/[svn]/qsampler/trunk/translations/qsampler_ru.ts
ViewVC logotype

Diff of /qsampler/trunk/translations/qsampler_ru.ts

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 2039 by capela, Thu Jan 7 19:39:47 2010 UTC revision 2064 by capela, Fri Mar 12 16:02:32 2010 UTC
# Line 4  Line 4 
4  <context>  <context>
5      <name>MidiInstrumentsModel</name>      <name>MidiInstrumentsModel</name>
6      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="151"/>  
7          <source>Name</source>          <source>Name</source>
8          <translation>Название</translation>          <translation type="obsolete">Название</translation>
9      </message>      </message>
10      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="152"/>  
11          <source>Map</source>          <source>Map</source>
12          <translation>Карта</translation>          <translation type="obsolete">Карта</translation>
13      </message>      </message>
14      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="153"/>  
15          <source>Bank</source>          <source>Bank</source>
16          <translation>Банк</translation>          <translation type="obsolete">Банк</translation>
17      </message>      </message>
18      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="154"/>  
19          <source>Prog</source>          <source>Prog</source>
20          <translation>Программа</translation>          <translation type="obsolete">Программа</translation>
21      </message>      </message>
22      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="155"/>  
23          <source>Engine</source>          <source>Engine</source>
24          <translation>Движок</translation>          <translation type="obsolete">Движок</translation>
25      </message>      </message>
26      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="156"/>  
27          <source>File</source>          <source>File</source>
28          <translation>Файл</translation>          <translation type="obsolete">Файл</translation>
29      </message>      </message>
30      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="157"/>  
31          <source>Nr</source>          <source>Nr</source>
32          <translation>№</translation>          <translation type="obsolete">№</translation>
33      </message>      </message>
34      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="158"/>  
35          <source>Vol</source>          <source>Vol</source>
36          <translation>Громкость</translation>          <translation type="obsolete">Громкость</translation>
37      </message>      </message>
38      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="159"/>  
39          <source>Mode</source>          <source>Mode</source>
40          <translation>Режим</translation>          <translation type="obsolete">Режим</translation>
41      </message>      </message>
42      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="270"/>  
43          <source>Could not get current list of MIDI instrument mappings.          <source>Could not get current list of MIDI instrument mappings.
44    
45  Sorry.</source>  Sorry.</source>
46          <translation>Не удалось получить актуальный список привязок инструментов MIDI.          <translation type="obsolete">Не удалось получить актуальный список привязок инструментов MIDI.
47    
48  Извините.</translation>  Извините.</translation>
49      </message>      </message>
# Line 145  Sorry.</source> Line 135  Sorry.</source>
135      </message>      </message>
136      <message>      <message>
137          <location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="466"/>          <location filename="../src/qsamplerChannel.cpp" line="466"/>
138          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1969"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1988"/>
139          <source>Volume: %1.</source>          <source>Volume: %1.</source>
140          <translation>Громкость: %1.</translation>          <translation>Громкость: %1.</translation>
141      </message>      </message>
# Line 318  Sorry.</source> Line 308  Sorry.</source>
308          <translation>Устройства MIDI</translation>          <translation>Устройства MIDI</translation>
309      </message>      </message>
310      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="131"/>  
311          <source>Persistent</source>          <source>Persistent</source>
312          <translation>Непрерывно</translation>          <translation type="obsolete">Непрерывно</translation>
313      </message>      </message>
314      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="132"/>  
315          <source>On Demand Hold</source>          <source>On Demand Hold</source>
316          <translation type="unfinished"> </translation>          <translation type="obsolete"> </translation>
317      </message>      </message>
318      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="133"/>  
319          <source>On Demand</source>          <source>On Demand</source>
320          <translation>По требованию</translation>          <translation type="obsolete">По требованию</translation>
321      </message>      </message>
322      <message>      <message>
323          <location filename="../src/qsamplerOptions.cpp" line="266"/>          <location filename="../src/qsamplerOptions.cpp" line="266"/>
# Line 528  Are you sure?</source> Line 515  Are you sure?</source>
515  <context>  <context>
516      <name>QSampler::DeviceStatusForm</name>      <name>QSampler::DeviceStatusForm</name>
517      <message>      <message>
518          <location filename="../src/qsamplerDeviceStatusForm.cpp" line="119"/>          <location filename="../src/qsamplerDeviceStatusForm.cpp" line="128"/>
519          <source>%1 Status</source>          <source>%1 Status</source>
520          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
521      </message>      </message>
# Line 571  Do you want to apply the changes?</sourc Line 558  Do you want to apply the changes?</sourc
558  <context>  <context>
559      <name>QSampler::InstrumentListForm</name>      <name>QSampler::InstrumentListForm</name>
560      <message>      <message>
561          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="52"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="57"/>
562          <source>Instrument Map</source>          <source>Instrument Map</source>
563          <translation>Карта инструментов</translation>          <translation>Карта инструментов</translation>
564      </message>      </message>
# Line 581  Do you want to apply the changes?</sourc Line 568  Do you want to apply the changes?</sourc
568          <translation>(Все)</translation>          <translation>(Все)</translation>
569      </message>      </message>
570      <message>      <message>
571          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="306"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="308"/>
572          <source>Warning</source>          <source>Warning</source>
573          <translation>Предупреждение</translation>          <translation>Предупреждение</translation>
574      </message>      </message>
575      <message>      <message>
576          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="307"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="309"/>
577          <source>About to delete instrument map entry:          <source>About to delete instrument map entry:
578    
579  %1  %1
# Line 610  Are you sure?</source> Line 597  Are you sure?</source>
597  <context>  <context>
598      <name>QSampler::MainForm</name>      <name>QSampler::MainForm</name>
599      <message>      <message>
600          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="179"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="196"/>
601          <source>Master volume</source>          <source>Master volume</source>
602          <translation>Общая громкость</translation>          <translation>Общая громкость</translation>
603      </message>      </message>
604      <message>      <message>
605          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="226"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="243"/>
606          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1927"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1946"/>
607          <source>Connected</source>          <source>Connected</source>
608          <translation>Установлено соединение с</translation>          <translation>Установлено соединение с</translation>
609      </message>      </message>
610      <message>      <message>
611          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="242"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="259"/>
612          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1941"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1960"/>
613          <source>MOD</source>          <source>MOD</source>
614          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
615      </message>      </message>
616      <message>      <message>
617          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="448"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="465"/>
618          <source>Ready</source>          <source>Ready</source>
619          <translation>Готов</translation>          <translation>Готов</translation>
620      </message>      </message>
621      <message>      <message>
622          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="619"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="703"/>
         <source>Notify event: %1 data: %2</source>  
         <translation type="unfinished"></translation>  
     </message>  
     <message>  
         <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="684"/>  
623          <source>Untitled</source>          <source>Untitled</source>
624          <translation>Без названия</translation>          <translation>Без названия</translation>
625      </message>      </message>
626      <message>      <message>
627          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="707"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="726"/>
628          <source>New session: &quot;%1&quot;.</source>          <source>New session: &quot;%1&quot;.</source>
629          <translation>Новый сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Новый сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>
630      </message>      </message>
631      <message>      <message>
632          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="722"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="741"/>
633          <source>Open Session</source>          <source>Open Session</source>
634          <translation>Открыть сеанс</translation>          <translation>Открыть сеанс</translation>
635      </message>      </message>
636      <message>      <message>
637          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="724"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="743"/>
638          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="757"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="776"/>
639          <source>LSCP Session files</source>          <source>LSCP Session files</source>
640          <translation>Файлы сеансов LSCP</translation>          <translation>Файлы сеансов LSCP</translation>
641      </message>      </message>
642      <message>      <message>
643          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="755"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="774"/>
644          <source>Save Session</source>          <source>Save Session</source>
645          <translation>Сохранить сеанс</translation>          <translation>Сохранить сеанс</translation>
646      </message>      </message>
647      <message>      <message>
648          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="768"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="787"/>
649          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="792"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="811"/>
650          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1318"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1337"/>
651          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1360"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1379"/>
652          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1442"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1461"/>
653          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2539"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2558"/>
654          <source>Warning</source>          <source>Warning</source>
655          <translation>Предупреждение</translation>          <translation>Предупреждение</translation>
656      </message>      </message>
657      <message>      <message>
658          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="769"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="788"/>
659          <source>The file already exists:          <source>The file already exists:
660    
661  &quot;%1&quot;  &quot;%1&quot;
# Line 694  Do you want to replace it?</source> Line 676  Do you want to replace it?</source>
676          <translation type="obsolete">Отменить</translation>          <translation type="obsolete">Отменить</translation>
677      </message>      </message>
678      <message>      <message>
679          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="793"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="812"/>
680          <source>The current session has been changed:          <source>The current session has been changed:
681    
682  &quot;%1&quot;  &quot;%1&quot;
# Line 715  Do you want to save the changes?</source Line 697  Do you want to save the changes?</source
697          <translation type="obsolete">Отказаться</translation>          <translation type="obsolete">Отказаться</translation>
698      </message>      </message>
699      <message>      <message>
700          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="844"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="863"/>
701          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="926"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="945"/>
702          <source>Could not open &quot;%1&quot; session file.          <source>Could not open &quot;%1&quot; session file.
703    
704  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 725  Sorry.</source> Line 707  Sorry.</source>
707  Извините.</translation>  Извините.</translation>
708      </message>      </message>
709      <message>      <message>
710          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="890"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="909"/>
711          <source>Session loaded with errors          <source>Session loaded with errors
712  from &quot;%1&quot;.  from &quot;%1&quot;.
713    
# Line 736  Sorry.</source> Line 718  Sorry.</source>
718  Извините.</translation>  Извините.</translation>
719      </message>      </message>
720      <message>      <message>
721          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="902"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="921"/>
722          <source>Open session: &quot;%1&quot;.</source>          <source>Open session: &quot;%1&quot;.</source>
723          <translation>Открыть сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Открыть сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>
724      </message>      </message>
725      <message>      <message>
726          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="938"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="957"/>
727          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1782"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1801"/>
728          <source>Version</source>          <source>Version</source>
729          <translation>Версия</translation>          <translation>Версия</translation>
730      </message>      </message>
731      <message>      <message>
732          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="940"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="959"/>
733          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1783"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1802"/>
734          <source>Build</source>          <source>Build</source>
735          <translation>Сборка</translation>          <translation>Сборка</translation>
736      </message>      </message>
737      <message>      <message>
738          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="943"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="962"/>
739          <source>File</source>          <source>File</source>
740          <translation>Файл</translation>          <translation>Файл</translation>
741      </message>      </message>
742      <message>      <message>
743          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="945"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="964"/>
744          <source>Date</source>          <source>Date</source>
745          <translation>Дата</translation>          <translation>Дата</translation>
746      </message>      </message>
747      <message>      <message>
748          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="965"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="984"/>
749          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1007"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1026"/>
750          <source>Device</source>          <source>Device</source>
751          <translation>Устройство</translation>          <translation>Устройство</translation>
752      </message>      </message>
753      <message>      <message>
754          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1050"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1069"/>
755          <source>MIDI instrument map</source>          <source>MIDI instrument map</source>
756          <translation>Карта инструментов MIDI</translation>          <translation>Карта инструментов MIDI</translation>
757      </message>      </message>
758      <message>      <message>
759          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1121"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1140"/>
760          <source>Channel</source>          <source>Channel</source>
761          <translation>Канал</translation>          <translation>Канал</translation>
762      </message>      </message>
763      <message>      <message>
764          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1215"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1234"/>
765          <source>Global volume level</source>          <source>Global volume level</source>
766          <translation>Общий уровень громкости</translation>          <translation>Общий уровень громкости</translation>
767      </message>      </message>
768      <message>      <message>
769          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1229"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1248"/>
770          <source>Some settings could not be saved          <source>Some settings could not be saved
771  to &quot;%1&quot; session file.  to &quot;%1&quot; session file.
772    
# Line 795  Sorry.</source> Line 777  Sorry.</source>
777  Извините.</translation>  Извините.</translation>
778      </message>      </message>
779      <message>      <message>
780          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1242"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1261"/>
781          <source>Save session: &quot;%1&quot;.</source>          <source>Save session: &quot;%1&quot;.</source>
782          <translation>Сохранить сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>          <translation>Сохранить сеанс: &quot;%1&quot;.</translation>
783      </message>      </message>
784      <message>      <message>
785          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1319"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1338"/>
786          <source>Resetting the sampler instance will close          <source>Resetting the sampler instance will close
787  all device and channel configurations.  all device and channel configurations.
788    
# Line 821  Do you want to reset the sampler engine Line 803  Do you want to reset the sampler engine
803          <translation type="obsolete">Сбросить</translation>          <translation type="obsolete">Сбросить</translation>
804      </message>      </message>
805      <message>      <message>
806          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1336"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1355"/>
807          <source>Could not reset sampler instance.          <source>Could not reset sampler instance.
808    
809  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 830  Sorry.</source> Line 812  Sorry.</source>
812  Извините.</translation>  Извините.</translation>
813      </message>      </message>
814      <message>      <message>
815          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1341"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1360"/>
816          <source>Sampler reset.</source>          <source>Sampler reset.</source>
817          <translation>Перезагрузка сэмплера.</translation>          <translation>Перезагрузка сэмплера.</translation>
818      </message>      </message>
819      <message>      <message>
820          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1361"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1380"/>
821          <source>New settings will be effective after          <source>New settings will be effective after
822  restarting the client/server connection.  restarting the client/server connection.
823    
# Line 856  Do you want to restart the connection no Line 838  Do you want to restart the connection no
838          <translation type="obsolete">Перезапустить</translation>          <translation type="obsolete">Перезапустить</translation>
839      </message>      </message>
840      <message>      <message>
841          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1443"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1462"/>
842          <source>About to remove channel:          <source>About to remove channel:
843    
844  %1  %1
# Line 873  Are you sure?</source> Line 855  Are you sure?</source>
855          <translation type="obsolete">OK</translation>          <translation type="obsolete">OK</translation>
856      </message>      </message>
857      <message>      <message>
858          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1664"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="636"/>
859            <source>LSCP Event: %1 data: %2</source>
860            <translation type="unfinished"></translation>
861        </message>
862        <message>
863            <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1683"/>
864          <source>Information</source>          <source>Information</source>
865          <translation>Справка</translation>          <translation>Справка</translation>
866      </message>      </message>
867      <message>      <message>
868          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1665"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1684"/>
869          <source>Some settings may be only effective          <source>Some settings may be only effective
870  next time you start this program.</source>  next time you start this program.</source>
871          <translation>Некоторые новые параметры возымеют силу          <translation>Некоторые новые параметры возымеют силу
872  только при следующем запуске программы.</translation>  только при следующем запуске программы.</translation>
873      </message>      </message>
874      <message>      <message>
875          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1786"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1805"/>
876          <source>Debugging option enabled.</source>          <source>Debugging option enabled.</source>
877          <translation>Функция отладки включена.</translation>          <translation>Функция отладки включена.</translation>
878      </message>      </message>
879      <message>      <message>
880          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1791"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1810"/>
881          <source>GIG (libgig) file support disabled.</source>          <source>GIG (libgig) file support disabled.</source>
882          <translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation>          <translation>Поддержка сэмплов GIG (libgig) отключена.</translation>
883      </message>      </message>
884      <message>      <message>
885          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1796"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1815"/>
886          <source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source>          <source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source>
887          <translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation>          <translation>Поддержка функции instrument_name в LSCP (liblscp) отключена.</translation>
888      </message>      </message>
889      <message>      <message>
890          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1801"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1820"/>
891          <source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source>          <source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source>
892          <translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation>          <translation>Поддержка приглушения/солирования канала отключена.</translation>
893      </message>      </message>
894      <message>      <message>
895          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1806"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1825"/>
896          <source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source>          <source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source>
897          <translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation>          <translation>Поддержка функции audio_routing в LSCP (liblscp) отключена.</translation>
898      </message>      </message>
899      <message>      <message>
900          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1811"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1830"/>
901          <source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source>          <source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source>
902          <translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation>          <translation>Поддержка поканального посыла эффектов отключена.</translation>
903      </message>      </message>
904      <message>      <message>
905          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1816"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1835"/>
906          <source>Global volume support disabled.</source>          <source>Global volume support disabled.</source>
907          <translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation>          <translation>Поддержка общего регулятора громкости отключена.</translation>
908      </message>      </message>
909      <message>      <message>
910          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1821"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1840"/>
911          <source>MIDI instrument mapping support disabled.</source>          <source>MIDI instrument mapping support disabled.</source>
912          <translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation>          <translation>Поддержка свызывания инструментов MIDI отключена.</translation>
913      </message>      </message>
914      <message>      <message>
915          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1826"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1845"/>
916          <source>Instrument editing support disabled.</source>          <source>Instrument editing support disabled.</source>
917          <translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation>          <translation>Функция редактирования инструментов отключена.</translation>
918      </message>      </message>
919      <message>      <message>
920          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1831"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1850"/>
921          <source>Channel MIDI event support disabled.</source>          <source>Channel MIDI event support disabled.</source>
922          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
923      </message>      </message>
924      <message>      <message>
925          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1836"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1855"/>
926          <source>Device MIDI event support disabled.</source>          <source>Device MIDI event support disabled.</source>
927          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
928      </message>      </message>
929      <message>      <message>
930          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1841"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1860"/>
931          <source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source>          <source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source>
932          <translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation>          <translation>Поддержка ограничения числа голосов/дисковых потоков отключена.</translation>
933      </message>      </message>
934      <message>      <message>
935          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1845"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1864"/>
936          <source>Using</source>          <source>Using</source>
937          <translation>Использует</translation>          <translation>Использует</translation>
938      </message>      </message>
939      <message>      <message>
940          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1857"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1876"/>
941          <source>Website</source>          <source>Website</source>
942          <translation>Сайт</translation>          <translation>Сайт</translation>
943      </message>      </message>
944      <message>      <message>
945          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1863"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1882"/>
946          <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source>          <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source>
947          <translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation>          <translation>Эта программа является свободной; вы можете распространять и/или</translation>
948      </message>      </message>
949      <message>      <message>
950          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1864"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1883"/>
951          <source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source>          <source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source>
952          <translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2  или новее.</translation>          <translation> изменять ее на условиях GNU GPL версии 2  или новее.</translation>
953      </message>      </message>
954      <message>      <message>
955          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1868"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="1887"/>
956          <source>About</source>          <source>About</source>
957          <translation>О программе</translation>          <translation>О программе</translation>
958      </message>      </message>
959      <message>      <message>
960          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2015"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2034"/>
961          <source>Chromatic</source>          <source>Chromatic</source>
962          <translation>Хроматическая</translation>          <translation>Хроматическая</translation>
963      </message>      </message>
964      <message>      <message>
965          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2017"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2036"/>
966          <source>Drum Kits</source>          <source>Drum Kits</source>
967          <translation>Перкуссия</translation>          <translation>Перкуссия</translation>
968      </message>      </message>
969      <message>      <message>
970          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2041"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2060"/>
971          <source>Could not get current list of channels.          <source>Could not get current list of channels.
972    
973  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 989  Sorry.</source> Line 976  Sorry.</source>
976  Извините.</translation>  Извините.</translation>
977      </message>      </message>
978      <message>      <message>
979          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2250"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2269"/>
980          <source>Error</source>          <source>Error</source>
981          <translation>Ошибка</translation>          <translation>Ошибка</translation>
982      </message>      </message>
983      <message>      <message>
984          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2540"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2559"/>
985          <source>Could not start the LinuxSampler server.          <source>Could not start the LinuxSampler server.
986    
987  Maybe it is already started.</source>  Maybe it is already started.</source>
# Line 1011  Maybe it is already started.</source> Line 998  Maybe it is already started.</source>
998          <translation type="obsolete">Убить</translation>          <translation type="obsolete">Убить</translation>
999      </message>      </message>
1000      <message>      <message>
1001          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2583"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2602"/>
1002          <source>Server is starting...</source>          <source>Server is starting...</source>
1003          <translation>Запускается сервер...</translation>          <translation>Запускается сервер...</translation>
1004      </message>      </message>
1005      <message>      <message>
1006          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2589"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2608"/>
1007          <source>Could not start server.          <source>Could not start server.
1008    
1009  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 1025  Sorry.</source> Line 1012  Sorry.</source>
1012  Извините.</translation>  Извините.</translation>
1013      </message>      </message>
1014      <message>      <message>
1015          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2596"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2615"/>
1016          <source>Server was started with PID=%1.</source>          <source>Server was started with PID=%1.</source>
1017          <translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation>          <translation>Сервер запущен с PID=%1.</translation>
1018      </message>      </message>
1019      <message>      <message>
1020          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2613"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2632"/>
1021          <source>The backend&apos;s fate ...</source>          <source>The backend&apos;s fate ...</source>
1022          <translation>Что делать с движком</translation>          <translation>Что делать с движком</translation>
1023      </message>      </message>
# Line 1051  QSampler вы сможете измен Line 1038  QSampler вы сможете измен
1038  его работающим в фоновом режиме?</translation>  его работающим в фоновом режиме?</translation>
1039      </message>      </message>
1040      <message>      <message>
1041          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2627"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2646"/>
1042          <source>Server is stopping...</source>          <source>Server is stopping...</source>
1043          <translation>Останавливается сервер...</translation>          <translation>Останавливается сервер...</translation>
1044      </message>      </message>
1045      <message>      <message>
1046          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2668"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2687"/>
1047          <source>Server is being forced...</source>          <source>Server is being forced...</source>
1048          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
1049      </message>      </message>
1050      <message>      <message>
1051          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2679"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2698"/>
1052          <source>Server was stopped with exit status %1.</source>          <source>Server was stopped with exit status %1.</source>
1053          <translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation>          <translation>Сервер был остановлен со статусом выхода %1.</translation>
1054      </message>      </message>
1055      <message>      <message>
1056          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2723"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2742"/>
1057          <source>Client connecting...</source>          <source>Client connecting...</source>
1058          <translation>Устанавливается соединения клиента...</translation>          <translation>Устанавливается соединения клиента...</translation>
1059      </message>      </message>
1060      <message>      <message>
1061          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2735"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2754"/>
1062          <source>Could not connect to server as client.          <source>Could not connect to server as client.
1063    
1064  Sorry.</source>  Sorry.</source>
# Line 1080  Sorry.</source> Line 1067  Sorry.</source>
1067  Извините.</translation>  Извините.</translation>
1068      </message>      </message>
1069      <message>      <message>
1070          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2746"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2765"/>
1071          <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>          <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>
1072          <translation type="unfinished"></translation>          <translation type="unfinished"></translation>
1073      </message>      </message>
1074      <message>      <message>
1075          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2785"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2804"/>
1076          <source>Client connected.</source>          <source>Client connected.</source>
1077          <translation>Клиент соединился.</translation>          <translation>Клиент соединился.</translation>
1078      </message>      </message>
1079      <message>      <message>
1080          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2818"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2837"/>
1081          <source>Client disconnecting...</source>          <source>Client disconnecting...</source>
1082          <translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation>          <translation>Выполняется отсоединение клиента...</translation>
1083      </message>      </message>
1084      <message>      <message>
1085          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2856"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2875"/>
1086          <source>Client disconnected.</source>          <source>Client disconnected.</source>
1087          <translation>Клиент отсоединен.</translation>          <translation>Клиент отсоединен.</translation>
1088      </message>      </message>
1089      <message>      <message>
1090          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2614"/>          <location filename="../src/qsamplerMainForm.cpp" line="2633"/>
1091          <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)          <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)
1092  running in the background. The sampler would continue to work  running in the background. The sampler would continue to work
1093  according to your current sampler session and you could alter the  according to your current sampler session and you could alter the
# Line 1129  Do you want LinuxSampler to stop?</sourc Line 1116  Do you want LinuxSampler to stop?</sourc
1116      </message>      </message>
1117  </context>  </context>
1118  <context>  <context>
1119        <name>QSampler::MidiInstrumentsModel</name>
1120        <message>
1121            <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="99"/>
1122            <source>Persistent</source>
1123            <translation type="unfinished">Непрерывно</translation>
1124        </message>
1125        <message>
1126            <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="100"/>
1127            <source>On Demand Hold</source>
1128            <translation type="unfinished"> </translation>
1129        </message>
1130        <message>
1131            <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="101"/>
1132            <source>On Demand</source>
1133            <translation type="unfinished">По требованию</translation>
1134        </message>
1135        <message>
1136            <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="157"/>
1137            <source>Name</source>
1138            <translation type="unfinished">Название</translation>
1139        </message>
1140        <message>
1141            <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="158"/>
1142            <source>Map</source>
1143            <translation type="unfinished">Карта</translation>
1144        </message>
1145        <message>
1146            <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="159"/>
1147            <source>Bank</source>
1148            <translation type="unfinished">Банк</translation>
1149        </message>
1150        <message>
1151            <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="160"/>
1152            <source>Prog</source>
1153            <translation type="unfinished">Программа</translation>
1154        </message>
1155        <message>
1156            <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="161"/>
1157            <source>Engine</source>
1158            <translation type="unfinished">Движок</translation>
1159        </message>
1160        <message>
1161            <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="162"/>
1162            <source>File</source>
1163            <translation type="unfinished">Файл</translation>
1164        </message>
1165        <message>
1166            <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="163"/>
1167            <source>Nr</source>
1168            <translation type="unfinished">№</translation>
1169        </message>
1170        <message>
1171            <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="164"/>
1172            <source>Vol</source>
1173            <translation type="unfinished">Громкость</translation>
1174        </message>
1175        <message>
1176            <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="165"/>
1177            <source>Mode</source>
1178            <translation type="unfinished">Режим</translation>
1179        </message>
1180        <message>
1181            <location filename="../src/qsamplerInstrumentList.cpp" line="288"/>
1182            <source>Could not get current list of MIDI instrument mappings.
1183    
1184    Sorry.</source>
1185            <translation type="unfinished">Не удалось получить актуальный список привязок инструментов MIDI.
1186    
1187    Извините.</translation>
1188        </message>
1189    </context>
1190    <context>
1191      <name>QSampler::OptionsForm</name>      <name>QSampler::OptionsForm</name>
1192      <message>      <message>
1193          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="240"/>          <location filename="../src/qsamplerOptionsForm.cpp" line="240"/>
# Line 1882  MIDI Controller:</source> Line 1941  MIDI Controller:</source>
1941          <translation>Qsampler: Инструменты</translation>          <translation>Qsampler: Инструменты</translation>
1942      </message>      </message>
1943      <message>      <message>
1944          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="69"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="72"/>
1945          <source>&amp;Context</source>          <source>&amp;Context</source>
1946          <translation>&amp;Контекст</translation>          <translation>&amp;Контекст</translation>
1947      </message>      </message>
1948      <message>      <message>
1949          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="83"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="86"/>
1950          <source>New &amp;Instrument...</source>          <source>New &amp;Instrument...</source>
1951          <translation>&amp;Создать инструмент...</translation>          <translation>&amp;Создать инструмент...</translation>
1952      </message>      </message>
1953      <message>      <message>
1954          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="86"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="89"/>
1955          <source>New</source>          <source>New</source>
1956          <translation>Создать</translation>          <translation>Создать</translation>
1957      </message>      </message>
1958      <message>      <message>
1959          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="89"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="92"/>
1960          <source>Insert</source>          <source>Insert</source>
1961          <translation>Вставить</translation>          <translation>Вставить</translation>
1962      </message>      </message>
1963      <message>      <message>
1964          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="97"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="100"/>
1965          <source>&amp;Edit...</source>          <source>&amp;Edit...</source>
1966          <translation>&amp;Изменить...</translation>          <translation>&amp;Изменить...</translation>
1967      </message>      </message>
1968      <message>      <message>
1969          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="100"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="103"/>
1970          <source>Edit</source>          <source>Edit</source>
1971          <translation>Изменить</translation>          <translation>Изменить</translation>
1972      </message>      </message>
1973      <message>      <message>
1974          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="103"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="106"/>
1975          <source>Enter</source>          <source>Enter</source>
1976          <translation>Enter</translation>          <translation>Enter</translation>
1977      </message>      </message>
1978      <message>      <message>
1979          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="111"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="114"/>
1980          <source>&amp;Delete</source>          <source>&amp;Delete</source>
1981          <translation>&amp;Удалить</translation>          <translation>&amp;Удалить</translation>
1982      </message>      </message>
1983      <message>      <message>
         <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="114"/>  
1984          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="117"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="117"/>
1985            <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="120"/>
1986          <source>Delete</source>          <source>Delete</source>
1987          <translation>Удалить</translation>          <translation>Удалить</translation>
1988      </message>      </message>
1989      <message>      <message>
1990          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="125"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="128"/>
1991          <source>&amp;Refresh</source>          <source>&amp;Refresh</source>
1992          <translation>О&amp;бновить</translation>          <translation>О&amp;бновить</translation>
1993      </message>      </message>
1994      <message>      <message>
1995          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="128"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="131"/>
1996          <source>Refresh</source>          <source>Refresh</source>
1997          <translation>Обновить</translation>          <translation>Обновить</translation>
1998      </message>      </message>
1999      <message>      <message>
2000          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="131"/>          <location filename="../src/qsamplerInstrumentListForm.ui" line="134"/>
2001          <source>F5</source>          <source>F5</source>
2002          <translation>F5</translation>          <translation>F5</translation>
2003      </message>      </message>

Legend:
Removed from v.2039  
changed lines
  Added in v.2064

  ViewVC Help
Powered by ViewVC