
1901 |
</message> |
</message> |
1902 |
<message> |
<message> |
1903 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="206"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="203"/> |
1904 |
<source>Ctrl+O</source> |
<source>Ctrl+O</source> |
1905 |
<translation>Ctrl+O</translation> |
<translation>Ctrl+O</translation> |
1906 |
</message> |
</message> |
1907 |
<message> |
<message> |
1908 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="214"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="211"/> |
1909 |
<source>&Save</source> |
<source>&Save</source> |
1910 |
<translation>Со&хранить</translation> |
<translation>Со&хранить</translation> |
1911 |
</message> |
</message> |
1912 |
<message> |
<message> |
1913 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="217"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="214"/> |
1914 |
<source>Save</source> |
<source>Save</source> |
1915 |
<translation>Сохранить</translation> |
<translation>Сохранить</translation> |
1916 |
</message> |
</message> |
1917 |
<message> |
<message> |
1918 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="220"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="217"/> |
1919 |
<source>Save session</source> |
<source>Save session</source> |
1920 |
<translation>Сохранить сеанс</translation> |
<translation>Сохранить сеанс</translation> |
1921 |
</message> |
</message> |
1922 |
<message> |
<message> |
1923 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="223"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="220"/> |
1924 |
<source>Save sampler session</source> |
<source>Save sampler session</source> |
1925 |
<translation>Сохранить сеанс работы с сэмплером</translation> |
<translation>Сохранить сеанс работы с сэмплером</translation> |
1926 |
</message> |
</message> |
1927 |
<message> |
<message> |
1928 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="226"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="223"/> |
1929 |
<source>Ctrl+S</source> |
<source>Ctrl+S</source> |
1930 |
<translation>Ctrl+S</translation> |
<translation>Ctrl+S</translation> |
1931 |
</message> |
</message> |
1932 |
<message> |
<message> |
1933 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="231"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="228"/> |
1934 |
<source>Save &As...</source> |
<source>Save &As...</source> |
1935 |
<translation>Сохранить &как...</translation> |
<translation>Сохранить &как...</translation> |
1936 |
</message> |
</message> |
1937 |
<message> |
<message> |
1938 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="234"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="231"/> |
1939 |
<source>Save As</source> |
<source>Save As</source> |
1940 |
<translation>Сохранить как</translation> |
<translation>Сохранить как</translation> |
1941 |
</message> |
</message> |
1942 |
<message> |
<message> |
1943 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="237"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="234"/> |
1944 |
<source>Save current sampler session with another name</source> |
<source>Save current sampler session with another name</source> |
1945 |
<translation>Сохранить активный сеанс под другим именем</translation> |
<translation>Сохранить активный сеанс под другим именем</translation> |
1946 |
</message> |
</message> |
1947 |
<message> |
<message> |
1948 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="248"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="245"/> |
1949 |
<source>Rese&t</source> |
<source>Rese&t</source> |
1950 |
<translation>С&бросить</translation> |
<translation>С&бросить</translation> |
1951 |
</message> |
</message> |
1952 |
<message> |
<message> |
1953 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="251"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="248"/> |
1954 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="345"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="342"/> |
1955 |
<source>Reset</source> |
<source>Reset</source> |
1956 |
<translation>Сбросить</translation> |
<translation>Сбросить</translation> |
1957 |
</message> |
</message> |
1958 |
<message> |
<message> |
1959 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="254"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="251"/> |
1960 |
<source>Reset instance</source> |
<source>Reset instance</source> |
1961 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1962 |
</message> |
</message> |
1963 |
<message> |
<message> |
1964 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="257"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="254"/> |
1965 |
<source>Reset sampler instance</source> |
<source>Reset sampler instance</source> |
1966 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1967 |
</message> |
</message> |
1968 |
<message> |
<message> |
1969 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="260"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="257"/> |
1970 |
<source>Ctrl+R</source> |
<source>Ctrl+R</source> |
1971 |
<translation>Ctrl+R</translation> |
<translation>Ctrl+R</translation> |
1972 |
</message> |
</message> |
1973 |
<message> |
<message> |
1974 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="268"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="265"/> |
1975 |
<source>&Restart</source> |
<source>&Restart</source> |
1976 |
<translation>&Перезагрузить</translation> |
<translation>&Перезагрузить</translation> |
1977 |
</message> |
</message> |
1978 |
<message> |
<message> |
1979 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="271"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="268"/> |
1980 |
<source>Restart</source> |
<source>Restart</source> |
1981 |
<translation>Перезагрузить</translation> |
<translation>Перезагрузить</translation> |
1982 |
</message> |
</message> |
1983 |
<message> |
<message> |
1984 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="274"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="271"/> |
1985 |
<source>Restart instance</source> |
<source>Restart instance</source> |
1986 |
<translation>Перезагрузить движок</translation> |
<translation>Перезагрузить движок</translation> |
1987 |
</message> |
</message> |
1988 |
<message> |
<message> |
1989 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="277"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="274"/> |
1990 |
<source>Restart sampler instance</source> |
<source>Restart sampler instance</source> |
1991 |
<translation>Перезагрузить движок сэмплера</translation> |
<translation>Перезагрузить движок сэмплера</translation> |
1992 |
</message> |
</message> |
1993 |
<message> |
<message> |
1994 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="280"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="277"/> |
1995 |
<source>Ctrl+Shift+R</source> |
<source>Ctrl+Shift+R</source> |
1996 |
<translation>Ctrl+Shift+R</translation> |
<translation>Ctrl+Shift+R</translation> |
1997 |
</message> |
</message> |
1998 |
<message> |
<message> |
1999 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="285"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="282"/> |
2000 |
<source>E&xit</source> |
<source>E&xit</source> |
2001 |
<translation>В&ыход</translation> |
<translation>В&ыход</translation> |
2002 |
</message> |
</message> |
2003 |
<message> |
<message> |
2004 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="288"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="285"/> |
2005 |
<source>Exit</source> |
<source>Exit</source> |
2006 |
<translation>Выйти</translation> |
<translation>Выйти</translation> |
2007 |
</message> |
</message> |
2008 |
<message> |
<message> |
2009 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="291"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="288"/> |
2010 |
<source>Exit this application program</source> |
<source>Exit this application program</source> |
2011 |
<translation>Завершить работу с программой</translation> |
<translation>Завершить работу с программой</translation> |
2012 |
</message> |
</message> |
2013 |
<message> |
<message> |
2014 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="302"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="299"/> |
2015 |
<source>&Add Channel</source> |
<source>&Add Channel</source> |
2016 |
<translation>&Добавить канал</translation> |
<translation>&Добавить канал</translation> |
2017 |
</message> |
</message> |
2018 |
<message> |
<message> |
2019 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="305"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="302"/> |
2020 |
<source>Add</source> |
<source>Add</source> |
2021 |
<translation>Добавить</translation> |
<translation>Добавить</translation> |
2022 |
</message> |
</message> |
2023 |
<message> |
<message> |
2024 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="308"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="305"/> |
2025 |
<source>Add channel</source> |
<source>Add channel</source> |
2026 |
<translation>Добавить канал</translation> |
<translation>Добавить канал</translation> |
2027 |
</message> |
</message> |
2028 |
<message> |
<message> |
2029 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="311"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="308"/> |
2030 |
<source>Add a new sampler channel</source> |
<source>Add a new sampler channel</source> |
2031 |
<translation>Добавить новый канал сэмплера</translation> |
<translation>Добавить новый канал сэмплера</translation> |
2032 |
</message> |
</message> |
2033 |
<message> |
<message> |
2034 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="314"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="311"/> |
2035 |
<source>Ctrl+A</source> |
<source>Ctrl+A</source> |
2036 |
<translation>Ctrl+A</translation> |
<translation>Ctrl+A</translation> |
2037 |
</message> |
</message> |
2038 |
<message> |
<message> |
2039 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="322"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="319"/> |
2040 |
<source>&Remove Channel</source> |
<source>&Remove Channel</source> |
2041 |
<translation>&Удалить канал</translation> |
<translation>&Удалить канал</translation> |
2042 |
</message> |
</message> |
2043 |
<message> |
<message> |
2044 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="325"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="322"/> |
2045 |
<source>Remove</source> |
<source>Remove</source> |
2046 |
<translation>Удалить</translation> |
<translation>Удалить</translation> |
2047 |
</message> |
</message> |
2048 |
<message> |
<message> |
2049 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="328"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="325"/> |
2050 |
<source>Remove channel</source> |
<source>Remove channel</source> |
2051 |
<translation>Удалить канал</translation> |
<translation>Удалить канал</translation> |
2052 |
</message> |
</message> |
2053 |
<message> |
<message> |
2054 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="331"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="328"/> |
2055 |
<source>Remove current sampler channel</source> |
<source>Remove current sampler channel</source> |
2056 |
<translation>Удалить активный канал сэмплера</translation> |
<translation>Удалить активный канал сэмплера</translation> |
2057 |
</message> |
</message> |
2058 |
<message> |
<message> |
2059 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="334"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="331"/> |
2060 |
<source>Ctrl+X</source> |
<source>Ctrl+X</source> |
2061 |
<translation>Ctrl+X</translation> |
<translation>Ctrl+X</translation> |
2062 |
</message> |
</message> |
2063 |
<message> |
<message> |
2064 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="342"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="339"/> |
2065 |
<source>Re&set Channel</source> |
<source>Re&set Channel</source> |
2066 |
<translation>С&бросить канал</translation> |
<translation>С&бросить канал</translation> |
2067 |
</message> |
</message> |
2068 |
<message> |
<message> |
2069 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="348"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="345"/> |
2070 |
<source>Reset channel</source> |
<source>Reset channel</source> |
2071 |
<translation>Сбросить канал</translation> |
<translation>Сбросить канал</translation> |
2072 |
</message> |
</message> |
2073 |
<message> |
<message> |
2074 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="351"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="348"/> |
2075 |
<source>Reset current sampler channel</source> |
<source>Reset current sampler channel</source> |
2076 |
<translation>Сбросить активный канал сэмплера</translation> |
<translation>Сбросить активный канал сэмплера</translation> |
2077 |
</message> |
</message> |
2078 |
<message> |
<message> |
2079 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="362"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="359"/> |
2080 |
<source>R&eset All Channels</source> |
<source>R&eset All Channels</source> |
2081 |
<translation>Сбросить &все каналы</translation> |
<translation>Сбросить &все каналы</translation> |
2082 |
</message> |
</message> |
2083 |
<message> |
<message> |
2084 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="365"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="362"/> |
2085 |
<source>Reset All</source> |
<source>Reset All</source> |
2086 |
<translation>Сбросить все</translation> |
<translation>Сбросить все</translation> |
2087 |
</message> |
</message> |
2088 |
<message> |
<message> |
2089 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="368"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="365"/> |
2090 |
<source>Reset all channels</source> |
<source>Reset all channels</source> |
2091 |
<translation>Сбросить все каналы</translation> |
<translation>Сбросить все каналы</translation> |
2092 |
</message> |
</message> |
2093 |
<message> |
<message> |
2094 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="371"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="368"/> |
2095 |
<source>Reset all sampler channels</source> |
<source>Reset all sampler channels</source> |
2096 |
<translation>Сбросить все каналы сэмплера</translation> |
<translation>Сбросить все каналы сэмплера</translation> |
2097 |
</message> |
</message> |
2098 |
<message> |
<message> |
2099 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="382"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="379"/> |
2100 |
<source>&Setup Channel...</source> |
<source>&Setup Channel...</source> |
2101 |
<translation>&Настроить канал...</translation> |
<translation>&Настроить канал...</translation> |
2102 |
</message> |
</message> |
2103 |
<message> |
<message> |
2104 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="385"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="382"/> |
2105 |
<source>Setup</source> |
<source>Setup</source> |
2106 |
<translation>Настроить</translation> |
<translation>Настроить</translation> |
2107 |
</message> |
</message> |
2108 |
<message> |
<message> |
2109 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="388"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="385"/> |
2110 |
<source>Setup channel</source> |
<source>Setup channel</source> |
2111 |
<translation>Настроить канал</translation> |
<translation>Настроить канал</translation> |
2112 |
</message> |
</message> |
2113 |
<message> |
<message> |
2114 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="391"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="388"/> |
2115 |
<source>Setup current sampler channel</source> |
<source>Setup current sampler channel</source> |
2116 |
<translation>Настроить активный канал сэмплера</translation> |
<translation>Настроить активный канал сэмплера</translation> |
2117 |
</message> |
</message> |
2118 |
<message> |
<message> |
2119 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="394"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="391"/> |
2120 |
<source>F2</source> |
<source>F2</source> |
2121 |
<translation>F2</translation> |
<translation>F2</translation> |
2122 |
</message> |
</message> |
2123 |
<message> |
<message> |
2124 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="402"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="399"/> |
2125 |
<source>Ed&it Channel...</source> |
<source>Ed&it Channel...</source> |
2126 |
<translation>&Изменить канал...</translation> |
<translation>&Изменить канал...</translation> |
2127 |
</message> |
</message> |
2128 |
<message> |
<message> |
2129 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="405"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="402"/> |
2130 |
<source>Edit</source> |
<source>Edit</source> |
2131 |
<translation>Изменить</translation> |
<translation>Изменить</translation> |
2132 |
</message> |
</message> |
2133 |
<message> |
<message> |
2134 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="408"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="405"/> |
2135 |
<source>Edit channel</source> |
<source>Edit channel</source> |
2136 |
<translation>Изменить канал</translation> |
<translation>Изменить канал</translation> |
2137 |
</message> |
</message> |
2138 |
<message> |
<message> |
2139 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="411"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="408"/> |
2140 |
<source>Edit current sampler channel</source> |
<source>Edit current sampler channel</source> |
2141 |
<translation>Изменить активный канал сэмплера</translation> |
<translation>Изменить активный канал сэмплера</translation> |
2142 |
</message> |
</message> |
2143 |
<message> |
<message> |
2144 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="414"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="411"/> |
2145 |
<source>F9</source> |
<source>F9</source> |
2146 |
<translation>F9</translation> |
<translation>F9</translation> |
2147 |
</message> |
</message> |
2148 |
<message> |
<message> |
2149 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="422"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="419"/> |
2150 |
<source>&Menubar</source> |
<source>&Menubar</source> |
2151 |
<translation>Строка &меню</translation> |
<translation>Строка &меню</translation> |
2152 |
</message> |
</message> |
2153 |
<message> |
<message> |
2154 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="425"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="422"/> |
2155 |
<source>Menubar</source> |
<source>Menubar</source> |
2156 |
<translation>Строка меню</translation> |
<translation>Строка меню</translation> |
2157 |
</message> |
</message> |
2158 |
<message> |
<message> |
2159 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="428"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="425"/> |
2160 |
<source>Show/hide menubar</source> |
<source>Show/hide menubar</source> |
2161 |
<translation>Показать или скрыть строку меню</translation> |
<translation>Показать или скрыть строку меню</translation> |
2162 |
</message> |
</message> |
2163 |
<message> |
<message> |
2164 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="431"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="428"/> |
2165 |
<source>Show/hide the main program window menubar</source> |
<source>Show/hide the main program window menubar</source> |
2166 |
<translation>Показать или скрыть строку меню основного окна программы</translation> |
<translation>Показать или скрыть строку меню основного окна программы</translation> |
2167 |
</message> |
</message> |
2168 |
<message> |
<message> |
2169 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="434"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="431"/> |
2170 |
<source>Ctrl+M</source> |
<source>Ctrl+M</source> |
2171 |
<translation>Ctrl+M</translation> |
<translation>Ctrl+M</translation> |
2172 |
</message> |
</message> |
2173 |
<message> |
<message> |
2174 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="442"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="439"/> |
2175 |
<source>&Toolbar</source> |
<source>&Toolbar</source> |
2176 |
<translation>&Панель инструментов</translation> |
<translation>&Панель инструментов</translation> |
2177 |
</message> |
</message> |
2178 |
<message> |
<message> |
2179 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="445"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="442"/> |
2180 |
<source>Toolbar</source> |
<source>Toolbar</source> |
2181 |
<translation>Панель инструментов</translation> |
<translation>Панель инструментов</translation> |
2182 |
</message> |
</message> |
2183 |
<message> |
<message> |
2184 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="448"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="445"/> |
2185 |
<source>Show/hide toolbar</source> |
<source>Show/hide toolbar</source> |
2186 |
<translation>Показать или скрыть панель инструментов</translation> |
<translation>Показать или скрыть панель инструментов</translation> |
2187 |
</message> |
</message> |
2188 |
<message> |
<message> |
2189 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="451"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="448"/> |
2190 |
<source>Show/hide main program window toolbars</source> |
<source>Show/hide main program window toolbars</source> |
2191 |
<translation>Показать или скрыть панель инструментов основного окна программы</translation> |
<translation>Показать или скрыть панель инструментов основного окна программы</translation> |
2192 |
</message> |
</message> |
2193 |
<message> |
<message> |
2194 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="454"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="451"/> |
2195 |
<source>Ctrl+T</source> |
<source>Ctrl+T</source> |
2196 |
<translation>Ctrl+T</translation> |
<translation>Ctrl+T</translation> |
2197 |
</message> |
</message> |
2198 |
<message> |
<message> |
2199 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="462"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="459"/> |
2200 |
<source>&Statusbar</source> |
<source>&Statusbar</source> |
2201 |
<translation>&Строка состояния</translation> |
<translation>&Строка состояния</translation> |
2202 |
</message> |
</message> |
2203 |
<message> |
<message> |
2204 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="465"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="462"/> |
2205 |
<source>Statusbar</source> |
<source>Statusbar</source> |
2206 |
<translation>Строка состояния</translation> |
<translation>Строка состояния</translation> |
2207 |
</message> |
</message> |
2208 |
<message> |
<message> |
2209 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="468"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="465"/> |
2210 |
<source>Show/hide statusbar</source> |
<source>Show/hide statusbar</source> |
2211 |
<translation>Показать или скрыть строку состояния</translation> |
<translation>Показать или скрыть строку состояния</translation> |
2212 |
</message> |
</message> |
2213 |
<message> |
<message> |
2214 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="471"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="468"/> |
2215 |
<source>Show/hide the main program window statusbar</source> |
<source>Show/hide the main program window statusbar</source> |
2216 |
<translation>Показать или скрыть строку состояния основного окна программы</translation> |
<translation>Показать или скрыть строку состояния основного окна программы</translation> |
2217 |
</message> |
</message> |
2218 |
<message> |
<message> |
2219 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="482"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="479"/> |
2220 |
<source>M&essages</source> |
<source>M&essages</source> |
2221 |
<translation>Соо&бщения</translation> |
<translation>Соо&бщения</translation> |
2222 |
</message> |
</message> |
2223 |
<message> |
<message> |
2224 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="485"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="482"/> |
2225 |
<source>Messages</source> |
<source>Messages</source> |
2226 |
<translation>Сообщения</translation> |
<translation>Сообщения</translation> |
2227 |
</message> |
</message> |
2228 |
<message> |
<message> |
2229 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="488"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="485"/> |
2230 |
<source>Show/hide messages</source> |
<source>Show/hide messages</source> |
2231 |
<translation>Показать или скрыть диалог сообщений</translation> |
<translation>Показать или скрыть диалог сообщений</translation> |
2232 |
</message> |
</message> |
2233 |
<message> |
<message> |
2234 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="491"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="488"/> |
2235 |
<source>Show/hide the messages window</source> |
<source>Show/hide the messages window</source> |
2236 |
<translation>Показать или скрыть окно диалога сообщений</translation> |
<translation>Показать или скрыть окно диалога сообщений</translation> |
2237 |
</message> |
</message> |
2238 |
<message> |
<message> |
2239 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="505"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="502"/> |
2240 |
<source>&Instruments</source> |
<source>&Instruments</source> |
2241 |
<translation>&Инструменты</translation> |
<translation>&Инструменты</translation> |
2242 |
</message> |
</message> |
2243 |
<message> |
<message> |
2244 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="508"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="505"/> |
2245 |
<source>Instruments</source> |
<source>Instruments</source> |
2246 |
<translation>Инструменты</translation> |
<translation>Инструменты</translation> |
2247 |
</message> |
</message> |
2248 |
<message> |
<message> |
2249 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="511"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="508"/> |
2250 |
<source>MIDI instruments configuration</source> |
<source>MIDI instruments configuration</source> |
2251 |
<translation>Настройка инструментов MIDI</translation> |
<translation>Настройка инструментов MIDI</translation> |
2252 |
</message> |
</message> |
2253 |
<message> |
<message> |
2254 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="514"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="511"/> |
2255 |
<source>Show/hide the MIDI instruments configuration window</source> |
<source>Show/hide the MIDI instruments configuration window</source> |
2256 |
<translation>Показать или скрыть окно настройки инструментов MIDI</translation> |
<translation>Показать или скрыть окно настройки инструментов MIDI</translation> |
2257 |
</message> |
</message> |
2258 |
<message> |
<message> |
2259 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="517"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="514"/> |
2260 |
<source>F10</source> |
<source>F10</source> |
2261 |
<translation>F10</translation> |
<translation>F10</translation> |
2262 |
</message> |
</message> |
2263 |
<message> |
<message> |
2264 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="528"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="525"/> |
2265 |
<source>&Devices</source> |
<source>&Devices</source> |
2266 |
<translation>&Устройства</translation> |
<translation>&Устройства</translation> |
2267 |
</message> |
</message> |
2268 |
<message> |
<message> |
2269 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="531"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="528"/> |
2270 |
<source>Devices</source> |
<source>Devices</source> |
2271 |
<translation>Устройства</translation> |
<translation>Устройства</translation> |
2272 |
</message> |
</message> |
2273 |
<message> |
<message> |
2274 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="534"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="531"/> |
2275 |
<source>Device configuration</source> |
<source>Device configuration</source> |
2276 |
<translation>Настройка устройств</translation> |
<translation>Настройка устройств</translation> |
2277 |
</message> |
</message> |
2278 |
<message> |
<message> |
2279 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="537"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="534"/> |
2280 |
<source>Show/hide the device configuration window</source> |
<source>Show/hide the device configuration window</source> |
2281 |
<translation>Показать или скрыть окно настройки устройств</translation> |
<translation>Показать или скрыть окно настройки устройств</translation> |
2282 |
</message> |
</message> |
2283 |
<message> |
<message> |
2284 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="540"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="537"/> |
2285 |
<source>F11</source> |
<source>F11</source> |
2286 |
<translation>F11</translation> |
<translation>F11</translation> |
2287 |
</message> |
</message> |
2288 |
<message> |
<message> |
2289 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="545"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="542"/> |
2290 |
<source>&Options...</source> |
<source>&Options...</source> |
2291 |
<translation>&Параметры...</translation> |
<translation>&Параметры...</translation> |
2292 |
</message> |
</message> |
2293 |
<message> |
<message> |
2294 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="548"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="545"/> |
2295 |
<source>Options</source> |
<source>Options</source> |
2296 |
<translation>Параметры</translation> |
<translation>Параметры</translation> |
2297 |
</message> |
</message> |
2298 |
<message> |
<message> |
2299 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="551"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="548"/> |
2300 |
<source>General options</source> |
<source>General options</source> |
2301 |
<translation>Общие параметры</translation> |
<translation>Общие параметры</translation> |
2302 |
</message> |
</message> |
2303 |
<message> |
<message> |
2304 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="554"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="551"/> |
2305 |
<source>Change general application program options</source> |
<source>Change general application program options</source> |
2306 |
<translation>Общие параметры работы программы</translation> |
<translation>Общие параметры работы программы</translation> |
2307 |
</message> |
</message> |
2308 |
<message> |
<message> |
2309 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="557"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="554"/> |
2310 |
<source>F12</source> |
<source>F12</source> |
2311 |
<translation>F12</translation> |
<translation>F12</translation> |
2312 |
</message> |
</message> |
2313 |
<message> |
<message> |
2314 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="568"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="565"/> |
2315 |
<source>&Arrange</source> |
<source>&Arrange</source> |
2316 |
<translation>&Расставить</translation> |
<translation>&Расставить</translation> |
2317 |
</message> |
</message> |
2318 |
<message> |
<message> |
2319 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="571"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="568"/> |
2320 |
<source>Arrange</source> |
<source>Arrange</source> |
2321 |
<translation>Расставить</translation> |
<translation>Расставить</translation> |
2322 |
</message> |
</message> |
2323 |
<message> |
<message> |
2324 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="574"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="571"/> |
2325 |
<source>Arrange channels</source> |
<source>Arrange channels</source> |
2326 |
<translation>Расставить каналы</translation> |
<translation>Расставить каналы</translation> |
2327 |
</message> |
</message> |
2328 |
<message> |
<message> |
2329 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="577"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="574"/> |
2330 |
<source>Line up all channel strips</source> |
<source>Line up all channel strips</source> |
2331 |
<translation>Расставить блоки каналов по вертикали</translation> |
<translation>Расставить блоки каналов по вертикали</translation> |
2332 |
</message> |
</message> |
2333 |
<message> |
<message> |
2334 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="580"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="577"/> |
2335 |
<source>F5</source> |
<source>F5</source> |
2336 |
<translation>F5</translation> |
<translation>F5</translation> |
2337 |
</message> |
</message> |
2338 |
<message> |
<message> |
2339 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="588"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="585"/> |
2340 |
<source>A&uto Arrange</source> |
<source>A&uto Arrange</source> |
2341 |
<translation>&Автоматически расставлять</translation> |
<translation>&Автоматически расставлять</translation> |
2342 |
</message> |
</message> |
2343 |
<message> |
<message> |
2344 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="591"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="588"/> |
2345 |
<source>Auto Arrange</source> |
<source>Auto Arrange</source> |
2346 |
<translation>Автоматически расставлять</translation> |
<translation>Автоматически расставлять</translation> |
2347 |
</message> |
</message> |
2348 |
<message> |
<message> |
2349 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="594"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="591"/> |
2350 |
<source>Auto-arrange channels</source> |
<source>Auto-arrange channels</source> |
2351 |
<translation>Автоматически расставлять каналы</translation> |
<translation>Автоматически расставлять каналы</translation> |
2352 |
</message> |
</message> |
2353 |
<message> |
<message> |
2354 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="597"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="594"/> |
2355 |
<source>Auto-arrange channel strips</source> |
<source>Auto-arrange channel strips</source> |
2356 |
<translation>Автоматически расставлять блоки каналов</translation> |
<translation>Автоматически расставлять блоки каналов</translation> |
2357 |
</message> |
</message> |
2358 |
<message> |
<message> |
2359 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="605"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="602"/> |
2360 |
<source>&About...</source> |
<source>&About...</source> |
2361 |
<translation>&О программе...</translation> |
<translation>&О программе...</translation> |
2362 |
</message> |
</message> |
2363 |
<message> |
<message> |
2364 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="608"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="605"/> |
2365 |
<source>About</source> |
<source>About</source> |
2366 |
<translation>О программе</translation> |
<translation>О программе</translation> |
2367 |
</message> |
</message> |
2368 |
<message> |
<message> |
2369 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="611"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="608"/> |
2370 |
<source>Show information about this application program</source> |
<source>Show information about this application program</source> |
2371 |
<translation>Показать информацию о программе</translation> |
<translation>Показать информацию о программе</translation> |
2372 |
</message> |
</message> |
2373 |
<message> |
<message> |
2374 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="619"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="616"/> |
2375 |
<source>About &Qt...</source> |
<source>About &Qt...</source> |
2376 |
<translation>О &Qt...</translation> |
<translation>О &Qt...</translation> |
2377 |
</message> |
</message> |
2378 |
<message> |
<message> |
2379 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="622"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="619"/> |
2380 |
<source>About Qt</source> |
<source>About Qt</source> |
2381 |
<translation>О Qt</translation> |
<translation>О Qt</translation> |
2382 |
</message> |
</message> |
2383 |
<message> |
<message> |
2384 |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="625"/> |
<location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="622"/> |
2385 |
<source>Show information about the Qt toolkit</source> |
<source>Show information about the Qt toolkit</source> |
2386 |
<translation>Показать информацию об инструментарии Qt</translation> |
<translation>Показать информацию об инструментарии Qt</translation> |
2387 |
</message> |
</message> |
2389 |
<context> |
<context> |
2390 |
<name>qsamplerOptionsForm</name> |
<name>qsamplerOptionsForm</name> |
2391 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="34"/> |
|
|
<source>Qsampler: Options</source> |
|
|
<translation>Параметры Qsampler</translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
2392 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="68"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="68"/> |
2393 |
<source>&Server</source> |
<source>&Server</source> |
2394 |
<translation>&Сервер</translation> |
<translation>&Сервер</translation> |
2550 |
<translation>&Настройка</translation> |
<translation>&Настройка</translation> |
2551 |
</message> |
</message> |
2552 |
<message> |
<message> |
2553 |
|
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="34"/> |
2554 |
|
<source>Options</source> |
2555 |
|
<translation type="unfinished">Параметры</translation> |
2556 |
|
</message> |
2557 |
|
<message> |
2558 |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="572"/> |
<location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="572"/> |
2559 |
<source>Limits</source> |
<source>Limits</source> |
2560 |
<translation>Пределы</translation> |
<translation>Пределы</translation> |