MidiInstrumentsModel Name Название Map Карта Bank Банк Prog Программа Engine Движок File Файл Nr Vol Громкость Mode Режим Could not get current list of MIDI instrument mappings. Sorry. Не удалось получить актуальный список привязок инструментов MIDI. Извините. QObject Could not add channel. Sorry. Не удалось добавить канал. Извините. added. добавлен. Could not remove channel. Sorry. Не удалось удалить канал. Извините. removed. удален. New Channel Новый канал Channel %1 Канал %1 Engine: %1. Движок: %1. Instrument: "%1" (%2). Инструмент: "%1" (%2). MIDI driver: %1. Драйвер MIDI: %1. MIDI device: %1. Устройство MIDI: %1. MIDI port: %1. Порт MIDI: %1. MIDI channel: %1. Канал MIDI: %1. MIDI map: %1. Карта MIDI: %1. Audio device: %1. Звуковое устройство: %1. Audio driver: %1. Звуковой драйвер: %1. Volume: %1. Громкость: %1. Mute: %1. Приглушение: %1. Solo: %1. Солирование: %1. Audio Channel: %1 -> %2. Звуковой канал: %1 -> %2. Could not get channel information. Sorry. Не удалось получить информацию о канале. Извините. (none) (нет) reset. Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument! Make sure you have an appropriate instrument editor like 'gigedit' installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler's plugin directory. Не удалось запустить подходящий редактор для этого инструмента! Убедитесь, что в системе установлен необходимый редактор вроде gigedit, и что его файл DLL размещен в папке с расширениями сэмплера. edit instrument. Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature. You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards. Извините, но QSampler был собран с версией liblscp, где эта функция не реализована. Вероятно вам стоит обновить версию liblscp и пересобрать QSampler. setup... (No engine) (нет движка) (No instrument) (нет инструмента) (Loading instrument...) (загружается инструмент...) Device Channel Канал устройства Audio Channel Звуковой канал channel fx sends... Audio Звук MIDI MIDI New %1 device Новое устройство %1 Device %1 Устройство %1 Could not set device parameter value. Sorry. Не удалось установить значение параметра. Извините. created. создано. Could not create device. Sorry. Не удалось создать устройство Извините. deleted. удалено Could not delete device. Sorry. Не удалось удалить устройство Извините. Could not set %1 parameter value. Sorry. Не удалось установить значение параметра %1. Извините. Audio Devices Звуковые устройства MIDI Devices Устройства MIDI Persistent Непрерывно On Demand Hold On Demand По требованию Usage: %1 [options] [session-file] Использование: %1 [ключи] [файл-сеанса] Option -h requires an argument (hostname). Ключу -h нужен аргумент (имя хоста). Option -p requires an argument (port). Ключу -p нужен аргумент (номер порта). Qt: %1 Qt: %1 Sent fine tuning settings. QSampler::AbstractDeviceParamModel Parameter Параметр Value Значение Description Описание QSampler::ChannelForm Some channel settings could not be set. Sorry. Не удалось задать некоторые параметры канала. Извините. Warning Предупреждение Some channel settings have been changed. Do you want to apply the changes? Некоторые параметры канала изменились. Вы хотите применить эти изменения? GIG Instrument files SFZ Instrument files SF2 Instrument files All files Apply Применить Discard Отказаться Cancel Отменить Instrument files Файлы инструментов (New MIDI %1 device) (Новое устройство MIDI %1) (New Audio %1 device) (Новое звуковое устройство %1) QSampler::ChannelStrip Unavailable Недоступно Sorry, QSampler was built without FX send support! (Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler) Извините, но QSampler был собран без поддержки посыла эффектов! Убедитесь, что в системе установлена достаточно новая версия liblscp. All Все ERR%1 ERR%1 QSampler::DeviceForm Warning Предупреждение About to delete device: %1 Are you sure? Будет удалено устройство: %1 Вы уверены? OK &OK Cancel О&тменить Ch&annel: &Канал: P&ort: &Порт: &Create device &Создать устройство &Delete device &Удалить устройство &Refresh О&бновить QSampler::DeviceParamDelegate (none) (нет) QSampler::DeviceStatusForm %1 Status QSampler::InstrumentForm GIG Instrument files SFZ Instrument files SF2 Instrument files All files Instrument files Файлы инструментов Warning Предупреждение Some channel settings have been changed. Do you want to apply the changes? Некоторые параметры канала изменились. Вы хотите учесть эти изменения? Apply Применить Discard Отказаться Cancel Отменить QSampler::InstrumentListForm Instrument Map Карта инструментов (All) (Все) Warning Предупреждение About to delete instrument map entry: %1 Are you sure? Элемент карты инструментов будет удален: %1 Вы уверены? OK OK Cancel Отменить QSampler::InstrumentListModel Persistent Непрерывно On Demand Hold On Demand По требованию Name Название Map Карта Bank Банк Prog Программа Engine Движок File Файл Nr Vol Громкость Mode Режим Could not get current list of MIDI instrument mappings. Sorry. Не удалось получить актуальный список привязок инструментов MIDI. Извините. QSampler::MainForm Master volume Общая громкость Connected Установлено соединение с MOD Ready Готов Untitled Без названия New session: "%1". Новый сеанс: "%1". Open Session Открыть сеанс LSCP Session files Файлы сеансов LSCP Save Session Сохранить сеанс Warning Предупреждение The file already exists: "%1" Do you want to replace it? Такой файл уже существует: "%1" Заменить его? Replace Заменить Cancel Отменить The current session has been changed: "%1" Do you want to save the changes? Текущий сеанс изменился: "%1" Вы хотите сохранить эти изменения? Save Сохранить Discard Отказаться Could not open "%1" session file. Sorry. Не удалось открыть файл сеанса "%1". Извините. Session loaded with errors from "%1". Sorry. Сеанс загружен с ошибками из "%1". Извините. Open session: "%1". Открыть сеанс: "%1". Version Версия Build Сборка File Файл Date Дата Device Устройство MIDI instrument map Карта инструментов MIDI Channel Канал Global volume level Общий уровень громкости Some settings could not be saved to "%1" session file. Sorry. Некоторые параметры не удалось сохранить в файл сеанса "%1". Извините. Save session: "%1". Сохранить сеанс: "%1". Resetting the sampler instance will close all device and channel configurations. Please note that this operation may cause temporary MIDI and Audio disruption. Do you want to reset the sampler engine now? Перезагрузка движка сэмплера приведет к закрытию всех устройств и каналов. Это может привести к временному разрыву в воспроизведении MIDI и звука. Вы хотите перезапустить движок сэмплера? Reset Сбросить Could not reset sampler instance. Sorry. Не удалось перезапустить движок сэмплера. Извините. Sampler reset. Перезагрузка сэмплера. New settings will be effective after restarting the client/server connection. Please note that this operation may cause temporary MIDI and Audio disruption. Do you want to restart the connection now? Новые параметры возымеют эффект после перезапуска соединения клиента с сервером. Это может привести к временному разрыву в воспроизведении MIDI и звука. Вы хотите заново установить соединение клиента и сервера? Restart Перезапустить About to remove channel: %1 Are you sure? Будет удален канал: %1 Вы уверены? OK OK LSCP Event: %1 data: %2 Information Справка Some settings may be only effective next time you start this program. Некоторые новые параметры возымеют силу только при следующем запуске программы. Debugging option enabled. Функция отладки включена. GIG (libgig) file support disabled. Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена. LSCP (liblscp) instrument_name support disabled. Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена. Sampler channel Mute/Solo support disabled. Поддержка приглушения/солирования канала отключена. LSCP (liblscp) audio_routing support disabled. Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена. Sampler channel Effect Sends support disabled. Поддержка поканального посыла эффектов отключена. Global volume support disabled. Поддержка общего регулятора громкости отключена. MIDI instrument mapping support disabled. Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена. Instrument editing support disabled. Функция редактирования инструментов отключена. Channel MIDI event support disabled. Device MIDI event support disabled. Runtime max. voices / disk streams support disabled. Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена. Using Использует Website Сайт This program is free software; you can redistribute it and/or modify it Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или under the terms of the GNU General Public License version 2 or later. изменять ее на условиях GNU GPL версии 2 или новее. About О программе Chromatic Хроматическая Drum Kits Перкуссия Could not get current list of channels. Sorry. Не удалось получить актуальный список каналов. Извините. Error Ошибка Could not start the LinuxSampler server. Maybe it is already started. Не удалось запустить сервер LinuxSampler. Возможно, он уже запущен. Stop Остановить Kill Убить Server is starting... Запускается сервер... Could not start server. Sorry. Не удалось запустить сервер. Извините. Server was started with PID=%1. Сервер запущен с PID=%1. The backend's fate ... Что делать с движком You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) running in the background. The sampler would continue to work according to your current sampler session and you could alter the sampler session at any time by relaunching QSampler. Do you want LinuxSampler to stop or to keep running in the background? Вы можете оставить движок сэмплера (LinuxSampler) работающим в фоновом режиме. Сэмплер продолжит работать с текущим сеансом, и при следующем запуске QSampler вы сможете изменить параметры сеанса. Хотите ли вы остановить LinuxSampler или же оставить его работающим в фоновом режиме? Server is stopping... Останавливается сервер... Server is being forced... Server was stopped with exit status %1. Сервер был остановлен со статусом выхода %1. Client connecting... Устанавливается соединения клиента... Could not connect to server as client. Sorry. Не удалось соединиться с сервером в качестве клиента. Извините. Client receive timeout is set to %1 msec. Client connected. Клиент соединился. Client disconnecting... Выполняется отсоединение клиента... Client disconnected. Клиент отсоединен. You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) running in the background. The sampler would continue to work according to your current sampler session and you could alter the sampler session at any time by relaunching QSampler. Do you want LinuxSampler to stop? QSampler::Messages Messages Сообщения Logging stopped --- %1 --- Ведение журнала остановлено --- %1 --- Logging started --- %1 --- Ведение журнала начато --- %1 --- QSampler::MidiInstrumentsModel Persistent Непрерывно On Demand Hold On Demand По требованию Name Название Map Карта Bank Банк Prog Программа Engine Движок File Файл Nr Vol Громкость Mode Режим Could not get current list of MIDI instrument mappings. Sorry. Не удалось получить актуальный список привязок инструментов MIDI. Извините. QSampler::OptionsForm This parameter is not supported by the current sampler version in use. Этот параметр не поддерживается используемой версией сэмплера. The max. amount of voices the sampler shall process simultaniously. The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaniously. QSampler was built without support for this parameter. QSampler был собран без поддержки этого параметра. Warning Предупреждение Some settings have been changed. Do you want to apply the changes? Некоторые параметры были изменены. Вы хотите применить изменения? Apply Применить Discard Отказаться Cancel Отменить Messages Log Журнал сообщений Log files Файлы журналов qsamplerChannelForm Qsampler: Channel Qsampler: Канал Browse for instrument filename Указать файл инструмента Instrument name Название инструмента &Engine: &Движок: Engine name Название движка &Filename: Имя &файла: &Instrument: &Инструмент: Instrument filename Имя файла инструмента MIDI / Input MIDI / вход MIDI input device Устройство MIDI для входа MIDI input device setup Настроить устройство MIDI для входа &Map: &Карта: &Device: &Устройство: Instrument map Карта инструментов &Type: &Тип: MIDI input driver type Тип драйвера MIDI для входа &Port: &Порт: MIDI input port number Номер порта MIDI для входа &Channel: &Канал: MIDI input channel Канал MIDI для входа 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 All Все Audio / Output Звук / выход Audio output device Устройство вывода звука Audio output device setup Настроить устройство вывода звука Audio output driver type Тип устройства вывода звука Audio routing table Таблица маршрутизации звука OK &OK Cancel О&тменить qsamplerChannelFxForm Channel Effects Эффекты канала FX Send Selection Выбор посыла эффектов Creates a new FX Send. You have to select 'Apply' afterwards to actually create it on sampler side. Создать новый посыл. Для действительного назначения посыла на стороне сэмплера надо будет нажать кнопку «Применить». Create Создать Schedules the selected FX send for deletion. You have to select 'Apply' afterwards to actually destroy it on sampler side. Добавить выбранный посыл эффектов в очередь на удаление Для действительного удаления посыла на стороне сэмплера надо будет нажать кнопку «Применить» Destroy Разрушить FX Send's Parameters Параметры посыла эффектов Send Depth MIDI Controller: Отправлять MIDI-контроллер Depth: Current Depth: Текущая глубина: % % Audio Routing Маршрутизация звука qsamplerChannelStrip Qsampler: Channel Qsampler: Канал Channel setup Настроить канал &Channel &Канал Alt+C Alt+к -- -- Instrument name Название инструмента MIDI port / channel Порт/канал MIDI -- / -- -- / -- Instrument load status Статус загрузки инструмента MIDI Activity Активность MIDI MIDI activity Channel mute Приглушить канал &Mute &Тихо Alt+M Alt+т Channel solo Солирование канала &Solo &Соло Alt+S Alt+с Channel volume Громкость канала % % Edit Channel's Effect Settings Изменить эффекты канала &FX &Эффекты Alt+F Alt+э Edit channel's instrument Изменить инструмент канала &Edit &Изменить Alt+E Alt+и Least buffer fill stream usage (%) Stream / Voice count Счетчик потоков/голосов --/-- --/-- qsamplerDeviceForm Qsampler: Devices Qsampler: Устройства Device list Список устройств Devices Устройства Device name Название устройства Dri&ver: &Драйвер: Driver type name Название типа драйвера Channel: Канал: Device port/channel Порт/канал устройства Refresh device list view Обновить список устройств &Refresh О&бновить Alt+R Alt+б Create device Создать устройство &Create &Создать Alt+C Alt+с Delete device Удалить устройство &Delete &Удалить Alt+D Alt+у Close this dialog Закрыть этот диалог Close &Закрыть qsamplerInstrumentForm Qsampler: MIDI Instrument Qsampler: Инструмент MIDI Engine name Название движка &Engine: &Движок: &Prog: &Программа: Program (0-127) Программа (0-127) Vol&ume: &Громкость: &Map: &Карта: &Bank: &Банк: Bank (0-16383) Банк (0-16383) Instrument filename Имя файла инструмента M&ode: &Режим: &Filename: Имя &файла: &Name: И&мя Instrument map Карта инструментов &Instrument: &Инструмент: Instrument name Название инструмента Volume (%) Громкость (%) % % Name Название Load mode Режим загрузки Default По умолчанию On Demand По требованию On Demand Hold Persistent Непрерывно Browse for instrument filename Указать файл инструмента O&K &OK Alt+K Alt+о C&ancel О&тменить Alt+A Alt+т qsamplerInstrumentListForm Qsampler: Instruments Qsampler: Инструменты &Context &Контекст New &Instrument... &Создать инструмент... New Создать Insert Вставить Ins &Edit... &Изменить... Edit Изменить Enter Enter &Delete &Удалить Delete Удалить Del &Refresh О&бновить Refresh Обновить F5 F5 qsamplerMainForm MainWindow Основное окно &Edit &Правка &View &Вид MIDI Device Status Статус устройства MIDI &Channels &Каналы &Help &Справка &File &Файл Open &Recent Открыть &недавние &New &Создать New Создать New session Создать сеанс New sampler session Создать новый сеанс работы с сэмплером Ctrl+N Ctrl+N &Open... &Открыть... Open Открыть Open session Открыть сеанс Open sampler session Открыть сеанс работы с сэмплером Ctrl+O Ctrl+O &Save Со&хранить Save Сохранить Save session Сохранить сеанс Save sampler session Сохранить сеанс работы с сэмплером Ctrl+S Ctrl+S Save &As... Сохранить &как... Save As Сохранить как Save current sampler session with another name Сохранить активный сеанс под другим именем Rese&t С&бросить Reset Сбросить Reset instance Reset sampler instance Ctrl+R Ctrl+R &Restart &Перезагрузить Restart Перезагрузить Restart instance Перезагрузить движок Restart sampler instance Перезагрузить движок сэмплера Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R E&xit В&ыход Exit Выйти Exit this application program Завершить работу с программой &Add Channel &Добавить канал Add Добавить Add channel Добавить канал Add a new sampler channel Добавить новый канал сэмплера Ctrl+A Ctrl+A &Remove Channel &Удалить канал Remove Удалить Remove channel Удалить канал Remove current sampler channel Удалить активный канал сэмплера Ctrl+X Ctrl+X Re&set Channel С&бросить канал Reset channel Сбросить канал Reset current sampler channel Сбросить активный канал сэмплера R&eset All Channels Сбросить &все каналы Reset All Сбросить все Reset all channels Сбросить все каналы Reset all sampler channels Сбросить все каналы сэмплера &Setup Channel... &Настроить канал... Setup Настроить Setup channel Настроить канал Setup current sampler channel Настроить активный канал сэмплера F2 F2 Ed&it Channel... &Изменить канал... Edit Изменить Edit channel Изменить канал Edit current sampler channel Изменить активный канал сэмплера F9 F9 &Menubar Строка &меню Menubar Строка меню Show/hide menubar Показать или скрыть строку меню Show/hide the main program window menubar Показать или скрыть строку меню основного окна программы Ctrl+M Ctrl+M &Toolbar &Панель инструментов viewToolbars Панель инструментов Show/hide toolbar Показать или скрыть панель инструментов Show/hide main program window toolbars Показать или скрыть панель инструментов основного окна программы Ctrl+T Ctrl+T &Statusbar &Строка состояния Statusbar Строка состояния Show/hide statusbar Показать или скрыть строку состояния Show/hide the main program window statusbar Показать или скрыть строку состояния основного окна программы M&essages Соо&бщения Messages Сообщения Show/hide messages Показать или скрыть диалог сообщений Show/hide the messages window Показать или скрыть окно диалога сообщений &Instruments &Инструменты Instruments Инструменты MIDI instruments configuration Настройка инструментов MIDI Show/hide the MIDI instruments configuration window Показать или скрыть окно настройки инструментов MIDI F10 F10 &Devices &Устройства Devices Устройства Device configuration Настройка устройств Show/hide the device configuration window Показать или скрыть окно настройки устройств F11 F11 &Options... &Параметры... Options Параметры General options Общие параметры Change general application program options Общие параметры работы программы F12 F12 &Arrange &Расставить Arrange Расставить Arrange channels Расставить каналы Line up all channel strips Расставить блоки каналов по вертикали F5 F5 A&uto Arrange &Автоматически расставлять Auto Arrange Автоматически расставлять Auto-arrange channels Автоматически расставлять каналы Auto-arrange channel strips Автоматически расставлять блоки каналов &About... &О программе... About О программе Show information about this application program Показать информацию о программе About &Qt... О &Qt... About Qt О Qt Show information about the Qt toolkit Показать информацию об инструментарии Qt qsamplerOptionsForm Qsampler: Options Параметры Qsampler OK OK Cancel Отменить &Server &Сервер Settings Параметры &Host: &Хост: LinuxSampler server listener port number Номер порта для LinuxSampler 8888 8888 &Port: &Порт: LinuxSampler server host name or address Название или адрес узла LinuxSampler localhost localhost &Command line: &Командная строка: Whether to start the LinuxSampler server on local machine Запускать ли сервер LinuxSampler на локальной машине &Start server locally &Запускать сервер локально Alt+S Alt+з Command line to start LinuxSampler server locally Команда локального запуска LinuxSampler linuxsampler linuxsampler Start &delay: З&адержка старта: Delay time in seconds after server startup Задержка в секундах перед стартом сервера secs с Receive timeout in milliseconds Время ожидания в миллисекундах msec мс &Timeout: &Время ожидания: Logging Ведение журнала Messages log file Файл с журналом сообщений LinuxSampler Browse for the messages log file location Указать расположение файла журнала ... ... Whether to activate a messages logging to file. Включать ли функцию ведения журнала в файле &Messages log file: &Файл с журналом: Alt+M Alt+ф &Tuning &Настройка Limits Пределы Maximum number of voices: Максимальное число голосов: Maximum number of voices Максимальное число голосов Maximum number of disk streams: Максимальное число дисковых потоков: Maximum number of disk streams Максимальное число дисковых потоков &Display &Интерфейс Channels Каналы Sample channel display font display Пример отображения шрифта в канале Select font for the channel display Выберите шрифт для отображения канала &Font... &Шрифт... Alt+F Alt+ш Whether to refresh the channels view automatically Обновлять ли втоматически вид каналов &Auto refresh: &Автообновление: Alt+A Alt+а Maximum &volume: Макс. &громкость: Time in milliseconds between each auto-refresh cycle Время между циклами автообновления в миллисекундах Upper limit for the sampler channel volume setting Верхний предел громкости каждого канала % % Whether to enable a shiny glass light effect on the channel display Показывать ли отблеск на «стекле» с индикаторами канала Display shiny glass light &effect Показывать отблеск на &дисплее канала Alt+E Alt+д Messages Сообщения Sample messages text font display Пример использования выбранного шрифта для сообщений Select font for the messages text display Выберите шрифт для вывода сообщений Whether to keep a maximum number of lines in the messages window Устанавливать ли максимальный предел строк в панели сообщений &Messages limit: П&редел строк сообщений: The maximum number of message lines to keep in view Максимальное количество видимых в панели сообщений lines строк Other Прочее Whether to ask for confirmation on removals Спрашивать подтверждение при удалении каналов &Confirm removals &Подтверждать удаление Alt+C Alt+п &Number of recent files: &Запоминаемых сеансов: The maximum number of recent files to keep in menu Максимальное число сеансов, перечисляемых как недавно открывавшихся Whether to keep all child windows on top of the main window Показывать ли все окна прграммы всегда над основным ее окном &Keep child windows always on top Окна &всегда наверху Alt+K Alt+в Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window Захватывать ли стандартные потоки (stdout/stderr) в панель сообщений Capture standard &output Захватывать &системные потоки сообщений Alt+O Alt+с Whether to show the complete directory path of loaded session files Показывать ли расположение загруженного файла сеанса в файловой системе Show complete &path of session files По&казывать полный путь к файлам сеансов Alt+P Alt+к Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig) Показывать ли названия инструментов, считанные из метаданных файлов (при помощи libgig) Show actual &instrument names Показывать названия инс&трументов Alt+I Alt+т &Base font size: К&егль шрифта в GUI: Base application font size (pt.) Кегль шрифта в интерфейсе (в пунктах) (default) (по умолчанию) 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12