1 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 |
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru"> |
<!DOCTYPE TS> |
3 |
|
<TS version="2.0" language="ru"> |
4 |
<context> |
<context> |
5 |
<name>MidiInstrumentsModel</name> |
<name>MidiInstrumentsModel</name> |
6 |
<message> |
<message> |
104 |
<translation>Движок: %1.</translation> |
<translation>Движок: %1.</translation> |
105 |
</message> |
</message> |
106 |
<message> |
<message> |
107 |
<location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="225"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="224"/> |
108 |
<source>Instrument: "%1" (%2).</source> |
<source>Instrument: "%1" (%2).</source> |
109 |
<translation>Инструмент: "%1" (%2).</translation> |
<translation>Инструмент: "%1" (%2).</translation> |
110 |
</message> |
</message> |
144 |
<translation>Звуковой драйвер: %1.</translation> |
<translation>Звуковой драйвер: %1.</translation> |
145 |
</message> |
</message> |
146 |
<message> |
<message> |
147 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1955"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="466"/> |
148 |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1969"/> |
149 |
<source>Volume: %1.</source> |
<source>Volume: %1.</source> |
150 |
<translation>Громкость: %1.</translation> |
<translation>Громкость: %1.</translation> |
151 |
</message> |
</message> |
160 |
<translation>Солирование: %1.</translation> |
<translation>Солирование: %1.</translation> |
161 |
</message> |
</message> |
162 |
<message> |
<message> |
163 |
<location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="557"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="556"/> |
164 |
<source>Audio Channel: %1 -> %2.</source> |
<source>Audio Channel: %1 -> %2.</source> |
165 |
<translation>Звуковой канал: %1 -> %2.</translation> |
<translation>Звуковой канал: %1 -> %2.</translation> |
166 |
</message> |
</message> |
184 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
185 |
</message> |
</message> |
186 |
<message> |
<message> |
187 |
<location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="715"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="708"/> |
188 |
<source>Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument! |
<source>Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument! |
189 |
|
|
190 |
Make sure you have an appropriate instrument editor like 'gigedit' installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler's plugin directory.</source> |
Make sure you have an appropriate instrument editor like 'gigedit' installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler's plugin directory.</source> |
198 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
199 |
</message> |
</message> |
200 |
<message> |
<message> |
201 |
<location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="729"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="725"/> |
202 |
<source>Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature. |
<source>Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature. |
203 |
|
|
204 |
You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards.</source> |
You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards.</source> |
232 |
<translation>Канал устройства</translation> |
<translation>Канал устройства</translation> |
233 |
</message> |
</message> |
234 |
<message> |
<message> |
235 |
<location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="998"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="997"/> |
236 |
<source>Audio Channel </source> |
<source>Audio Channel </source> |
237 |
<translation>Звуковой канал</translation> |
<translation>Звуковой канал</translation> |
238 |
</message> |
</message> |
239 |
<message> |
<message> |
240 |
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="318"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="335"/> |
241 |
<source>channel fx sends...</source> |
<source>channel fx sends...</source> |
242 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
243 |
</message> |
</message> |
299 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
300 |
</message> |
</message> |
301 |
<message> |
<message> |
302 |
<location filename="../src/qsamplerDevice.cpp" line="898"/> |
<location filename="../src/qsamplerDevice.cpp" line="897"/> |
303 |
<source>Could not set %1 parameter value. |
<source>Could not set %1 parameter value. |
304 |
|
|
305 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
333 |
<translation>По требованию</translation> |
<translation>По требованию</translation> |
334 |
</message> |
</message> |
335 |
<message> |
<message> |
336 |
<location filename="../src/qsamplerOptions.cpp" line="267"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptions.cpp" line="266"/> |
337 |
<source>Usage: %1 [options] [session-file] |
<source>Usage: %1 [options] [session-file] |
338 |
|
|
339 |
</source> |
</source> |
399 |
<translation>Предупреждение</translation> |
<translation>Предупреждение</translation> |
400 |
</message> |
</message> |
401 |
<message> |
<message> |
402 |
<location filename="../src/qsamplerChannelForm.cpp" line="441"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannelForm.cpp" line="440"/> |
403 |
<source>Some channel settings have been changed. |
<source>Some channel settings have been changed. |
404 |
|
|
405 |
Do you want to apply the changes?</source> |
Do you want to apply the changes?</source> |
408 |
Вы хотите применить эти изменения?</translation> |
Вы хотите применить эти изменения?</translation> |
409 |
</message> |
</message> |
410 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="" line="0"/> |
|
411 |
<source>Apply</source> |
<source>Apply</source> |
412 |
<translation type="obsolete">Применить</translation> |
<translation type="obsolete">Применить</translation> |
413 |
</message> |
</message> |
414 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="" line="0"/> |
|
415 |
<source>Discard</source> |
<source>Discard</source> |
416 |
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
417 |
</message> |
</message> |
418 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="" line="0"/> |
|
419 |
<source>Cancel</source> |
<source>Cancel</source> |
420 |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
421 |
</message> |
</message> |
422 |
<message> |
<message> |
423 |
|
<location filename="../src/qsamplerChannelForm.cpp" line="477"/> |
424 |
<location filename="../src/qsamplerChannelForm.cpp" line="479"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannelForm.cpp" line="479"/> |
425 |
<source>Instrument files</source> |
<source>Instrument files</source> |
426 |
<translation>Файлы инструментов</translation> |
<translation>Файлы инструментов</translation> |
439 |
<context> |
<context> |
440 |
<name>QSampler::ChannelStrip</name> |
<name>QSampler::ChannelStrip</name> |
441 |
<message> |
<message> |
442 |
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="332"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="349"/> |
443 |
<source>Unavailable</source> |
<source>Unavailable</source> |
444 |
<translation>Недоступно</translation> |
<translation>Недоступно</translation> |
445 |
</message> |
</message> |
446 |
<message> |
<message> |
447 |
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="334"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="350"/> |
448 |
<source>Sorry, QSampler was built without FX send support! |
<source>Sorry, QSampler was built without FX send support! |
449 |
|
|
450 |
(Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source> |
(Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source> |
453 |
Убедитесь, что в системе установлена достаточно новая версия liblscp.</translation> |
Убедитесь, что в системе установлена достаточно новая версия liblscp.</translation> |
454 |
</message> |
</message> |
455 |
<message> |
<message> |
456 |
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="444"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="461"/> |
457 |
<source>All</source> |
<source>All</source> |
458 |
<translation>Все</translation> |
<translation>Все</translation> |
459 |
</message> |
</message> |
460 |
<message> |
<message> |
461 |
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="459"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="476"/> |
462 |
<source>ERR%1</source> |
<source>ERR%1</source> |
463 |
<translation>ERR%1</translation> |
<translation>ERR%1</translation> |
464 |
</message> |
</message> |
471 |
<translation>Предупреждение</translation> |
<translation>Предупреждение</translation> |
472 |
</message> |
</message> |
473 |
<message> |
<message> |
474 |
<location filename="../src/qsamplerDeviceForm.cpp" line="281"/> |
<location filename="../src/qsamplerDeviceForm.cpp" line="278"/> |
475 |
<source>About to delete device: |
<source>About to delete device: |
476 |
|
|
477 |
%1 |
%1 |
484 |
Вы уверены?</translation> |
Вы уверены?</translation> |
485 |
</message> |
</message> |
486 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="" line="0"/> |
|
487 |
<source>OK</source> |
<source>OK</source> |
488 |
<translation type="obsolete">&OK</translation> |
<translation type="obsolete">&OK</translation> |
489 |
</message> |
</message> |
490 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="" line="0"/> |
|
491 |
<source>Cancel</source> |
<source>Cancel</source> |
492 |
<translation type="obsolete">О&тменить</translation> |
<translation type="obsolete">О&тменить</translation> |
493 |
</message> |
</message> |
526 |
</message> |
</message> |
527 |
</context> |
</context> |
528 |
<context> |
<context> |
529 |
|
<name>QSampler::DeviceStatusForm</name> |
530 |
|
<message> |
531 |
|
<location filename="../src/qsamplerDeviceStatusForm.cpp" line="128"/> |
532 |
|
<source>%1 Status</source> |
533 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
534 |
|
</message> |
535 |
|
</context> |
536 |
|
<context> |
537 |
<name>QSampler::InstrumentForm</name> |
<name>QSampler::InstrumentForm</name> |
538 |
<message> |
<message> |
539 |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentForm.cpp" line="265"/> |
540 |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentForm.cpp" line="267"/> |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentForm.cpp" line="267"/> |
541 |
<source>Instrument files</source> |
<source>Instrument files</source> |
542 |
<translation>Файлы инструментов</translation> |
<translation>Файлы инструментов</translation> |
547 |
<translation>Предупреждение</translation> |
<translation>Предупреждение</translation> |
548 |
</message> |
</message> |
549 |
<message> |
<message> |
550 |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentForm.cpp" line="371"/> |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentForm.cpp" line="370"/> |
551 |
<source>Some channel settings have been changed. |
<source>Some channel settings have been changed. |
552 |
|
|
553 |
Do you want to apply the changes?</source> |
Do you want to apply the changes?</source> |
556 |
Вы хотите учесть эти изменения?</translation> |
Вы хотите учесть эти изменения?</translation> |
557 |
</message> |
</message> |
558 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="" line="0"/> |
|
559 |
<source>Apply</source> |
<source>Apply</source> |
560 |
<translation type="obsolete">Применить</translation> |
<translation type="obsolete">Применить</translation> |
561 |
</message> |
</message> |
562 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="" line="0"/> |
|
563 |
<source>Discard</source> |
<source>Discard</source> |
564 |
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
565 |
</message> |
</message> |
566 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="" line="0"/> |
|
567 |
<source>Cancel</source> |
<source>Cancel</source> |
568 |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
569 |
</message> |
</message> |
586 |
<translation>Предупреждение</translation> |
<translation>Предупреждение</translation> |
587 |
</message> |
</message> |
588 |
<message> |
<message> |
589 |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="310"/> |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="307"/> |
590 |
<source>About to delete instrument map entry: |
<source>About to delete instrument map entry: |
591 |
|
|
592 |
%1 |
%1 |
599 |
Вы уверены?</translation> |
Вы уверены?</translation> |
600 |
</message> |
</message> |
601 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="" line="0"/> |
|
602 |
<source>OK</source> |
<source>OK</source> |
603 |
<translation type="obsolete">OK</translation> |
<translation type="obsolete">OK</translation> |
604 |
</message> |
</message> |
605 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="" line="0"/> |
|
606 |
<source>Cancel</source> |
<source>Cancel</source> |
607 |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
608 |
</message> |
</message> |
610 |
<context> |
<context> |
611 |
<name>QSampler::MainForm</name> |
<name>QSampler::MainForm</name> |
612 |
<message> |
<message> |
613 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="171"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="179"/> |
614 |
<source>Master volume</source> |
<source>Master volume</source> |
615 |
<translation>Общая громкость</translation> |
<translation>Общая громкость</translation> |
616 |
</message> |
</message> |
617 |
<message> |
<message> |
618 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1913"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="226"/> |
619 |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1927"/> |
620 |
<source>Connected</source> |
<source>Connected</source> |
621 |
<translation>Установлено соединение с</translation> |
<translation>Установлено соединение с</translation> |
622 |
</message> |
</message> |
623 |
<message> |
<message> |
624 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1927"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="242"/> |
625 |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1941"/> |
626 |
<source>MOD</source> |
<source>MOD</source> |
627 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
628 |
</message> |
</message> |
629 |
<message> |
<message> |
630 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="438"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="448"/> |
631 |
<source>Ready</source> |
<source>Ready</source> |
632 |
<translation>Готов</translation> |
<translation>Готов</translation> |
633 |
</message> |
</message> |
634 |
<message> |
<message> |
635 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="610"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="619"/> |
636 |
<source>Notify event: %1 data: %2</source> |
<source>Notify event: %1 data: %2</source> |
637 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
638 |
</message> |
</message> |
639 |
<message> |
<message> |
640 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="673"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="684"/> |
641 |
<source>Untitled</source> |
<source>Untitled</source> |
642 |
<translation>Без названия</translation> |
<translation>Без названия</translation> |
643 |
</message> |
</message> |
644 |
<message> |
<message> |
645 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="696"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="707"/> |
646 |
<source>New session: "%1".</source> |
<source>New session: "%1".</source> |
647 |
<translation>Новый сеанс: "%1".</translation> |
<translation>Новый сеанс: "%1".</translation> |
648 |
</message> |
</message> |
649 |
<message> |
<message> |
650 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="711"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="722"/> |
651 |
<source>Open Session</source> |
<source>Open Session</source> |
652 |
<translation>Открыть сеанс</translation> |
<translation>Открыть сеанс</translation> |
653 |
</message> |
</message> |
654 |
<message> |
<message> |
655 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="746"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="724"/> |
656 |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="757"/> |
657 |
<source>LSCP Session files</source> |
<source>LSCP Session files</source> |
658 |
<translation>Файлы сеансов LSCP</translation> |
<translation>Файлы сеансов LSCP</translation> |
659 |
</message> |
</message> |
660 |
<message> |
<message> |
661 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="744"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="755"/> |
662 |
<source>Save Session</source> |
<source>Save Session</source> |
663 |
<translation>Сохранить сеанс</translation> |
<translation>Сохранить сеанс</translation> |
664 |
</message> |
</message> |
665 |
<message> |
<message> |
666 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2525"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="768"/> |
667 |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="792"/> |
668 |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1318"/> |
669 |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1360"/> |
670 |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1442"/> |
671 |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2539"/> |
672 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
673 |
<translation>Предупреждение</translation> |
<translation>Предупреждение</translation> |
674 |
</message> |
</message> |
675 |
<message> |
<message> |
676 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="761"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="769"/> |
677 |
<source>The file already exists: |
<source>The file already exists: |
678 |
|
|
679 |
"%1" |
"%1" |
686 |
Заменить его?</translation> |
Заменить его?</translation> |
687 |
</message> |
</message> |
688 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="" line="0"/> |
|
689 |
<source>Replace</source> |
<source>Replace</source> |
690 |
<translation type="obsolete">Заменить</translation> |
<translation type="obsolete">Заменить</translation> |
691 |
</message> |
</message> |
692 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="" line="0"/> |
|
693 |
<source>Cancel</source> |
<source>Cancel</source> |
694 |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
695 |
</message> |
</message> |
696 |
<message> |
<message> |
697 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="785"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="793"/> |
698 |
<source>The current session has been changed: |
<source>The current session has been changed: |
699 |
|
|
700 |
"%1" |
"%1" |
707 |
Вы хотите сохранить эти изменения?</translation> |
Вы хотите сохранить эти изменения?</translation> |
708 |
</message> |
</message> |
709 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="" line="0"/> |
|
710 |
<source>Save</source> |
<source>Save</source> |
711 |
<translation type="obsolete">Сохранить</translation> |
<translation type="obsolete">Сохранить</translation> |
712 |
</message> |
</message> |
713 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="" line="0"/> |
|
714 |
<source>Discard</source> |
<source>Discard</source> |
715 |
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
716 |
</message> |
</message> |
717 |
<message> |
<message> |
718 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="916"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="844"/> |
719 |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="926"/> |
720 |
<source>Could not open "%1" session file. |
<source>Could not open "%1" session file. |
721 |
|
|
722 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
725 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
726 |
</message> |
</message> |
727 |
<message> |
<message> |
728 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="880"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="890"/> |
729 |
<source>Session loaded with errors |
<source>Session loaded with errors |
730 |
from "%1". |
from "%1". |
731 |
|
|
736 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
737 |
</message> |
</message> |
738 |
<message> |
<message> |
739 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="891"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="902"/> |
740 |
<source>Open session: "%1".</source> |
<source>Open session: "%1".</source> |
741 |
<translation>Открыть сеанс: "%1".</translation> |
<translation>Открыть сеанс: "%1".</translation> |
742 |
</message> |
</message> |
743 |
<message> |
<message> |
744 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1771"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="938"/> |
745 |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1782"/> |
746 |
<source>Version</source> |
<source>Version</source> |
747 |
<translation>Версия</translation> |
<translation>Версия</translation> |
748 |
</message> |
</message> |
749 |
<message> |
<message> |
750 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1772"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="940"/> |
751 |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1783"/> |
752 |
<source>Build</source> |
<source>Build</source> |
753 |
<translation>Сборка</translation> |
<translation>Сборка</translation> |
754 |
</message> |
</message> |
755 |
<message> |
<message> |
756 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="933"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="943"/> |
757 |
<source>File</source> |
<source>File</source> |
758 |
<translation>Файл</translation> |
<translation>Файл</translation> |
759 |
</message> |
</message> |
760 |
<message> |
<message> |
761 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="935"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="945"/> |
762 |
<source>Date</source> |
<source>Date</source> |
763 |
<translation>Дата</translation> |
<translation>Дата</translation> |
764 |
</message> |
</message> |
765 |
<message> |
<message> |
766 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="996"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="965"/> |
767 |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1007"/> |
768 |
<source>Device</source> |
<source>Device</source> |
769 |
<translation>Устройство</translation> |
<translation>Устройство</translation> |
770 |
</message> |
</message> |
771 |
<message> |
<message> |
772 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1039"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1050"/> |
773 |
<source>MIDI instrument map</source> |
<source>MIDI instrument map</source> |
774 |
<translation>Карта инструментов MIDI</translation> |
<translation>Карта инструментов MIDI</translation> |
775 |
</message> |
</message> |
776 |
<message> |
<message> |
777 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1110"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1121"/> |
778 |
<source>Channel</source> |
<source>Channel</source> |
779 |
<translation>Канал</translation> |
<translation>Канал</translation> |
780 |
</message> |
</message> |
781 |
<message> |
<message> |
782 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1204"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1215"/> |
783 |
<source>Global volume level</source> |
<source>Global volume level</source> |
784 |
<translation>Общий уровень громкости</translation> |
<translation>Общий уровень громкости</translation> |
785 |
</message> |
</message> |
786 |
<message> |
<message> |
787 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1220"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1229"/> |
788 |
<source>Some settings could not be saved |
<source>Some settings could not be saved |
789 |
to "%1" session file. |
to "%1" session file. |
790 |
|
|
795 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
796 |
</message> |
</message> |
797 |
<message> |
<message> |
798 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1231"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1242"/> |
799 |
<source>Save session: "%1".</source> |
<source>Save session: "%1".</source> |
800 |
<translation>Сохранить сеанс: "%1".</translation> |
<translation>Сохранить сеанс: "%1".</translation> |
801 |
</message> |
</message> |
802 |
<message> |
<message> |
803 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1312"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1319"/> |
804 |
<source>Resetting the sampler instance will close |
<source>Resetting the sampler instance will close |
805 |
all device and channel configurations. |
all device and channel configurations. |
806 |
|
|
817 |
Вы хотите перезапустить движок сэмплера?</translation> |
Вы хотите перезапустить движок сэмплера?</translation> |
818 |
</message> |
</message> |
819 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="" line="0"/> |
|
820 |
<source>Reset</source> |
<source>Reset</source> |
821 |
<translation type="obsolete">Сбросить</translation> |
<translation type="obsolete">Сбросить</translation> |
822 |
</message> |
</message> |
823 |
<message> |
<message> |
824 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1325"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1336"/> |
825 |
<source>Could not reset sampler instance. |
<source>Could not reset sampler instance. |
826 |
|
|
827 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
830 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
831 |
</message> |
</message> |
832 |
<message> |
<message> |
833 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1330"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1341"/> |
834 |
<source>Sampler reset.</source> |
<source>Sampler reset.</source> |
835 |
<translation>Перезагрузка сэмплера.</translation> |
<translation>Перезагрузка сэмплера.</translation> |
836 |
</message> |
</message> |
837 |
<message> |
<message> |
838 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1354"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1361"/> |
839 |
<source>New settings will be effective after |
<source>New settings will be effective after |
840 |
restarting the client/server connection. |
restarting the client/server connection. |
841 |
|
|
852 |
клиента и сервера?</translation> |
клиента и сервера?</translation> |
853 |
</message> |
</message> |
854 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="" line="0"/> |
|
855 |
<source>Restart</source> |
<source>Restart</source> |
856 |
<translation type="obsolete">Перезапустить</translation> |
<translation type="obsolete">Перезапустить</translation> |
857 |
</message> |
</message> |
858 |
<message> |
<message> |
859 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1435"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1443"/> |
860 |
<source>About to remove channel: |
<source>About to remove channel: |
861 |
|
|
862 |
%1 |
%1 |
869 |
Вы уверены?</translation> |
Вы уверены?</translation> |
870 |
</message> |
</message> |
871 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="" line="0"/> |
|
872 |
<source>OK</source> |
<source>OK</source> |
873 |
<translation type="obsolete">OK</translation> |
<translation type="obsolete">OK</translation> |
874 |
</message> |
</message> |
875 |
<message> |
<message> |
876 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1653"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1664"/> |
877 |
<source>Information</source> |
<source>Information</source> |
878 |
<translation>Справка</translation> |
<translation>Справка</translation> |
879 |
</message> |
</message> |
880 |
<message> |
<message> |
881 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1655"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1665"/> |
882 |
<source>Some settings may be only effective |
<source>Some settings may be only effective |
883 |
next time you start this program.</source> |
next time you start this program.</source> |
884 |
<translation>Некоторые новые параметры возымеют силу |
<translation>Некоторые новые параметры возымеют силу |
885 |
только при следующем запуске программы.</translation> |
только при следующем запуске программы.</translation> |
886 |
</message> |
</message> |
887 |
<message> |
<message> |
888 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1775"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1786"/> |
889 |
<source>Debugging option enabled.</source> |
<source>Debugging option enabled.</source> |
890 |
<translation>Функция отладки включена.</translation> |
<translation>Функция отладки включена.</translation> |
891 |
</message> |
</message> |
892 |
<message> |
<message> |
893 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1780"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1791"/> |
894 |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
895 |
<translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation> |
896 |
</message> |
</message> |
897 |
<message> |
<message> |
898 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1785"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1796"/> |
899 |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
900 |
<translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
901 |
</message> |
</message> |
902 |
<message> |
<message> |
903 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1790"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1801"/> |
904 |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
905 |
<translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation> |
<translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation> |
906 |
</message> |
</message> |
907 |
<message> |
<message> |
908 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1795"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1806"/> |
909 |
<source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source> |
<source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source> |
910 |
<translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
911 |
</message> |
</message> |
912 |
<message> |
<message> |
913 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1800"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1811"/> |
914 |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
915 |
<translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation> |
<translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation> |
916 |
</message> |
</message> |
917 |
<message> |
<message> |
918 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1805"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1816"/> |
919 |
<source>Global volume support disabled.</source> |
<source>Global volume support disabled.</source> |
920 |
<translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation> |
<translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation> |
921 |
</message> |
</message> |
922 |
<message> |
<message> |
923 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1810"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1821"/> |
924 |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
925 |
<translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation> |
<translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation> |
926 |
</message> |
</message> |
927 |
<message> |
<message> |
928 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1815"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1826"/> |
929 |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
930 |
<translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation> |
<translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation> |
931 |
</message> |
</message> |
932 |
<message> |
<message> |
933 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1820"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1831"/> |
934 |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
935 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
936 |
</message> |
</message> |
937 |
<message> |
<message> |
938 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1825"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1836"/> |
939 |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
940 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
941 |
</message> |
</message> |
942 |
<message> |
<message> |
943 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1830"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1841"/> |
944 |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
945 |
<translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation> |
<translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation> |
946 |
</message> |
</message> |
947 |
<message> |
<message> |
948 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1834"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1845"/> |
949 |
<source>Using</source> |
<source>Using</source> |
950 |
<translation>Использует</translation> |
<translation>Использует</translation> |
951 |
</message> |
</message> |
952 |
<message> |
<message> |
953 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1846"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1857"/> |
954 |
<source>Website</source> |
<source>Website</source> |
955 |
<translation>Сайт</translation> |
<translation>Сайт</translation> |
956 |
</message> |
</message> |
957 |
<message> |
<message> |
958 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1852"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1863"/> |
959 |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
960 |
<translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation> |
<translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation> |
961 |
</message> |
</message> |
962 |
<message> |
<message> |
963 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1853"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1864"/> |
964 |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
965 |
<translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2 или новее.</translation> |
<translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2 или новее.</translation> |
966 |
</message> |
</message> |
967 |
<message> |
<message> |
968 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1857"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1868"/> |
969 |
<source>About</source> |
<source>About</source> |
970 |
<translation>О программе</translation> |
<translation>О программе</translation> |
971 |
</message> |
</message> |
972 |
<message> |
<message> |
973 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2001"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2015"/> |
974 |
<source>Chromatic</source> |
<source>Chromatic</source> |
975 |
<translation>Хроматическая</translation> |
<translation>Хроматическая</translation> |
976 |
</message> |
</message> |
977 |
<message> |
<message> |
978 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2003"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2017"/> |
979 |
<source>Drum Kits</source> |
<source>Drum Kits</source> |
980 |
<translation>Перкуссия</translation> |
<translation>Перкуссия</translation> |
981 |
</message> |
</message> |
982 |
<message> |
<message> |
983 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2027"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2041"/> |
984 |
<source>Could not get current list of channels. |
<source>Could not get current list of channels. |
985 |
|
|
986 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
989 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
990 |
</message> |
</message> |
991 |
<message> |
<message> |
992 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2236"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2250"/> |
993 |
<source>Error</source> |
<source>Error</source> |
994 |
<translation>Ошибка</translation> |
<translation>Ошибка</translation> |
995 |
</message> |
</message> |
996 |
<message> |
<message> |
997 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2527"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2540"/> |
998 |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
999 |
|
|
1000 |
Maybe it is already started.</source> |
Maybe it is already started.</source> |
1003 |
Возможно, он уже запущен.</translation> |
Возможно, он уже запущен.</translation> |
1004 |
</message> |
</message> |
1005 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="" line="0"/> |
|
1006 |
<source>Stop</source> |
<source>Stop</source> |
1007 |
<translation type="obsolete">Остановить</translation> |
<translation type="obsolete">Остановить</translation> |
1008 |
</message> |
</message> |
1009 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="" line="0"/> |
|
1010 |
<source>Kill</source> |
<source>Kill</source> |
1011 |
<translation type="obsolete">Убить</translation> |
<translation type="obsolete">Убить</translation> |
1012 |
</message> |
</message> |
1013 |
<message> |
<message> |
1014 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2569"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2583"/> |
1015 |
<source>Server is starting...</source> |
<source>Server is starting...</source> |
1016 |
<translation>Запускается сервер...</translation> |
<translation>Запускается сервер...</translation> |
1017 |
</message> |
</message> |
1018 |
<message> |
<message> |
1019 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2575"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2589"/> |
1020 |
<source>Could not start server. |
<source>Could not start server. |
1021 |
|
|
1022 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1025 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
1026 |
</message> |
</message> |
1027 |
<message> |
<message> |
1028 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2582"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2596"/> |
1029 |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
1030 |
<translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation> |
<translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation> |
1031 |
</message> |
</message> |
1032 |
<message> |
<message> |
1033 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2599"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2613"/> |
1034 |
<source>The backend's fate ...</source> |
<source>The backend's fate ...</source> |
1035 |
<translation>Что делать с движком</translation> |
<translation>Что делать с движком</translation> |
1036 |
</message> |
</message> |
1037 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2605"/> |
|
1038 |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
1039 |
running in the background. The sampler would continue to work |
running in the background. The sampler would continue to work |
1040 |
according to your current sampler session and you could alter the |
according to your current sampler session and you could alter the |
1051 |
его работающим в фоновом режиме?</translation> |
его работающим в фоновом режиме?</translation> |
1052 |
</message> |
</message> |
1053 |
<message> |
<message> |
1054 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2613"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2627"/> |
1055 |
<source>Server is stopping...</source> |
<source>Server is stopping...</source> |
1056 |
<translation>Останавливается сервер...</translation> |
<translation>Останавливается сервер...</translation> |
1057 |
</message> |
</message> |
1058 |
<message> |
<message> |
1059 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2654"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2668"/> |
1060 |
<source>Server is being forced...</source> |
<source>Server is being forced...</source> |
1061 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1062 |
</message> |
</message> |
1063 |
<message> |
<message> |
1064 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2666"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2679"/> |
1065 |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
1066 |
<translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation> |
<translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation> |
1067 |
</message> |
</message> |
1068 |
<message> |
<message> |
1069 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2709"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2723"/> |
1070 |
<source>Client connecting...</source> |
<source>Client connecting...</source> |
1071 |
<translation>Устанавливается соединения клиента...</translation> |
<translation>Устанавливается соединения клиента...</translation> |
1072 |
</message> |
</message> |
1073 |
<message> |
<message> |
1074 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2721"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2735"/> |
1075 |
<source>Could not connect to server as client. |
<source>Could not connect to server as client. |
1076 |
|
|
1077 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1080 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
1081 |
</message> |
</message> |
1082 |
<message> |
<message> |
1083 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2733"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2746"/> |
1084 |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
1085 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1086 |
</message> |
</message> |
1087 |
<message> |
<message> |
1088 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2771"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2785"/> |
1089 |
<source>Client connected.</source> |
<source>Client connected.</source> |
1090 |
<translation>Клиент соединился.</translation> |
<translation>Клиент соединился.</translation> |
1091 |
</message> |
</message> |
1092 |
<message> |
<message> |
1093 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2804"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2818"/> |
1094 |
<source>Client disconnecting...</source> |
<source>Client disconnecting...</source> |
1095 |
<translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation> |
<translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation> |
1096 |
</message> |
</message> |
1097 |
<message> |
<message> |
1098 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2842"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2856"/> |
1099 |
<source>Client disconnected.</source> |
<source>Client disconnected.</source> |
1100 |
<translation>Клиент отсоединен.</translation> |
<translation>Клиент отсоединен.</translation> |
1101 |
</message> |
</message> |
1102 |
<message> |
<message> |
1103 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2604"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2614"/> |
1104 |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
1105 |
running in the background. The sampler would continue to work |
running in the background. The sampler would continue to work |
1106 |
according to your current sampler session and you could alter the |
according to your current sampler session and you could alter the |
1118 |
<translation>Сообщения</translation> |
<translation>Сообщения</translation> |
1119 |
</message> |
</message> |
1120 |
<message> |
<message> |
1121 |
<location filename="../src/qsamplerMessages.cpp" line="236"/> |
<location filename="../src/qsamplerMessages.cpp" line="235"/> |
1122 |
<source>Logging stopped --- %1 ---</source> |
<source>Logging stopped --- %1 ---</source> |
1123 |
<translation>Ведение журнала остановлено --- %1 ---</translation> |
<translation>Ведение журнала остановлено --- %1 ---</translation> |
1124 |
</message> |
</message> |
1125 |
<message> |
<message> |
1126 |
<location filename="../src/qsamplerMessages.cpp" line="246"/> |
<location filename="../src/qsamplerMessages.cpp" line="245"/> |
1127 |
<source>Logging started --- %1 ---</source> |
<source>Logging started --- %1 ---</source> |
1128 |
<translation>Ведение журнала начато --- %1 ---</translation> |
<translation>Ведение журнала начато --- %1 ---</translation> |
1129 |
</message> |
</message> |
1131 |
<context> |
<context> |
1132 |
<name>QSampler::OptionsForm</name> |
<name>QSampler::OptionsForm</name> |
1133 |
<message> |
<message> |
1134 |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="255"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="240"/> |
1135 |
|
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="253"/> |
1136 |
<source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source> |
<source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source> |
1137 |
<translation>Этот параметр не поддерживается используемой версией сэмплера.</translation> |
<translation>Этот параметр не поддерживается используемой версией сэмплера.</translation> |
1138 |
</message> |
</message> |
1139 |
<message> |
<message> |
1140 |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="247"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="245"/> |
1141 |
<source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaniously.</source> |
<source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaniously.</source> |
1142 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1143 |
</message> |
</message> |
1144 |
<message> |
<message> |
1145 |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="260"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="258"/> |
1146 |
<source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaniously.</source> |
<source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaniously.</source> |
1147 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1148 |
</message> |
</message> |
1149 |
<message> |
<message> |
1150 |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="269"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="265"/> |
1151 |
|
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="268"/> |
1152 |
<source>QSampler was built without support for this parameter.</source> |
<source>QSampler was built without support for this parameter.</source> |
1153 |
<translation>QSampler был собран без поддержки этого параметра.</translation> |
<translation>QSampler был собран без поддержки этого параметра.</translation> |
1154 |
</message> |
</message> |
1158 |
<translation>Предупреждение</translation> |
<translation>Предупреждение</translation> |
1159 |
</message> |
</message> |
1160 |
<message> |
<message> |
1161 |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="346"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="345"/> |
1162 |
<source>Some settings have been changed. |
<source>Some settings have been changed. |
1163 |
|
|
1164 |
Do you want to apply the changes?</source> |
Do you want to apply the changes?</source> |
1167 |
Вы хотите применить изменения?</translation> |
Вы хотите применить изменения?</translation> |
1168 |
</message> |
</message> |
1169 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="" line="0"/> |
|
1170 |
<source>Apply</source> |
<source>Apply</source> |
1171 |
<translation type="obsolete">Применить</translation> |
<translation type="obsolete">Применить</translation> |
1172 |
</message> |
</message> |
1173 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="" line="0"/> |
|
1174 |
<source>Discard</source> |
<source>Discard</source> |
1175 |
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
1176 |
</message> |
</message> |
1177 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="" line="0"/> |
|
1178 |
<source>Cancel</source> |
<source>Cancel</source> |
1179 |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
1180 |
</message> |
</message> |
1252 |
<translation>&Карта:</translation> |
<translation>&Карта:</translation> |
1253 |
</message> |
</message> |
1254 |
<message> |
<message> |
1255 |
|
<location filename="../src/qsamplerChannelForm.ui" line="303"/> |
1256 |
<location filename="../src/qsamplerChannelForm.ui" line="632"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannelForm.ui" line="632"/> |
1257 |
<source>&Device:</source> |
<source>&Device:</source> |
1258 |
<translation>&Устройство:</translation> |
<translation>&Устройство:</translation> |
1263 |
<translation>Карта инструментов</translation> |
<translation>Карта инструментов</translation> |
1264 |
</message> |
</message> |
1265 |
<message> |
<message> |
1266 |
|
<location filename="../src/qsamplerChannelForm.ui" line="360"/> |
1267 |
<location filename="../src/qsamplerChannelForm.ui" line="689"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannelForm.ui" line="689"/> |
1268 |
<source>&Type:</source> |
<source>&Type:</source> |
1269 |
<translation>&Тип:</translation> |
<translation>&Тип:</translation> |
1506 |
<translation>Alt+к</translation> |
<translation>Alt+к</translation> |
1507 |
</message> |
</message> |
1508 |
<message> |
<message> |
1509 |
|
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="122"/> |
1510 |
|
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="132"/> |
1511 |
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="179"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="179"/> |
1512 |
<source>--</source> |
<source>--</source> |
1513 |
<translation>--</translation> |
<translation>--</translation> |
1533 |
<translation>Статус загрузки инструмента</translation> |
<translation>Статус загрузки инструмента</translation> |
1534 |
</message> |
</message> |
1535 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="216"/> |
|
1536 |
<source>MIDI Activity</source> |
<source>MIDI Activity</source> |
1537 |
<translation>Активность MIDI</translation> |
<translation type="obsolete">Активность MIDI</translation> |
1538 |
|
</message> |
1539 |
|
<message> |
1540 |
|
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="216"/> |
1541 |
|
<source>MIDI activity</source> |
1542 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
1543 |
</message> |
</message> |
1544 |
<message> |
<message> |
1545 |
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="244"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="244"/> |
1572 |
<translation>Alt+с</translation> |
<translation>Alt+с</translation> |
1573 |
</message> |
</message> |
1574 |
<message> |
<message> |
1575 |
|
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="294"/> |
1576 |
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="325"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="325"/> |
1577 |
<source>Channel volume</source> |
<source>Channel volume</source> |
1578 |
<translation>Громкость канала</translation> |
<translation>Громкость канала</translation> |
1922 |
<translation>&Удалить</translation> |
<translation>&Удалить</translation> |
1923 |
</message> |
</message> |
1924 |
<message> |
<message> |
1925 |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="114"/> |
1926 |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="117"/> |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="117"/> |
1927 |
<source>Delete</source> |
<source>Delete</source> |
1928 |
<translation>Удалить</translation> |
<translation>Удалить</translation> |
1966 |
<translation>Статус устройства MIDI</translation> |
<translation>Статус устройства MIDI</translation> |
1967 |
</message> |
</message> |
1968 |
<message> |
<message> |
1969 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="126"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="127"/> |
1970 |
<source>&Channels</source> |
<source>&Channels</source> |
1971 |
<translation>&Каналы</translation> |
<translation>&Каналы</translation> |
1972 |
</message> |
</message> |
1973 |
<message> |
<message> |
1974 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="133"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="134"/> |
1975 |
<source>&Help</source> |
<source>&Help</source> |
1976 |
<translation>&Справка</translation> |
<translation>&Справка</translation> |
1977 |
</message> |
</message> |
1978 |
<message> |
<message> |
1979 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="140"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="141"/> |
1980 |
<source>&File</source> |
<source>&File</source> |
1981 |
<translation>&Файл</translation> |
<translation>&Файл</translation> |
1982 |
</message> |
</message> |
1983 |
<message> |
<message> |
1984 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="144"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="145"/> |
1985 |
<source>Open &Recent</source> |
<source>Open &Recent</source> |
1986 |
<translation>Открыть &недавние</translation> |
<translation>Открыть &недавние</translation> |
1987 |
</message> |
</message> |
1988 |
<message> |
<message> |
1989 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="173"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="174"/> |
1990 |
<source>&New</source> |
<source>&New</source> |
1991 |
<translation>&Создать</translation> |
<translation>&Создать</translation> |
1992 |
</message> |
</message> |
1993 |
<message> |
<message> |
1994 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="176"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="177"/> |
1995 |
<source>New</source> |
<source>New</source> |
1996 |
<translation>Создать</translation> |
<translation>Создать</translation> |
1997 |
</message> |
</message> |
1998 |
<message> |
<message> |
1999 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="179"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="180"/> |
2000 |
<source>New session</source> |
<source>New session</source> |
2001 |
<translation>Создать сеанс</translation> |
<translation>Создать сеанс</translation> |
2002 |
</message> |
</message> |
2003 |
<message> |
<message> |
2004 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="182"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="183"/> |
2005 |
<source>New sampler session</source> |
<source>New sampler session</source> |
2006 |
<translation>Создать новый сеанс работы с сэмплером</translation> |
<translation>Создать новый сеанс работы с сэмплером</translation> |
2007 |
</message> |
</message> |
2008 |
<message> |
<message> |
2009 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="185"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="186"/> |
2010 |
<source>Ctrl+N</source> |
<source>Ctrl+N</source> |
2011 |
<translation>Ctrl+N</translation> |
<translation>Ctrl+N</translation> |
2012 |
</message> |
</message> |
2013 |
<message> |
<message> |
2014 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="193"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="194"/> |
2015 |
<source>&Open...</source> |
<source>&Open...</source> |
2016 |
<translation>&Открыть...</translation> |
<translation>&Открыть...</translation> |
2017 |
</message> |
</message> |
2018 |
<message> |
<message> |
2019 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="196"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="197"/> |
2020 |
<source>Open</source> |
<source>Open</source> |
2021 |
<translation>Открыть</translation> |
<translation>Открыть</translation> |
2022 |
</message> |
</message> |
2023 |
<message> |
<message> |
2024 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="199"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="200"/> |
2025 |
<source>Open session</source> |
<source>Open session</source> |
2026 |
<translation>Открыть сеанс</translation> |
<translation>Открыть сеанс</translation> |
2027 |
</message> |
</message> |
2028 |
<message> |
<message> |
2029 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="202"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="203"/> |
2030 |
<source>Open sampler session</source> |
<source>Open sampler session</source> |
2031 |
<translation>Открыть сеанс работы с сэмплером</translation> |
<translation>Открыть сеанс работы с сэмплером</translation> |
2032 |
</message> |
</message> |
2033 |
<message> |
<message> |
2034 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="205"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="206"/> |
2035 |
<source>Ctrl+O</source> |
<source>Ctrl+O</source> |
2036 |
<translation>Ctrl+O</translation> |
<translation>Ctrl+O</translation> |
2037 |
</message> |
</message> |
2038 |
<message> |
<message> |
2039 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="213"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="214"/> |
2040 |
<source>&Save</source> |
<source>&Save</source> |
2041 |
<translation>Со&хранить</translation> |
<translation>Со&хранить</translation> |
2042 |
</message> |
</message> |
2043 |
<message> |
<message> |
2044 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="216"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="217"/> |
2045 |
<source>Save</source> |
<source>Save</source> |
2046 |
<translation>Сохранить</translation> |
<translation>Сохранить</translation> |
2047 |
</message> |
</message> |
2048 |
<message> |
<message> |
2049 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="219"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="220"/> |
2050 |
<source>Save session</source> |
<source>Save session</source> |
2051 |
<translation>Сохранить сеанс</translation> |
<translation>Сохранить сеанс</translation> |
2052 |
</message> |
</message> |
2053 |
<message> |
<message> |
2054 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="222"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="223"/> |
2055 |
<source>Save sampler session</source> |
<source>Save sampler session</source> |
2056 |
<translation>Сохранить сеанс работы с сэмплером</translation> |
<translation>Сохранить сеанс работы с сэмплером</translation> |
2057 |
</message> |
</message> |
2058 |
<message> |
<message> |
2059 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="225"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="226"/> |
2060 |
<source>Ctrl+S</source> |
<source>Ctrl+S</source> |
2061 |
<translation>Ctrl+S</translation> |
<translation>Ctrl+S</translation> |
2062 |
</message> |
</message> |
2063 |
<message> |
<message> |
2064 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="230"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="231"/> |
2065 |
<source>Save &As...</source> |
<source>Save &As...</source> |
2066 |
<translation>Сохранить &как...</translation> |
<translation>Сохранить &как...</translation> |
2067 |
</message> |
</message> |
2068 |
<message> |
<message> |
2069 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="233"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="234"/> |
2070 |
<source>Save As</source> |
<source>Save As</source> |
2071 |
<translation>Сохранить как</translation> |
<translation>Сохранить как</translation> |
2072 |
</message> |
</message> |
2073 |
<message> |
<message> |
2074 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="236"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="237"/> |
2075 |
<source>Save current sampler session with another name</source> |
<source>Save current sampler session with another name</source> |
2076 |
<translation>Сохранить активный сеанс под другим именем</translation> |
<translation>Сохранить активный сеанс под другим именем</translation> |
2077 |
</message> |
</message> |
2078 |
<message> |
<message> |
2079 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="247"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="248"/> |
2080 |
<source>Rese&t</source> |
<source>Rese&t</source> |
2081 |
<translation>С&бросить</translation> |
<translation>С&бросить</translation> |
2082 |
</message> |
</message> |
2083 |
<message> |
<message> |
2084 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="344"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="251"/> |
2085 |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="345"/> |
2086 |
<source>Reset</source> |
<source>Reset</source> |
2087 |
<translation>Сбросить</translation> |
<translation>Сбросить</translation> |
2088 |
</message> |
</message> |
2089 |
<message> |
<message> |
2090 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="253"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="254"/> |
2091 |
<source>Reset instance</source> |
<source>Reset instance</source> |
2092 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
2093 |
</message> |
</message> |
2094 |
<message> |
<message> |
2095 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="256"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="257"/> |
2096 |
<source>Reset sampler instance</source> |
<source>Reset sampler instance</source> |
2097 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
2098 |
</message> |
</message> |
2099 |
<message> |
<message> |
2100 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="259"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="260"/> |
2101 |
<source>Ctrl+R</source> |
<source>Ctrl+R</source> |
2102 |
<translation>Ctrl+R</translation> |
<translation>Ctrl+R</translation> |
2103 |
</message> |
</message> |
2104 |
<message> |
<message> |
2105 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="267"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="268"/> |
2106 |
<source>&Restart</source> |
<source>&Restart</source> |
2107 |
<translation>&Перезагрузить</translation> |
<translation>&Перезагрузить</translation> |
2108 |
</message> |
</message> |
2109 |
<message> |
<message> |
2110 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="270"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="271"/> |
2111 |
<source>Restart</source> |
<source>Restart</source> |
2112 |
<translation>Перезагрузить</translation> |
<translation>Перезагрузить</translation> |
2113 |
</message> |
</message> |
2114 |
<message> |
<message> |
2115 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="273"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="274"/> |
2116 |
<source>Restart instance</source> |
<source>Restart instance</source> |
2117 |
<translation>Перезагрузить движок</translation> |
<translation>Перезагрузить движок</translation> |
2118 |
</message> |
</message> |
2119 |
<message> |
<message> |
2120 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="276"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="277"/> |
2121 |
<source>Restart sampler instance</source> |
<source>Restart sampler instance</source> |
2122 |
<translation>Перезагрузить движок сэмплера</translation> |
<translation>Перезагрузить движок сэмплера</translation> |
2123 |
</message> |
</message> |
2124 |
<message> |
<message> |
2125 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="279"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="280"/> |
2126 |
<source>Ctrl+Shift+R</source> |
<source>Ctrl+Shift+R</source> |
2127 |
<translation>Ctrl+Shift+R</translation> |
<translation>Ctrl+Shift+R</translation> |
2128 |
</message> |
</message> |
2129 |
<message> |
<message> |
2130 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="284"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="285"/> |
2131 |
<source>E&xit</source> |
<source>E&xit</source> |
2132 |
<translation>В&ыход</translation> |
<translation>В&ыход</translation> |
2133 |
</message> |
</message> |
2134 |
<message> |
<message> |
2135 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="287"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="288"/> |
2136 |
<source>Exit</source> |
<source>Exit</source> |
2137 |
<translation>Выйти</translation> |
<translation>Выйти</translation> |
2138 |
</message> |
</message> |
2139 |
<message> |
<message> |
2140 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="290"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="291"/> |
2141 |
<source>Exit this application program</source> |
<source>Exit this application program</source> |
2142 |
<translation>Завершить работу с программой</translation> |
<translation>Завершить работу с программой</translation> |
2143 |
</message> |
</message> |
2144 |
<message> |
<message> |
2145 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="301"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="302"/> |
2146 |
<source>&Add Channel</source> |
<source>&Add Channel</source> |
2147 |
<translation>&Добавить канал</translation> |
<translation>&Добавить канал</translation> |
2148 |
</message> |
</message> |
2149 |
<message> |
<message> |
2150 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="304"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="305"/> |
2151 |
<source>Add</source> |
<source>Add</source> |
2152 |
<translation>Добавить</translation> |
<translation>Добавить</translation> |
2153 |
</message> |
</message> |
2154 |
<message> |
<message> |
2155 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="307"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="308"/> |
2156 |
<source>Add channel</source> |
<source>Add channel</source> |
2157 |
<translation>Добавить канал</translation> |
<translation>Добавить канал</translation> |
2158 |
</message> |
</message> |
2159 |
<message> |
<message> |
2160 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="310"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="311"/> |
2161 |
<source>Add a new sampler channel</source> |
<source>Add a new sampler channel</source> |
2162 |
<translation>Добавить новый канал сэмплера</translation> |
<translation>Добавить новый канал сэмплера</translation> |
2163 |
</message> |
</message> |
2164 |
<message> |
<message> |
2165 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="313"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="314"/> |
2166 |
<source>Ctrl+A</source> |
<source>Ctrl+A</source> |
2167 |
<translation>Ctrl+A</translation> |
<translation>Ctrl+A</translation> |
2168 |
</message> |
</message> |
2169 |
<message> |
<message> |
2170 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="321"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="322"/> |
2171 |
<source>&Remove Channel</source> |
<source>&Remove Channel</source> |
2172 |
<translation>&Удалить канал</translation> |
<translation>&Удалить канал</translation> |
2173 |
</message> |
</message> |
2174 |
<message> |
<message> |
2175 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="324"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="325"/> |
2176 |
<source>Remove</source> |
<source>Remove</source> |
2177 |
<translation>Удалить</translation> |
<translation>Удалить</translation> |
2178 |
</message> |
</message> |
2179 |
<message> |
<message> |
2180 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="327"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="328"/> |
2181 |
<source>Remove channel</source> |
<source>Remove channel</source> |
2182 |
<translation>Удалить канал</translation> |
<translation>Удалить канал</translation> |
2183 |
</message> |
</message> |
2184 |
<message> |
<message> |
2185 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="330"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="331"/> |
2186 |
<source>Remove current sampler channel</source> |
<source>Remove current sampler channel</source> |
2187 |
<translation>Удалить активный канал сэмплера</translation> |
<translation>Удалить активный канал сэмплера</translation> |
2188 |
</message> |
</message> |
2189 |
<message> |
<message> |
2190 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="333"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="334"/> |
2191 |
<source>Ctrl+X</source> |
<source>Ctrl+X</source> |
2192 |
<translation>Ctrl+X</translation> |
<translation>Ctrl+X</translation> |
2193 |
</message> |
</message> |
2194 |
<message> |
<message> |
2195 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="341"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="342"/> |
2196 |
<source>Re&set Channel</source> |
<source>Re&set Channel</source> |
2197 |
<translation>С&бросить канал</translation> |
<translation>С&бросить канал</translation> |
2198 |
</message> |
</message> |
2199 |
<message> |
<message> |
2200 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="347"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="348"/> |
2201 |
<source>Reset channel</source> |
<source>Reset channel</source> |
2202 |
<translation>Сбросить канал</translation> |
<translation>Сбросить канал</translation> |
2203 |
</message> |
</message> |
2204 |
<message> |
<message> |
2205 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="350"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="351"/> |
2206 |
<source>Reset current sampler channel</source> |
<source>Reset current sampler channel</source> |
2207 |
<translation>Сбросить активный канал сэмплера</translation> |
<translation>Сбросить активный канал сэмплера</translation> |
2208 |
</message> |
</message> |
2209 |
<message> |
<message> |
2210 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="361"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="362"/> |
2211 |
<source>R&eset All Channels</source> |
<source>R&eset All Channels</source> |
2212 |
<translation>Сбросить &все каналы</translation> |
<translation>Сбросить &все каналы</translation> |
2213 |
</message> |
</message> |
2214 |
<message> |
<message> |
2215 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="364"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="365"/> |
2216 |
<source>Reset All</source> |
<source>Reset All</source> |
2217 |
<translation>Сбросить все</translation> |
<translation>Сбросить все</translation> |
2218 |
</message> |
</message> |
2219 |
<message> |
<message> |
2220 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="367"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="368"/> |
2221 |
<source>Reset all channels</source> |
<source>Reset all channels</source> |
2222 |
<translation>Сбросить все каналы</translation> |
<translation>Сбросить все каналы</translation> |
2223 |
</message> |
</message> |
2224 |
<message> |
<message> |
2225 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="370"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="371"/> |
2226 |
<source>Reset all sampler channels</source> |
<source>Reset all sampler channels</source> |
2227 |
<translation>Сбросить все каналы сэмплера</translation> |
<translation>Сбросить все каналы сэмплера</translation> |
2228 |
</message> |
</message> |
2229 |
<message> |
<message> |
2230 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="381"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="382"/> |
2231 |
<source>&Setup Channel...</source> |
<source>&Setup Channel...</source> |
2232 |
<translation>&Настроить канал...</translation> |
<translation>&Настроить канал...</translation> |
2233 |
</message> |
</message> |
2234 |
<message> |
<message> |
2235 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="384"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="385"/> |
2236 |
<source>Setup</source> |
<source>Setup</source> |
2237 |
<translation>Настроить</translation> |
<translation>Настроить</translation> |
2238 |
</message> |
</message> |
2239 |
<message> |
<message> |
2240 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="387"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="388"/> |
2241 |
<source>Setup channel</source> |
<source>Setup channel</source> |
2242 |
<translation>Настроить канал</translation> |
<translation>Настроить канал</translation> |
2243 |
</message> |
</message> |
2244 |
<message> |
<message> |
2245 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="390"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="391"/> |
2246 |
<source>Setup current sampler channel</source> |
<source>Setup current sampler channel</source> |
2247 |
<translation>Настроить активный канал сэмплера</translation> |
<translation>Настроить активный канал сэмплера</translation> |
2248 |
</message> |
</message> |
2249 |
<message> |
<message> |
2250 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="393"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="394"/> |
2251 |
<source>F2</source> |
<source>F2</source> |
2252 |
<translation>F2</translation> |
<translation>F2</translation> |
2253 |
</message> |
</message> |
2254 |
<message> |
<message> |
2255 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="401"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="402"/> |
2256 |
<source>Ed&it Channel...</source> |
<source>Ed&it Channel...</source> |
2257 |
<translation>&Изменить канал...</translation> |
<translation>&Изменить канал...</translation> |
2258 |
</message> |
</message> |
2259 |
<message> |
<message> |
2260 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="404"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="405"/> |
2261 |
<source>Edit</source> |
<source>Edit</source> |
2262 |
<translation>Изменить</translation> |
<translation>Изменить</translation> |
2263 |
</message> |
</message> |
2264 |
<message> |
<message> |
2265 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="407"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="408"/> |
2266 |
<source>Edit channel</source> |
<source>Edit channel</source> |
2267 |
<translation>Изменить канал</translation> |
<translation>Изменить канал</translation> |
2268 |
</message> |
</message> |
2269 |
<message> |
<message> |
2270 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="410"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="411"/> |
2271 |
<source>Edit current sampler channel</source> |
<source>Edit current sampler channel</source> |
2272 |
<translation>Изменить активный канал сэмплера</translation> |
<translation>Изменить активный канал сэмплера</translation> |
2273 |
</message> |
</message> |
2274 |
<message> |
<message> |
2275 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="413"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="414"/> |
2276 |
<source>F9</source> |
<source>F9</source> |
2277 |
<translation>F9</translation> |
<translation>F9</translation> |
2278 |
</message> |
</message> |
2279 |
<message> |
<message> |
2280 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="421"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="422"/> |
2281 |
<source>&Menubar</source> |
<source>&Menubar</source> |
2282 |
<translation>Строка &меню</translation> |
<translation>Строка &меню</translation> |
2283 |
</message> |
</message> |
2284 |
<message> |
<message> |
2285 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="424"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="425"/> |
2286 |
<source>Menubar</source> |
<source>Menubar</source> |
2287 |
<translation>Строка меню</translation> |
<translation>Строка меню</translation> |
2288 |
</message> |
</message> |
2289 |
<message> |
<message> |
2290 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="427"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="428"/> |
2291 |
<source>Show/hide menubar</source> |
<source>Show/hide menubar</source> |
2292 |
<translation>Показать или скрыть строку меню</translation> |
<translation>Показать или скрыть строку меню</translation> |
2293 |
</message> |
</message> |
2294 |
<message> |
<message> |
2295 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="430"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="431"/> |
2296 |
<source>Show/hide the main program window menubar</source> |
<source>Show/hide the main program window menubar</source> |
2297 |
<translation>Показать или скрыть строку меню основного окна программы</translation> |
<translation>Показать или скрыть строку меню основного окна программы</translation> |
2298 |
</message> |
</message> |
2299 |
<message> |
<message> |
2300 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="433"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="434"/> |
2301 |
<source>Ctrl+M</source> |
<source>Ctrl+M</source> |
2302 |
<translation>Ctrl+M</translation> |
<translation>Ctrl+M</translation> |
2303 |
</message> |
</message> |
2304 |
<message> |
<message> |
2305 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="441"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="442"/> |
2306 |
<source>&Toolbar</source> |
<source>&Toolbar</source> |
2307 |
<translation>&Панель инструментов</translation> |
<translation>&Панель инструментов</translation> |
2308 |
</message> |
</message> |
2309 |
<message> |
<message> |
2310 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="444"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="445"/> |
2311 |
<source>viewToolbars</source> |
<source>viewToolbars</source> |
2312 |
<translation>Панель инструментов</translation> |
<translation>Панель инструментов</translation> |
2313 |
</message> |
</message> |
2314 |
<message> |
<message> |
2315 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="447"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="448"/> |
2316 |
<source>Show/hide toolbar</source> |
<source>Show/hide toolbar</source> |
2317 |
<translation>Показать или скрыть панель инструментов</translation> |
<translation>Показать или скрыть панель инструментов</translation> |
2318 |
</message> |
</message> |
2319 |
<message> |
<message> |
2320 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="450"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="451"/> |
2321 |
<source>Show/hide main program window toolbars</source> |
<source>Show/hide main program window toolbars</source> |
2322 |
<translation>Показать или скрыть панель инструментов основного окна программы</translation> |
<translation>Показать или скрыть панель инструментов основного окна программы</translation> |
2323 |
</message> |
</message> |
2324 |
<message> |
<message> |
2325 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="453"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="454"/> |
2326 |
<source>Ctrl+T</source> |
<source>Ctrl+T</source> |
2327 |
<translation>Ctrl+T</translation> |
<translation>Ctrl+T</translation> |
2328 |
</message> |
</message> |
2329 |
<message> |
<message> |
2330 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="461"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="462"/> |
2331 |
<source>&Statusbar</source> |
<source>&Statusbar</source> |
2332 |
<translation>&Строка состояния</translation> |
<translation>&Строка состояния</translation> |
2333 |
</message> |
</message> |
2334 |
<message> |
<message> |
2335 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="464"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="465"/> |
2336 |
<source>Statusbar</source> |
<source>Statusbar</source> |
2337 |
<translation>Строка состояния</translation> |
<translation>Строка состояния</translation> |
2338 |
</message> |
</message> |
2339 |
<message> |
<message> |
2340 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="467"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="468"/> |
2341 |
<source>Show/hide statusbar</source> |
<source>Show/hide statusbar</source> |
2342 |
<translation>Показать или скрыть строку состояния</translation> |
<translation>Показать или скрыть строку состояния</translation> |
2343 |
</message> |
</message> |
2344 |
<message> |
<message> |
2345 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="470"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="471"/> |
2346 |
<source>Show/hide the main program window statusbar</source> |
<source>Show/hide the main program window statusbar</source> |
2347 |
<translation>Показать или скрыть строку состояния основного окна программы</translation> |
<translation>Показать или скрыть строку состояния основного окна программы</translation> |
2348 |
</message> |
</message> |
2349 |
<message> |
<message> |
2350 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="481"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="482"/> |
2351 |
<source>M&essages</source> |
<source>M&essages</source> |
2352 |
<translation>Соо&бщения</translation> |
<translation>Соо&бщения</translation> |
2353 |
</message> |
</message> |
2354 |
<message> |
<message> |
2355 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="484"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="485"/> |
2356 |
<source>Messages</source> |
<source>Messages</source> |
2357 |
<translation>Сообщения</translation> |
<translation>Сообщения</translation> |
2358 |
</message> |
</message> |
2359 |
<message> |
<message> |
2360 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="487"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="488"/> |
2361 |
<source>Show/hide messages</source> |
<source>Show/hide messages</source> |
2362 |
<translation>Показать или скрыть диалог сообщений</translation> |
<translation>Показать или скрыть диалог сообщений</translation> |
2363 |
</message> |
</message> |
2364 |
<message> |
<message> |
2365 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="490"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="491"/> |
2366 |
<source>Show/hide the messages window</source> |
<source>Show/hide the messages window</source> |
2367 |
<translation>Показать или скрыть окно диалога сообщений</translation> |
<translation>Показать или скрыть окно диалога сообщений</translation> |
2368 |
</message> |
</message> |
2369 |
<message> |
<message> |
2370 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="504"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="505"/> |
2371 |
<source>&Instruments</source> |
<source>&Instruments</source> |
2372 |
<translation>&Инструменты</translation> |
<translation>&Инструменты</translation> |
2373 |
</message> |
</message> |
2374 |
<message> |
<message> |
2375 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="507"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="508"/> |
2376 |
<source>Instruments</source> |
<source>Instruments</source> |
2377 |
<translation>Инструменты</translation> |
<translation>Инструменты</translation> |
2378 |
</message> |
</message> |
2379 |
<message> |
<message> |
2380 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="510"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="511"/> |
2381 |
<source>MIDI instruments configuration</source> |
<source>MIDI instruments configuration</source> |
2382 |
<translation>Настройка инструментов MIDI</translation> |
<translation>Настройка инструментов MIDI</translation> |
2383 |
</message> |
</message> |
2384 |
<message> |
<message> |
2385 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="513"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="514"/> |
2386 |
<source>Show/hide the MIDI instruments configuration window</source> |
<source>Show/hide the MIDI instruments configuration window</source> |
2387 |
<translation>Показать или скрыть окно настройки инструментов MIDI</translation> |
<translation>Показать или скрыть окно настройки инструментов MIDI</translation> |
2388 |
</message> |
</message> |
2389 |
<message> |
<message> |
2390 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="516"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="517"/> |
2391 |
<source>F10</source> |
<source>F10</source> |
2392 |
<translation>F10</translation> |
<translation>F10</translation> |
2393 |
</message> |
</message> |
2394 |
<message> |
<message> |
2395 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="527"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="528"/> |
2396 |
<source>&Devices</source> |
<source>&Devices</source> |
2397 |
<translation>&Устройства</translation> |
<translation>&Устройства</translation> |
2398 |
</message> |
</message> |
2399 |
<message> |
<message> |
2400 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="530"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="531"/> |
2401 |
<source>Devices</source> |
<source>Devices</source> |
2402 |
<translation>Устройства</translation> |
<translation>Устройства</translation> |
2403 |
</message> |
</message> |
2404 |
<message> |
<message> |
2405 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="533"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="534"/> |
2406 |
<source>Device configuration</source> |
<source>Device configuration</source> |
2407 |
<translation>Настройка устройств</translation> |
<translation>Настройка устройств</translation> |
2408 |
</message> |
</message> |
2409 |
<message> |
<message> |
2410 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="536"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="537"/> |
2411 |
<source>Show/hide the device configuration window</source> |
<source>Show/hide the device configuration window</source> |
2412 |
<translation>Показать или скрыть окно настройки устройств</translation> |
<translation>Показать или скрыть окно настройки устройств</translation> |
2413 |
</message> |
</message> |
2414 |
<message> |
<message> |
2415 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="539"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="540"/> |
2416 |
<source>F11</source> |
<source>F11</source> |
2417 |
<translation>F11</translation> |
<translation>F11</translation> |
2418 |
</message> |
</message> |
2419 |
<message> |
<message> |
2420 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="544"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="545"/> |
2421 |
<source>&Options...</source> |
<source>&Options...</source> |
2422 |
<translation>&Параметры...</translation> |
<translation>&Параметры...</translation> |
2423 |
</message> |
</message> |
2424 |
<message> |
<message> |
2425 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="547"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="548"/> |
2426 |
<source>Options</source> |
<source>Options</source> |
2427 |
<translation>Параметры</translation> |
<translation>Параметры</translation> |
2428 |
</message> |
</message> |
2429 |
<message> |
<message> |
2430 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="550"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="551"/> |
2431 |
<source>General options</source> |
<source>General options</source> |
2432 |
<translation>Общие параметры</translation> |
<translation>Общие параметры</translation> |
2433 |
</message> |
</message> |
2434 |
<message> |
<message> |
2435 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="553"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="554"/> |
2436 |
<source>Change general application program options</source> |
<source>Change general application program options</source> |
2437 |
<translation>Общие параметры работы программы</translation> |
<translation>Общие параметры работы программы</translation> |
2438 |
</message> |
</message> |
2439 |
<message> |
<message> |
2440 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="556"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="557"/> |
2441 |
<source>F12</source> |
<source>F12</source> |
2442 |
<translation>F12</translation> |
<translation>F12</translation> |
2443 |
</message> |
</message> |
2444 |
<message> |
<message> |
2445 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="567"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="568"/> |
2446 |
<source>&Arrange</source> |
<source>&Arrange</source> |
2447 |
<translation>&Расставить</translation> |
<translation>&Расставить</translation> |
2448 |
</message> |
</message> |
2449 |
<message> |
<message> |
2450 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="570"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="571"/> |
2451 |
<source>Arrange</source> |
<source>Arrange</source> |
2452 |
<translation>Расставить</translation> |
<translation>Расставить</translation> |
2453 |
</message> |
</message> |
2454 |
<message> |
<message> |
2455 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="573"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="574"/> |
2456 |
<source>Arrange channels</source> |
<source>Arrange channels</source> |
2457 |
<translation>Расставить каналы</translation> |
<translation>Расставить каналы</translation> |
2458 |
</message> |
</message> |
2459 |
<message> |
<message> |
2460 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="576"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="577"/> |
2461 |
<source>Line up all channel strips</source> |
<source>Line up all channel strips</source> |
2462 |
<translation>Расставить блоки каналов по вертикали</translation> |
<translation>Расставить блоки каналов по вертикали</translation> |
2463 |
</message> |
</message> |
2464 |
<message> |
<message> |
2465 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="579"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="580"/> |
2466 |
<source>F5</source> |
<source>F5</source> |
2467 |
<translation>F5</translation> |
<translation>F5</translation> |
2468 |
</message> |
</message> |
2469 |
<message> |
<message> |
2470 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="587"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="588"/> |
2471 |
<source>A&uto Arrange</source> |
<source>A&uto Arrange</source> |
2472 |
<translation>&Автоматически расставлять</translation> |
<translation>&Автоматически расставлять</translation> |
2473 |
</message> |
</message> |
2474 |
<message> |
<message> |
2475 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="590"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="591"/> |
2476 |
<source>Auto Arrange</source> |
<source>Auto Arrange</source> |
2477 |
<translation>Автоматически расставлять</translation> |
<translation>Автоматически расставлять</translation> |
2478 |
</message> |
</message> |
2479 |
<message> |
<message> |
2480 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="593"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="594"/> |
2481 |
<source>Auto-arrange channels</source> |
<source>Auto-arrange channels</source> |
2482 |
<translation>Автоматически расставлять каналы</translation> |
<translation>Автоматически расставлять каналы</translation> |
2483 |
</message> |
</message> |
2484 |
<message> |
<message> |
2485 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="596"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="597"/> |
2486 |
<source>Auto-arrange channel strips</source> |
<source>Auto-arrange channel strips</source> |
2487 |
<translation>Автоматически расставлять блоки каналов</translation> |
<translation>Автоматически расставлять блоки каналов</translation> |
2488 |
</message> |
</message> |
2489 |
<message> |
<message> |
2490 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="604"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="605"/> |
2491 |
<source>&About...</source> |
<source>&About...</source> |
2492 |
<translation>&О программе...</translation> |
<translation>&О программе...</translation> |
2493 |
</message> |
</message> |
2494 |
<message> |
<message> |
2495 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="607"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="608"/> |
2496 |
<source>About</source> |
<source>About</source> |
2497 |
<translation>О программе</translation> |
<translation>О программе</translation> |
2498 |
</message> |
</message> |
2499 |
<message> |
<message> |
2500 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="610"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="611"/> |
2501 |
<source>Show information about this application program</source> |
<source>Show information about this application program</source> |
2502 |
<translation>Показать информацию о программе</translation> |
<translation>Показать информацию о программе</translation> |
2503 |
</message> |
</message> |
2504 |
<message> |
<message> |
2505 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="618"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="619"/> |
2506 |
<source>About &Qt...</source> |
<source>About &Qt...</source> |
2507 |
<translation>О &Qt...</translation> |
<translation>О &Qt...</translation> |
2508 |
</message> |
</message> |
2509 |
<message> |
<message> |
2510 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="621"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="622"/> |
2511 |
<source>About Qt</source> |
<source>About Qt</source> |
2512 |
<translation>О Qt</translation> |
<translation>О Qt</translation> |
2513 |
</message> |
</message> |
2514 |
<message> |
<message> |
2515 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="624"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="625"/> |
2516 |
<source>Show information about the Qt toolkit</source> |
<source>Show information about the Qt toolkit</source> |
2517 |
<translation>Показать информацию об инструментарии Qt</translation> |
<translation>Показать информацию об инструментарии Qt</translation> |
2518 |
</message> |
</message> |
2625 |
<translation>Время ожидания в миллисекундах</translation> |
<translation>Время ожидания в миллисекундах</translation> |
2626 |
</message> |
</message> |
2627 |
<message> |
<message> |
2628 |
|
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="449"/> |
2629 |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="913"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="913"/> |
2630 |
<source> msec</source> |
<source> msec</source> |
2631 |
<translation>мс</translation> |
<translation>мс</translation> |
2666 |
<translation>&Файл с журналом:</translation> |
<translation>&Файл с журналом:</translation> |
2667 |
</message> |
</message> |
2668 |
<message> |
<message> |
2669 |
|
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="595"/> |
2670 |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="1102"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="1102"/> |
2671 |
<source>Alt+M</source> |
<source>Alt+M</source> |
2672 |
<translation>Alt+ф</translation> |
<translation>Alt+ф</translation> |
2722 |
<translation>Выберите шрифт для отображения канала</translation> |
<translation>Выберите шрифт для отображения канала</translation> |
2723 |
</message> |
</message> |
2724 |
<message> |
<message> |
2725 |
|
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="828"/> |
2726 |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="1061"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="1061"/> |
2727 |
<source>&Font...</source> |
<source>&Font...</source> |
2728 |
<translation>&Шрифт...</translation> |
<translation>&Шрифт...</translation> |
2729 |
</message> |
</message> |
2730 |
<message> |
<message> |
2731 |
|
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="831"/> |
2732 |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="1064"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="1064"/> |
2733 |
<source>Alt+F</source> |
<source>Alt+F</source> |
2734 |
<translation>Alt+ш</translation> |
<translation>Alt+ш</translation> |