331 |
<translation>По требованию</translation> |
<translation>По требованию</translation> |
332 |
</message> |
</message> |
333 |
<message> |
<message> |
334 |
<location filename="../src/qsamplerOptions.cpp" line="249"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptions.cpp" line="267"/> |
335 |
<source>Usage: %1 [options] [session-file] |
<source>Usage: %1 [options] [session-file] |
336 |
|
|
337 |
</source> |
</source> |
340 |
</translation> |
</translation> |
341 |
</message> |
</message> |
342 |
<message> |
<message> |
343 |
<location filename="../src/qsamplerOptions.cpp" line="291"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptions.cpp" line="310"/> |
344 |
<source>Option -h requires an argument (hostname).</source> |
<source>Option -h requires an argument (hostname).</source> |
345 |
<translation>Ключу -h нужен аргумент (имя хоста).</translation> |
<translation>Ключу -h нужен аргумент (имя хоста).</translation> |
346 |
</message> |
</message> |
347 |
<message> |
<message> |
348 |
<location filename="../src/qsamplerOptions.cpp" line="300"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptions.cpp" line="319"/> |
349 |
<source>Option -p requires an argument (port).</source> |
<source>Option -p requires an argument (port).</source> |
350 |
<translation>Ключу -p нужен аргумент (номер порта).</translation> |
<translation>Ключу -p нужен аргумент (номер порта).</translation> |
351 |
</message> |
</message> |
352 |
<message> |
<message> |
353 |
<location filename="../src/qsamplerOptions.cpp" line="312"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptions.cpp" line="331"/> |
354 |
<source>Qt: %1 |
<source>Qt: %1 |
355 |
</source> |
</source> |
356 |
<translation>Qt: %1 |
<translation>Qt: %1 |
357 |
</translation> |
</translation> |
358 |
</message> |
</message> |
359 |
<message> |
<message> |
360 |
<location filename="../src/qsamplerOptions.cpp" line="533"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptions.cpp" line="552"/> |
361 |
<source>Sent fine tuning settings.</source> |
<source>Sent fine tuning settings.</source> |
362 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
363 |
</message> |
</message> |
1038 |
|
|
1039 |
Do you want LinuxSampler to stop or to keep running in |
Do you want LinuxSampler to stop or to keep running in |
1040 |
the background?</source> |
the background?</source> |
1041 |
<translation>Вы можете оставить движок сэмплера (LinuxSampler) |
<translation type="obsolete">Вы можете оставить движок сэмплера (LinuxSampler) |
1042 |
работающим в фоновом режиме. Сэмплер продолжит |
работающим в фоновом режиме. Сэмплер продолжит |
1043 |
работать с текущим сеансом, и при следующем запуске |
работать с текущим сеансом, и при следующем запуске |
1044 |
QSampler вы сможете изменить параметры сеанса. |
QSampler вы сможете изменить параметры сеанса. |
1047 |
его работающим в фоновом режиме?</translation> |
его работающим в фоновом режиме?</translation> |
1048 |
</message> |
</message> |
1049 |
<message> |
<message> |
1050 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2614"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2613"/> |
1051 |
<source>Server is stopping...</source> |
<source>Server is stopping...</source> |
1052 |
<translation>Останавливается сервер...</translation> |
<translation>Останавливается сервер...</translation> |
1053 |
</message> |
</message> |
1054 |
<message> |
<message> |
1055 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2655"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2654"/> |
1056 |
<source>Server is being forced...</source> |
<source>Server is being forced...</source> |
1057 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1058 |
</message> |
</message> |
1059 |
<message> |
<message> |
1060 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2667"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2666"/> |
1061 |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
1062 |
<translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation> |
<translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation> |
1063 |
</message> |
</message> |
1064 |
<message> |
<message> |
1065 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2710"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2709"/> |
1066 |
<source>Client connecting...</source> |
<source>Client connecting...</source> |
1067 |
<translation>Устанавливается соединения клиента...</translation> |
<translation>Устанавливается соединения клиента...</translation> |
1068 |
</message> |
</message> |
1069 |
<message> |
<message> |
1070 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2722"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2721"/> |
1071 |
<source>Could not connect to server as client. |
<source>Could not connect to server as client. |
1072 |
|
|
1073 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1076 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
1077 |
</message> |
</message> |
1078 |
<message> |
<message> |
1079 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2734"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2733"/> |
1080 |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
1081 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1082 |
</message> |
</message> |
1083 |
<message> |
<message> |
1084 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2772"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2771"/> |
1085 |
<source>Client connected.</source> |
<source>Client connected.</source> |
1086 |
<translation>Клиент соединился.</translation> |
<translation>Клиент соединился.</translation> |
1087 |
</message> |
</message> |
1088 |
<message> |
<message> |
1089 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2805"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2804"/> |
1090 |
<source>Client disconnecting...</source> |
<source>Client disconnecting...</source> |
1091 |
<translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation> |
<translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation> |
1092 |
</message> |
</message> |
1093 |
<message> |
<message> |
1094 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2843"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2842"/> |
1095 |
<source>Client disconnected.</source> |
<source>Client disconnected.</source> |
1096 |
<translation>Клиент отсоединен.</translation> |
<translation>Клиент отсоединен.</translation> |
1097 |
</message> |
</message> |
1098 |
|
<message> |
1099 |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2604"/> |
1100 |
|
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
1101 |
|
running in the background. The sampler would continue to work |
1102 |
|
according to your current sampler session and you could alter the |
1103 |
|
sampler session at any time by relaunching QSampler. |
1104 |
|
|
1105 |
|
Do you want LinuxSampler to stop?</source> |
1106 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
1107 |
|
</message> |
1108 |
</context> |
</context> |
1109 |
<context> |
<context> |
1110 |
<name>QSampler::Messages</name> |
<name>QSampler::Messages</name> |
1147 |
<translation>QSampler был собран без поддержки этого параметра.</translation> |
<translation>QSampler был собран без поддержки этого параметра.</translation> |
1148 |
</message> |
</message> |
1149 |
<message> |
<message> |
1150 |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="341"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="344"/> |
1151 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
1152 |
<translation>Предупреждение</translation> |
<translation>Предупреждение</translation> |
1153 |
</message> |
</message> |
1154 |
<message> |
<message> |
1155 |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="343"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="346"/> |
1156 |
<source>Some settings have been changed. |
<source>Some settings have been changed. |
1157 |
|
|
1158 |
Do you want to apply the changes?</source> |
Do you want to apply the changes?</source> |
1176 |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
1177 |
</message> |
</message> |
1178 |
<message> |
<message> |
1179 |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="406"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="409"/> |
1180 |
<source>Messages Log</source> |
<source>Messages Log</source> |
1181 |
<translation>Журнал сообщений</translation> |
<translation>Журнал сообщений</translation> |
1182 |
</message> |
</message> |
1183 |
<message> |
<message> |
1184 |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="408"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="411"/> |
1185 |
<source>Log files</source> |
<source>Log files</source> |
1186 |
<translation>Файлы журналов</translation> |
<translation>Файлы журналов</translation> |
1187 |
</message> |
</message> |