4 |
<context> |
<context> |
5 |
<name>MidiInstrumentsModel</name> |
<name>MidiInstrumentsModel</name> |
6 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="151"/> |
|
7 |
<source>Name</source> |
<source>Name</source> |
8 |
<translation>Название</translation> |
<translation type="obsolete">Название</translation> |
9 |
</message> |
</message> |
10 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="152"/> |
|
11 |
<source>Map</source> |
<source>Map</source> |
12 |
<translation>Карта</translation> |
<translation type="obsolete">Карта</translation> |
13 |
</message> |
</message> |
14 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="153"/> |
|
15 |
<source>Bank</source> |
<source>Bank</source> |
16 |
<translation>Банк</translation> |
<translation type="obsolete">Банк</translation> |
17 |
</message> |
</message> |
18 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="154"/> |
|
19 |
<source>Prog</source> |
<source>Prog</source> |
20 |
<translation>Программа</translation> |
<translation type="obsolete">Программа</translation> |
21 |
</message> |
</message> |
22 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="155"/> |
|
23 |
<source>Engine</source> |
<source>Engine</source> |
24 |
<translation>Движок</translation> |
<translation type="obsolete">Движок</translation> |
25 |
</message> |
</message> |
26 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="156"/> |
|
27 |
<source>File</source> |
<source>File</source> |
28 |
<translation>Файл</translation> |
<translation type="obsolete">Файл</translation> |
29 |
</message> |
</message> |
30 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="157"/> |
|
31 |
<source>Nr</source> |
<source>Nr</source> |
32 |
<translation>№</translation> |
<translation type="obsolete">№</translation> |
33 |
</message> |
</message> |
34 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="158"/> |
|
35 |
<source>Vol</source> |
<source>Vol</source> |
36 |
<translation>Громкость</translation> |
<translation type="obsolete">Громкость</translation> |
37 |
</message> |
</message> |
38 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="159"/> |
|
39 |
<source>Mode</source> |
<source>Mode</source> |
40 |
<translation>Режим</translation> |
<translation type="obsolete">Режим</translation> |
41 |
</message> |
</message> |
42 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="270"/> |
|
43 |
<source>Could not get current list of MIDI instrument mappings. |
<source>Could not get current list of MIDI instrument mappings. |
44 |
|
|
45 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
46 |
<translation>Не удалось получить актуальный список привязок инструментов MIDI. |
<translation type="obsolete">Не удалось получить актуальный список привязок инструментов MIDI. |
47 |
|
|
48 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
49 |
</message> |
</message> |
135 |
</message> |
</message> |
136 |
<message> |
<message> |
137 |
<location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="466"/> |
<location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="466"/> |
138 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1969"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1988"/> |
139 |
<source>Volume: %1.</source> |
<source>Volume: %1.</source> |
140 |
<translation>Громкость: %1.</translation> |
<translation>Громкость: %1.</translation> |
141 |
</message> |
</message> |
308 |
<translation>Устройства MIDI</translation> |
<translation>Устройства MIDI</translation> |
309 |
</message> |
</message> |
310 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="131"/> |
|
311 |
<source>Persistent</source> |
<source>Persistent</source> |
312 |
<translation>Непрерывно</translation> |
<translation type="obsolete">Непрерывно</translation> |
313 |
</message> |
</message> |
314 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="132"/> |
|
315 |
<source>On Demand Hold</source> |
<source>On Demand Hold</source> |
316 |
<translation type="unfinished"> </translation> |
<translation type="obsolete"> </translation> |
317 |
</message> |
</message> |
318 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="133"/> |
|
319 |
<source>On Demand</source> |
<source>On Demand</source> |
320 |
<translation>По требованию</translation> |
<translation type="obsolete">По требованию</translation> |
321 |
</message> |
</message> |
322 |
<message> |
<message> |
323 |
<location filename="../src/qsamplerOptions.cpp" line="266"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptions.cpp" line="266"/> |
515 |
<context> |
<context> |
516 |
<name>QSampler::DeviceStatusForm</name> |
<name>QSampler::DeviceStatusForm</name> |
517 |
<message> |
<message> |
518 |
<location filename="../src/qsamplerDeviceStatusForm.cpp" line="119"/> |
<location filename="../src/qsamplerDeviceStatusForm.cpp" line="128"/> |
519 |
<source>%1 Status</source> |
<source>%1 Status</source> |
520 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
521 |
</message> |
</message> |
558 |
<context> |
<context> |
559 |
<name>QSampler::InstrumentListForm</name> |
<name>QSampler::InstrumentListForm</name> |
560 |
<message> |
<message> |
561 |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="52"/> |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="57"/> |
562 |
<source>Instrument Map</source> |
<source>Instrument Map</source> |
563 |
<translation>Карта инструментов</translation> |
<translation>Карта инструментов</translation> |
564 |
</message> |
</message> |
568 |
<translation>(Все)</translation> |
<translation>(Все)</translation> |
569 |
</message> |
</message> |
570 |
<message> |
<message> |
571 |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="306"/> |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="308"/> |
572 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
573 |
<translation>Предупреждение</translation> |
<translation>Предупреждение</translation> |
574 |
</message> |
</message> |
575 |
<message> |
<message> |
576 |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="307"/> |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="309"/> |
577 |
<source>About to delete instrument map entry: |
<source>About to delete instrument map entry: |
578 |
|
|
579 |
%1 |
%1 |
597 |
<context> |
<context> |
598 |
<name>QSampler::MainForm</name> |
<name>QSampler::MainForm</name> |
599 |
<message> |
<message> |
600 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="179"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="196"/> |
601 |
<source>Master volume</source> |
<source>Master volume</source> |
602 |
<translation>Общая громкость</translation> |
<translation>Общая громкость</translation> |
603 |
</message> |
</message> |
604 |
<message> |
<message> |
605 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="226"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="243"/> |
606 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1927"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1946"/> |
607 |
<source>Connected</source> |
<source>Connected</source> |
608 |
<translation>Установлено соединение с</translation> |
<translation>Установлено соединение с</translation> |
609 |
</message> |
</message> |
610 |
<message> |
<message> |
611 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="242"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="259"/> |
612 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1941"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1960"/> |
613 |
<source>MOD</source> |
<source>MOD</source> |
614 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
615 |
</message> |
</message> |
616 |
<message> |
<message> |
617 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="448"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="465"/> |
618 |
<source>Ready</source> |
<source>Ready</source> |
619 |
<translation>Готов</translation> |
<translation>Готов</translation> |
620 |
</message> |
</message> |
621 |
<message> |
<message> |
622 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="619"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="703"/> |
|
<source>Notify event: %1 data: %2</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="684"/> |
|
623 |
<source>Untitled</source> |
<source>Untitled</source> |
624 |
<translation>Без названия</translation> |
<translation>Без названия</translation> |
625 |
</message> |
</message> |
626 |
<message> |
<message> |
627 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="707"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="726"/> |
628 |
<source>New session: "%1".</source> |
<source>New session: "%1".</source> |
629 |
<translation>Новый сеанс: "%1".</translation> |
<translation>Новый сеанс: "%1".</translation> |
630 |
</message> |
</message> |
631 |
<message> |
<message> |
632 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="722"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="741"/> |
633 |
<source>Open Session</source> |
<source>Open Session</source> |
634 |
<translation>Открыть сеанс</translation> |
<translation>Открыть сеанс</translation> |
635 |
</message> |
</message> |
636 |
<message> |
<message> |
637 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="724"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="743"/> |
638 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="757"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="776"/> |
639 |
<source>LSCP Session files</source> |
<source>LSCP Session files</source> |
640 |
<translation>Файлы сеансов LSCP</translation> |
<translation>Файлы сеансов LSCP</translation> |
641 |
</message> |
</message> |
642 |
<message> |
<message> |
643 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="755"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="774"/> |
644 |
<source>Save Session</source> |
<source>Save Session</source> |
645 |
<translation>Сохранить сеанс</translation> |
<translation>Сохранить сеанс</translation> |
646 |
</message> |
</message> |
647 |
<message> |
<message> |
648 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="768"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="787"/> |
649 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="792"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="811"/> |
650 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1318"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1337"/> |
651 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1360"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1379"/> |
652 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1442"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1461"/> |
653 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2539"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2558"/> |
654 |
<source>Warning</source> |
<source>Warning</source> |
655 |
<translation>Предупреждение</translation> |
<translation>Предупреждение</translation> |
656 |
</message> |
</message> |
657 |
<message> |
<message> |
658 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="769"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="788"/> |
659 |
<source>The file already exists: |
<source>The file already exists: |
660 |
|
|
661 |
"%1" |
"%1" |
676 |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
<translation type="obsolete">Отменить</translation> |
677 |
</message> |
</message> |
678 |
<message> |
<message> |
679 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="793"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="812"/> |
680 |
<source>The current session has been changed: |
<source>The current session has been changed: |
681 |
|
|
682 |
"%1" |
"%1" |
697 |
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
<translation type="obsolete">Отказаться</translation> |
698 |
</message> |
</message> |
699 |
<message> |
<message> |
700 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="844"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="863"/> |
701 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="926"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="945"/> |
702 |
<source>Could not open "%1" session file. |
<source>Could not open "%1" session file. |
703 |
|
|
704 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
707 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
708 |
</message> |
</message> |
709 |
<message> |
<message> |
710 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="890"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="909"/> |
711 |
<source>Session loaded with errors |
<source>Session loaded with errors |
712 |
from "%1". |
from "%1". |
713 |
|
|
718 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
719 |
</message> |
</message> |
720 |
<message> |
<message> |
721 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="902"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="921"/> |
722 |
<source>Open session: "%1".</source> |
<source>Open session: "%1".</source> |
723 |
<translation>Открыть сеанс: "%1".</translation> |
<translation>Открыть сеанс: "%1".</translation> |
724 |
</message> |
</message> |
725 |
<message> |
<message> |
726 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="938"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="957"/> |
727 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1782"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1801"/> |
728 |
<source>Version</source> |
<source>Version</source> |
729 |
<translation>Версия</translation> |
<translation>Версия</translation> |
730 |
</message> |
</message> |
731 |
<message> |
<message> |
732 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="940"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="959"/> |
733 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1783"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1802"/> |
734 |
<source>Build</source> |
<source>Build</source> |
735 |
<translation>Сборка</translation> |
<translation>Сборка</translation> |
736 |
</message> |
</message> |
737 |
<message> |
<message> |
738 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="943"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="962"/> |
739 |
<source>File</source> |
<source>File</source> |
740 |
<translation>Файл</translation> |
<translation>Файл</translation> |
741 |
</message> |
</message> |
742 |
<message> |
<message> |
743 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="945"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="964"/> |
744 |
<source>Date</source> |
<source>Date</source> |
745 |
<translation>Дата</translation> |
<translation>Дата</translation> |
746 |
</message> |
</message> |
747 |
<message> |
<message> |
748 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="965"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="984"/> |
749 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1007"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1026"/> |
750 |
<source>Device</source> |
<source>Device</source> |
751 |
<translation>Устройство</translation> |
<translation>Устройство</translation> |
752 |
</message> |
</message> |
753 |
<message> |
<message> |
754 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1050"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1069"/> |
755 |
<source>MIDI instrument map</source> |
<source>MIDI instrument map</source> |
756 |
<translation>Карта инструментов MIDI</translation> |
<translation>Карта инструментов MIDI</translation> |
757 |
</message> |
</message> |
758 |
<message> |
<message> |
759 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1121"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1140"/> |
760 |
<source>Channel</source> |
<source>Channel</source> |
761 |
<translation>Канал</translation> |
<translation>Канал</translation> |
762 |
</message> |
</message> |
763 |
<message> |
<message> |
764 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1215"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1234"/> |
765 |
<source>Global volume level</source> |
<source>Global volume level</source> |
766 |
<translation>Общий уровень громкости</translation> |
<translation>Общий уровень громкости</translation> |
767 |
</message> |
</message> |
768 |
<message> |
<message> |
769 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1229"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1248"/> |
770 |
<source>Some settings could not be saved |
<source>Some settings could not be saved |
771 |
to "%1" session file. |
to "%1" session file. |
772 |
|
|
777 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
778 |
</message> |
</message> |
779 |
<message> |
<message> |
780 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1242"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1261"/> |
781 |
<source>Save session: "%1".</source> |
<source>Save session: "%1".</source> |
782 |
<translation>Сохранить сеанс: "%1".</translation> |
<translation>Сохранить сеанс: "%1".</translation> |
783 |
</message> |
</message> |
784 |
<message> |
<message> |
785 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1319"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1338"/> |
786 |
<source>Resetting the sampler instance will close |
<source>Resetting the sampler instance will close |
787 |
all device and channel configurations. |
all device and channel configurations. |
788 |
|
|
803 |
<translation type="obsolete">Сбросить</translation> |
<translation type="obsolete">Сбросить</translation> |
804 |
</message> |
</message> |
805 |
<message> |
<message> |
806 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1336"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1355"/> |
807 |
<source>Could not reset sampler instance. |
<source>Could not reset sampler instance. |
808 |
|
|
809 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
812 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
813 |
</message> |
</message> |
814 |
<message> |
<message> |
815 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1341"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1360"/> |
816 |
<source>Sampler reset.</source> |
<source>Sampler reset.</source> |
817 |
<translation>Перезагрузка сэмплера.</translation> |
<translation>Перезагрузка сэмплера.</translation> |
818 |
</message> |
</message> |
819 |
<message> |
<message> |
820 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1361"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1380"/> |
821 |
<source>New settings will be effective after |
<source>New settings will be effective after |
822 |
restarting the client/server connection. |
restarting the client/server connection. |
823 |
|
|
838 |
<translation type="obsolete">Перезапустить</translation> |
<translation type="obsolete">Перезапустить</translation> |
839 |
</message> |
</message> |
840 |
<message> |
<message> |
841 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1443"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1462"/> |
842 |
<source>About to remove channel: |
<source>About to remove channel: |
843 |
|
|
844 |
%1 |
%1 |
855 |
<translation type="obsolete">OK</translation> |
<translation type="obsolete">OK</translation> |
856 |
</message> |
</message> |
857 |
<message> |
<message> |
858 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1664"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="636"/> |
859 |
|
<source>LSCP Event: %1 data: %2</source> |
860 |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
861 |
|
</message> |
862 |
|
<message> |
863 |
|
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1683"/> |
864 |
<source>Information</source> |
<source>Information</source> |
865 |
<translation>Справка</translation> |
<translation>Справка</translation> |
866 |
</message> |
</message> |
867 |
<message> |
<message> |
868 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1665"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1684"/> |
869 |
<source>Some settings may be only effective |
<source>Some settings may be only effective |
870 |
next time you start this program.</source> |
next time you start this program.</source> |
871 |
<translation>Некоторые новые параметры возымеют силу |
<translation>Некоторые новые параметры возымеют силу |
872 |
только при следующем запуске программы.</translation> |
только при следующем запуске программы.</translation> |
873 |
</message> |
</message> |
874 |
<message> |
<message> |
875 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1786"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1805"/> |
876 |
<source>Debugging option enabled.</source> |
<source>Debugging option enabled.</source> |
877 |
<translation>Функция отладки включена.</translation> |
<translation>Функция отладки включена.</translation> |
878 |
</message> |
</message> |
879 |
<message> |
<message> |
880 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1791"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1810"/> |
881 |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
<source>GIG (libgig) file support disabled.</source> |
882 |
<translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation> |
883 |
</message> |
</message> |
884 |
<message> |
<message> |
885 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1796"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1815"/> |
886 |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
<source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source> |
887 |
<translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
888 |
</message> |
</message> |
889 |
<message> |
<message> |
890 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1801"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1820"/> |
891 |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source> |
892 |
<translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation> |
<translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation> |
893 |
</message> |
</message> |
894 |
<message> |
<message> |
895 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1806"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1825"/> |
896 |
<source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source> |
<source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source> |
897 |
<translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
<translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation> |
898 |
</message> |
</message> |
899 |
<message> |
<message> |
900 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1811"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1830"/> |
901 |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
<source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source> |
902 |
<translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation> |
<translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation> |
903 |
</message> |
</message> |
904 |
<message> |
<message> |
905 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1816"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1835"/> |
906 |
<source>Global volume support disabled.</source> |
<source>Global volume support disabled.</source> |
907 |
<translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation> |
<translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation> |
908 |
</message> |
</message> |
909 |
<message> |
<message> |
910 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1821"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1840"/> |
911 |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
<source>MIDI instrument mapping support disabled.</source> |
912 |
<translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation> |
<translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation> |
913 |
</message> |
</message> |
914 |
<message> |
<message> |
915 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1826"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1845"/> |
916 |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
<source>Instrument editing support disabled.</source> |
917 |
<translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation> |
<translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation> |
918 |
</message> |
</message> |
919 |
<message> |
<message> |
920 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1831"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1850"/> |
921 |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
<source>Channel MIDI event support disabled.</source> |
922 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
923 |
</message> |
</message> |
924 |
<message> |
<message> |
925 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1836"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1855"/> |
926 |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
<source>Device MIDI event support disabled.</source> |
927 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
928 |
</message> |
</message> |
929 |
<message> |
<message> |
930 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1841"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1860"/> |
931 |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
<source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source> |
932 |
<translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation> |
<translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation> |
933 |
</message> |
</message> |
934 |
<message> |
<message> |
935 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1845"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1864"/> |
936 |
<source>Using</source> |
<source>Using</source> |
937 |
<translation>Использует</translation> |
<translation>Использует</translation> |
938 |
</message> |
</message> |
939 |
<message> |
<message> |
940 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1857"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1876"/> |
941 |
<source>Website</source> |
<source>Website</source> |
942 |
<translation>Сайт</translation> |
<translation>Сайт</translation> |
943 |
</message> |
</message> |
944 |
<message> |
<message> |
945 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1863"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1882"/> |
946 |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> |
947 |
<translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation> |
<translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation> |
948 |
</message> |
</message> |
949 |
<message> |
<message> |
950 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1864"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1883"/> |
951 |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
<source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> |
952 |
<translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2 или новее.</translation> |
<translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2 или новее.</translation> |
953 |
</message> |
</message> |
954 |
<message> |
<message> |
955 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1868"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1887"/> |
956 |
<source>About</source> |
<source>About</source> |
957 |
<translation>О программе</translation> |
<translation>О программе</translation> |
958 |
</message> |
</message> |
959 |
<message> |
<message> |
960 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2015"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2034"/> |
961 |
<source>Chromatic</source> |
<source>Chromatic</source> |
962 |
<translation>Хроматическая</translation> |
<translation>Хроматическая</translation> |
963 |
</message> |
</message> |
964 |
<message> |
<message> |
965 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2017"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2036"/> |
966 |
<source>Drum Kits</source> |
<source>Drum Kits</source> |
967 |
<translation>Перкуссия</translation> |
<translation>Перкуссия</translation> |
968 |
</message> |
</message> |
969 |
<message> |
<message> |
970 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2041"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2060"/> |
971 |
<source>Could not get current list of channels. |
<source>Could not get current list of channels. |
972 |
|
|
973 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
976 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
977 |
</message> |
</message> |
978 |
<message> |
<message> |
979 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2250"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2269"/> |
980 |
<source>Error</source> |
<source>Error</source> |
981 |
<translation>Ошибка</translation> |
<translation>Ошибка</translation> |
982 |
</message> |
</message> |
983 |
<message> |
<message> |
984 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2540"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2559"/> |
985 |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
<source>Could not start the LinuxSampler server. |
986 |
|
|
987 |
Maybe it is already started.</source> |
Maybe it is already started.</source> |
998 |
<translation type="obsolete">Убить</translation> |
<translation type="obsolete">Убить</translation> |
999 |
</message> |
</message> |
1000 |
<message> |
<message> |
1001 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2583"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2602"/> |
1002 |
<source>Server is starting...</source> |
<source>Server is starting...</source> |
1003 |
<translation>Запускается сервер...</translation> |
<translation>Запускается сервер...</translation> |
1004 |
</message> |
</message> |
1005 |
<message> |
<message> |
1006 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2589"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2608"/> |
1007 |
<source>Could not start server. |
<source>Could not start server. |
1008 |
|
|
1009 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1012 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
1013 |
</message> |
</message> |
1014 |
<message> |
<message> |
1015 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2596"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2615"/> |
1016 |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
<source>Server was started with PID=%1.</source> |
1017 |
<translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation> |
<translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation> |
1018 |
</message> |
</message> |
1019 |
<message> |
<message> |
1020 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2613"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2632"/> |
1021 |
<source>The backend's fate ...</source> |
<source>The backend's fate ...</source> |
1022 |
<translation>Что делать с движком</translation> |
<translation>Что делать с движком</translation> |
1023 |
</message> |
</message> |
1038 |
его работающим в фоновом режиме?</translation> |
его работающим в фоновом режиме?</translation> |
1039 |
</message> |
</message> |
1040 |
<message> |
<message> |
1041 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2627"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2646"/> |
1042 |
<source>Server is stopping...</source> |
<source>Server is stopping...</source> |
1043 |
<translation>Останавливается сервер...</translation> |
<translation>Останавливается сервер...</translation> |
1044 |
</message> |
</message> |
1045 |
<message> |
<message> |
1046 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2668"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2687"/> |
1047 |
<source>Server is being forced...</source> |
<source>Server is being forced...</source> |
1048 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1049 |
</message> |
</message> |
1050 |
<message> |
<message> |
1051 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2679"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2698"/> |
1052 |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
<source>Server was stopped with exit status %1.</source> |
1053 |
<translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation> |
<translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation> |
1054 |
</message> |
</message> |
1055 |
<message> |
<message> |
1056 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2723"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2742"/> |
1057 |
<source>Client connecting...</source> |
<source>Client connecting...</source> |
1058 |
<translation>Устанавливается соединения клиента...</translation> |
<translation>Устанавливается соединения клиента...</translation> |
1059 |
</message> |
</message> |
1060 |
<message> |
<message> |
1061 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2735"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2754"/> |
1062 |
<source>Could not connect to server as client. |
<source>Could not connect to server as client. |
1063 |
|
|
1064 |
Sorry.</source> |
Sorry.</source> |
1067 |
Извините.</translation> |
Извините.</translation> |
1068 |
</message> |
</message> |
1069 |
<message> |
<message> |
1070 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2746"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2765"/> |
1071 |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
<source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source> |
1072 |
<translation type="unfinished"></translation> |
<translation type="unfinished"></translation> |
1073 |
</message> |
</message> |
1074 |
<message> |
<message> |
1075 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2785"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2804"/> |
1076 |
<source>Client connected.</source> |
<source>Client connected.</source> |
1077 |
<translation>Клиент соединился.</translation> |
<translation>Клиент соединился.</translation> |
1078 |
</message> |
</message> |
1079 |
<message> |
<message> |
1080 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2818"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2837"/> |
1081 |
<source>Client disconnecting...</source> |
<source>Client disconnecting...</source> |
1082 |
<translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation> |
<translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation> |
1083 |
</message> |
</message> |
1084 |
<message> |
<message> |
1085 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2856"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2875"/> |
1086 |
<source>Client disconnected.</source> |
<source>Client disconnected.</source> |
1087 |
<translation>Клиент отсоединен.</translation> |
<translation>Клиент отсоединен.</translation> |
1088 |
</message> |
</message> |
1089 |
<message> |
<message> |
1090 |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2614"/> |
<location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2633"/> |
1091 |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
<source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler) |
1092 |
running in the background. The sampler would continue to work |
running in the background. The sampler would continue to work |
1093 |
according to your current sampler session and you could alter the |
according to your current sampler session and you could alter the |
1116 |
</message> |
</message> |
1117 |
</context> |
</context> |
1118 |
<context> |
<context> |
1119 |
|
<name>QSampler::MidiInstrumentsModel</name> |
1120 |
|
<message> |
1121 |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="99"/> |
1122 |
|
<source>Persistent</source> |
1123 |
|
<translation type="unfinished">Непрерывно</translation> |
1124 |
|
</message> |
1125 |
|
<message> |
1126 |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="100"/> |
1127 |
|
<source>On Demand Hold</source> |
1128 |
|
<translation type="unfinished"> </translation> |
1129 |
|
</message> |
1130 |
|
<message> |
1131 |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="101"/> |
1132 |
|
<source>On Demand</source> |
1133 |
|
<translation type="unfinished">По требованию</translation> |
1134 |
|
</message> |
1135 |
|
<message> |
1136 |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="157"/> |
1137 |
|
<source>Name</source> |
1138 |
|
<translation type="unfinished">Название</translation> |
1139 |
|
</message> |
1140 |
|
<message> |
1141 |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="158"/> |
1142 |
|
<source>Map</source> |
1143 |
|
<translation type="unfinished">Карта</translation> |
1144 |
|
</message> |
1145 |
|
<message> |
1146 |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="159"/> |
1147 |
|
<source>Bank</source> |
1148 |
|
<translation type="unfinished">Банк</translation> |
1149 |
|
</message> |
1150 |
|
<message> |
1151 |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="160"/> |
1152 |
|
<source>Prog</source> |
1153 |
|
<translation type="unfinished">Программа</translation> |
1154 |
|
</message> |
1155 |
|
<message> |
1156 |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="161"/> |
1157 |
|
<source>Engine</source> |
1158 |
|
<translation type="unfinished">Движок</translation> |
1159 |
|
</message> |
1160 |
|
<message> |
1161 |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="162"/> |
1162 |
|
<source>File</source> |
1163 |
|
<translation type="unfinished">Файл</translation> |
1164 |
|
</message> |
1165 |
|
<message> |
1166 |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="163"/> |
1167 |
|
<source>Nr</source> |
1168 |
|
<translation type="unfinished">№</translation> |
1169 |
|
</message> |
1170 |
|
<message> |
1171 |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="164"/> |
1172 |
|
<source>Vol</source> |
1173 |
|
<translation type="unfinished">Громкость</translation> |
1174 |
|
</message> |
1175 |
|
<message> |
1176 |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="165"/> |
1177 |
|
<source>Mode</source> |
1178 |
|
<translation type="unfinished">Режим</translation> |
1179 |
|
</message> |
1180 |
|
<message> |
1181 |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="288"/> |
1182 |
|
<source>Could not get current list of MIDI instrument mappings. |
1183 |
|
|
1184 |
|
Sorry.</source> |
1185 |
|
<translation type="unfinished">Не удалось получить актуальный список привязок инструментов MIDI. |
1186 |
|
|
1187 |
|
Извините.</translation> |
1188 |
|
</message> |
1189 |
|
</context> |
1190 |
|
<context> |
1191 |
<name>QSampler::OptionsForm</name> |
<name>QSampler::OptionsForm</name> |
1192 |
<message> |
<message> |
1193 |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="240"/> |
<location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="240"/> |
1941 |
<translation>Qsampler: Инструменты</translation> |
<translation>Qsampler: Инструменты</translation> |
1942 |
</message> |
</message> |
1943 |
<message> |
<message> |
1944 |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="69"/> |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="72"/> |
1945 |
<source>&Context</source> |
<source>&Context</source> |
1946 |
<translation>&Контекст</translation> |
<translation>&Контекст</translation> |
1947 |
</message> |
</message> |
1948 |
<message> |
<message> |
1949 |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="83"/> |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="86"/> |
1950 |
<source>New &Instrument...</source> |
<source>New &Instrument...</source> |
1951 |
<translation>&Создать инструмент...</translation> |
<translation>&Создать инструмент...</translation> |
1952 |
</message> |
</message> |
1953 |
<message> |
<message> |
1954 |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="86"/> |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="89"/> |
1955 |
<source>New</source> |
<source>New</source> |
1956 |
<translation>Создать</translation> |
<translation>Создать</translation> |
1957 |
</message> |
</message> |
1958 |
<message> |
<message> |
1959 |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="89"/> |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="92"/> |
1960 |
<source>Insert</source> |
<source>Insert</source> |
1961 |
<translation>Вставить</translation> |
<translation>Вставить</translation> |
1962 |
</message> |
</message> |
1963 |
<message> |
<message> |
1964 |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="97"/> |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="100"/> |
1965 |
<source>&Edit...</source> |
<source>&Edit...</source> |
1966 |
<translation>&Изменить...</translation> |
<translation>&Изменить...</translation> |
1967 |
</message> |
</message> |
1968 |
<message> |
<message> |
1969 |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="100"/> |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="103"/> |
1970 |
<source>Edit</source> |
<source>Edit</source> |
1971 |
<translation>Изменить</translation> |
<translation>Изменить</translation> |
1972 |
</message> |
</message> |
1973 |
<message> |
<message> |
1974 |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="103"/> |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="106"/> |
1975 |
<source>Enter</source> |
<source>Enter</source> |
1976 |
<translation>Enter</translation> |
<translation>Enter</translation> |
1977 |
</message> |
</message> |
1978 |
<message> |
<message> |
1979 |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="111"/> |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="114"/> |
1980 |
<source>&Delete</source> |
<source>&Delete</source> |
1981 |
<translation>&Удалить</translation> |
<translation>&Удалить</translation> |
1982 |
</message> |
</message> |
1983 |
<message> |
<message> |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="114"/> |
|
1984 |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="117"/> |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="117"/> |
1985 |
|
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="120"/> |
1986 |
<source>Delete</source> |
<source>Delete</source> |
1987 |
<translation>Удалить</translation> |
<translation>Удалить</translation> |
1988 |
</message> |
</message> |
1989 |
<message> |
<message> |
1990 |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="125"/> |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="128"/> |
1991 |
<source>&Refresh</source> |
<source>&Refresh</source> |
1992 |
<translation>О&бновить</translation> |
<translation>О&бновить</translation> |
1993 |
</message> |
</message> |
1994 |
<message> |
<message> |
1995 |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="128"/> |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="131"/> |
1996 |
<source>Refresh</source> |
<source>Refresh</source> |
1997 |
<translation>Обновить</translation> |
<translation>Обновить</translation> |
1998 |
</message> |
</message> |
1999 |
<message> |
<message> |
2000 |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="131"/> |
<location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="134"/> |
2001 |
<source>F5</source> |
<source>F5</source> |
2002 |
<translation>F5</translation> |
<translation>F5</translation> |
2003 |
</message> |
</message> |