--- qsampler/trunk/translations/qsampler_cs.ts 2009/11/04 19:05:15 2029 +++ qsampler/trunk/translations/qsampler_cs.ts 2010/03/13 20:14:38 2067 @@ -1,58 +1,49 @@ - + + MidiInstrumentsModel - Name - Název + Název - Map - Přiřazení + Přiřazení - Bank - Banka + Banka - Prog - Program + Program - Engine - Stroj + Stroj - File - Soubor + Soubor - Nr - Číslo + Číslo - Vol - Hlasitost + Hlasitost - Mode - Režim + Režim - Could not get current list of MIDI instrument mappings. Sorry. - Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů. + Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů. Promiňte. @@ -103,7 +94,7 @@ Stroj: %1. - + Instrument: "%1" (%2). Nástroj: "%1" (%2). @@ -143,7 +134,8 @@ Zvukový ovladač: %1. - + + Volume: %1. Hlasitost: %1. @@ -158,7 +150,7 @@ Sólo: %1. - + Audio Channel: %1 -> %2. Zvukový kanál: %1 -> %2. @@ -182,7 +174,7 @@ znovu nastaven. - + Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument! Make sure you have an appropriate instrument editor like 'gigedit' installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler's plugin directory. @@ -196,7 +188,7 @@ upravit nástroj. - + Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature. You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards. @@ -230,12 +222,12 @@ Kanál zařízení - + Audio Channel Zvukový kanál - + channel fx sends... kanál fx posílá... @@ -297,7 +289,7 @@ Promiňte. - + Could not set %1 parameter value. Sorry. @@ -316,22 +308,19 @@ Zařízení MIDI - Persistent - Trvalý + Trvalý - On Demand Hold - Držení na požádání + Držení na požádání - On Demand - Na požádání + Na požádání - + Usage: %1 [options] [session-file] @@ -397,7 +386,7 @@ Varování - + Some channel settings have been changed. Do you want to apply the changes? @@ -406,21 +395,19 @@ Chcete použít změny? - Apply Применить - Discard Отказаться - Cancel Отменить + Instrument files Soubory s nástroji @@ -439,12 +426,12 @@ QSampler::ChannelStrip - + Unavailable Nedostupné - + Sorry, QSampler was built without FX send support! (Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler) @@ -453,12 +440,12 @@ (Ujistěte se, že když sestavujete QSampler, máte poslední liblscp) - + All Vše - + ERR%1 ERR%1 @@ -471,7 +458,7 @@ Varování - + About to delete device: %1 @@ -484,12 +471,10 @@ Jste si jistý? - OK &OK - Cancel О&тменить @@ -528,8 +513,17 @@ + QSampler::DeviceStatusForm + + + %1 Status + + + + QSampler::InstrumentForm + Instrument files Soubory s nástroji @@ -540,7 +534,7 @@ Varování - + Some channel settings have been changed. Do you want to apply the changes? @@ -549,17 +543,14 @@ Chcete použít změny? - Apply Применить - Discard Отказаться - Cancel Отменить @@ -567,22 +558,22 @@ QSampler::InstrumentListForm - + Instrument Map Zobrazení nástrojů - + (All) (Vše) - + Warning Varování - + About to delete instrument map entry: %1 @@ -595,75 +586,152 @@ Jste si jistý? - OK OK - Cancel Отменить + QSampler::InstrumentListModel + + + Persistent + Trvalý + + + + On Demand Hold + Držení na požádání + + + + On Demand + Na požádání + + + + Name + Název + + + + Map + Přiřazení + + + + Bank + Banka + + + + Prog + Program + + + + Engine + Stroj + + + + File + Soubor + + + + Nr + Číslo + + + + Vol + Hlasitost + + + + Mode + Režim + + + + Could not get current list of MIDI instrument mappings. + +Sorry. + Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů. + +Promiňte. + + + QSampler::MainForm - + Master volume Hlavní hlasitost - + + Connected Spojeno - + + MOD MOD - + Ready Připraven - Notify event: %1 data: %2 - Oznámit událost: %1 data: %2 + Oznámit událost: %1 data: %2 - + Untitled Bez názvu - + New session: "%1". Nové sezení: "%1". - + Open Session Otevřít sezení - + + LSCP Session files Soubory se sezením LSCP - + Save Session Uložit sezení - + + + + + + Warning Varování - + The file already exists: "%1" @@ -676,17 +744,15 @@ Chcete jej nahradit? - Replace Заменить - Cancel Отменить - + The current session has been changed: "%1" @@ -699,17 +765,16 @@ Chcete uložit změny? - Save Сохранить - Discard Отказаться - + + Could not open "%1" session file. Sorry. @@ -718,7 +783,7 @@ Promiňte. - + Session loaded with errors from "%1". @@ -729,52 +794,55 @@ Promiňte. - + Open session: "%1". Otevřít sezení: "%1". - + + Version Verze - + + Build Sestavení - + File Soubor - + Date Datum - + + Device Zařízení - + MIDI instrument map Zobrazení nástrojů MIDI - + Channel Kanál - + Global volume level Úroveň celkové hlasitosti - + Some settings could not be saved to "%1" session file. @@ -785,12 +853,12 @@ Promiňte. - + Save session: "%1". Uložit sezení: "%1". - + Resetting the sampler instance will close all device and channel configurations. @@ -807,12 +875,11 @@ Chcete přenastavit stroj sampleru nyní? - Reset Сбросить - + Could not reset sampler instance. Sorry. @@ -821,12 +888,12 @@ Promiňte. - + Sampler reset. Přenastavení sampleru. - + New settings will be effective after restarting the client/server connection. @@ -843,12 +910,11 @@ Chcete spojení spustit znovu nyní? - Restart Перезапустить - + About to remove channel: %1 @@ -861,119 +927,123 @@ Jste si jistý? - OK OK - + + LSCP Event: %1 data: %2 + + + + Information Informace - + Some settings may be only effective next time you start this program. Některá nastavení se projeví až tehdy, když příště spustíte tento program. - + Debugging option enabled. Povolena volba ladění. - + GIG (libgig) file support disabled. Zakázána podpora pro soubor GIG (libgig). - + LSCP (liblscp) instrument_name support disabled. Zakázána podpora pro instrument_name v LSCP (liblscp). - + Sampler channel Mute/Solo support disabled. Zakázána podpora pro Ztlumení/Sólo kanálu sampleru. - + LSCP (liblscp) audio_routing support disabled. Zakázána podpora pro audio_routing v LSCP (liblscp). - + Sampler channel Effect Sends support disabled. Zakázána podpora pro poslání efektu kanálu sampleru. - + Global volume support disabled. Zakázána podpora pro celkovou hlasitost. - + MIDI instrument mapping support disabled. Zakázána podpora pro zobrazení nástrojů MIDI. - + Instrument editing support disabled. Zakázána podpora pro úpravy nástrojů. - + Channel MIDI event support disabled. Zakázána podpora pro události kanálů MIDI. - + Device MIDI event support disabled. Zakázána podpora pro události zařízení MIDI. - + Runtime max. voices / disk streams support disabled. Zakázána podpora pro největší množství hlasů/diskových proudy běžících současně. - + Using Pomocí - + Website Stránky - + This program is free software; you can redistribute it and/or modify it Tento program je svobodným programem. Můžete jej šířit a/nebo upravit - + under the terms of the GNU General Public License version 2 or later. za podmínek GNU General Public License ve verzi 2 nebo pozdější. - + About O programu - + Chromatic Chromatický - + Drum Kits Bicí - + Could not get current list of channels. Sorry. @@ -981,12 +1051,12 @@ Promiňte. - + Error Chyba - + Could not start the LinuxSampler server. Maybe it is already started. @@ -995,22 +1065,20 @@ Možná je už spuštěn. - Stop Остановить - Kill Убить - + Server is starting... Spouští se server... - + Could not start server. Sorry. @@ -1019,17 +1087,16 @@ Promiňte. - + Server was started with PID=%1. Server byl spuštěn s PID=%1. - + The backend's fate ... Osud zadní části programu... - You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) running in the background. The sampler would continue to work according to your current sampler session and you could alter the @@ -1046,27 +1113,27 @@ его работающим в фоновом режиме? - + Server is stopping... Zastavuje se server... - + Server is being forced... Server je nucen... - + Server was stopped with exit status %1. Server byl zastaven se stavem ukončení %1. - + Client connecting... Připojuje se klient... - + Could not connect to server as client. Sorry. @@ -1075,27 +1142,27 @@ Promiňte. - + Client receive timeout is set to %1 msec. Přerušení přijetí klienta je nastavena na %1 msec. - + Client connected. Klient připojen. - + Client disconnecting... Odpojuje se klient... - + Client disconnected. Klient odpojen. - + You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) running in the background. The sampler would continue to work according to your current sampler session and you could alter the @@ -1118,35 +1185,96 @@ Hlášení - + Logging stopped --- %1 --- Vedení zápisu zastaveno --- %1 --- - + Logging started --- %1 --- Vedení zápisu spuštěno --- %1 --- + QSampler::MidiInstrumentsModel + + Persistent + Trvalý + + + On Demand Hold + Držení na požádání + + + On Demand + Na požádání + + + Name + Název + + + Map + Přiřazení + + + Bank + Banka + + + Prog + Program + + + Engine + Stroj + + + File + Soubor + + + Nr + Číslo + + + Vol + Hlasitost + + + Mode + Režim + + + Could not get current list of MIDI instrument mappings. + +Sorry. + Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů. + +Promiňte. + + + QSampler::OptionsForm - + + This parameter is not supported by the current sampler version in use. Tento parametr není podporován současnou používanou verzí sampleru. - + The max. amount of voices the sampler shall process simultaniously. Největší množství hlasů, které sampler zpracovává zároveň. - + The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaniously. Největší množství diskových proudů, které sampler zpracovává zároveň. - + + QSampler was built without support for this parameter. QSampler byl sestaven bez podpory pro tento parametr. @@ -1156,7 +1284,7 @@ Varování - + Some settings have been changed. Do you want to apply the changes? @@ -1165,17 +1293,14 @@ Chcete použít změny? - Apply Применить - Discard Отказаться - Cancel Отменить @@ -1253,6 +1378,7 @@ &Zobrazení: + &Device: &Zařízení: @@ -1263,6 +1389,7 @@ Zobrazení nástrojů + &Type: &Typ: @@ -1504,6 +1631,8 @@ Alt+C + + -- -- @@ -1529,9 +1658,13 @@ Stav nahrání nástroje - MIDI Activity - Činnost MIDI + Činnost MIDI + + + + MIDI activity + @@ -1564,6 +1697,7 @@ Alt+S + Channel volume Hlasitost kanálu @@ -1868,67 +2002,75 @@ qsamplerInstrumentListForm - + Qsampler: Instruments Qsampler: Nástroje - &Context - &Souvislosti + &Souvislosti - + New &Instrument... &Nový nástroj... - + New Nový - Insert - Vložit + Vložit - + + Ins + + + + &Edit... &Upravit... - + Edit Upravit - + Enter Enter - + &Delete &Smazat - + Delete Smazat - + + Del + + + + &Refresh &Obnovit - + Refresh Obnovit - + F5 F5 @@ -1956,552 +2098,553 @@ Stav zařízení MIDI - + &Channels &Kanály - + &Help &Nápověda - + &File &Soubor - + Open &Recent Otevřít &nedávný - + &New &Nový - + New Nový - + New session Nové sezení - + New sampler session Nové sezení sampleru - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Open... &Otevřít... - + Open Otevřít - + Open session Otevřít sezení - + Open sampler session Otevřít sezení sampleru - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Save &Uložit - + Save Uložit - + Save session Uložit sezení - + Save sampler session Uložit sezení sampleru - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save &As... Uložit &jako... - + Save As Uložit jako - + Save current sampler session with another name Uložit nynější sezení sampleru pod jiným názvem - + Rese&t Nastavit &znovu - + + Reset Nastavit znovu - + Reset instance Nastavit znovu řízení - + Reset sampler instance Nastavit znovu řízení sampleru - + Ctrl+R Ctrl+R - + &Restart &Spustit znovu - + Restart Spustit znovu - + Restart instance Spustit znovu řízení - + Restart sampler instance Spustit znovu řízení sampleru - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + E&xit &Ukončit - + Exit Ukončit - + Exit this application program Ukončit program této aplikace - + &Add Channel &Přidat kanál - + Add Přidat - + Add channel Přidat kanál - + Add a new sampler channel Přidat nový kanál do sampleru - + Ctrl+A Ctrl+A - + &Remove Channel &Odstranit kanál - + Remove Odstranit - + Remove channel Odstranit kanál - + Remove current sampler channel Odstranit nynější kanál ze sampleru - + Ctrl+X Ctrl+X - + Re&set Channel &Nastavit znovu kanál - + Reset channel Nastavit znovu kanál - + Reset current sampler channel Na&stavit znovu nynější kanál v sampleru - + R&eset All Channels Na&stavit znovu všechny kanály - + Reset All Nastavit znovu vše - + Reset all channels Nastavit znovu všechny kanály - + Reset all sampler channels Nastavit znovu všechny kanály v sampleru - + &Setup Channel... &Nastavit kanál... - + Setup Nastavit - + Setup channel Nastavit kanál - + Setup current sampler channel Nastavit nynější kanál v sampleru - + F2 F2 - + Ed&it Channel... &Upravit kanál... - + Edit Upravit - + Edit channel Upravit kanál - + Edit current sampler channel Upravit nynější kanál v sampleru - + F9 F9 - + &Menubar &Pruh s nabídkami - + Menubar Pruh s nabídkami - + Show/hide menubar Ukázat/skrýt pruh s nabídkami - + Show/hide the main program window menubar Ukázat/skrýt pruh s nabídkami v hlavním programovém okně - + Ctrl+M Ctrl+M - + &Toolbar &Pruh s nástroji - + viewToolbars Zobrazit pruh s nástroji - + Show/hide toolbar Ukázat/skrýt pruh s nástroji - + Show/hide main program window toolbars Ukázat/skrýt pruhy s nástroji v hlavním programovém okně - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Statusbar &Stavový řádek - + Statusbar Stavový řádek - + Show/hide statusbar Ukázat/skrýt stavový řádek - + Show/hide the main program window statusbar Ukázat/skrýt stavový řádek v hlavním programovém okně - + M&essages &Hlášení - + Messages Hlášení - + Show/hide messages Ukázat/skrýt hlášení - + Show/hide the messages window Ukázat/skrýt okno s hlášeními - + &Instruments &Nástroje - + Instruments Nástroje - + MIDI instruments configuration Nastavení nástrojů MIDI - + Show/hide the MIDI instruments configuration window Ukázat/skrýt okno s nastavením pro nástroje - + F10 F10 - + &Devices &Zařízení - + Devices Zařízení - + Device configuration Nastavení zařízení - + Show/hide the device configuration window Ukázat/skrýt okno s nastavením pro zařízení - + F11 F11 - + &Options... &Volby... - + Options Volby - + General options Obecné volby - + Change general application program options Změnit obecné volby pro použití programu - + F12 F12 - + &Arrange &Uspořádat - + Arrange Uspořádat - + Arrange channels Uspořádat kanály - + Line up all channel strips Seřadit všechny proužky kanálů - + F5 F5 - + A&uto Arrange &Uspořádat automaticky - + Auto Arrange Uspořádat automaticky - + Auto-arrange channels Uspořádat automaticky kanály - + Auto-arrange channel strips Uspořádat automaticky proužky kanálů - + &About... &O programu... - + About O programu - + Show information about this application program Ukázat informace o tomto programu - + About &Qt... О &Qt... - + About Qt O Qt - + Show information about the Qt toolkit Ukázat informace o sadě nástrojů Qt @@ -2614,6 +2757,7 @@ Přijmout přerušení v ms + msec ms @@ -2654,6 +2798,7 @@ Soubor se &zápisem hlášení: + Alt+M Alt+M @@ -2709,11 +2854,13 @@ Vybrat písmo pro zobrazení kanálu + &Font... &Písmo... + Alt+F Alt+F