1 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 |
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru"> |
<!DOCTYPE TS> |
3 |
<defaultcodec></defaultcodec> |
<TS version="2.0" language="ru"> |
4 |
<context> |
<context> |
5 |
<name>MidiInstrumentsModel</name> |
<name>MidiInstrumentsModel</name> |
6 |
<message> |
<message> |
104 |
<translation>Движок: %1.</translation> |
<translation>Движок: %1.</translation> |
105 |
</message> |
</message> |
106 |
<message> |
<message> |
107 |
<location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="225"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="224"/> |
108 |
<source>Instrument: "%1" (%2).</source> |
<source>Instrument: "%1" (%2).</source> |
109 |
<translation>Инструмент: "%1" (%2).</translation> |
<translation>Инструмент: "%1" (%2).</translation> |
110 |
</message> |
</message> |
144 |
<translation>Звуковой драйвер: %1.</translation> |
<translation>Звуковой драйвер: %1.</translation> |
145 |
</message> |
</message> |
146 |
<message> |
<message> |
147 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1950"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="466"/> |
148 |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1955"/> |
149 |
<source>Volume: %1.</source> |
<source>Volume: %1.</source> |
150 |
<translation>Громкость: %1.</translation> |
<translation>Громкость: %1.</translation> |
151 |
</message> |
</message> |
160 |
<translation>Солирование: %1.</translation> |
<translation>Солирование: %1.</translation> |
161 |
</message> |
</message> |
162 |
<message> |
<message> |
163 |
<location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="557"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="556"/> |
164 |
<source>Audio Channel: %1 -> %2.</source> |
<source>Audio Channel: %1 -> %2.</source> |
165 |
<translation>Звуковой канал: %1 -> %2.</translation> |
<translation>Звуковой канал: %1 -> %2.</translation> |
166 |
</message> |
</message> |
184 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
185 |
</message> |
</message> |
186 |
<message> |
<message> |
187 |
<location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="715"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="708"/> |
188 |
<source>Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument! |
<source>Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument! |
189 |
|
|
190 |
Make sure you have an appropriate instrument editor like 'gigedit' installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler's plugin directory.</source> |
Make sure you have an appropriate instrument editor like 'gigedit' installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler's plugin directory.</source> |
198 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
199 |
</message> |
</message> |
200 |
<message> |
<message> |
201 |
<location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="729"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="725"/> |
202 |
<source>Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature. |
<source>Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature. |
203 |
|
|
204 |
You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards.</source> |
You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards.</source> |
232 |
<translation>Канал устройства</translation> |
<translation>Канал устройства</translation> |
233 |
</message> |
</message> |
234 |
<message> |
<message> |
235 |
<location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="998"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="997"/> |
236 |
<source>Audio Channel </source> |
<source>Audio Channel </source> |
237 |
<translation>Звуковой канал</translation> |
<translation>Звуковой канал</translation> |
238 |
</message> |
</message> |
239 |
<message> |
<message> |
240 |
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="318"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="335"/> |
241 |
<source>channel fx sends...</source> |
<source>channel fx sends...</source> |
242 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
243 |
</message> |
</message> |
299 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
300 |
</message> |
</message> |
301 |
<message> |
<message> |
302 |
<location filename="../src/qsamplerDevice.cpp" line="898"/> |
<location filename="../src/qsamplerDevice.cpp" line="897"/> |
303 |
<source>Could not set %1 parameter value. |
<source>Could not set %1 parameter value. |
304 |
|
|
305 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
333 |
<translation>По требованию</translation> |
<translation>По требованию</translation> |
334 |
</message> |
</message> |
335 |
<message> |
<message> |
336 |
<location filename="../src/qsamplerOptions.cpp" line="249"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptions.cpp" line="266"/> |
337 |
<source>Usage: %1 [options] [session-file] |
<source>Usage: %1 [options] [session-file] |
338 |
|
|
339 |
</source> |
</source> |
342 |
</translation> |
</translation> |
343 |
</message> |
</message> |
344 |
<message> |
<message> |
345 |
<location filename="../src/qsamplerOptions.cpp" line="291"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptions.cpp" line="310"/> |
346 |
<source>Option -h requires an argument (hostname).</source> |
<source>Option -h requires an argument (hostname).</source> |
347 |
<translation>Ключу -h нужен аргумент (имя хоста).</translation> |
<translation>Ключу -h нужен аргумент (имя хоста).</translation> |
348 |
</message> |
</message> |
349 |
<message> |
<message> |
350 |
<location filename="../src/qsamplerOptions.cpp" line="300"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptions.cpp" line="319"/> |
351 |
<source>Option -p requires an argument (port).</source> |
<source>Option -p requires an argument (port).</source> |
352 |
<translation>Ключу -p нужен аргумент (номер порта).</translation> |
<translation>Ключу -p нужен аргумент (номер порта).</translation> |
353 |
</message> |
</message> |
354 |
<message> |
<message> |
355 |
<location filename="../src/qsamplerOptions.cpp" line="312"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptions.cpp" line="331"/> |
356 |
<source>Qt: %1 |
<source>Qt: %1 |
357 |
</source> |
</source> |
358 |
<translation>Qt: %1 |
<translation>Qt: %1 |
359 |
</translation> |
</translation> |
360 |
</message> |
</message> |
361 |
<message> |
<message> |
362 |
<location filename="../src/qsamplerOptions.cpp" line="533"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptions.cpp" line="552"/> |
363 |
<source>Sent fine tuning settings.</source> |
<source>Sent fine tuning settings.</source> |
364 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
365 |
</message> |
</message> |
399 |
<translation>Предупреждение</translation> |
<translation>Предупреждение</translation> |
400 |
</message> |
</message> |
401 |
<message> |
<message> |
402 |
<location filename="../src/qsamplerChannelForm.cpp" line="441"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannelForm.cpp" line="440"/> |
403 |
<source>Some channel settings have been changed. |
<source>Some channel settings have been changed. |
404 |
|
|
405 |
Do you want to apply the changes?</source> |
Do you want to apply the changes?</source> |
408 |
Вы хотите применить эти изменения?</translation> |
Вы хотите применить эти изменения?</translation> |
409 |
</message> |
</message> |
410 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerChannelForm.cpp" line="442"/> |
|
411 |
<source>Apply</source> |
<source>Apply</source> |
412 |
<translation>Применить</translation> |
<translation type="obsolete">Применить</translation> |
413 |
</message> |
</message> |
414 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerChannelForm.cpp" line="442"/> |
|
415 |
<source>Discard</source> |
<source>Discard</source> |
416 |
<translation>Отказаться</translation> |
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
417 |
</message> |
</message> |
418 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerChannelForm.cpp" line="442"/> |
|
419 |
<source>Cancel</source> |
<source>Cancel</source> |
420 |
<translation>Отменить</translation> |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
421 |
</message> |
</message> |
422 |
<message> |
<message> |
423 |
<location filename="../src/qsamplerChannelForm.cpp" line="477"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannelForm.cpp" line="477"/> |
424 |
|
<location filename="../src/qsamplerChannelForm.cpp" line="479"/> |
425 |
<source>Instrument files</source> |
<source>Instrument files</source> |
426 |
<translation>Файлы инструментов</translation> |
<translation>Файлы инструментов</translation> |
427 |
</message> |
</message> |
428 |
<message> |
<message> |
429 |
<location filename="../src/qsamplerChannelForm.cpp" line="602"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannelForm.cpp" line="604"/> |
430 |
<source>(New MIDI %1 device)</source> |
<source>(New MIDI %1 device)</source> |
431 |
<translation>(Новое устройство MIDI %1)</translation> |
<translation>(Новое устройство MIDI %1)</translation> |
432 |
</message> |
</message> |
433 |
<message> |
<message> |
434 |
<location filename="../src/qsamplerChannelForm.cpp" line="717"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannelForm.cpp" line="719"/> |
435 |
<source>(New Audio %1 device)</source> |
<source>(New Audio %1 device)</source> |
436 |
<translation>(Новое звуковое устройство %1)</translation> |
<translation>(Новое звуковое устройство %1)</translation> |
437 |
</message> |
</message> |
439 |
<context> |
<context> |
440 |
<name>QSampler::ChannelStrip</name> |
<name>QSampler::ChannelStrip</name> |
441 |
<message> |
<message> |
442 |
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="332"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="349"/> |
443 |
<source>Unavailable</source> |
<source>Unavailable</source> |
444 |
<translation>Недоступно</translation> |
<translation>Недоступно</translation> |
445 |
</message> |
</message> |
446 |
<message> |
<message> |
447 |
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="334"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="350"/> |
448 |
<source>Sorry, QSampler was built without FX send support! |
<source>Sorry, QSampler was built without FX send support! |
449 |
|
|
450 |
(Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source> |
(Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source> |
453 |
Убедитесь, что в системе установлена достаточно новая версия liblscp.</translation> |
Убедитесь, что в системе установлена достаточно новая версия liblscp.</translation> |
454 |
</message> |
</message> |
455 |
<message> |
<message> |
456 |
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="444"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="461"/> |
457 |
<source>All</source> |
<source>All</source> |
458 |
<translation>Все</translation> |
<translation>Все</translation> |
459 |
</message> |
</message> |
460 |
<message> |
<message> |
461 |
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="459"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.cpp" line="476"/> |
462 |
<source>ERR%1</source> |
<source>ERR%1</source> |
463 |
<translation>ERR%1</translation> |
<translation>ERR%1</translation> |
464 |
</message> |
</message> |
471 |
<translation>Предупреждение</translation> |
<translation>Предупреждение</translation> |
472 |
</message> |
</message> |
473 |
<message> |
<message> |
474 |
<location filename="../src/qsamplerDeviceForm.cpp" line="281"/> |
<location filename="../src/qsamplerDeviceForm.cpp" line="278"/> |
475 |
<source>About to delete device: |
<source>About to delete device: |
476 |
|
|
477 |
%1 |
%1 |
484 |
Вы уверены?</translation> |
Вы уверены?</translation> |
485 |
</message> |
</message> |
486 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerDeviceForm.cpp" line="282"/> |
|
487 |
<source>OK</source> |
<source>OK</source> |
488 |
<translation>&OK</translation> |
<translation type="obsolete">&OK</translation> |
489 |
</message> |
</message> |
490 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerDeviceForm.cpp" line="282"/> |
|
491 |
<source>Cancel</source> |
<source>Cancel</source> |
492 |
<translation>О&тменить</translation> |
<translation type="obsolete">О&тменить</translation> |
493 |
</message> |
</message> |
494 |
<message> |
<message> |
495 |
<location filename="../src/qsamplerDeviceForm.cpp" line="437"/> |
<location filename="../src/qsamplerDeviceForm.cpp" line="438"/> |
496 |
<source>Ch&annel:</source> |
<source>Ch&annel:</source> |
497 |
<translation>&Канал:</translation> |
<translation>&Канал:</translation> |
498 |
</message> |
</message> |
499 |
<message> |
<message> |
500 |
<location filename="../src/qsamplerDeviceForm.cpp" line="440"/> |
<location filename="../src/qsamplerDeviceForm.cpp" line="441"/> |
501 |
<source>P&ort:</source> |
<source>P&ort:</source> |
502 |
<translation>&Порт:</translation> |
<translation>&Порт:</translation> |
503 |
</message> |
</message> |
504 |
<message> |
<message> |
505 |
<location filename="../src/qsamplerDeviceForm.cpp" line="617"/> |
<location filename="../src/qsamplerDeviceForm.cpp" line="618"/> |
506 |
<source>&Create device</source> |
<source>&Create device</source> |
507 |
<translation>&Создать устройство</translation> |
<translation>&Создать устройство</translation> |
508 |
</message> |
</message> |
509 |
<message> |
<message> |
510 |
<location filename="../src/qsamplerDeviceForm.cpp" line="621"/> |
<location filename="../src/qsamplerDeviceForm.cpp" line="622"/> |
511 |
<source>&Delete device</source> |
<source>&Delete device</source> |
512 |
<translation>&Удалить устройство</translation> |
<translation>&Удалить устройство</translation> |
513 |
</message> |
</message> |
514 |
<message> |
<message> |
515 |
<location filename="../src/qsamplerDeviceForm.cpp" line="626"/> |
<location filename="../src/qsamplerDeviceForm.cpp" line="627"/> |
516 |
<source>&Refresh</source> |
<source>&Refresh</source> |
517 |
<translation>О&бновить</translation> |
<translation>О&бновить</translation> |
518 |
</message> |
</message> |
528 |
<context> |
<context> |
529 |
<name>QSampler::InstrumentForm</name> |
<name>QSampler::InstrumentForm</name> |
530 |
<message> |
<message> |
531 |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentForm.cpp" line="265"/> |
532 |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentForm.cpp" line="267"/> |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentForm.cpp" line="267"/> |
533 |
<source>Instrument files</source> |
<source>Instrument files</source> |
534 |
<translation>Файлы инструментов</translation> |
<translation>Файлы инструментов</translation> |
539 |
<translation>Предупреждение</translation> |
<translation>Предупреждение</translation> |
540 |
</message> |
</message> |
541 |
<message> |
<message> |
542 |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentForm.cpp" line="371"/> |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentForm.cpp" line="370"/> |
543 |
<source>Some channel settings have been changed. |
<source>Some channel settings have been changed. |
544 |
|
|
545 |
Do you want to apply the changes?</source> |
Do you want to apply the changes?</source> |
548 |
Вы хотите учесть эти изменения?</translation> |
Вы хотите учесть эти изменения?</translation> |
549 |
</message> |
</message> |
550 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentForm.cpp" line="372"/> |
|
551 |
<source>Apply</source> |
<source>Apply</source> |
552 |
<translation>Применить</translation> |
<translation type="obsolete">Применить</translation> |
553 |
</message> |
</message> |
554 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentForm.cpp" line="372"/> |
|
555 |
<source>Discard</source> |
<source>Discard</source> |
556 |
<translation>Отказаться</translation> |
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
557 |
</message> |
</message> |
558 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentForm.cpp" line="372"/> |
|
559 |
<source>Cancel</source> |
<source>Cancel</source> |
560 |
<translation>Отменить</translation> |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
561 |
</message> |
</message> |
562 |
</context> |
</context> |
563 |
<context> |
<context> |
578 |
<translation>Предупреждение</translation> |
<translation>Предупреждение</translation> |
579 |
</message> |
</message> |
580 |
<message> |
<message> |
581 |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="310"/> |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="307"/> |
582 |
<source>About to delete instrument map entry: |
<source>About to delete instrument map entry: |
583 |
|
|
584 |
%1 |
%1 |
591 |
Вы уверены?</translation> |
Вы уверены?</translation> |
592 |
</message> |
</message> |
593 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="311"/> |
|
594 |
<source>OK</source> |
<source>OK</source> |
595 |
<translation>OK</translation> |
<translation type="obsolete">OK</translation> |
596 |
</message> |
</message> |
597 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="311"/> |
|
598 |
<source>Cancel</source> |
<source>Cancel</source> |
599 |
<translation>Отменить</translation> |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
600 |
</message> |
</message> |
601 |
</context> |
</context> |
602 |
<context> |
<context> |
607 |
<translation>Общая громкость</translation> |
<translation>Общая громкость</translation> |
608 |
</message> |
</message> |
609 |
<message> |
<message> |
610 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1908"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="218"/> |
611 |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1913"/> |
612 |
<source>Connected</source> |
<source>Connected</source> |
613 |
<translation>Установлено соединение с</translation> |
<translation>Установлено соединение с</translation> |
614 |
</message> |
</message> |
615 |
<message> |
<message> |
616 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1922"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="234"/> |
617 |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1927"/> |
618 |
<source>MOD</source> |
<source>MOD</source> |
619 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
620 |
</message> |
</message> |
624 |
<translation>Готов</translation> |
<translation>Готов</translation> |
625 |
</message> |
</message> |
626 |
<message> |
<message> |
627 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="610"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="609"/> |
628 |
<source>Notify event: %1 data: %2</source> |
<source>Notify event: %1 data: %2</source> |
629 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
630 |
</message> |
</message> |
644 |
<translation>Открыть сеанс</translation> |
<translation>Открыть сеанс</translation> |
645 |
</message> |
</message> |
646 |
<message> |
<message> |
647 |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="713"/> |
648 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="746"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="746"/> |
649 |
<source>LSCP Session files</source> |
<source>LSCP Session files</source> |
650 |
<translation>Файлы сеансов LSCP</translation> |
<translation>Файлы сеансов LSCP</translation> |
655 |
<translation>Сохранить сеанс</translation> |
<translation>Сохранить сеанс</translation> |
656 |
</message> |
</message> |
657 |
<message> |
<message> |
658 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2520"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="757"/> |
659 |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="781"/> |
660 |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1307"/> |
661 |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1349"/> |
662 |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1431"/> |
663 |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2525"/> |
664 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
665 |
<translation>Предупреждение</translation> |
<translation>Предупреждение</translation> |
666 |
</message> |
</message> |
667 |
<message> |
<message> |
668 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="761"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="758"/> |
669 |
<source>The file already exists: |
<source>The file already exists: |
670 |
|
|
671 |
"%1" |
"%1" |
678 |
Заменить его?</translation> |
Заменить его?</translation> |
679 |
</message> |
</message> |
680 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="762"/> |
|
681 |
<source>Replace</source> |
<source>Replace</source> |
682 |
<translation>Заменить</translation> |
<translation type="obsolete">Заменить</translation> |
683 |
</message> |
</message> |
684 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2523"/> |
|
685 |
<source>Cancel</source> |
<source>Cancel</source> |
686 |
<translation>Отменить</translation> |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
687 |
</message> |
</message> |
688 |
<message> |
<message> |
689 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="784"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="782"/> |
690 |
<source>The current session has been changed: |
<source>The current session has been changed: |
691 |
|
|
692 |
"%1" |
"%1" |
699 |
Вы хотите сохранить эти изменения?</translation> |
Вы хотите сохранить эти изменения?</translation> |
700 |
</message> |
</message> |
701 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="785"/> |
|
702 |
<source>Save</source> |
<source>Save</source> |
703 |
<translation>Сохранить</translation> |
<translation type="obsolete">Сохранить</translation> |
704 |
</message> |
</message> |
705 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="785"/> |
|
706 |
<source>Discard</source> |
<source>Discard</source> |
707 |
<translation>Отказаться</translation> |
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
708 |
</message> |
</message> |
709 |
<message> |
<message> |
710 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="913"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="833"/> |
711 |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="915"/> |
712 |
<source>Could not open "%1" session file. |
<source>Could not open "%1" session file. |
713 |
|
|
714 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
717 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
718 |
</message> |
</message> |
719 |
<message> |
<message> |
720 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="877"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="879"/> |
721 |
<source>Session loaded with errors |
<source>Session loaded with errors |
722 |
from "%1". |
from "%1". |
723 |
|
|
728 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
729 |
</message> |
</message> |
730 |
<message> |
<message> |
731 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="888"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="891"/> |
732 |
<source>Open session: "%1".</source> |
<source>Open session: "%1".</source> |
733 |
<translation>Открыть сеанс: "%1".</translation> |
<translation>Открыть сеанс: "%1".</translation> |
734 |
</message> |
</message> |
735 |
<message> |
<message> |
736 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1766"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="927"/> |
737 |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1771"/> |
738 |
<source>Version</source> |
<source>Version</source> |
739 |
<translation>Версия</translation> |
<translation>Версия</translation> |
740 |
</message> |
</message> |
741 |
<message> |
<message> |
742 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1767"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="929"/> |
743 |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1772"/> |
744 |
<source>Build</source> |
<source>Build</source> |
745 |
<translation>Сборка</translation> |
<translation>Сборка</translation> |
746 |
</message> |
</message> |
747 |
<message> |
<message> |
748 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="930"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="932"/> |
749 |
<source>File</source> |
<source>File</source> |
750 |
<translation>Файл</translation> |
<translation>Файл</translation> |
751 |
</message> |
</message> |
752 |
<message> |
<message> |
753 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="932"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="934"/> |
754 |
<source>Date</source> |
<source>Date</source> |
755 |
<translation>Дата</translation> |
<translation>Дата</translation> |
756 |
</message> |
</message> |
757 |
<message> |
<message> |
758 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="993"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="954"/> |
759 |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="996"/> |
760 |
<source>Device</source> |
<source>Device</source> |
761 |
<translation>Устройство</translation> |
<translation>Устройство</translation> |
762 |
</message> |
</message> |
763 |
<message> |
<message> |
764 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1036"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1039"/> |
765 |
<source>MIDI instrument map</source> |
<source>MIDI instrument map</source> |
766 |
<translation>Карта инструментов MIDI</translation> |
<translation>Карта инструментов MIDI</translation> |
767 |
</message> |
</message> |
768 |
<message> |
<message> |
769 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1107"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1110"/> |
770 |
<source>Channel</source> |
<source>Channel</source> |
771 |
<translation>Канал</translation> |
<translation>Канал</translation> |
772 |
</message> |
</message> |
773 |
<message> |
<message> |
774 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1201"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1204"/> |
775 |
<source>Global volume level</source> |
<source>Global volume level</source> |
776 |
<translation>Общий уровень громкости</translation> |
<translation>Общий уровень громкости</translation> |
777 |
</message> |
</message> |
778 |
<message> |
<message> |
779 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1217"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1218"/> |
780 |
<source>Some settings could not be saved |
<source>Some settings could not be saved |
781 |
to "%1" session file. |
to "%1" session file. |
782 |
|
|
787 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
788 |
</message> |
</message> |
789 |
<message> |
<message> |
790 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1228"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1231"/> |
791 |
<source>Save session: "%1".</source> |
<source>Save session: "%1".</source> |
792 |
<translation>Сохранить сеанс: "%1".</translation> |
<translation>Сохранить сеанс: "%1".</translation> |
793 |
</message> |
</message> |
794 |
<message> |
<message> |
795 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1309"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1308"/> |
796 |
<source>Resetting the sampler instance will close |
<source>Resetting the sampler instance will close |
797 |
all device and channel configurations. |
all device and channel configurations. |
798 |
|
|
809 |
Вы хотите перезапустить движок сэмплера?</translation> |
Вы хотите перезапустить движок сэмплера?</translation> |
810 |
</message> |
</message> |
811 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1310"/> |
|
812 |
<source>Reset</source> |
<source>Reset</source> |
813 |
<translation>Сбросить</translation> |
<translation type="obsolete">Сбросить</translation> |
814 |
</message> |
</message> |
815 |
<message> |
<message> |
816 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1321"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1325"/> |
817 |
<source>Could not reset sampler instance. |
<source>Could not reset sampler instance. |
818 |
|
|
819 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
822 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
823 |
</message> |
</message> |
824 |
<message> |
<message> |
825 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1326"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1330"/> |
826 |
<source>Sampler reset.</source> |
<source>Sampler reset.</source> |
827 |
<translation>Перезагрузка сэмплера.</translation> |
<translation>Перезагрузка сэмплера.</translation> |
828 |
</message> |
</message> |
844 |
клиента и сервера?</translation> |
клиента и сервера?</translation> |
845 |
</message> |
</message> |
846 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1351"/> |
|
847 |
<source>Restart</source> |
<source>Restart</source> |
848 |
<translation>Перезапустить</translation> |
<translation type="obsolete">Перезапустить</translation> |
849 |
</message> |
</message> |
850 |
<message> |
<message> |
851 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1431"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1432"/> |
852 |
<source>About to remove channel: |
<source>About to remove channel: |
853 |
|
|
854 |
%1 |
%1 |
861 |
Вы уверены?</translation> |
Вы уверены?</translation> |
862 |
</message> |
</message> |
863 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1650"/> |
|
864 |
<source>OK</source> |
<source>OK</source> |
865 |
<translation>OK</translation> |
<translation type="obsolete">OK</translation> |
866 |
</message> |
</message> |
867 |
<message> |
<message> |
868 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1648"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1653"/> |
869 |
<source>Information</source> |
<source>Information</source> |
870 |
<translation>Справка</translation> |
<translation>Справка</translation> |
871 |
</message> |
</message> |
872 |
<message> |
<message> |
873 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1650"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1654"/> |
874 |
<source>Some settings may be only effective |
<source>Some settings may be only effective |
875 |
next time you start this program.</source> |
next time you start this program.</source> |
876 |
<translation>Некоторые новые параметры возымеют силу |
<translation>Некоторые новые параметры возымеют силу |
877 |
только при следующем запуске программы.</translation> |
только при следующем запуске программы.</translation> |
878 |
</message> |
</message> |
879 |
<message> |
<message> |
880 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1770"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1775"/> |
881 |
<source>Debugging option enabled.</source> |
<source>Debugging option enabled.</source> |
882 |
<translation>Функция отладки включена.</translation> |
<translation>Функция отладки включена.</translation> |
883 |
</message> |
</message> |
884 |
<message> |
<message> |
885 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1775"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1780"/> |
886 |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
887 |
<translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation> |
888 |
</message> |
</message> |
889 |
<message> |
<message> |
890 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1780"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1785"/> |
891 |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
892 |
<translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
893 |
</message> |
</message> |
894 |
<message> |
<message> |
895 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1785"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1790"/> |
896 |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
897 |
<translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation> |
<translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation> |
898 |
</message> |
</message> |
899 |
<message> |
<message> |
900 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1790"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1795"/> |
901 |
<source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source> |
<source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source> |
902 |
<translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
903 |
</message> |
</message> |
904 |
<message> |
<message> |
905 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1795"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1800"/> |
906 |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
907 |
<translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation> |
<translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation> |
908 |
</message> |
</message> |
909 |
<message> |
<message> |
910 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1800"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1805"/> |
911 |
<source>Global volume support disabled.</source> |
<source>Global volume support disabled.</source> |
912 |
<translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation> |
<translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation> |
913 |
</message> |
</message> |
914 |
<message> |
<message> |
915 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1805"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1810"/> |
916 |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
917 |
<translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation> |
<translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation> |
918 |
</message> |
</message> |
919 |
<message> |
<message> |
920 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1810"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1815"/> |
921 |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
922 |
<translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation> |
<translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation> |
923 |
</message> |
</message> |
924 |
<message> |
<message> |
925 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1815"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1820"/> |
926 |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
927 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
928 |
</message> |
</message> |
929 |
<message> |
<message> |
930 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1820"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1825"/> |
931 |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
932 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
933 |
</message> |
</message> |
934 |
<message> |
<message> |
935 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1825"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1830"/> |
936 |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
937 |
<translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation> |
<translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation> |
938 |
</message> |
</message> |
939 |
<message> |
<message> |
940 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1829"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1834"/> |
941 |
<source>Using</source> |
<source>Using</source> |
942 |
<translation>Использует</translation> |
<translation>Использует</translation> |
943 |
</message> |
</message> |
944 |
<message> |
<message> |
945 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1841"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1846"/> |
946 |
<source>Website</source> |
<source>Website</source> |
947 |
<translation>Сайт</translation> |
<translation>Сайт</translation> |
948 |
</message> |
</message> |
949 |
<message> |
<message> |
950 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1847"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1852"/> |
951 |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
952 |
<translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation> |
<translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation> |
953 |
</message> |
</message> |
954 |
<message> |
<message> |
955 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1848"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1853"/> |
956 |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
957 |
<translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2 или новее.</translation> |
<translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2 или новее.</translation> |
958 |
</message> |
</message> |
959 |
<message> |
<message> |
960 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1852"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1857"/> |
961 |
<source>About</source> |
<source>About</source> |
962 |
<translation>О программе</translation> |
<translation>О программе</translation> |
963 |
</message> |
</message> |
964 |
<message> |
<message> |
965 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1996"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2001"/> |
966 |
<source>Chromatic</source> |
<source>Chromatic</source> |
967 |
<translation>Хроматическая</translation> |
<translation>Хроматическая</translation> |
968 |
</message> |
</message> |
969 |
<message> |
<message> |
970 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1998"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2003"/> |
971 |
<source>Drum Kits</source> |
<source>Drum Kits</source> |
972 |
<translation>Перкуссия</translation> |
<translation>Перкуссия</translation> |
973 |
</message> |
</message> |
974 |
<message> |
<message> |
975 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2022"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2027"/> |
976 |
<source>Could not get current list of channels. |
<source>Could not get current list of channels. |
977 |
|
|
978 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
981 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
982 |
</message> |
</message> |
983 |
<message> |
<message> |
984 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2231"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2236"/> |
985 |
<source>Error</source> |
<source>Error</source> |
986 |
<translation>Ошибка</translation> |
<translation>Ошибка</translation> |
987 |
</message> |
</message> |
988 |
<message> |
<message> |
989 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2522"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2526"/> |
990 |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
991 |
|
|
992 |
Maybe it is already started.</source> |
Maybe it is already started.</source> |
995 |
Возможно, он уже запущен.</translation> |
Возможно, он уже запущен.</translation> |
996 |
</message> |
</message> |
997 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2605"/> |
|
998 |
<source>Stop</source> |
<source>Stop</source> |
999 |
<translation>Остановить</translation> |
<translation type="obsolete">Остановить</translation> |
1000 |
</message> |
</message> |
1001 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2523"/> |
|
1002 |
<source>Kill</source> |
<source>Kill</source> |
1003 |
<translation>Убить</translation> |
<translation type="obsolete">Убить</translation> |
1004 |
</message> |
</message> |
1005 |
<message> |
<message> |
1006 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2568"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2569"/> |
1007 |
<source>Server is starting...</source> |
<source>Server is starting...</source> |
1008 |
<translation>Запускается сервер...</translation> |
<translation>Запускается сервер...</translation> |
1009 |
</message> |
</message> |
1010 |
<message> |
<message> |
1011 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2574"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2575"/> |
1012 |
<source>Could not start server. |
<source>Could not start server. |
1013 |
|
|
1014 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1017 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
1018 |
</message> |
</message> |
1019 |
<message> |
<message> |
1020 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2581"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2582"/> |
1021 |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
1022 |
<translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation> |
<translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation> |
1023 |
</message> |
</message> |
1024 |
<message> |
<message> |
1025 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2598"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2599"/> |
1026 |
<source>The backend's fate ...</source> |
<source>The backend's fate ...</source> |
1027 |
<translation>Что делать с движком</translation> |
<translation>Что делать с движком</translation> |
1028 |
</message> |
</message> |
1029 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2604"/> |
|
1030 |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
1031 |
running in the background. The sampler would continue to work |
running in the background. The sampler would continue to work |
1032 |
according to your current sampler session and you could alter the |
according to your current sampler session and you could alter the |
1034 |
|
|
1035 |
Do you want LinuxSampler to stop or to keep running in |
Do you want LinuxSampler to stop or to keep running in |
1036 |
the background?</source> |
the background?</source> |
1037 |
<translation>Вы можете оставить движок сэмплера (LinuxSampler) |
<translation type="obsolete">Вы можете оставить движок сэмплера (LinuxSampler) |
1038 |
работающим в фоновом режиме. Сэмплер продолжит |
работающим в фоновом режиме. Сэмплер продолжит |
1039 |
работать с текущим сеансом, и при следующем запуске |
работать с текущим сеансом, и при следующем запуске |
1040 |
QSampler вы сможете изменить параметры сеанса. |
QSampler вы сможете изменить параметры сеанса. |
1043 |
его работающим в фоновом режиме?</translation> |
его работающим в фоновом режиме?</translation> |
1044 |
</message> |
</message> |
1045 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2605"/> |
|
|
<source>Keep Running</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
1046 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2613"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2613"/> |
1047 |
<source>Server is stopping...</source> |
<source>Server is stopping...</source> |
1048 |
<translation>Останавливается сервер...</translation> |
<translation>Останавливается сервер...</translation> |
1053 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1054 |
</message> |
</message> |
1055 |
<message> |
<message> |
1056 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2666"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2665"/> |
1057 |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
1058 |
<translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation> |
<translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation> |
1059 |
</message> |
</message> |
1072 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
1073 |
</message> |
</message> |
1074 |
<message> |
<message> |
1075 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2733"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2732"/> |
1076 |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
1077 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1078 |
</message> |
</message> |
1091 |
<source>Client disconnected.</source> |
<source>Client disconnected.</source> |
1092 |
<translation>Клиент отсоединен.</translation> |
<translation>Клиент отсоединен.</translation> |
1093 |
</message> |
</message> |
1094 |
|
<message> |
1095 |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2600"/> |
1096 |
|
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
1097 |
|
running in the background. The sampler would continue to work |
1098 |
|
according to your current sampler session and you could alter the |
1099 |
|
sampler session at any time by relaunching QSampler. |
1100 |
|
|
1101 |
|
Do you want LinuxSampler to stop?</source> |
1102 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
1103 |
|
</message> |
1104 |
</context> |
</context> |
1105 |
<context> |
<context> |
1106 |
<name>QSampler::Messages</name> |
<name>QSampler::Messages</name> |
1110 |
<translation>Сообщения</translation> |
<translation>Сообщения</translation> |
1111 |
</message> |
</message> |
1112 |
<message> |
<message> |
1113 |
<location filename="../src/qsamplerMessages.cpp" line="236"/> |
<location filename="../src/qsamplerMessages.cpp" line="235"/> |
1114 |
<source>Logging stopped --- %1 ---</source> |
<source>Logging stopped --- %1 ---</source> |
1115 |
<translation>Ведение журнала остановлено --- %1 ---</translation> |
<translation>Ведение журнала остановлено --- %1 ---</translation> |
1116 |
</message> |
</message> |
1117 |
<message> |
<message> |
1118 |
<location filename="../src/qsamplerMessages.cpp" line="246"/> |
<location filename="../src/qsamplerMessages.cpp" line="245"/> |
1119 |
<source>Logging started --- %1 ---</source> |
<source>Logging started --- %1 ---</source> |
1120 |
<translation>Ведение журнала начато --- %1 ---</translation> |
<translation>Ведение журнала начато --- %1 ---</translation> |
1121 |
</message> |
</message> |
1123 |
<context> |
<context> |
1124 |
<name>QSampler::OptionsForm</name> |
<name>QSampler::OptionsForm</name> |
1125 |
<message> |
<message> |
1126 |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="255"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="240"/> |
1127 |
|
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="253"/> |
1128 |
<source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source> |
<source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source> |
1129 |
<translation>Этот параметр не поддерживается используемой версией сэмплера.</translation> |
<translation>Этот параметр не поддерживается используемой версией сэмплера.</translation> |
1130 |
</message> |
</message> |
1131 |
<message> |
<message> |
1132 |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="247"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="245"/> |
1133 |
<source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaniously.</source> |
<source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaniously.</source> |
1134 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1135 |
</message> |
</message> |
1136 |
<message> |
<message> |
1137 |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="260"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="258"/> |
1138 |
<source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaniously.</source> |
<source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaniously.</source> |
1139 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1140 |
</message> |
</message> |
1141 |
<message> |
<message> |
1142 |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="269"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="265"/> |
1143 |
|
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="268"/> |
1144 |
<source>QSampler was built without support for this parameter.</source> |
<source>QSampler was built without support for this parameter.</source> |
1145 |
<translation>QSampler был собран без поддержки этого параметра.</translation> |
<translation>QSampler был собран без поддержки этого параметра.</translation> |
1146 |
</message> |
</message> |
1147 |
<message> |
<message> |
1148 |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="341"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="344"/> |
1149 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
1150 |
<translation>Предупреждение</translation> |
<translation>Предупреждение</translation> |
1151 |
</message> |
</message> |
1152 |
<message> |
<message> |
1153 |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="343"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="345"/> |
1154 |
<source>Some settings have been changed. |
<source>Some settings have been changed. |
1155 |
|
|
1156 |
Do you want to apply the changes?</source> |
Do you want to apply the changes?</source> |
1159 |
Вы хотите применить изменения?</translation> |
Вы хотите применить изменения?</translation> |
1160 |
</message> |
</message> |
1161 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="344"/> |
|
1162 |
<source>Apply</source> |
<source>Apply</source> |
1163 |
<translation>Применить</translation> |
<translation type="obsolete">Применить</translation> |
1164 |
</message> |
</message> |
1165 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="344"/> |
|
1166 |
<source>Discard</source> |
<source>Discard</source> |
1167 |
<translation>Отказаться</translation> |
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
1168 |
</message> |
</message> |
1169 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="344"/> |
|
1170 |
<source>Cancel</source> |
<source>Cancel</source> |
1171 |
<translation>Отменить</translation> |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
1172 |
</message> |
</message> |
1173 |
<message> |
<message> |
1174 |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="404"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="409"/> |
1175 |
<source>Messages Log</source> |
<source>Messages Log</source> |
1176 |
<translation>Журнал сообщений</translation> |
<translation>Журнал сообщений</translation> |
1177 |
</message> |
</message> |
1178 |
<message> |
<message> |
1179 |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="406"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="411"/> |
1180 |
<source>Log files</source> |
<source>Log files</source> |
1181 |
<translation>Файлы журналов</translation> |
<translation>Файлы журналов</translation> |
1182 |
</message> |
</message> |
1244 |
<translation>&Карта:</translation> |
<translation>&Карта:</translation> |
1245 |
</message> |
</message> |
1246 |
<message> |
<message> |
1247 |
|
<location filename="../src/qsamplerChannelForm.ui" line="303"/> |
1248 |
<location filename="../src/qsamplerChannelForm.ui" line="632"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannelForm.ui" line="632"/> |
1249 |
<source>&Device:</source> |
<source>&Device:</source> |
1250 |
<translation>&Устройство:</translation> |
<translation>&Устройство:</translation> |
1255 |
<translation>Карта инструментов</translation> |
<translation>Карта инструментов</translation> |
1256 |
</message> |
</message> |
1257 |
<message> |
<message> |
1258 |
|
<location filename="../src/qsamplerChannelForm.ui" line="360"/> |
1259 |
<location filename="../src/qsamplerChannelForm.ui" line="689"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannelForm.ui" line="689"/> |
1260 |
<source>&Type:</source> |
<source>&Type:</source> |
1261 |
<translation>&Тип:</translation> |
<translation>&Тип:</translation> |
1498 |
<translation>Alt+к</translation> |
<translation>Alt+к</translation> |
1499 |
</message> |
</message> |
1500 |
<message> |
<message> |
1501 |
|
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="122"/> |
1502 |
|
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="132"/> |
1503 |
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="179"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="179"/> |
1504 |
<source>--</source> |
<source>--</source> |
1505 |
<translation>--</translation> |
<translation>--</translation> |
1525 |
<translation>Статус загрузки инструмента</translation> |
<translation>Статус загрузки инструмента</translation> |
1526 |
</message> |
</message> |
1527 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="216"/> |
|
1528 |
<source>MIDI Activity</source> |
<source>MIDI Activity</source> |
1529 |
<translation>Активность MIDI</translation> |
<translation type="obsolete">Активность MIDI</translation> |
1530 |
|
</message> |
1531 |
|
<message> |
1532 |
|
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="216"/> |
1533 |
|
<source>MIDI activity</source> |
1534 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
1535 |
</message> |
</message> |
1536 |
<message> |
<message> |
1537 |
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="244"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="244"/> |
1564 |
<translation>Alt+с</translation> |
<translation>Alt+с</translation> |
1565 |
</message> |
</message> |
1566 |
<message> |
<message> |
1567 |
|
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="294"/> |
1568 |
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="325"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannelStrip.ui" line="325"/> |
1569 |
<source>Channel volume</source> |
<source>Channel volume</source> |
1570 |
<translation>Громкость канала</translation> |
<translation>Громкость канала</translation> |
1833 |
<message> |
<message> |
1834 |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentForm.ui" line="368"/> |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentForm.ui" line="368"/> |
1835 |
<source>On Demand Hold</source> |
<source>On Demand Hold</source> |
1836 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"> </translation> |
1837 |
</message> |
</message> |
1838 |
<message> |
<message> |
1839 |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentForm.ui" line="373"/> |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentForm.ui" line="373"/> |
1914 |
<translation>&Удалить</translation> |
<translation>&Удалить</translation> |
1915 |
</message> |
</message> |
1916 |
<message> |
<message> |
1917 |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="114"/> |
1918 |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="117"/> |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="117"/> |
1919 |
<source>Delete</source> |
<source>Delete</source> |
1920 |
<translation>Удалить</translation> |
<translation>Удалить</translation> |
2073 |
<translation>С&бросить</translation> |
<translation>С&бросить</translation> |
2074 |
</message> |
</message> |
2075 |
<message> |
<message> |
2076 |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="250"/> |
2077 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="344"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.ui" line="344"/> |
2078 |
<source>Reset</source> |
<source>Reset</source> |
2079 |
<translation>Сбросить</translation> |
<translation>Сбросить</translation> |
2617 |
<translation>Время ожидания в миллисекундах</translation> |
<translation>Время ожидания в миллисекундах</translation> |
2618 |
</message> |
</message> |
2619 |
<message> |
<message> |
2620 |
|
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="449"/> |
2621 |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="913"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="913"/> |
2622 |
<source> msec</source> |
<source> msec</source> |
2623 |
<translation>мс</translation> |
<translation>мс</translation> |
2658 |
<translation>&Файл с журналом:</translation> |
<translation>&Файл с журналом:</translation> |
2659 |
</message> |
</message> |
2660 |
<message> |
<message> |
2661 |
|
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="595"/> |
2662 |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="1102"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="1102"/> |
2663 |
<source>Alt+M</source> |
<source>Alt+M</source> |
2664 |
<translation>Alt+ф</translation> |
<translation>Alt+ф</translation> |
2714 |
<translation>Выберите шрифт для отображения канала</translation> |
<translation>Выберите шрифт для отображения канала</translation> |
2715 |
</message> |
</message> |
2716 |
<message> |
<message> |
2717 |
|
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="828"/> |
2718 |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="1061"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="1061"/> |
2719 |
<source>&Font...</source> |
<source>&Font...</source> |
2720 |
<translation>&Шрифт...</translation> |
<translation>&Шрифт...</translation> |
2721 |
</message> |
</message> |
2722 |
<message> |
<message> |
2723 |
|
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="831"/> |
2724 |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="1064"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.ui" line="1064"/> |
2725 |
<source>Alt+F</source> |
<source>Alt+F</source> |
2726 |
<translation>Alt+ш</translation> |
<translation>Alt+ш</translation> |