/[svn]/qsampler/trunk/translations/qsampler_cs.ts
ViewVC logotype

Diff of /qsampler/trunk/translations/qsampler_cs.ts

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 2029 by capela, Wed Nov 4 19:05:15 2009 UTC revision 2065 by capela, Sat Mar 13 12:44:15 2010 UTC
# Line 1  Line 1 
1  <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>  <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2  <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="cs_CZ">  <!DOCTYPE TS>
3    <TS version="2.0" language="cs_CZ">
4  <context>  <context>
5      <name>MidiInstrumentsModel</name>      <name>MidiInstrumentsModel</name>
6      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="151"/>  
7          <source>Name</source>          <source>Name</source>
8          <translation>Název</translation>          <translation type="obsolete">Název</translation>
9      </message>      </message>
10      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="152"/>  
11          <source>Map</source>          <source>Map</source>
12          <translation>Přiřazení</translation>          <translation type="obsolete">Přiřazení</translation>
13      </message>      </message>
14      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="153"/>  
15          <source>Bank</source>          <source>Bank</source>
16          <translation>Banka</translation>          <translation type="obsolete">Banka</translation>
17      </message>      </message>
18      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="154"/>  
19          <source>Prog</source>          <source>Prog</source>
20          <translation>Program</translation>          <translation type="obsolete">Program</translation>
21      </message>      </message>
22      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="155"/>  
23          <source>Engine</source>          <source>Engine</source>
24          <translation>Stroj</translation>          <translation type="obsolete">Stroj</translation>
25      </message>      </message>
26      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="156"/>  
27          <source>File</source>          <source>File</source>
28          <translation>Soubor</translation>          <translation type="obsolete">Soubor</translation>
29      </message>      </message>
30      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="157"/>  
31          <source>Nr</source>          <source>Nr</source>
32          <translation>Číslo</translation>          <translation type="obsolete">Číslo</translation>
33      </message>      </message>
34      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="158"/>  
35          <source>Vol</source>          <source>Vol</source>
36          <translation>Hlasitost</translation>          <translation type="obsolete">Hlasitost</translation>
37      </message>      </message>
38      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="159"/>  
39          <source>Mode</source>          <source>Mode</source>
40          <translation>Režim</translation>          <translation type="obsolete">Režim</translation>
41      </message>      </message>
42      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="270"/>  
43          <source>Could not get current list of MIDI instrument mappings.          <source>Could not get current list of MIDI instrument mappings.
44    
45  Sorry.</source>  Sorry.</source>
46          <translation>Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů.          <translation type="obsolete">Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů.
47    
48  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
49      </message>      </message>
# Line 103  Promiňte.</translation> Line 94  Promiňte.</translation>
94          <translation>Stroj: %1.</translation>          <translation>Stroj: %1.</translation>
95      </message>      </message>
96      <message>      <message>
97          <location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="225"/>          <location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="224"/>
98          <source>Instrument: &quot;%1&quot; (%2).</source>          <source>Instrument: &quot;%1&quot; (%2).</source>
99          <translation>Nástroj: &quot;%1&quot; (%2).</translation>          <translation>Nástroj: &quot;%1&quot; (%2).</translation>
100      </message>      </message>
# Line 143  Promiňte.</translation> Line 134  Promiňte.</translation>
134          <translation>Zvukový ovladač: %1.</translation>          <translation>Zvukový ovladač: %1.</translation>
135      </message>      </message>
136      <message>      <message>
137          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1955"/>          <location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="466"/>
138            <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1988"/>
139          <source>Volume: %1.</source>          <source>Volume: %1.</source>
140          <translation>Hlasitost: %1.</translation>          <translation>Hlasitost: %1.</translation>
141      </message>      </message>
# Line 158  Promiňte.</translation> Line 150  Promiňte.</translation>
150          <translation>Sólo: %1.</translation>          <translation>Sólo: %1.</translation>
151      </message>      </message>
152      <message>      <message>
153          <location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="557"/>          <location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="556"/>
154          <source>Audio Channel: %1 -&gt; %2.</source>          <source>Audio Channel: %1 -&gt; %2.</source>
155          <translation>Zvukový kanál: %1 -&gt; %2.</translation>          <translation>Zvukový kanál: %1 -&gt; %2.</translation>
156      </message>      </message>
# Line 182  Promiňte.</translation> Line 174  Promiňte.</translation>
174          <translation>znovu nastaven.</translation>          <translation>znovu nastaven.</translation>
175      </message>      </message>
176      <message>      <message>
177          <location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="715"/>          <location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="708"/>
178          <source>Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument!          <source>Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument!
179    
180  Make sure you have an appropriate instrument editor like &apos;gigedit&apos; installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler&apos;s plugin directory.</source>  Make sure you have an appropriate instrument editor like &apos;gigedit&apos; installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler&apos;s plugin directory.</source>
# Line 196  Ujistěte se, že máte nainstalován vh Line 188  Ujistěte se, že máte nainstalován vh
188          <translation>upravit nástroj.</translation>          <translation>upravit nástroj.</translation>
189      </message>      </message>
190      <message>      <message>
191          <location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="729"/>          <location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="725"/>
192          <source>Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature.          <source>Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature.
193    
194  You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards.</source>  You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards.</source>
# Line 230  Můžete chtít povýšit liblscp a sest Line 222  Můžete chtít povýšit liblscp a sest
222          <translation>Kanál zařízení</translation>          <translation>Kanál zařízení</translation>
223      </message>      </message>
224      <message>      <message>
225          <location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="998"/>          <location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="997"/>
226          <source>Audio Channel </source>          <source>Audio Channel </source>
227          <translation>Zvukový kanál</translation>          <translation>Zvukový kanál</translation>
228      </message>      </message>
229      <message>      <message>
230          <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="318"/>          <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="335"/>
231          <source>channel fx sends...</source>          <source>channel fx sends...</source>
232          <translation>kanál fx posílá...</translation>          <translation>kanál fx posílá...</translation>
233      </message>      </message>
# Line 297  Sorry.</source> Line 289  Sorry.</source>
289  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
290      </message>      </message>
291      <message>      <message>
292          <location filename="../src/qsamplerDevice.cpp" line="898"/>          <location filename="../src/qsamplerDevice.cpp" line="897"/>
293          <source>Could not set %1 parameter value.          <source>Could not set %1 parameter value.
294    
295  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 316  Promiňte.</translation> Line 308  Promiňte.</translation>
308          <translation>Zařízení MIDI</translation>          <translation>Zařízení MIDI</translation>
309      </message>      </message>
310      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="131"/>  
311          <source>Persistent</source>          <source>Persistent</source>
312          <translation>Trvalý</translation>          <translation type="obsolete">Trvalý</translation>
313      </message>      </message>
314      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="132"/>  
315          <source>On Demand Hold</source>          <source>On Demand Hold</source>
316          <translation>Držení na požádání</translation>          <translation type="obsolete">Držení na požádání</translation>
317      </message>      </message>
318      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="133"/>  
319          <source>On Demand</source>          <source>On Demand</source>
320          <translation>Na požádání</translation>          <translation type="obsolete">Na požádání</translation>
321      </message>      </message>
322      <message>      <message>
323          <location filename="../src/qsamplerOptions.cpp" line="267"/>          <location filename="../src/qsamplerOptions.cpp" line="266"/>
324          <source>Usage: %1 [options] [session-file]          <source>Usage: %1 [options] [session-file]
325    
326  </source>  </source>
# Line 397  Promiňte.</translation> Line 386  Promiňte.</translation>
386          <translation>Varování</translation>          <translation>Varování</translation>
387      </message>      </message>
388      <message>      <message>
389          <location filename="../src/qsamplerChannelForm.cpp" line="441"/>          <location filename="../src/qsamplerChannelForm.cpp" line="440"/>
390          <source>Some channel settings have been changed.          <source>Some channel settings have been changed.
391    
392  Do you want to apply the changes?</source>  Do you want to apply the changes?</source>
# Line 406  Do you want to apply the changes?</sourc Line 395  Do you want to apply the changes?</sourc
395  Chcete použít změny?</translation>  Chcete použít změny?</translation>
396      </message>      </message>
397      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerChannelForm.cpp" line="0"/>  
398          <source>Apply</source>          <source>Apply</source>
399          <translation type="obsolete">Применить</translation>          <translation type="obsolete">Применить</translation>
400      </message>      </message>
401      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerChannelForm.cpp" line="0"/>  
402          <source>Discard</source>          <source>Discard</source>
403          <translation type="obsolete">Отказаться</translation>          <translation type="obsolete">Отказаться</translation>
404      </message>      </message>
405      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerChannelForm.cpp" line="0"/>  
406          <source>Cancel</source>          <source>Cancel</source>
407          <translation type="obsolete">Отменить</translation>          <translation type="obsolete">Отменить</translation>
408      </message>      </message>
409      <message>      <message>
410            <location filename="../src/qsamplerChannelForm.cpp" line="477"/>
411          <location filename="../src/qsamplerChannelForm.cpp" line="479"/>          <location filename="../src/qsamplerChannelForm.cpp" line="479"/>
412          <source>Instrument files</source>          <source>Instrument files</source>
413          <translation>Soubory s nástroji</translation>          <translation>Soubory s nástroji</translation>
# Line 439  Chcete použít změny?</translation> Line 426  Chcete použít změny?</translation>
426  <context>  <context>
427      <name>QSampler::ChannelStrip</name>      <name>QSampler::ChannelStrip</name>
428      <message>      <message>
429          <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="332"/>          <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="349"/>
430          <source>Unavailable</source>          <source>Unavailable</source>
431          <translation>Nedostupné</translation>          <translation>Nedostupné</translation>
432      </message>      </message>
433      <message>      <message>
434          <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="334"/>          <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="350"/>
435          <source>Sorry, QSampler was built without FX send support!          <source>Sorry, QSampler was built without FX send support!
436    
437  (Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source>  (Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source>
# Line 453  Chcete použít změny?</translation> Line 440  Chcete použít změny?</translation>
440  (Ujistěte se, že když sestavujete QSampler, máte poslední liblscp)</translation>  (Ujistěte se, že když sestavujete QSampler, máte poslední liblscp)</translation>
441      </message>      </message>
442      <message>      <message>
443          <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="444"/>          <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="461"/>
444          <source>All</source>          <source>All</source>
445          <translation>Vše</translation>          <translation>Vše</translation>
446      </message>      </message>
447      <message>      <message>
448          <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="459"/>          <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="476"/>
449          <source>ERR%1</source>          <source>ERR%1</source>
450          <translation>ERR%1</translation>          <translation>ERR%1</translation>
451      </message>      </message>
# Line 471  Chcete použít změny?</translation> Line 458  Chcete použít změny?</translation>
458          <translation>Varování</translation>          <translation>Varování</translation>
459      </message>      </message>
460      <message>      <message>
461          <location filename="../src/qsamplerDeviceForm.cpp" line="281"/>          <location filename="../src/qsamplerDeviceForm.cpp" line="278"/>
462          <source>About to delete device:          <source>About to delete device:
463    
464  %1  %1
# Line 484  Are you sure?</source> Line 471  Are you sure?</source>
471  Jste si jistý?</translation>  Jste si jistý?</translation>
472      </message>      </message>
473      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerDeviceForm.cpp" line="0"/>  
474          <source>OK</source>          <source>OK</source>
475          <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>          <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
476      </message>      </message>
477      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerDeviceForm.cpp" line="0"/>  
478          <source>Cancel</source>          <source>Cancel</source>
479          <translation type="obsolete">О&amp;тменить</translation>          <translation type="obsolete">О&amp;тменить</translation>
480      </message>      </message>
# Line 528  Jste si jistý?</translation> Line 513  Jste si jistý?</translation>
513      </message>      </message>
514  </context>  </context>
515  <context>  <context>
516        <name>QSampler::DeviceStatusForm</name>
517        <message>
518            <location filename="../src/qsamplerDeviceStatusForm.cpp" line="128"/>
519            <source>%1 Status</source>
520            <translation type="unfinished"></translation>
521        </message>
522    </context>
523    <context>
524      <name>QSampler::InstrumentForm</name>      <name>QSampler::InstrumentForm</name>
525      <message>      <message>
526            <location filename="../src/qsamplerInstrumentForm.cpp" line="265"/>
527          <location filename="../src/qsamplerInstrumentForm.cpp" line="267"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentForm.cpp" line="267"/>
528          <source>Instrument files</source>          <source>Instrument files</source>
529          <translation>Soubory s nástroji</translation>          <translation>Soubory s nástroji</translation>
# Line 540  Jste si jistý?</translation> Line 534  Jste si jistý?</translation>
534          <translation>Varování</translation>          <translation>Varování</translation>
535      </message>      </message>
536      <message>      <message>
537          <location filename="../src/qsamplerInstrumentForm.cpp" line="371"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentForm.cpp" line="370"/>
538          <source>Some channel settings have been changed.          <source>Some channel settings have been changed.
539    
540  Do you want to apply the changes?</source>  Do you want to apply the changes?</source>
# Line 549  Do you want to apply the changes?</sourc Line 543  Do you want to apply the changes?</sourc
543  Chcete použít změny?</translation>  Chcete použít změny?</translation>
544      </message>      </message>
545      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentForm.cpp" line="0"/>  
546          <source>Apply</source>          <source>Apply</source>
547          <translation type="obsolete">Применить</translation>          <translation type="obsolete">Применить</translation>
548      </message>      </message>
549      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentForm.cpp" line="0"/>  
550          <source>Discard</source>          <source>Discard</source>
551          <translation type="obsolete">Отказаться</translation>          <translation type="obsolete">Отказаться</translation>
552      </message>      </message>
553      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentForm.cpp" line="0"/>  
554          <source>Cancel</source>          <source>Cancel</source>
555          <translation type="obsolete">Отменить</translation>          <translation type="obsolete">Отменить</translation>
556      </message>      </message>
# Line 567  Chcete použít změny?</translation> Line 558  Chcete použít změny?</translation>
558  <context>  <context>
559      <name>QSampler::InstrumentListForm</name>      <name>QSampler::InstrumentListForm</name>
560      <message>      <message>
561          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="52"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="54"/>
562          <source>Instrument Map</source>          <source>Instrument Map</source>
563          <translation>Zobrazení nástrojů</translation>          <translation>Zobrazení nástrojů</translation>
564      </message>      </message>
565      <message>      <message>
566          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="186"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="163"/>
567          <source>(All)</source>          <source>(All)</source>
568          <translation>(Vše)</translation>          <translation>(Vše)</translation>
569      </message>      </message>
570      <message>      <message>
571          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="306"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="286"/>
572          <source>Warning</source>          <source>Warning</source>
573          <translation>Varování</translation>          <translation>Varování</translation>
574      </message>      </message>
575      <message>      <message>
576          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="310"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="287"/>
577          <source>About to delete instrument map entry:          <source>About to delete instrument map entry:
578    
579  %1  %1
# Line 595  Are you sure?</source> Line 586  Are you sure?</source>
586  Jste si jistý?</translation>  Jste si jistý?</translation>
587      </message>      </message>
588      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="0"/>  
589          <source>OK</source>          <source>OK</source>
590          <translation type="obsolete">OK</translation>          <translation type="obsolete">OK</translation>
591      </message>      </message>
592      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="0"/>  
593          <source>Cancel</source>          <source>Cancel</source>
594          <translation type="obsolete">Отменить</translation>          <translation type="obsolete">Отменить</translation>
595      </message>      </message>
596  </context>  </context>
597  <context>  <context>
598        <name>QSampler::InstrumentListModel</name>
599        <message>
600            <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="98"/>
601            <source>Persistent</source>
602            <translation type="unfinished">Trvalý</translation>
603        </message>
604        <message>
605            <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="99"/>
606            <source>On Demand Hold</source>
607            <translation type="unfinished">Držení na požádání</translation>
608        </message>
609        <message>
610            <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="100"/>
611            <source>On Demand</source>
612            <translation type="unfinished">Na požádání</translation>
613        </message>
614        <message>
615            <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="157"/>
616            <source>Name</source>
617            <translation type="unfinished">Název</translation>
618        </message>
619        <message>
620            <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="158"/>
621            <source>Map</source>
622            <translation type="unfinished">Přiřazení</translation>
623        </message>
624        <message>
625            <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="159"/>
626            <source>Bank</source>
627            <translation type="unfinished">Banka</translation>
628        </message>
629        <message>
630            <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="160"/>
631            <source>Prog</source>
632            <translation type="unfinished">Program</translation>
633        </message>
634        <message>
635            <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="161"/>
636            <source>Engine</source>
637            <translation type="unfinished">Stroj</translation>
638        </message>
639        <message>
640            <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="162"/>
641            <source>File</source>
642            <translation type="unfinished">Soubor</translation>
643        </message>
644        <message>
645            <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="163"/>
646            <source>Nr</source>
647            <translation type="unfinished">Číslo</translation>
648        </message>
649        <message>
650            <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="164"/>
651            <source>Vol</source>
652            <translation type="unfinished">Hlasitost</translation>
653        </message>
654        <message>
655            <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="165"/>
656            <source>Mode</source>
657            <translation type="unfinished">Režim</translation>
658        </message>
659        <message>
660            <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="290"/>
661            <source>Could not get current list of MIDI instrument mappings.
662    
663    Sorry.</source>
664            <translation type="unfinished">Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů.
665    
666    Promiňte.</translation>
667        </message>
668    </context>
669    <context>
670      <name>QSampler::MainForm</name>      <name>QSampler::MainForm</name>
671      <message>      <message>
672          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="171"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="196"/>
673          <source>Master volume</source>          <source>Master volume</source>
674          <translation>Hlavní hlasitost</translation>          <translation>Hlavní hlasitost</translation>
675      </message>      </message>
676      <message>      <message>
677          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1913"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="243"/>
678            <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1946"/>
679          <source>Connected</source>          <source>Connected</source>
680          <translation>Spojeno</translation>          <translation>Spojeno</translation>
681      </message>      </message>
682      <message>      <message>
683          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1927"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="259"/>
684            <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1960"/>
685          <source>MOD</source>          <source>MOD</source>
686          <translation>MOD</translation>          <translation>MOD</translation>
687      </message>      </message>
688      <message>      <message>
689          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="438"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="465"/>
690          <source>Ready</source>          <source>Ready</source>
691          <translation>Připraven</translation>          <translation>Připraven</translation>
692      </message>      </message>
693      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="610"/>  
694          <source>Notify event: %1 data: %2</source>          <source>Notify event: %1 data: %2</source>
695          <translation>Oznámit událost: %1 data: %2</translation>          <translation type="obsolete">Oznámit událost: %1 data: %2</translation>
696      </message>      </message>
697      <message>      <message>
698          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="673"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="703"/>
699          <source>Untitled</source>          <source>Untitled</source>
700          <translation>Bez názvu</translation>          <translation>Bez názvu</translation>
701      </message>      </message>
702      <message>      <message>
703          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="696"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="726"/>
704          <source>New session: &quot;%1&quot;.</source>          <source>New session: &quot;%1&quot;.</source>
705          <translation>Nové sezení: &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Nové sezení: &quot;%1&quot;.</translation>
706      </message>      </message>
707      <message>      <message>
708          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="711"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="741"/>
709          <source>Open Session</source>          <source>Open Session</source>
710          <translation>Otevřít sezení</translation>          <translation>Otevřít sezení</translation>
711      </message>      </message>
712      <message>      <message>
713          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="746"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="743"/>
714            <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="776"/>
715          <source>LSCP Session files</source>          <source>LSCP Session files</source>
716          <translation>Soubory se sezením LSCP</translation>          <translation>Soubory se sezením LSCP</translation>
717      </message>      </message>
718      <message>      <message>
719          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="744"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="774"/>
720          <source>Save Session</source>          <source>Save Session</source>
721          <translation>Uložit sezení</translation>          <translation>Uložit sezení</translation>
722      </message>      </message>
723      <message>      <message>
724          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2525"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="787"/>
725            <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="811"/>
726            <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1337"/>
727            <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1379"/>
728            <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1461"/>
729            <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2558"/>
730          <source>Warning</source>          <source>Warning</source>
731          <translation>Varování</translation>          <translation>Varování</translation>
732      </message>      </message>
733      <message>      <message>
734          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="761"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="788"/>
735          <source>The file already exists:          <source>The file already exists:
736    
737  &quot;%1&quot;  &quot;%1&quot;
# Line 676  Do you want to replace it?</source> Line 744  Do you want to replace it?</source>
744  Chcete jej nahradit?</translation>  Chcete jej nahradit?</translation>
745      </message>      </message>
746      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="0"/>  
747          <source>Replace</source>          <source>Replace</source>
748          <translation type="obsolete">Заменить</translation>          <translation type="obsolete">Заменить</translation>
749      </message>      </message>
750      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="0"/>  
751          <source>Cancel</source>          <source>Cancel</source>
752          <translation type="obsolete">Отменить</translation>          <translation type="obsolete">Отменить</translation>
753      </message>      </message>
754      <message>      <message>
755          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="785"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="812"/>
756          <source>The current session has been changed:          <source>The current session has been changed:
757    
758  &quot;%1&quot;  &quot;%1&quot;
# Line 699  Do you want to save the changes?</source Line 765  Do you want to save the changes?</source
765  Chcete uložit změny?</translation>  Chcete uložit změny?</translation>
766      </message>      </message>
767      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="0"/>  
768          <source>Save</source>          <source>Save</source>
769          <translation type="obsolete">Сохранить</translation>          <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
770      </message>      </message>
771      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="0"/>  
772          <source>Discard</source>          <source>Discard</source>
773          <translation type="obsolete">Отказаться</translation>          <translation type="obsolete">Отказаться</translation>
774      </message>      </message>
775      <message>      <message>
776          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="916"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="863"/>
777            <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="945"/>
778          <source>Could not open &quot;%1&quot; session file.          <source>Could not open &quot;%1&quot; session file.
779    
780  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 718  Sorry.</source> Line 783  Sorry.</source>
783  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
784      </message>      </message>
785      <message>      <message>
786          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="880"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="909"/>
787          <source>Session loaded with errors          <source>Session loaded with errors
788  from &quot;%1&quot;.  from &quot;%1&quot;.
789    
# Line 729  z &quot;%1&quot;. Line 794  z &quot;%1&quot;.
794  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
795      </message>      </message>
796      <message>      <message>
797          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="891"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="921"/>
798          <source>Open session: &quot;%1&quot;.</source>          <source>Open session: &quot;%1&quot;.</source>
799          <translation>Otevřít sezení: &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Otevřít sezení: &quot;%1&quot;.</translation>
800      </message>      </message>
801      <message>      <message>
802          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1771"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="957"/>
803            <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1801"/>
804          <source>Version</source>          <source>Version</source>
805          <translation>Verze</translation>          <translation>Verze</translation>
806      </message>      </message>
807      <message>      <message>
808          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1772"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="959"/>
809            <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1802"/>
810          <source>Build</source>          <source>Build</source>
811          <translation>Sestavení</translation>          <translation>Sestavení</translation>
812      </message>      </message>
813      <message>      <message>
814          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="933"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="962"/>
815          <source>File</source>          <source>File</source>
816          <translation>Soubor</translation>          <translation>Soubor</translation>
817      </message>      </message>
818      <message>      <message>
819          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="935"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="964"/>
820          <source>Date</source>          <source>Date</source>
821          <translation>Datum</translation>          <translation>Datum</translation>
822      </message>      </message>
823      <message>      <message>
824          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="996"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="984"/>
825            <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1026"/>
826          <source>Device</source>          <source>Device</source>
827          <translation>Zařízení</translation>          <translation>Zařízení</translation>
828      </message>      </message>
829      <message>      <message>
830          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1039"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1069"/>
831          <source>MIDI instrument map</source>          <source>MIDI instrument map</source>
832          <translation>Zobrazení nástrojů MIDI</translation>          <translation>Zobrazení nástrojů MIDI</translation>
833      </message>      </message>
834      <message>      <message>
835          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1110"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1140"/>
836          <source>Channel</source>          <source>Channel</source>
837          <translation>Kanál</translation>          <translation>Kanál</translation>
838      </message>      </message>
839      <message>      <message>
840          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1204"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1234"/>
841          <source>Global volume level</source>          <source>Global volume level</source>
842          <translation>Úroveň celkové hlasitosti</translation>          <translation>Úroveň celkové hlasitosti</translation>
843      </message>      </message>
844      <message>      <message>
845          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1220"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1248"/>
846          <source>Some settings could not be saved          <source>Some settings could not be saved
847  to &quot;%1&quot; session file.  to &quot;%1&quot; session file.
848    
# Line 785  do souboru se sezením &quot;%1&quot;. Line 853  do souboru se sezením &quot;%1&quot;.
853  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
854      </message>      </message>
855      <message>      <message>
856          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1231"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1261"/>
857          <source>Save session: &quot;%1&quot;.</source>          <source>Save session: &quot;%1&quot;.</source>
858          <translation>Uložit sezení: &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Uložit sezení: &quot;%1&quot;.</translation>
859      </message>      </message>
860      <message>      <message>
861          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1312"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1338"/>
862          <source>Resetting the sampler instance will close          <source>Resetting the sampler instance will close
863  all device and channel configurations.  all device and channel configurations.
864    
# Line 807  dočasné rušení MIDI a zvuku. Line 875  dočasné rušení MIDI a zvuku.
875  Chcete přenastavit stroj sampleru nyní?</translation>  Chcete přenastavit stroj sampleru nyní?</translation>
876      </message>      </message>
877      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="0"/>  
878          <source>Reset</source>          <source>Reset</source>
879          <translation type="obsolete">Сбросить</translation>          <translation type="obsolete">Сбросить</translation>
880      </message>      </message>
881      <message>      <message>
882          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1325"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1355"/>
883          <source>Could not reset sampler instance.          <source>Could not reset sampler instance.
884    
885  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 821  Sorry.</source> Line 888  Sorry.</source>
888  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
889      </message>      </message>
890      <message>      <message>
891          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1330"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1360"/>
892          <source>Sampler reset.</source>          <source>Sampler reset.</source>
893          <translation>Přenastavení sampleru.</translation>          <translation>Přenastavení sampleru.</translation>
894      </message>      </message>
895      <message>      <message>
896          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1354"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1380"/>
897          <source>New settings will be effective after          <source>New settings will be effective after
898  restarting the client/server connection.  restarting the client/server connection.
899    
# Line 843  dočasné rušení MIDI a zvuku. Line 910  dočasné rušení MIDI a zvuku.
910  Chcete spojení spustit znovu nyní?</translation>  Chcete spojení spustit znovu nyní?</translation>
911      </message>      </message>
912      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="0"/>  
913          <source>Restart</source>          <source>Restart</source>
914          <translation type="obsolete">Перезапустить</translation>          <translation type="obsolete">Перезапустить</translation>
915      </message>      </message>
916      <message>      <message>
917          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1435"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1462"/>
918          <source>About to remove channel:          <source>About to remove channel:
919    
920  %1  %1
# Line 861  Are you sure?</source> Line 927  Are you sure?</source>
927  Jste si jistý?</translation>  Jste si jistý?</translation>
928      </message>      </message>
929      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="0"/>  
930          <source>OK</source>          <source>OK</source>
931          <translation type="obsolete">OK</translation>          <translation type="obsolete">OK</translation>
932      </message>      </message>
933      <message>      <message>
934          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1653"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="636"/>
935            <source>LSCP Event: %1 data: %2</source>
936            <translation type="unfinished"></translation>
937        </message>
938        <message>
939            <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1683"/>
940          <source>Information</source>          <source>Information</source>
941          <translation>Informace</translation>          <translation>Informace</translation>
942      </message>      </message>
943      <message>      <message>
944          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1655"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1684"/>
945          <source>Some settings may be only effective          <source>Some settings may be only effective
946  next time you start this program.</source>  next time you start this program.</source>
947          <translation>Některá nastavení se projeví až tehdy,          <translation>Některá nastavení se projeví až tehdy,
948  když příště spustíte tento program.</translation>  když příště spustíte tento program.</translation>
949      </message>      </message>
950      <message>      <message>
951          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1775"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1805"/>
952          <source>Debugging option enabled.</source>          <source>Debugging option enabled.</source>
953          <translation>Povolena volba ladění.</translation>          <translation>Povolena volba ladění.</translation>
954      </message>      </message>
955      <message>      <message>
956          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1780"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1810"/>
957          <source>GIG (libgig) file support disabled.</source>          <source>GIG (libgig) file support disabled.</source>
958          <translation>Zakázána podpora pro soubor GIG (libgig).</translation>          <translation>Zakázána podpora pro soubor GIG (libgig).</translation>
959      </message>      </message>
960      <message>      <message>
961          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1785"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1815"/>
962          <source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source>          <source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source>
963          <translation>Zakázána podpora pro instrument_name v LSCP (liblscp).</translation>          <translation>Zakázána podpora pro instrument_name v LSCP (liblscp).</translation>
964      </message>      </message>
965      <message>      <message>
966          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1790"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1820"/>
967          <source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source>          <source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source>
968          <translation>Zakázána podpora pro Ztlumení/Sólo kanálu sampleru.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro Ztlumení/Sólo kanálu sampleru.</translation>
969      </message>      </message>
970      <message>      <message>
971          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1795"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1825"/>
972          <source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source>          <source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source>
973          <translation>Zakázána podpora pro  audio_routing v LSCP (liblscp).</translation>          <translation>Zakázána podpora pro  audio_routing v LSCP (liblscp).</translation>
974      </message>      </message>
975      <message>      <message>
976          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1800"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1830"/>
977          <source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source>          <source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source>
978          <translation>Zakázána podpora pro poslání efektu kanálu sampleru.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro poslání efektu kanálu sampleru.</translation>
979      </message>      </message>
980      <message>      <message>
981          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1805"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1835"/>
982          <source>Global volume support disabled.</source>          <source>Global volume support disabled.</source>
983          <translation>Zakázána podpora pro celkovou hlasitost.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro celkovou hlasitost.</translation>
984      </message>      </message>
985      <message>      <message>
986          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1810"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1840"/>
987          <source>MIDI instrument mapping support disabled.</source>          <source>MIDI instrument mapping support disabled.</source>
988          <translation>Zakázána podpora pro zobrazení nástrojů MIDI.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro zobrazení nástrojů MIDI.</translation>
989      </message>      </message>
990      <message>      <message>
991          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1815"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1845"/>
992          <source>Instrument editing support disabled.</source>          <source>Instrument editing support disabled.</source>
993          <translation>Zakázána podpora pro úpravy nástrojů.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro úpravy nástrojů.</translation>
994      </message>      </message>
995      <message>      <message>
996          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1820"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1850"/>
997          <source>Channel MIDI event support disabled.</source>          <source>Channel MIDI event support disabled.</source>
998          <translation>Zakázána podpora pro události kanálů MIDI.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro události kanálů MIDI.</translation>
999      </message>      </message>
1000      <message>      <message>
1001          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1825"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1855"/>
1002          <source>Device MIDI event support disabled.</source>          <source>Device MIDI event support disabled.</source>
1003          <translation>Zakázána podpora pro události zařízení MIDI.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro události zařízení MIDI.</translation>
1004      </message>      </message>
1005      <message>      <message>
1006          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1830"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1860"/>
1007          <source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source>          <source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source>
1008          <translation>Zakázána podpora pro největší množství hlasů/diskových proudy běžících současně.</translation>          <translation>Zakázána podpora pro největší množství hlasů/diskových proudy běžících současně.</translation>
1009      </message>      </message>
1010      <message>      <message>
1011          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1834"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1864"/>
1012          <source>Using</source>          <source>Using</source>
1013          <translation>Pomocí</translation>          <translation>Pomocí</translation>
1014      </message>      </message>
1015      <message>      <message>
1016          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1846"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1876"/>
1017          <source>Website</source>          <source>Website</source>
1018          <translation>Stránky</translation>          <translation>Stránky</translation>
1019      </message>      </message>
1020      <message>      <message>
1021          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1852"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1882"/>
1022          <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source>          <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source>
1023          <translation>Tento program je svobodným programem. Můžete jej šířit a/nebo upravit</translation>          <translation>Tento program je svobodným programem. Můžete jej šířit a/nebo upravit</translation>
1024      </message>      </message>
1025      <message>      <message>
1026          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1853"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1883"/>
1027          <source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source>          <source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source>
1028          <translation>za podmínek GNU General Public License ve verzi 2 nebo pozdější.</translation>          <translation>za podmínek GNU General Public License ve verzi 2 nebo pozdější.</translation>
1029      </message>      </message>
1030      <message>      <message>
1031          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1857"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1887"/>
1032          <source>About</source>          <source>About</source>
1033          <translation>O programu</translation>          <translation>O programu</translation>
1034      </message>      </message>
1035      <message>      <message>
1036          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2001"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2034"/>
1037          <source>Chromatic</source>          <source>Chromatic</source>
1038          <translation>Chromatický</translation>          <translation>Chromatický</translation>
1039      </message>      </message>
1040      <message>      <message>
1041          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2003"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2036"/>
1042          <source>Drum Kits</source>          <source>Drum Kits</source>
1043          <translation>Bicí</translation>          <translation>Bicí</translation>
1044      </message>      </message>
1045      <message>      <message>
1046          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2027"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2060"/>
1047          <source>Could not get current list of channels.          <source>Could not get current list of channels.
1048    
1049  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 981  Sorry.</source> Line 1051  Sorry.</source>
1051  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
1052      </message>      </message>
1053      <message>      <message>
1054          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2236"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2269"/>
1055          <source>Error</source>          <source>Error</source>
1056          <translation>Chyba</translation>          <translation>Chyba</translation>
1057      </message>      </message>
1058      <message>      <message>
1059          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2527"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2559"/>
1060          <source>Could not start the LinuxSampler server.          <source>Could not start the LinuxSampler server.
1061    
1062  Maybe it is already started.</source>  Maybe it is already started.</source>
# Line 995  Maybe it is already started.</source> Line 1065  Maybe it is already started.</source>
1065  Možná je už spuštěn.</translation>  Možná je už spuštěn.</translation>
1066      </message>      </message>
1067      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="0"/>  
1068          <source>Stop</source>          <source>Stop</source>
1069          <translation type="obsolete">Остановить</translation>          <translation type="obsolete">Остановить</translation>
1070      </message>      </message>
1071      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="0"/>  
1072          <source>Kill</source>          <source>Kill</source>
1073          <translation type="obsolete">Убить</translation>          <translation type="obsolete">Убить</translation>
1074      </message>      </message>
1075      <message>      <message>
1076          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2569"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2602"/>
1077          <source>Server is starting...</source>          <source>Server is starting...</source>
1078          <translation>Spouští se server...</translation>          <translation>Spouští se server...</translation>
1079      </message>      </message>
1080      <message>      <message>
1081          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2575"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2608"/>
1082          <source>Could not start server.          <source>Could not start server.
1083    
1084  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 1019  Sorry.</source> Line 1087  Sorry.</source>
1087  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
1088      </message>      </message>
1089      <message>      <message>
1090          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2582"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2615"/>
1091          <source>Server was started with PID=%1.</source>          <source>Server was started with PID=%1.</source>
1092          <translation>Server byl spuštěn s PID=%1.</translation>          <translation>Server byl spuštěn s PID=%1.</translation>
1093      </message>      </message>
1094      <message>      <message>
1095          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2599"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2632"/>
1096          <source>The backend&apos;s fate ...</source>          <source>The backend&apos;s fate ...</source>
1097          <translation>Osud zadní části programu...</translation>          <translation>Osud zadní části programu...</translation>
1098      </message>      </message>
1099      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2605"/>  
1100          <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)          <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)
1101  running in the background. The sampler would continue to work  running in the background. The sampler would continue to work
1102  according to your current sampler session and you could alter the  according to your current sampler session and you could alter the
# Line 1046  QSampler вы сможете измен Line 1113  QSampler вы сможете измен
1113  его работающим в фоновом режиме?</translation>  его работающим в фоновом режиме?</translation>
1114      </message>      </message>
1115      <message>      <message>
1116          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2613"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2646"/>
1117          <source>Server is stopping...</source>          <source>Server is stopping...</source>
1118          <translation>Zastavuje se server...</translation>          <translation>Zastavuje se server...</translation>
1119      </message>      </message>
1120      <message>      <message>
1121          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2654"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2687"/>
1122          <source>Server is being forced...</source>          <source>Server is being forced...</source>
1123          <translation>Server je nucen...</translation>          <translation>Server je nucen...</translation>
1124      </message>      </message>
1125      <message>      <message>
1126          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2666"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2698"/>
1127          <source>Server was stopped with exit status %1.</source>          <source>Server was stopped with exit status %1.</source>
1128          <translation>Server byl zastaven se stavem ukončení %1.</translation>          <translation>Server byl zastaven se stavem ukončení %1.</translation>
1129      </message>      </message>
1130      <message>      <message>
1131          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2709"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2742"/>
1132          <source>Client connecting...</source>          <source>Client connecting...</source>
1133          <translation>Připojuje se klient...</translation>          <translation>Připojuje se klient...</translation>
1134      </message>      </message>
1135      <message>      <message>
1136          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2721"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2754"/>
1137          <source>Could not connect to server as client.          <source>Could not connect to server as client.
1138    
1139  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 1075  Sorry.</source> Line 1142  Sorry.</source>
1142  Promiňte.</translation>  Promiňte.</translation>
1143      </message>      </message>
1144      <message>      <message>
1145          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2733"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2765"/>
1146          <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>          <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>
1147          <translation>Přerušení přijetí klienta je nastavena na %1 msec.</translation>          <translation>Přerušení přijetí klienta je nastavena na %1 msec.</translation>
1148      </message>      </message>
1149      <message>      <message>
1150          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2771"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2804"/>
1151          <source>Client connected.</source>          <source>Client connected.</source>
1152          <translation>Klient připojen.</translation>          <translation>Klient připojen.</translation>
1153      </message>      </message>
1154      <message>      <message>
1155          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2804"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2837"/>
1156          <source>Client disconnecting...</source>          <source>Client disconnecting...</source>
1157          <translation>Odpojuje se klient...</translation>          <translation>Odpojuje se klient...</translation>
1158      </message>      </message>
1159      <message>      <message>
1160          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2842"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2875"/>
1161          <source>Client disconnected.</source>          <source>Client disconnected.</source>
1162          <translation>Klient odpojen.</translation>          <translation>Klient odpojen.</translation>
1163      </message>      </message>
1164      <message>      <message>
1165          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2604"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2633"/>
1166          <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)          <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)
1167  running in the background. The sampler would continue to work  running in the background. The sampler would continue to work
1168  according to your current sampler session and you could alter the  according to your current sampler session and you could alter the
# Line 1118  Chcete zastavit LinuxSampler?</translati Line 1185  Chcete zastavit LinuxSampler?</translati
1185          <translation>Hlášení</translation>          <translation>Hlášení</translation>
1186      </message>      </message>
1187      <message>      <message>
1188          <location filename="../src/qsamplerMessages.cpp" line="236"/>          <location filename="../src/qsamplerMessages.cpp" line="235"/>
1189          <source>Logging stopped --- %1 ---</source>          <source>Logging stopped --- %1 ---</source>
1190          <translation>Vedení zápisu zastaveno --- %1 ---</translation>          <translation>Vedení zápisu zastaveno --- %1 ---</translation>
1191      </message>      </message>
1192      <message>      <message>
1193          <location filename="../src/qsamplerMessages.cpp" line="246"/>          <location filename="../src/qsamplerMessages.cpp" line="245"/>
1194          <source>Logging started --- %1 ---</source>          <source>Logging started --- %1 ---</source>
1195          <translation>Vedení zápisu spuštěno --- %1 ---</translation>          <translation>Vedení zápisu spuštěno --- %1 ---</translation>
1196      </message>      </message>
1197  </context>  </context>
1198  <context>  <context>
1199        <name>QSampler::MidiInstrumentsModel</name>
1200        <message>
1201            <source>Persistent</source>
1202            <translation type="obsolete">Trvalý</translation>
1203        </message>
1204        <message>
1205            <source>On Demand Hold</source>
1206            <translation type="obsolete">Držení na požádání</translation>
1207        </message>
1208        <message>
1209            <source>On Demand</source>
1210            <translation type="obsolete">Na požádání</translation>
1211        </message>
1212        <message>
1213            <source>Name</source>
1214            <translation type="obsolete">Název</translation>
1215        </message>
1216        <message>
1217            <source>Map</source>
1218            <translation type="obsolete">Přiřazení</translation>
1219        </message>
1220        <message>
1221            <source>Bank</source>
1222            <translation type="obsolete">Banka</translation>
1223        </message>
1224        <message>
1225            <source>Prog</source>
1226            <translation type="obsolete">Program</translation>
1227        </message>
1228        <message>
1229            <source>Engine</source>
1230            <translation type="obsolete">Stroj</translation>
1231        </message>
1232        <message>
1233            <source>File</source>
1234            <translation type="obsolete">Soubor</translation>
1235        </message>
1236        <message>
1237            <source>Nr</source>
1238            <translation type="obsolete">Číslo</translation>
1239        </message>
1240        <message>
1241            <source>Vol</source>
1242            <translation type="obsolete">Hlasitost</translation>
1243        </message>
1244        <message>
1245            <source>Mode</source>
1246            <translation type="obsolete">Režim</translation>
1247        </message>
1248        <message>
1249            <source>Could not get current list of MIDI instrument mappings.
1250    
1251    Sorry.</source>
1252            <translation type="obsolete">Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů.
1253    
1254    Promiňte.</translation>
1255        </message>
1256    </context>
1257    <context>
1258      <name>QSampler::OptionsForm</name>      <name>QSampler::OptionsForm</name>
1259      <message>      <message>
1260          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="255"/>          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="240"/>
1261            <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="253"/>
1262          <source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source>          <source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source>
1263          <translation>Tento parametr není podporován současnou používanou verzí sampleru.</translation>          <translation>Tento parametr není podporován současnou používanou verzí sampleru.</translation>
1264      </message>      </message>
1265      <message>      <message>
1266          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="247"/>          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="245"/>
1267          <source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaniously.</source>          <source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaniously.</source>
1268          <translation>Největší množství hlasů, které sampler zpracovává zároveň.</translation>          <translation>Největší množství hlasů, které sampler zpracovává zároveň.</translation>
1269      </message>      </message>
1270      <message>      <message>
1271          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="260"/>          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="258"/>
1272          <source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaniously.</source>          <source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaniously.</source>
1273          <translation>Největší množství diskových proudů, které sampler zpracovává zároveň.</translation>          <translation>Největší množství diskových proudů, které sampler zpracovává zároveň.</translation>
1274      </message>      </message>
1275      <message>      <message>
1276          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="269"/>          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="265"/>
1277            <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="268"/>
1278          <source>QSampler was built without support for this parameter.</source>          <source>QSampler was built without support for this parameter.</source>
1279          <translation>QSampler byl sestaven bez podpory pro tento parametr.</translation>          <translation>QSampler byl sestaven bez podpory pro tento parametr.</translation>
1280      </message>      </message>
# Line 1156  Chcete zastavit LinuxSampler?</translati Line 1284  Chcete zastavit LinuxSampler?</translati
1284          <translation>Varování</translation>          <translation>Varování</translation>
1285      </message>      </message>
1286      <message>      <message>
1287          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="346"/>          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="345"/>
1288          <source>Some settings have been changed.          <source>Some settings have been changed.
1289    
1290  Do you want to apply the changes?</source>  Do you want to apply the changes?</source>
# Line 1165  Do you want to apply the changes?</sourc Line 1293  Do you want to apply the changes?</sourc
1293  Chcete použít změny?</translation>  Chcete použít změny?</translation>
1294      </message>      </message>
1295      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="0"/>  
1296          <source>Apply</source>          <source>Apply</source>
1297          <translation type="obsolete">Применить</translation>          <translation type="obsolete">Применить</translation>
1298      </message>      </message>
1299      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="0"/>  
1300          <source>Discard</source>          <source>Discard</source>
1301          <translation type="obsolete">Отказаться</translation>          <translation type="obsolete">Отказаться</translation>
1302      </message>      </message>
1303      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="0"/>  
1304          <source>Cancel</source>          <source>Cancel</source>
1305          <translation type="obsolete">Отменить</translation>          <translation type="obsolete">Отменить</translation>
1306      </message>      </message>
# Line 1253  Chcete použít změny?</translation> Line 1378  Chcete použít změny?</translation>
1378          <translation>&amp;Zobrazení:</translation>          <translation>&amp;Zobrazení:</translation>
1379      </message>      </message>
1380      <message>      <message>
1381            <location filename="../src/qsamplerChannelForm.ui" line="303"/>
1382          <location filename="../src/qsamplerChannelForm.ui" line="632"/>          <location filename="../src/qsamplerChannelForm.ui" line="632"/>
1383          <source>&amp;Device:</source>          <source>&amp;Device:</source>
1384          <translation>&amp;Zařízení:</translation>          <translation>&amp;Zařízení:</translation>
# Line 1263  Chcete použít změny?</translation> Line 1389  Chcete použít změny?</translation>
1389          <translation>Zobrazení nástrojů</translation>          <translation>Zobrazení nástrojů</translation>
1390      </message>      </message>
1391      <message>      <message>
1392            <location filename="../src/qsamplerChannelForm.ui" line="360"/>
1393          <location filename="../src/qsamplerChannelForm.ui" line="689"/>          <location filename="../src/qsamplerChannelForm.ui" line="689"/>
1394          <source>&amp;Type:</source>          <source>&amp;Type:</source>
1395          <translation>&amp;Typ:</translation>          <translation>&amp;Typ:</translation>
# Line 1504  hloubky MIDI:</translation> Line 1631  hloubky MIDI:</translation>
1631          <translation>Alt+C</translation>          <translation>Alt+C</translation>
1632      </message>      </message>
1633      <message>      <message>
1634            <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="122"/>
1635            <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="132"/>
1636          <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="179"/>          <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="179"/>
1637          <source>--</source>          <source>--</source>
1638          <translation>--</translation>          <translation>--</translation>
# Line 1529  hloubky MIDI:</translation> Line 1658  hloubky MIDI:</translation>
1658          <translation>Stav nahrání nástroje</translation>          <translation>Stav nahrání nástroje</translation>
1659      </message>      </message>
1660      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="216"/>  
1661          <source>MIDI Activity</source>          <source>MIDI Activity</source>
1662          <translation>Činnost MIDI</translation>          <translation type="obsolete">Činnost MIDI</translation>
1663        </message>
1664        <message>
1665            <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="216"/>
1666            <source>MIDI activity</source>
1667            <translation type="unfinished"></translation>
1668      </message>      </message>
1669      <message>      <message>
1670          <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="244"/>          <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="244"/>
# Line 1564  hloubky MIDI:</translation> Line 1697  hloubky MIDI:</translation>
1697          <translation>Alt+S</translation>          <translation>Alt+S</translation>
1698      </message>      </message>
1699      <message>      <message>
1700            <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="294"/>
1701          <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="325"/>          <location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="325"/>
1702          <source>Channel volume</source>          <source>Channel volume</source>
1703          <translation>Hlasitost kanálu</translation>          <translation>Hlasitost kanálu</translation>
# Line 1868  hloubky MIDI:</translation> Line 2002  hloubky MIDI:</translation>
2002  <context>  <context>
2003      <name>qsamplerInstrumentListForm</name>      <name>qsamplerInstrumentListForm</name>
2004      <message>      <message>
2005          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="34"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="35"/>
2006          <source>Qsampler: Instruments</source>          <source>Qsampler: Instruments</source>
2007          <translation>Qsampler: Nástroje</translation>          <translation>Qsampler: Nástroje</translation>
2008      </message>      </message>
2009      <message>      <message>
2010          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="69"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="43"/>
2011          <source>&amp;Context</source>          <source>&amp;Context</source>
2012          <translation>&amp;Souvislosti</translation>          <translation>&amp;Souvislosti</translation>
2013      </message>      </message>
2014      <message>      <message>
2015          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="83"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="68"/>
2016          <source>New &amp;Instrument...</source>          <source>New &amp;Instrument...</source>
2017          <translation>&amp;Nový nástroj...</translation>          <translation>&amp;Nový nástroj...</translation>
2018      </message>      </message>
2019      <message>      <message>
2020          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="86"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="71"/>
2021          <source>New</source>          <source>New</source>
2022          <translation>Nový</translation>          <translation>Nový</translation>
2023      </message>      </message>
2024      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="89"/>  
2025          <source>Insert</source>          <source>Insert</source>
2026          <translation>Vložit</translation>          <translation type="obsolete">Vložit</translation>
2027      </message>      </message>
2028      <message>      <message>
2029          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="97"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="74"/>
2030            <source>Ins</source>
2031            <translation type="unfinished"></translation>
2032        </message>
2033        <message>
2034            <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="82"/>
2035          <source>&amp;Edit...</source>          <source>&amp;Edit...</source>
2036          <translation>&amp;Upravit...</translation>          <translation>&amp;Upravit...</translation>
2037      </message>      </message>
2038      <message>      <message>
2039          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="100"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="85"/>
2040          <source>Edit</source>          <source>Edit</source>
2041          <translation>Upravit</translation>          <translation>Upravit</translation>
2042      </message>      </message>
2043      <message>      <message>
2044          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="103"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="88"/>
2045          <source>Enter</source>          <source>Enter</source>
2046          <translation>Enter</translation>          <translation>Enter</translation>
2047      </message>      </message>
2048      <message>      <message>
2049          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="111"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="96"/>
2050          <source>&amp;Delete</source>          <source>&amp;Delete</source>
2051          <translation>&amp;Smazat</translation>          <translation>&amp;Smazat</translation>
2052      </message>      </message>
2053      <message>      <message>
2054          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="117"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="99"/>
2055          <source>Delete</source>          <source>Delete</source>
2056          <translation>Smazat</translation>          <translation>Smazat</translation>
2057      </message>      </message>
2058      <message>      <message>
2059          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="125"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="102"/>
2060            <source>Del</source>
2061            <translation type="unfinished"></translation>
2062        </message>
2063        <message>
2064            <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="110"/>
2065          <source>&amp;Refresh</source>          <source>&amp;Refresh</source>
2066          <translation>&amp;Obnovit</translation>          <translation>&amp;Obnovit</translation>
2067      </message>      </message>
2068      <message>      <message>
2069          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="128"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="113"/>
2070          <source>Refresh</source>          <source>Refresh</source>
2071          <translation>Obnovit</translation>          <translation>Obnovit</translation>
2072      </message>      </message>
2073      <message>      <message>
2074          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="131"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="116"/>
2075          <source>F5</source>          <source>F5</source>
2076          <translation>F5</translation>          <translation>F5</translation>
2077      </message>      </message>
# Line 1956  hloubky MIDI:</translation> Line 2099  hloubky MIDI:</translation>
2099          <translation>Stav zařízení MIDI</translation>          <translation>Stav zařízení MIDI</translation>
2100      </message>      </message>
2101      <message>      <message>
2102          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="126"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="127"/>
2103          <source>&amp;Channels</source>          <source>&amp;Channels</source>
2104          <translation>&amp;Kanály</translation>          <translation>&amp;Kanály</translation>
2105      </message>      </message>
2106      <message>      <message>
2107          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="133"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="134"/>
2108          <source>&amp;Help</source>          <source>&amp;Help</source>
2109          <translation>&amp;Nápověda</translation>          <translation>&amp;Nápověda</translation>
2110      </message>      </message>
2111      <message>      <message>
2112          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="140"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="141"/>
2113          <source>&amp;File</source>          <source>&amp;File</source>
2114          <translation>&amp;Soubor</translation>          <translation>&amp;Soubor</translation>
2115      </message>      </message>
2116      <message>      <message>
2117          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="144"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="145"/>
2118          <source>Open &amp;Recent</source>          <source>Open &amp;Recent</source>
2119          <translation>Otevřít &amp;nedávný</translation>          <translation>Otevřít &amp;nedávný</translation>
2120      </message>      </message>
2121      <message>      <message>
2122          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="173"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="174"/>
2123          <source>&amp;New</source>          <source>&amp;New</source>
2124          <translation>&amp;Nový</translation>          <translation>&amp;Nový</translation>
2125      </message>      </message>
2126      <message>      <message>
2127          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="176"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="177"/>
2128          <source>New</source>          <source>New</source>
2129          <translation>Nový</translation>          <translation>Nový</translation>
2130      </message>      </message>
2131      <message>      <message>
2132          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="179"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="180"/>
2133          <source>New session</source>          <source>New session</source>
2134          <translation>Nové sezení</translation>          <translation>Nové sezení</translation>
2135      </message>      </message>
2136      <message>      <message>
2137          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="182"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="183"/>
2138          <source>New sampler session</source>          <source>New sampler session</source>
2139          <translation>Nové sezení sampleru</translation>          <translation>Nové sezení sampleru</translation>
2140      </message>      </message>
2141      <message>      <message>
2142          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="185"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="186"/>
2143          <source>Ctrl+N</source>          <source>Ctrl+N</source>
2144          <translation>Ctrl+N</translation>          <translation>Ctrl+N</translation>
2145      </message>      </message>
2146      <message>      <message>
2147          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="193"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="194"/>
2148          <source>&amp;Open...</source>          <source>&amp;Open...</source>
2149          <translation>&amp;Otevřít...</translation>          <translation>&amp;Otevřít...</translation>
2150      </message>      </message>
2151      <message>      <message>
2152          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="196"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="197"/>
2153          <source>Open</source>          <source>Open</source>
2154          <translation>Otevřít</translation>          <translation>Otevřít</translation>
2155      </message>      </message>
2156      <message>      <message>
2157          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="199"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="200"/>
2158          <source>Open session</source>          <source>Open session</source>
2159          <translation>Otevřít sezení</translation>          <translation>Otevřít sezení</translation>
2160      </message>      </message>
2161      <message>      <message>
2162          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="202"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="203"/>
2163          <source>Open sampler session</source>          <source>Open sampler session</source>
2164          <translation>Otevřít sezení sampleru</translation>          <translation>Otevřít sezení sampleru</translation>
2165      </message>      </message>
2166      <message>      <message>
2167          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="205"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="206"/>
2168          <source>Ctrl+O</source>          <source>Ctrl+O</source>
2169          <translation>Ctrl+O</translation>          <translation>Ctrl+O</translation>
2170      </message>      </message>
2171      <message>      <message>
2172          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="213"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="214"/>
2173          <source>&amp;Save</source>          <source>&amp;Save</source>
2174          <translation>&amp;Uložit</translation>          <translation>&amp;Uložit</translation>
2175      </message>      </message>
2176      <message>      <message>
2177          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="216"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="217"/>
2178          <source>Save</source>          <source>Save</source>
2179          <translation>Uložit</translation>          <translation>Uložit</translation>
2180      </message>      </message>
2181      <message>      <message>
2182          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="219"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="220"/>
2183          <source>Save session</source>          <source>Save session</source>
2184          <translation>Uložit sezení</translation>          <translation>Uložit sezení</translation>
2185      </message>      </message>
2186      <message>      <message>
2187          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="222"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="223"/>
2188          <source>Save sampler session</source>          <source>Save sampler session</source>
2189          <translation>Uložit sezení sampleru</translation>          <translation>Uložit sezení sampleru</translation>
2190      </message>      </message>
2191      <message>      <message>
2192          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="225"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="226"/>
2193          <source>Ctrl+S</source>          <source>Ctrl+S</source>
2194          <translation>Ctrl+S</translation>          <translation>Ctrl+S</translation>
2195      </message>      </message>
2196      <message>      <message>
2197          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="230"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="231"/>
2198          <source>Save &amp;As...</source>          <source>Save &amp;As...</source>
2199          <translation>Uložit &amp;jako...</translation>          <translation>Uložit &amp;jako...</translation>
2200      </message>      </message>
2201      <message>      <message>
2202          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="233"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="234"/>
2203          <source>Save As</source>          <source>Save As</source>
2204          <translation>Uložit jako</translation>          <translation>Uložit jako</translation>
2205      </message>      </message>
2206      <message>      <message>
2207          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="236"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="237"/>
2208          <source>Save current sampler session with another name</source>          <source>Save current sampler session with another name</source>
2209          <translation>Uložit nynější sezení sampleru pod jiným názvem</translation>          <translation>Uložit nynější sezení sampleru pod jiným názvem</translation>
2210      </message>      </message>
2211      <message>      <message>
2212          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="247"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="248"/>
2213          <source>Rese&amp;t</source>          <source>Rese&amp;t</source>
2214          <translation>Nastavit &amp;znovu</translation>          <translation>Nastavit &amp;znovu</translation>
2215      </message>      </message>
2216      <message>      <message>
2217          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="344"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="251"/>
2218            <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="345"/>
2219          <source>Reset</source>          <source>Reset</source>
2220          <translation>Nastavit znovu</translation>          <translation>Nastavit znovu</translation>
2221      </message>      </message>
2222      <message>      <message>
2223          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="253"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="254"/>
2224          <source>Reset instance</source>          <source>Reset instance</source>
2225          <translation>Nastavit znovu řízení</translation>          <translation>Nastavit znovu řízení</translation>
2226      </message>      </message>
2227      <message>      <message>
2228          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="256"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="257"/>
2229          <source>Reset sampler instance</source>          <source>Reset sampler instance</source>
2230          <translation>Nastavit znovu řízení sampleru</translation>          <translation>Nastavit znovu řízení sampleru</translation>
2231      </message>      </message>
2232      <message>      <message>
2233          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="259"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="260"/>
2234          <source>Ctrl+R</source>          <source>Ctrl+R</source>
2235          <translation>Ctrl+R</translation>          <translation>Ctrl+R</translation>
2236      </message>      </message>
2237      <message>      <message>
2238          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="267"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="268"/>
2239          <source>&amp;Restart</source>          <source>&amp;Restart</source>
2240          <translation>&amp;Spustit znovu</translation>          <translation>&amp;Spustit znovu</translation>
2241      </message>      </message>
2242      <message>      <message>
2243          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="270"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="271"/>
2244          <source>Restart</source>          <source>Restart</source>
2245          <translation>Spustit znovu</translation>          <translation>Spustit znovu</translation>
2246      </message>      </message>
2247      <message>      <message>
2248          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="273"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="274"/>
2249          <source>Restart instance</source>          <source>Restart instance</source>
2250          <translation>Spustit znovu řízení</translation>          <translation>Spustit znovu řízení</translation>
2251      </message>      </message>
2252      <message>      <message>
2253          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="276"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="277"/>
2254          <source>Restart sampler instance</source>          <source>Restart sampler instance</source>
2255          <translation>Spustit znovu řízení sampleru</translation>          <translation>Spustit znovu řízení sampleru</translation>
2256      </message>      </message>
2257      <message>      <message>
2258          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="279"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="280"/>
2259          <source>Ctrl+Shift+R</source>          <source>Ctrl+Shift+R</source>
2260          <translation>Ctrl+Shift+R</translation>          <translation>Ctrl+Shift+R</translation>
2261      </message>      </message>
2262      <message>      <message>
2263          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="284"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="285"/>
2264          <source>E&amp;xit</source>          <source>E&amp;xit</source>
2265          <translation>&amp;Ukončit</translation>          <translation>&amp;Ukončit</translation>
2266      </message>      </message>
2267      <message>      <message>
2268          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="287"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="288"/>
2269          <source>Exit</source>          <source>Exit</source>
2270          <translation>Ukončit</translation>          <translation>Ukončit</translation>
2271      </message>      </message>
2272      <message>      <message>
2273          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="290"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="291"/>
2274          <source>Exit this application program</source>          <source>Exit this application program</source>
2275          <translation>Ukončit program této aplikace</translation>          <translation>Ukončit program této aplikace</translation>
2276      </message>      </message>
2277      <message>      <message>
2278          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="301"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="302"/>
2279          <source>&amp;Add Channel</source>          <source>&amp;Add Channel</source>
2280          <translation>&amp;Přidat kanál</translation>          <translation>&amp;Přidat kanál</translation>
2281      </message>      </message>
2282      <message>      <message>
2283          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="304"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="305"/>
2284          <source>Add</source>          <source>Add</source>
2285          <translation>Přidat</translation>          <translation>Přidat</translation>
2286      </message>      </message>
2287      <message>      <message>
2288          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="307"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="308"/>
2289          <source>Add channel</source>          <source>Add channel</source>
2290          <translation>Přidat kanál</translation>          <translation>Přidat kanál</translation>
2291      </message>      </message>
2292      <message>      <message>
2293          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="310"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="311"/>
2294          <source>Add a new sampler channel</source>          <source>Add a new sampler channel</source>
2295          <translation>Přidat nový kanál do sampleru</translation>          <translation>Přidat nový kanál do sampleru</translation>
2296      </message>      </message>
2297      <message>      <message>
2298          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="313"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="314"/>
2299          <source>Ctrl+A</source>          <source>Ctrl+A</source>
2300          <translation>Ctrl+A</translation>          <translation>Ctrl+A</translation>
2301      </message>      </message>
2302      <message>      <message>
2303          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="321"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="322"/>
2304          <source>&amp;Remove Channel</source>          <source>&amp;Remove Channel</source>
2305          <translation>&amp;Odstranit kanál</translation>          <translation>&amp;Odstranit kanál</translation>
2306      </message>      </message>
2307      <message>      <message>
2308          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="324"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="325"/>
2309          <source>Remove</source>          <source>Remove</source>
2310          <translation>Odstranit</translation>          <translation>Odstranit</translation>
2311      </message>      </message>
2312      <message>      <message>
2313          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="327"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="328"/>
2314          <source>Remove channel</source>          <source>Remove channel</source>
2315          <translation>Odstranit kanál</translation>          <translation>Odstranit kanál</translation>
2316      </message>      </message>
2317      <message>      <message>
2318          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="330"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="331"/>
2319          <source>Remove current sampler channel</source>          <source>Remove current sampler channel</source>
2320          <translation>Odstranit nynější kanál ze sampleru</translation>          <translation>Odstranit nynější kanál ze sampleru</translation>
2321      </message>      </message>
2322      <message>      <message>
2323          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="333"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="334"/>
2324          <source>Ctrl+X</source>          <source>Ctrl+X</source>
2325          <translation>Ctrl+X</translation>          <translation>Ctrl+X</translation>
2326      </message>      </message>
2327      <message>      <message>
2328          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="341"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="342"/>
2329          <source>Re&amp;set Channel</source>          <source>Re&amp;set Channel</source>
2330          <translation>&amp;Nastavit znovu kanál</translation>          <translation>&amp;Nastavit znovu kanál</translation>
2331      </message>      </message>
2332      <message>      <message>
2333          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="347"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="348"/>
2334          <source>Reset channel</source>          <source>Reset channel</source>
2335          <translation>Nastavit znovu kanál</translation>          <translation>Nastavit znovu kanál</translation>
2336      </message>      </message>
2337      <message>      <message>
2338          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="350"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="351"/>
2339          <source>Reset current sampler channel</source>          <source>Reset current sampler channel</source>
2340          <translation>Na&amp;stavit znovu nynější kanál v sampleru</translation>          <translation>Na&amp;stavit znovu nynější kanál v sampleru</translation>
2341      </message>      </message>
2342      <message>      <message>
2343          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="361"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="362"/>
2344          <source>R&amp;eset All Channels</source>          <source>R&amp;eset All Channels</source>
2345          <translation>Na&amp;stavit znovu všechny kanály</translation>          <translation>Na&amp;stavit znovu všechny kanály</translation>
2346      </message>      </message>
2347      <message>      <message>
2348          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="364"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="365"/>
2349          <source>Reset All</source>          <source>Reset All</source>
2350          <translation>Nastavit znovu vše</translation>          <translation>Nastavit znovu vše</translation>
2351      </message>      </message>
2352      <message>      <message>
2353          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="367"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="368"/>
2354          <source>Reset all channels</source>          <source>Reset all channels</source>
2355          <translation>Nastavit znovu všechny kanály</translation>          <translation>Nastavit znovu všechny kanály</translation>
2356      </message>      </message>
2357      <message>      <message>
2358          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="370"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="371"/>
2359          <source>Reset all sampler channels</source>          <source>Reset all sampler channels</source>
2360          <translation>Nastavit znovu všechny kanály v sampleru</translation>          <translation>Nastavit znovu všechny kanály v sampleru</translation>
2361      </message>      </message>
2362      <message>      <message>
2363          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="381"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="382"/>
2364          <source>&amp;Setup Channel...</source>          <source>&amp;Setup Channel...</source>
2365          <translation>&amp;Nastavit kanál...</translation>          <translation>&amp;Nastavit kanál...</translation>
2366      </message>      </message>
2367      <message>      <message>
2368          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="384"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="385"/>
2369          <source>Setup</source>          <source>Setup</source>
2370          <translation>Nastavit</translation>          <translation>Nastavit</translation>
2371      </message>      </message>
2372      <message>      <message>
2373          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="387"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="388"/>
2374          <source>Setup channel</source>          <source>Setup channel</source>
2375          <translation>Nastavit kanál</translation>          <translation>Nastavit kanál</translation>
2376      </message>      </message>
2377      <message>      <message>
2378          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="390"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="391"/>
2379          <source>Setup current sampler channel</source>          <source>Setup current sampler channel</source>
2380          <translation>Nastavit nynější kanál v sampleru</translation>          <translation>Nastavit nynější kanál v sampleru</translation>
2381      </message>      </message>
2382      <message>      <message>
2383          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="393"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="394"/>
2384          <source>F2</source>          <source>F2</source>
2385          <translation>F2</translation>          <translation>F2</translation>
2386      </message>      </message>
2387      <message>      <message>
2388          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="401"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="402"/>
2389          <source>Ed&amp;it Channel...</source>          <source>Ed&amp;it Channel...</source>
2390          <translation>&amp;Upravit kanál...</translation>          <translation>&amp;Upravit kanál...</translation>
2391      </message>      </message>
2392      <message>      <message>
2393          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="404"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="405"/>
2394          <source>Edit</source>          <source>Edit</source>
2395          <translation>Upravit</translation>          <translation>Upravit</translation>
2396      </message>      </message>
2397      <message>      <message>
2398          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="407"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="408"/>
2399          <source>Edit channel</source>          <source>Edit channel</source>
2400          <translation>Upravit kanál</translation>          <translation>Upravit kanál</translation>
2401      </message>      </message>
2402      <message>      <message>
2403          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="410"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="411"/>
2404          <source>Edit current sampler channel</source>          <source>Edit current sampler channel</source>
2405          <translation>Upravit nynější kanál v sampleru</translation>          <translation>Upravit nynější kanál v sampleru</translation>
2406      </message>      </message>
2407      <message>      <message>
2408          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="413"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="414"/>
2409          <source>F9</source>          <source>F9</source>
2410          <translation>F9</translation>          <translation>F9</translation>
2411      </message>      </message>
2412      <message>      <message>
2413          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="421"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="422"/>
2414          <source>&amp;Menubar</source>          <source>&amp;Menubar</source>
2415          <translation>&amp;Pruh s nabídkami</translation>          <translation>&amp;Pruh s nabídkami</translation>
2416      </message>      </message>
2417      <message>      <message>
2418          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="424"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="425"/>
2419          <source>Menubar</source>          <source>Menubar</source>
2420          <translation>Pruh s nabídkami</translation>          <translation>Pruh s nabídkami</translation>
2421      </message>      </message>
2422      <message>      <message>
2423          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="427"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="428"/>
2424          <source>Show/hide menubar</source>          <source>Show/hide menubar</source>
2425          <translation>Ukázat/skrýt pruh s nabídkami</translation>          <translation>Ukázat/skrýt pruh s nabídkami</translation>
2426      </message>      </message>
2427      <message>      <message>
2428          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="430"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="431"/>
2429          <source>Show/hide the main program window menubar</source>          <source>Show/hide the main program window menubar</source>
2430          <translation>Ukázat/skrýt pruh s nabídkami v hlavním programovém okně</translation>          <translation>Ukázat/skrýt pruh s nabídkami v hlavním programovém okně</translation>
2431      </message>      </message>
2432      <message>      <message>
2433          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="433"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="434"/>
2434          <source>Ctrl+M</source>          <source>Ctrl+M</source>
2435          <translation>Ctrl+M</translation>          <translation>Ctrl+M</translation>
2436      </message>      </message>
2437      <message>      <message>
2438          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="441"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="442"/>
2439          <source>&amp;Toolbar</source>          <source>&amp;Toolbar</source>
2440          <translation>&amp;Pruh s nástroji</translation>          <translation>&amp;Pruh s nástroji</translation>
2441      </message>      </message>
2442      <message>      <message>
2443          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="444"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="445"/>
2444          <source>viewToolbars</source>          <source>viewToolbars</source>
2445          <translation>Zobrazit pruh s nástroji</translation>          <translation>Zobrazit pruh s nástroji</translation>
2446      </message>      </message>
2447      <message>      <message>
2448          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="447"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="448"/>
2449          <source>Show/hide toolbar</source>          <source>Show/hide toolbar</source>
2450          <translation>Ukázat/skrýt pruh s nástroji</translation>          <translation>Ukázat/skrýt pruh s nástroji</translation>
2451      </message>      </message>
2452      <message>      <message>
2453          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="450"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="451"/>
2454          <source>Show/hide main program window toolbars</source>          <source>Show/hide main program window toolbars</source>
2455          <translation>Ukázat/skrýt pruhy s nástroji v hlavním programovém okně</translation>          <translation>Ukázat/skrýt pruhy s nástroji v hlavním programovém okně</translation>
2456      </message>      </message>
2457      <message>      <message>
2458          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="453"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="454"/>
2459          <source>Ctrl+T</source>          <source>Ctrl+T</source>
2460          <translation>Ctrl+T</translation>          <translation>Ctrl+T</translation>
2461      </message>      </message>
2462      <message>      <message>
2463          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="461"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="462"/>
2464          <source>&amp;Statusbar</source>          <source>&amp;Statusbar</source>
2465          <translation>&amp;Stavový řádek</translation>          <translation>&amp;Stavový řádek</translation>
2466      </message>      </message>
2467      <message>      <message>
2468          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="464"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="465"/>
2469          <source>Statusbar</source>          <source>Statusbar</source>
2470          <translation>Stavový řádek</translation>          <translation>Stavový řádek</translation>
2471      </message>      </message>
2472      <message>      <message>
2473          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="467"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="468"/>
2474          <source>Show/hide statusbar</source>          <source>Show/hide statusbar</source>
2475          <translation>Ukázat/skrýt stavový řádek</translation>          <translation>Ukázat/skrýt stavový řádek</translation>
2476      </message>      </message>
2477      <message>      <message>
2478          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="470"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="471"/>
2479          <source>Show/hide the main program window statusbar</source>          <source>Show/hide the main program window statusbar</source>
2480          <translation>Ukázat/skrýt stavový řádek v hlavním programovém okně</translation>          <translation>Ukázat/skrýt stavový řádek v hlavním programovém okně</translation>
2481      </message>      </message>
2482      <message>      <message>
2483          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="481"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="482"/>
2484          <source>M&amp;essages</source>          <source>M&amp;essages</source>
2485          <translation>&amp;Hlášení</translation>          <translation>&amp;Hlášení</translation>
2486      </message>      </message>
2487      <message>      <message>
2488          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="484"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="485"/>
2489          <source>Messages</source>          <source>Messages</source>
2490          <translation>Hlášení</translation>          <translation>Hlášení</translation>
2491      </message>      </message>
2492      <message>      <message>
2493          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="487"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="488"/>
2494          <source>Show/hide messages</source>          <source>Show/hide messages</source>
2495          <translation>Ukázat/skrýt hlášení</translation>          <translation>Ukázat/skrýt hlášení</translation>
2496      </message>      </message>
2497      <message>      <message>
2498          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="490"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="491"/>
2499          <source>Show/hide the messages window</source>          <source>Show/hide the messages window</source>
2500          <translation>Ukázat/skrýt okno s hlášeními</translation>          <translation>Ukázat/skrýt okno s hlášeními</translation>
2501      </message>      </message>
2502      <message>      <message>
2503          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="504"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="505"/>
2504          <source>&amp;Instruments</source>          <source>&amp;Instruments</source>
2505          <translation>&amp;Nástroje</translation>          <translation>&amp;Nástroje</translation>
2506      </message>      </message>
2507      <message>      <message>
2508          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="507"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="508"/>
2509          <source>Instruments</source>          <source>Instruments</source>
2510          <translation>Nástroje</translation>          <translation>Nástroje</translation>
2511      </message>      </message>
2512      <message>      <message>
2513          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="510"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="511"/>
2514          <source>MIDI instruments configuration</source>          <source>MIDI instruments configuration</source>
2515          <translation>Nastavení nástrojů MIDI</translation>          <translation>Nastavení nástrojů MIDI</translation>
2516      </message>      </message>
2517      <message>      <message>
2518          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="513"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="514"/>
2519          <source>Show/hide the MIDI instruments configuration window</source>          <source>Show/hide the MIDI instruments configuration window</source>
2520          <translation>Ukázat/skrýt okno s nastavením pro nástroje</translation>          <translation>Ukázat/skrýt okno s nastavením pro nástroje</translation>
2521      </message>      </message>
2522      <message>      <message>
2523          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="516"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="517"/>
2524          <source>F10</source>          <source>F10</source>
2525          <translation>F10</translation>          <translation>F10</translation>
2526      </message>      </message>
2527      <message>      <message>
2528          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="527"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="528"/>
2529          <source>&amp;Devices</source>          <source>&amp;Devices</source>
2530          <translation>&amp;Zařízení</translation>          <translation>&amp;Zařízení</translation>
2531      </message>      </message>
2532      <message>      <message>
2533          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="530"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="531"/>
2534          <source>Devices</source>          <source>Devices</source>
2535          <translation>Zařízení</translation>          <translation>Zařízení</translation>
2536      </message>      </message>
2537      <message>      <message>
2538          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="533"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="534"/>
2539          <source>Device configuration</source>          <source>Device configuration</source>
2540          <translation>Nastavení zařízení</translation>          <translation>Nastavení zařízení</translation>
2541      </message>      </message>
2542      <message>      <message>
2543          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="536"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="537"/>
2544          <source>Show/hide the device configuration window</source>          <source>Show/hide the device configuration window</source>
2545          <translation>Ukázat/skrýt okno s nastavením pro zařízení</translation>          <translation>Ukázat/skrýt okno s nastavením pro zařízení</translation>
2546      </message>      </message>
2547      <message>      <message>
2548          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="539"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="540"/>
2549          <source>F11</source>          <source>F11</source>
2550          <translation>F11</translation>          <translation>F11</translation>
2551      </message>      </message>
2552      <message>      <message>
2553          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="544"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="545"/>
2554          <source>&amp;Options...</source>          <source>&amp;Options...</source>
2555          <translation>&amp;Volby...</translation>          <translation>&amp;Volby...</translation>
2556      </message>      </message>
2557      <message>      <message>
2558          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="547"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="548"/>
2559          <source>Options</source>          <source>Options</source>
2560          <translation>Volby</translation>          <translation>Volby</translation>
2561      </message>      </message>
2562      <message>      <message>
2563          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="550"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="551"/>
2564          <source>General options</source>          <source>General options</source>
2565          <translation>Obecné volby</translation>          <translation>Obecné volby</translation>
2566      </message>      </message>
2567      <message>      <message>
2568          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="553"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="554"/>
2569          <source>Change general application program options</source>          <source>Change general application program options</source>
2570          <translation>Změnit obecné volby pro použití programu</translation>          <translation>Změnit obecné volby pro použití programu</translation>
2571      </message>      </message>
2572      <message>      <message>
2573          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="556"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="557"/>
2574          <source>F12</source>          <source>F12</source>
2575          <translation>F12</translation>          <translation>F12</translation>
2576      </message>      </message>
2577      <message>      <message>
2578          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="567"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="568"/>
2579          <source>&amp;Arrange</source>          <source>&amp;Arrange</source>
2580          <translation>&amp;Uspořádat</translation>          <translation>&amp;Uspořádat</translation>
2581      </message>      </message>
2582      <message>      <message>
2583          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="570"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="571"/>
2584          <source>Arrange</source>          <source>Arrange</source>
2585          <translation>Uspořádat</translation>          <translation>Uspořádat</translation>
2586      </message>      </message>
2587      <message>      <message>
2588          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="573"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="574"/>
2589          <source>Arrange channels</source>          <source>Arrange channels</source>
2590          <translation>Uspořádat kanály</translation>          <translation>Uspořádat kanály</translation>
2591      </message>      </message>
2592      <message>      <message>
2593          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="576"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="577"/>
2594          <source>Line up all channel strips</source>          <source>Line up all channel strips</source>
2595          <translation>Seřadit všechny proužky kanálů</translation>          <translation>Seřadit všechny proužky kanálů</translation>
2596      </message>      </message>
2597      <message>      <message>
2598          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="579"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="580"/>
2599          <source>F5</source>          <source>F5</source>
2600          <translation>F5</translation>          <translation>F5</translation>
2601      </message>      </message>
2602      <message>      <message>
2603          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="587"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="588"/>
2604          <source>A&amp;uto Arrange</source>          <source>A&amp;uto Arrange</source>
2605          <translation>&amp;Uspořádat automaticky</translation>          <translation>&amp;Uspořádat automaticky</translation>
2606      </message>      </message>
2607      <message>      <message>
2608          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="590"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="591"/>
2609          <source>Auto Arrange</source>          <source>Auto Arrange</source>
2610          <translation>Uspořádat automaticky</translation>          <translation>Uspořádat automaticky</translation>
2611      </message>      </message>
2612      <message>      <message>
2613          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="593"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="594"/>
2614          <source>Auto-arrange channels</source>          <source>Auto-arrange channels</source>
2615          <translation>Uspořádat automaticky kanály</translation>          <translation>Uspořádat automaticky kanály</translation>
2616      </message>      </message>
2617      <message>      <message>
2618          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="596"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="597"/>
2619          <source>Auto-arrange channel strips</source>          <source>Auto-arrange channel strips</source>
2620          <translation>Uspořádat automaticky proužky kanálů</translation>          <translation>Uspořádat automaticky proužky kanálů</translation>
2621      </message>      </message>
2622      <message>      <message>
2623          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="604"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="605"/>
2624          <source>&amp;About...</source>          <source>&amp;About...</source>
2625          <translation>&amp;O programu...</translation>          <translation>&amp;O programu...</translation>
2626      </message>      </message>
2627      <message>      <message>
2628          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="607"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="608"/>
2629          <source>About</source>          <source>About</source>
2630          <translation>O programu</translation>          <translation>O programu</translation>
2631      </message>      </message>
2632      <message>      <message>
2633          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="610"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="611"/>
2634          <source>Show information about this application program</source>          <source>Show information about this application program</source>
2635          <translation>Ukázat informace o tomto programu</translation>          <translation>Ukázat informace o tomto programu</translation>
2636      </message>      </message>
2637      <message>      <message>
2638          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="618"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="619"/>
2639          <source>About &amp;Qt...</source>          <source>About &amp;Qt...</source>
2640          <translation>О &amp;Qt...</translation>          <translation>О &amp;Qt...</translation>
2641      </message>      </message>
2642      <message>      <message>
2643          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="621"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="622"/>
2644          <source>About Qt</source>          <source>About Qt</source>
2645          <translation>O Qt</translation>          <translation>O Qt</translation>
2646      </message>      </message>
2647      <message>      <message>
2648          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="624"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="625"/>
2649          <source>Show information about the Qt toolkit</source>          <source>Show information about the Qt toolkit</source>
2650          <translation>Ukázat informace o sadě nástrojů Qt</translation>          <translation>Ukázat informace o sadě nástrojů Qt</translation>
2651      </message>      </message>
# Line 2614  hloubky MIDI:</translation> Line 2758  hloubky MIDI:</translation>
2758          <translation>Přijmout přerušení v ms</translation>          <translation>Přijmout přerušení v ms</translation>
2759      </message>      </message>
2760      <message>      <message>
2761            <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="449"/>
2762          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="913"/>          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="913"/>
2763          <source> msec</source>          <source> msec</source>
2764          <translation> ms</translation>          <translation> ms</translation>
# Line 2654  hloubky MIDI:</translation> Line 2799  hloubky MIDI:</translation>
2799          <translation>Soubor se &amp;zápisem hlášení:</translation>          <translation>Soubor se &amp;zápisem hlášení:</translation>
2800      </message>      </message>
2801      <message>      <message>
2802            <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="595"/>
2803          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="1102"/>          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="1102"/>
2804          <source>Alt+M</source>          <source>Alt+M</source>
2805          <translation>Alt+M</translation>          <translation>Alt+M</translation>
# Line 2709  hloubky MIDI:</translation> Line 2855  hloubky MIDI:</translation>
2855          <translation>Vybrat písmo pro zobrazení kanálu</translation>          <translation>Vybrat písmo pro zobrazení kanálu</translation>
2856      </message>      </message>
2857      <message>      <message>
2858            <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="828"/>
2859          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="1061"/>          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="1061"/>
2860          <source>&amp;Font...</source>          <source>&amp;Font...</source>
2861          <translation>&amp;Písmo...</translation>          <translation>&amp;Písmo...</translation>
2862      </message>      </message>
2863      <message>      <message>
2864            <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="831"/>
2865          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="1064"/>          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="1064"/>
2866          <source>Alt+F</source>          <source>Alt+F</source>
2867          <translation>Alt+F</translation>          <translation>Alt+F</translation>

Legend:
Removed from v.2029  
changed lines
  Added in v.2065

  ViewVC Help
Powered by ViewVC