/[svn]/gigedit/trunk/po/de.po
ViewVC logotype

Annotation of /gigedit/trunk/po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2566 - (hide annotations) (download)
Tue May 20 14:35:36 2014 UTC (7 years, 8 months ago) by schoenebeck
File size: 65327 byte(s)
* Minor usability improvements (UI labels and tooltips).

1 schoenebeck 1134 # German translations for gigedit package
2     # Deutsche Übersetzung für das gigedit Paket.
3 schoenebeck 2539 # Copyright (C) 2006-2014 Andreas Persson
4 schoenebeck 1134 # This file is distributed under the same license as the gigedit package.
5     #
6     msgid ""
7     msgstr ""
8 persson 1959 "Project-Id-Version: gigedit 0.2.0\n"
9 schoenebeck 1134 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 persson 2507 "POT-Creation-Date: 2014-01-12 20:34+0100\n"
11 schoenebeck 2566 "PO-Revision-Date: 2014-05-20 15:38+0100\n"
12     "Last-Translator: Christian Schoenebeck <xxxxxxxxxxx@crudebyte.com>\n"
13 schoenebeck 1134 "Language-Team: German\n"
14 persson 2470 "Language: \n"
15 schoenebeck 1134 "MIME-Version: 1.0\n"
16     "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18    
19 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:76
20 schoenebeck 2552 msgid "WARNING:"
21     msgstr "WARNUNG:"
22    
23 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:629
24 schoenebeck 2548 msgid "No regions found to create a new instrument with."
25     msgstr "Keine Regions gefunden um daraus ein neues Instrument zu erzeugen."
26    
27 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:633
28 schoenebeck 2550 msgid "NEW COMBINATION"
29     msgstr "NEUE_KOMBINATION"
30    
31 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:806
32 schoenebeck 2548 msgid "Combine Instruments"
33     msgstr "Instrumente kombinieren"
34    
35 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:810
36 schoenebeck 2558 msgid "Combine by Dimension:"
37     msgstr "Kombinieren mittels Dimension:"
38 schoenebeck 2548
39 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:821
40 schoenebeck 2558 msgid ""
41     "Select at least two instruments below that shall be combined (as separate dimension zones of the selected dimension type) as a new instrument. The original instruments remain untouched.\n"
42     "\n"
43     "You may use this tool for example to combine solo instruments into a combi sound arrangement by selecting the 'layer' dimension, or you might combine similar sounding solo sounds into separate velocity split layers by using the 'velocity' dimension, and so on."
44     msgstr ""
45     "Wählen Sie unten mindestens zwei Instrumente aus, die (als separate Dimensionszonen des gewählten Dimensionstyps) als ein neues Instrument zusammengefasst werden sollen. Die gewählten Originalinstrumente bleiben davon unberührt.\n"
46     "\n"
47     "Sie könnten diese Funktion beispielsweise nutzen um Solo Instrumente in Combi Sound Arrangements zu wandeln, und zwar durch Wahl der 'Layer' Dimension, oder Sie könnten ähnlich klingende Sounds in getrennte Velocity Split Zonen zusammenfassen mittels Wahl der 'Velocity' Dimension, u.s.w."
48    
49 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:856
50 schoenebeck 2550 msgid "Use SHIFT + left click or CTRL + left click to select the instruments you want to combine."
51     msgstr "Benutzen Sie UMSCHALT + Mausklick Links oder STRG + Mausklick Rechts um die Instrumente zu wählen, die Sie kombinieren wollen."
52    
53 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:912
54 schoenebeck 2550 msgid "You are currently using a .gig file in old v2 format. The current combine algorithm will most probably fail trying to combine instruments in this old format. So better save the file in new v3 format before trying to combine your instruments."
55     msgstr "Sie benutzen derzeit eine .gig Datei im alten v2 Format. Der aktuelle Kombinieralgorithmus wird höchstwahrscheinlich scheitern Instrumente in diesem alten Format zu kombinieren. Speichern Sie deshalb besser diese Datei im neuen v3 Format ab, bevor Sie versuchen Instrumente zu kombinieren."
56    
57 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:957
58 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:811
59     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:829
60 schoenebeck 2553 msgid "An unknown exception occurred!"
61     msgstr "Ein unbekannter Ausnahmefehler ist aufgetreten!"
62    
63 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:965
64 schoenebeck 2552 msgid "Combined instrument was created successfully, but there were warnings:"
65     msgstr "Kombiniertes Instrument wurde erfolgreich erzeugt, es gab jedoch Warnungen:"
66    
67 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:975
68     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:507
69     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:574
70 schoenebeck 2552 msgid "You might also want to check the console for further warnings and error messages."
71     msgstr "Kontrollieren Sie evtl. auch die Hinweise und Fehlermeldungen auf der Konsole."
72    
73 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:53
74 persson 1533 msgid "Changes apply to:"
75 schoenebeck 2537 msgstr "Änderungen anwenden auf:"
76 persson 1533
77 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:54
78 persson 1533 msgid "all regions"
79 schoenebeck 2537 msgstr "alle Regions"
80 persson 1533
81 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:55
82 persson 1533 msgid "all dimension splits"
83 schoenebeck 2537 msgstr "alle Dimension Regions"
84 persson 1533
85 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:56
86 persson 1533 msgid "both channels"
87 schoenebeck 2537 msgstr "beide Kanäle"
88 persson 1533
89 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:94
90 schoenebeck 2548 msgid "To automatically apply your changes above globally to the entire instrument, check all 3 check boxes on the right."
91     msgstr "Um Ihre Änderungen oben automatisch global auf das gesamte Instrument anzuwenden, aktivieren Sie alle 3 Checkboxen hier rechts."
92 schoenebeck 2537
93 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:95
94 schoenebeck 2548 msgid "If checked: all changes you perform above will automatically be applied to all regions of this instrument as well."
95     msgstr "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch ebenso auf alle Regions dieses Instruments angewandt."
96 schoenebeck 2537
97 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:96
98 schoenebeck 2548 msgid "If checked: all changes you perform above will automatically be applied as well to all dimension splits of the region selected below."
99     msgstr "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch ebenso auf alle Dimension Splits der unten gewählten Region angewandt."
100 schoenebeck 2537
101 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:97
102 schoenebeck 2548 msgid "If checked: all changes you perform above will automatically be applied to both audio channel splits (only if a \"stereo\" dimension is defined below)."
103     msgstr "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch auf beide Audio Kanal Splits angewandt (nur falls eine \"Stereo\" Dimension unten definiert ist)."
104    
105 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:99
106 persson 1831 msgid "Samples"
107 schoenebeck 2537 msgstr "Samples"
108 persson 1831
109 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:100
110 persson 1831 msgid "Instruments"
111 schoenebeck 2539 msgstr "Instrumente"
112 persson 1831
113 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:105
114 schoenebeck 1134 msgid "_File"
115     msgstr "_Datei"
116    
117 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:133
118 persson 2507 msgid "_Midi Rules"
119 schoenebeck 2537 msgstr "_Midi Regeln"
120 persson 2507
121 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:139
122 schoenebeck 1134 msgid "_Instrument"
123     msgstr "_Instrument"
124    
125 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:142
126 persson 2470 msgid "_Edit"
127     msgstr "_Bearbeiten"
128    
129 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:145
130 persson 2470 msgid "Copy Sample's _Unity Note"
131 schoenebeck 2537 msgstr "Kopiere Sample's _Unity Note"
132 persson 2470
133 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:150
134 persson 2470 msgid "Copy Sample's _Fine Tune"
135 schoenebeck 2537 msgstr "Kopiere Sample's _Fein Tuning (Tonhöhe)"
136 persson 2470
137 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:155
138 persson 2470 msgid "Copy Sample's _Loop Points"
139 schoenebeck 2537 msgstr "Kopiere Sample's _Loop Punkte"
140 persson 2470
141 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:160
142 persson 1441 msgid "_View"
143 persson 2470 msgstr "_Ansicht"
144 persson 1441
145 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:162
146 persson 1441 msgid "_Statusbar"
147     msgstr "_Statusleiste"
148    
149 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:175
150 schoenebeck 1134 msgid "Add _Instrument"
151     msgstr "_Instrument hinzufügen"
152    
153 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:179
154 persson 2470 msgid "_Duplicate Instrument"
155 schoenebeck 2537 msgstr "_Dupliziere Instrument"
156 persson 2470
157 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:188
158 schoenebeck 2542 msgid "_Settings"
159     msgstr "_Einstellungen"
160    
161 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:191
162 schoenebeck 2542 msgid "Show warning on format _extensions"
163     msgstr "Warnung bei Format _Erweiterungen anzeigen"
164    
165 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:199
166 schoenebeck 2548 msgid "_Tools"
167     msgstr "_Werkzeug"
168    
169 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:202
170 schoenebeck 2548 msgid "_Combine Instruments..."
171     msgstr "Instrumente _kombinieren..."
172    
173 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:207
174     msgid "_Merge Files..."
175     msgstr "Dateien _verschmelzen..."
176    
177     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:218
178 schoenebeck 1134 msgid "Add _Group"
179     msgstr "_Gruppe hinzufügen"
180    
181 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:222
182 persson 1799 msgid "Add _Sample(s)..."
183     msgstr "_Sample(s) hinzufügen..."
184 schoenebeck 1134
185 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:231
186 persson 1799 msgid "Replace All Samples in All Groups..."
187 schoenebeck 2537 msgstr "Ersetze alle Samples in allen Gruppen..."
188    
189 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:302
190 schoenebeck 2548 msgid "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may disable this for example if you want to replace an existing sample in a region with a new sample, but don't want that the region's current unity note setting will be altered by this action."
191     msgstr "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß die Unity Note der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."
192 schoenebeck 2537
193 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:307
194 schoenebeck 2548 msgid "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may disable this for example if you want to replace an existing sample in a region with a new sample, but don't want that the region's current sample playback tuning will be altered by this action."
195     msgstr "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß das Fein-Tuning (Tonhöhe) der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."
196 schoenebeck 2537
197 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:312
198 schoenebeck 2548 msgid "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may disable this for example if you want to replace an existing sample in a region with a new sample, but don't want that the region's current loop informations to be altered by this action."
199     msgstr "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß die Loop Informationen der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."
200 schoenebeck 2537
201 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:317
202 schoenebeck 2548 msgid "If checked, a warning will be shown whenever you try to use a feature which is based on a LinuxSampler extension ontop of the original gig format, which would not work with the Gigasampler/GigaStudio application."
203     msgstr "Falls gesetzt, wird eine Warnung angezeigt, wenn Sie versuchen sollten ein Feature zu benutzen, welches eine LinuxSampler Erweiterung des ursprünglichen gig Formates darstellt, und daher nicht mit der Gigasampler/GigaStudio Anwendung funktionieren würde."
204 schoenebeck 2542
205 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:322
206     msgid "Create combi sounds out of individual sounds of this .gig file."
207     msgstr "Erzeugen Sie Combi Sounds aus individuellen Sounds dieser .gig Datei."
208    
209     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:327
210     msgid "Add instruments and samples of other .gig files to this .gig file."
211     msgstr "Instrumente und Samples anderer .gig Dateien zur aktuell offenen .gig Datei hinzufügen."
212    
213     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:358
214 schoenebeck 2537 msgid "Right click here for actions on instruments & MIDI Rules."
215     msgstr "Rechtsklick hier für Aktionen bezüglich Instrumente & MIDI Regeln."
216    
217 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:370
218 schoenebeck 2537 msgid ""
219 schoenebeck 2548 "To actually use a sample, drag it from this list view to \"Sample\" -> \"Sample:\" on the region's settings pane on the right.\n"
220 schoenebeck 2537 "\n"
221     "Right click here for more actions on samples."
222 persson 1799 msgstr ""
223 schoenebeck 2548 "Um ein Sample tatsächlich zu nutzen, ziehen Sie es von dieser Liste rüber zu \"Sample\" -> \"Sample:\" welches sich rechts befindet.\n"
224 schoenebeck 2537 "\n"
225     "Klicken Sie hier rechts für weitere Aktionen bezüglich Samples."
226 persson 1799
227 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:675
228 persson 1831 msgid "Unnamed Instrument"
229 schoenebeck 2537 msgstr "Unbenanntes Instrument"
230 persson 1831
231 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:682
232 persson 1261 #, c-format
233     msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"
234 schoenebeck 1322 msgstr "Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?"
235 persson 1261
236 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:686
237 persson 1261 msgid "If you close without saving, your changes will be lost."
238 schoenebeck 2548 msgstr "Wenn Sie schließen ohne vorher zu speichern, gehen all Ihre Änderungen verloren!"
239 persson 1261
240 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:687
241 persson 1261 msgid "Close _Without Saving"
242 schoenebeck 1322 msgstr "Ver_werfen"
243 persson 1261
244 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:698
245 schoenebeck 1382 msgid "Detach from sampler and proceed working stand-alone?"
246     msgstr "Vom Sampler trennen und Stand-Alone weiterarbeiten?"
247    
248 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:701
249 schoenebeck 2548 msgid "If you proceed to work on another instrument file, it won't be used by the sampler until you tell the sampler explicitly to load it."
250     msgstr "Wenn Sie fortsetzen und an einer anderen Instrumenten Datei weiterarbeiten, wird diese nicht vom Sampler verwendet solange Sie den Sampler nicht explizit dazu anweisen die Datei zu laden."
251 schoenebeck 1382
252 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:704
253 schoenebeck 1382 msgid "_Yes, Detach"
254     msgstr "_Ja, Trennen"
255    
256 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:718
257 schoenebeck 1134 msgid "Open file"
258     msgstr "Datei öffnen"
259    
260 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:745
261 persson 1831 msgid "Loading..."
262 schoenebeck 2537 msgstr "Lade..."
263 persson 1831
264 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:793
265 persson 1303 msgid "The file could not be saved because it contains no samples"
266 schoenebeck 2548 msgstr "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es keine Samples beinhaltet."
267 persson 1303
268 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:802
269 schoenebeck 2548 msgid "The file could not be saved because there are instruments that have no regions"
270     msgstr "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es Instrumente gibt, die keine Regions haben."
271 persson 1303
272 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:827
273     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:915
274 schoenebeck 1382 msgid "Could not save file: "
275     msgstr "Konnte Datei nicht speichern: "
276    
277 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:846
278 persson 1261 msgid "Save as"
279 schoenebeck 1322 msgstr "Speichern unter"
280 persson 1261
281 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:866
282 persson 1831 msgid "copy_of_"
283 schoenebeck 2537 msgstr "Kopie_von_"
284 persson 1831
285 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:888
286 persson 1799 msgid ""
287     "\n"
288 schoenebeck 2548 "<b>CAUTION:</b> You <b>MUST</b> use the <span style=\"italic\">\"Save\"</span> dialog instead of <span style=\"italic\">\"Save As...\"</span> if you want to save to the same .gig file. Using <span style=\"italic\">\"Save As...\"</span> for writing to the same .gig file will end up in corrupted sample wave data!\n"
289 persson 1799 msgstr ""
290 schoenebeck 2537 "\n"
291 schoenebeck 2548 "<b>ACHTUNG:</b> Sie <b>MÜSSEN</b> den Dialog unter <span style=\"italic\">\"Speichern\"</span> anstelle von <span style=\"italic\">\"Speichern Unter...\"</span> wählen, falls Sie zu der gleichen .gig Datei Speichern wollen. Die Nutzung von <span style=\"italic\">\"Speichern Unter...\"</span> um auf die selbe .gig Datei zu schreiben wird korrupte Sample Daten zur Folge haben!\n"
292 persson 1799
293 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:940
294 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1746
295     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1907
296 persson 1831 msgid "could not open file"
297 schoenebeck 2537 msgstr "Konnte Datei nicht öffnen"
298 persson 1831
299     #. close sound file
300 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:957
301 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1762
302     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1923
303 persson 1831 msgid "format not supported"
304 schoenebeck 2537 msgstr "Format nicht unterstützt"
305 persson 1831
306 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1015
307 schoenebeck 1382 msgid "Could not import the following sample(s):\n"
308     msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht importieren:\n"
309    
310 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1043
311 persson 2507 msgid "Built "
312 schoenebeck 2537 msgstr "Kompiliert "
313 persson 2507
314 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1046
315 persson 1831 msgid ""
316 persson 2507 "Gigedit is released under the GNU General Public License.\n"
317 persson 1831 "\n"
318 schoenebeck 2548 "Please notice that this is still a very young instrument editor. So better backup your Gigasampler files before editing them with this application.\n"
319 persson 1831 "\n"
320     "Please report bugs to: http://bugs.linuxsampler.org"
321     msgstr ""
322 schoenebeck 2548 "Gigedit ist freigegeben unter den Bedingungen der GNU General Public License.\n"
323 schoenebeck 2537 "\n"
324 schoenebeck 2548 "Bitte beachten Sie, dies ist noch immer ein sehr junger Instrumenten Editor. Machen Sie also besser ein Backup Ihrer Gigasampler Dateien bevor Sie diese mit diesem Programm editieren.\n"
325 schoenebeck 2537 "\n"
326     "Bitte Melden Sie Bugs auf: http://bugs.linuxsampler.org"
327 persson 1831
328 schoenebeck 2553 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1061
329 schoenebeck 2562 msgid "File Format"
330     msgstr "Dateiformat"
331    
332     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1062
333     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1203
334 persson 1831 msgid "Name"
335 schoenebeck 2537 msgstr "Name"
336 persson 1831
337 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1063
338 persson 1831 msgid "Creation date"
339 schoenebeck 2537 msgstr "Erzeugungsdatum"
340 persson 1831
341 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1064
342 persson 1831 msgid "Comments"
343 schoenebeck 2537 msgstr "Kommentare"
344 persson 1831
345 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1065
346 persson 1831 msgid "Product"
347 schoenebeck 2537 msgstr "Produkt"
348 persson 1831
349 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1066
350 persson 1831 msgid "Copyright"
351 schoenebeck 2537 msgstr "Kopierrechte"
352 persson 1831
353 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1067
354 persson 1831 msgid "Artists"
355 schoenebeck 2537 msgstr "Künstler"
356 persson 1831
357 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1068
358 persson 1831 msgid "Genre"
359 schoenebeck 2537 msgstr "Genre"
360 persson 1831
361 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1069
362 persson 1831 msgid "Keywords"
363 schoenebeck 2537 msgstr "Schlüsselwörter"
364 persson 1831
365 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1070
366 persson 1831 msgid "Engineer"
367 schoenebeck 2537 msgstr "Ingenieur"
368 persson 1831
369 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1071
370 persson 1831 msgid "Technician"
371 schoenebeck 2537 msgstr "Techniker"
372 persson 1831
373 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1072
374 persson 1831 msgid "Software"
375 schoenebeck 2537 msgstr "Software"
376 persson 1831
377 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1073
378 persson 1831 msgid "Medium"
379 schoenebeck 2537 msgstr "Medium"
380 persson 1831
381 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1074
382 persson 1831 msgid "Source"
383 schoenebeck 2537 msgstr "Quelle"
384 persson 1831
385 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1075
386 persson 1831 msgid "Source form"
387 schoenebeck 2537 msgstr "Quellformat"
388 persson 1831
389 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1076
390 persson 1831 msgid "Commissioned"
391 schoenebeck 2537 msgstr "Übertragen"
392 persson 1831
393 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1077
394 persson 1831 msgid "Subject"
395 schoenebeck 2537 msgstr "Thema"
396 persson 1831
397 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1082
398 persson 1831 msgid "File Properties"
399 schoenebeck 2537 msgstr "Datei Eigenschaften"
400 persson 1831
401 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1204
402 persson 1831 msgid "Is drum"
403 schoenebeck 2537 msgstr "Ist Drum"
404 persson 1831
405 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1205
406 persson 1831 msgid "MIDI bank"
407 schoenebeck 2537 msgstr "MIDI Bank"
408 persson 1831
409 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1206
410 persson 1831 msgid "MIDI program"
411 schoenebeck 2537 msgstr "MIDI Programm"
412 persson 1831
413 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1207
414 persson 1831 msgid "Attenuation"
415 schoenebeck 2542 msgstr "Abschwächung"
416 persson 1831
417 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1208
418 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:235
419 persson 1831 msgid "Gain +6dB"
420 schoenebeck 2537 msgstr "Verstärkung +6dB"
421 persson 1831
422 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1209
423 persson 1831 msgid "Effect send"
424 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt Send"
425 persson 1831
426 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1210
427 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:233
428 persson 1831 msgid "Fine tune"
429 schoenebeck 2537 msgstr "Fine Tuning (Tonhöhe)"
430 persson 1831
431 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1211
432 persson 1831 msgid "Pitchbend range"
433 schoenebeck 2537 msgstr "Pitchbend Bereich"
434 persson 1831
435 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1212
436 persson 1831 msgid "Piano release mode"
437 schoenebeck 2537 msgstr "Piano Release Modus"
438 persson 1831
439 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1213
440 persson 1831 msgid "Keyswitching range low"
441 schoenebeck 2537 msgstr "Keyswitching Bereich (unten)"
442 persson 1831
443 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1214
444 persson 1831 msgid "Keyswitching range high"
445 schoenebeck 2537 msgstr "Keyswitching Bereich (oben)"
446 persson 1831
447 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1216
448 persson 1831 msgid "Instrument Properties"
449 schoenebeck 2537 msgstr "Instrument Eigenschaften"
450 persson 1831
451 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1219
452 schoenebeck 2548 msgid "start of the keyboard area which should switch the \"keyswitching\" dimension"
453     msgstr "Anfang des Keyboard Bereiches welcher die \"Keyswitching \" Dimension auslösen soll"
454 persson 1799
455 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1223
456 schoenebeck 2548 msgid "end of the keyboard area which should switch the \"keyswitching\" dimension"
457     msgstr "Ende des Keyboard Bereiches welcher die \"Keyswitching \" Dimension auslösen soll"
458 persson 1799
459 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1303
460 persson 1261 msgid "Unsaved Gig File"
461 schoenebeck 1322 msgstr "Ungespeicherte Gig Datei"
462 persson 1261
463 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1565
464 persson 1831 msgid "Unnamed Instrument "
465 schoenebeck 2537 msgstr "Unbenanntes Instrument"
466 persson 1831
467 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1587
468 persson 2470 msgid "Copy"
469 schoenebeck 2537 msgstr "Kopieren"
470 persson 2470
471 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1597
472 schoenebeck 2548 msgid "You cannot delete an instrument from this file, since it's currently used by the sampler."
473     msgstr "Sie können kein Instrument von dieser Datei löschen, da sie gerade vom Sampler verwendet wird."
474 schoenebeck 1382
475 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1651
476 persson 1831 msgid "Sorry, yet to be implemented!"
477 schoenebeck 2537 msgstr "Sorry, noch nicht implementiert!"
478 persson 1831
479 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1660
480 persson 1831 msgid "Unnamed Group"
481 schoenebeck 2537 msgstr "Unbenannte Gruppe"
482 persson 1831
483 schoenebeck 1134 #. show 'browse for file' dialog
484 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1690
485 schoenebeck 1134 msgid "Add Sample(s)"
486     msgstr "Sample(s) hinzufügen"
487 schoenebeck 1153
488 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1708
489 persson 1831 msgid "Sound Files"
490 schoenebeck 2537 msgstr "Sound Dateien"
491 persson 1831
492 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1709
493 persson 1831 msgid "All Files"
494 schoenebeck 2537 msgstr "Alle Dateien"
495 persson 1831
496 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1841
497 schoenebeck 1382 msgid "Could not add the following sample(s):\n"
498     msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht hinzufügen:\n"
499    
500 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1851
501 persson 1799 msgid "Select Folder"
502 schoenebeck 2537 msgstr "Verzeichnis auswählen"
503 persson 1799
504 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1854
505 persson 1799 msgid ""
506 schoenebeck 2548 "This is a very specific function. It tries to replace all samples in the current gig file by samples located in the chosen directory.\n"
507 persson 1799 "\n"
508 schoenebeck 2548 "It works like this: For each sample in the gig file, it tries to find a sample file in the selected directory with the same name as the sample in the gig file. Optionally, you can add a filename extension below, which will be added to the filename expected to be found. That is, assume you have a gig file with a sample called 'Snare', if you enter '.wav' below (like it's done by default), it expects to find a sample file called 'Snare.wav' and will replace the sample in the gig file accordingly. If you don't need an extension, blank the field below. Any gig sample where no appropriate sample file could be found will be reported and left untouched.\n"
509 persson 1799 msgstr ""
510 schoenebeck 2548 "Dies ist eine sehr spezifische Funktion. Es versucht sämtliche Samples in der derzeitig geladenen gig Datei durch Samples in einem gewählten Dateiverzeichnis zu ersetzen.\n"
511 schoenebeck 2537 "\n"
512 schoenebeck 2548 "Es funktioniert wie folgt: Für jedes Sample der gig Datei versucht es ein Sample im gewählten Verzeichnis zu finden mit dem gleichen Namen wie das jeweilige Sample in der gig Datei. Optional können sie Dateitypen unten hinzufügen, welche verwendet werden um erwartete Dateinamen zu suchen. Das bedeutet, nehmen wir an Sie haben ein Sample \"Snare\", wenn sie unten \".wav\" eintragen (wie es standardmäßig der Fall ist), dann erwartet es eine Datei namens \"Snare.wav\" zu finden und wird das Sample in der gig Datei dementsprechend durch das neue gefunden Sample ersetzen. Falls Sie keine Dateiendung benötigen, löschen sie das untere Feld stattdessen. Sämtliche gig Samples für die keine dementsprechende Sample Datei gefunden wurde, werden ihnen abschließend angezeigt und diese verbleiben in der gig Datei unverändert.\n"
513 persson 1799
514 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1875
515 persson 1799 msgid "Add filename extension: "
516 schoenebeck 2537 msgstr "Dateinamenserweiterung hinzufügen:"
517 persson 1799
518 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1885
519 persson 1799 msgid "Select"
520 schoenebeck 2537 msgstr "Auswählen"
521 persson 1799
522 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1942
523 persson 1799 msgid "Could not replace the following sample(s):\n"
524 schoenebeck 2537 msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht ersetzen:\n"
525 persson 1799
526 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2213
527 schoenebeck 2553 msgid "No files selected, so nothing done."
528     msgstr "Keine Dateien ausgewählt, also auch nichts erledigt."
529    
530 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2230
531 schoenebeck 2553 msgid "Error occurred while opening '"
532     msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten beim Öffnen von '"
533    
534 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2237
535 schoenebeck 2553 msgid "Unknown exception occurred while opening '"
536     msgstr "Ein unbekannter Ausnahmefehler ist aufgetreten beim Öffnen von '"
537    
538 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2254
539 schoenebeck 2553 msgid "Error occurred while merging '"
540     msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten beim Verschmelzen von '"
541    
542 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2261
543 schoenebeck 2553 msgid "Unknown exception occurred while merging '"
544     msgstr "Ein unbekannter Ausnahmefehler ist aufgetreten beim Verschmelzen von '"
545    
546 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2273
547 schoenebeck 2553 msgid "You seem to have a new .gig file open that has not been saved yet. You must save it somewhere before starting to merge it with other .gig files though, because during the merge operation the other files' sample data must be written on file level to the target .gig file."
548     msgstr "Es scheint als hätten Sie eine .gig Datei offen, die noch nicht gespeichert wurde. Sie müssen sie jedoch irgendwo abspeichern bevor sie anfangen können sie mit anderen .gig Dateien zu verschmelzen, denn während der Verschmelzung müssen die Sample Daten der anderen Dateien auf Dateiebene zur Zieldatei geschrieben werden."
549    
550 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2284
551 schoenebeck 2553 msgid "Merge .gig files"
552     msgstr "Verschmelzen von .gig Dateien"
553    
554 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2286
555 schoenebeck 2553 msgid "Merge"
556     msgstr "Verschmelzen"
557    
558 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2313
559 schoenebeck 2553 msgid ""
560     "\n"
561     "Select at least one .gig file that shall be merged to the .gig file currently being open in gigedit.\n"
562     "\n"
563     "<b>Please Note:</b> Merging with other files will modify your currently open .gig file on file level! And be aware that the current merge algorithm does not detect duplicate samples yet. So if you are merging files which are using equivalent sample data, those equivalent samples will currently be treated as separate samples and will accordingly be stored separately in the target .gig file!"
564     msgstr ""
565     "\n"
566     "Wählen Sie mindestens eine .gig Datei, die zur aktuell in gigedit offenen gig Datei hin verschmolzen werden soll.\n"
567     "\n"
568     "<b>Bitte beachten:</b> Das Verschmelzen anderer Dateien modifiziert Ihre derzeit offene .gig Datei auf Dateiebene! Und seien Sie sich bewusst, daß der aktuelle Verschmelzungsalgorithmus noch keine Sample-Duplikate erkennt. Wenn Sie also Dateien mit equivalenten Sample Daten verschmelzen, dann werden diese equivalenten Samples derzeit als separate Samples behandelt und demzufolge auch separat in der Zieldatei gespeichert!"
569    
570 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2347
571 persson 1441 msgid "live-mode"
572 schoenebeck 2537 msgstr "Live-Modus"
573 persson 1441
574 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2352
575 persson 1441 msgid "stand-alone"
576 schoenebeck 2537 msgstr "Stand-Alone"
577 persson 1441
578 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:154
579     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:173
580 schoenebeck 2566 msgid "Pre-attack Level (%)"
581     msgstr "Pre-Attack Level (%)"
582 persson 2507
583 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:155
584     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:174
585 schoenebeck 2566 msgid "Attack Time (seconds)"
586     msgstr "Attack Zeit (Sekunden)"
587 persson 2507
588 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:156
589     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:175
590 schoenebeck 2566 msgid "Decay 1 Time (seconds)"
591     msgstr "Decay 1 Zeit (Sekunden)"
592 persson 2507
593 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:157
594     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:176
595 schoenebeck 2566 msgid "Decay 2 Time (seconds)"
596     msgstr "Decay 2 Zeit (Sekunden)"
597 persson 1831
598 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:158
599     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:177
600 persson 2507 msgid "Infinite sustain"
601 schoenebeck 2537 msgstr "Unendliches Sustain"
602 persson 1831
603 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:159
604     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:178
605 schoenebeck 2566 msgid "Sustain Level (%)"
606     msgstr "Sustain Level (%)"
607 persson 1831
608 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:160
609     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:179
610 schoenebeck 2566 msgid "Release Time (seconds)"
611     msgstr "Release Zeit (Sekunden)"
612 persson 1831
613 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:161
614 schoenebeck 2566 msgid "Hold Attack Stage until Loop End"
615     msgstr "Halte Attack Zustand bis Loop Ende"
616 persson 1831
617 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:162
618     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:170
619     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:180
620     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:188
621     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:196
622     #: ../src/gigedit/midirules.cpp:160
623 persson 2507 msgid "Controller"
624 schoenebeck 2539 msgstr "Controller"
625 persson 1831
626 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:163
627     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:181
628 persson 2507 msgid "Controller invert"
629 schoenebeck 2537 msgstr "Controller invertieren"
630 persson 1831
631 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:164
632     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:182
633 persson 2507 msgid "Controller attack influence"
634 schoenebeck 2537 msgstr "Controller Attack Einfluss"
635 persson 1831
636 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:165
637     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:183
638 persson 2507 msgid "Controller decay influence"
639 schoenebeck 2537 msgstr "Controller Decay Einfluss"
640 persson 1831
641 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:166
642     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:184
643 persson 2507 msgid "Controller release influence"
644 schoenebeck 2537 msgstr "Controller Release Einfluss"
645 persson 1831
646 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:167
647     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:185
648 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:193
649 persson 2507 msgid "Frequency"
650 schoenebeck 2537 msgstr "Frequenz"
651 persson 1831
652 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:168
653     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:186
654 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:194
655 persson 2507 msgid "Internal depth"
656 schoenebeck 2537 msgstr "Interne Tiefe"
657 persson 1831
658 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:169
659     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:187
660 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:195
661 persson 2507 msgid "Control depth"
662 schoenebeck 2537 msgstr "Controller Tiefe"
663 persson 1831
664 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:171
665     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:189
666 persson 2507 msgid "Flip phase"
667 schoenebeck 2537 msgstr "Phase umdrehen"
668 persson 1831
669 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:172
670     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:190
671 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:197
672 persson 2507 msgid "Sync"
673 schoenebeck 2537 msgstr "Synchronisieren"
674 persson 1831
675 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:191
676     msgid "Attack"
677     msgstr "Attack"
678    
679 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:192
680 persson 1831 msgid "Depth"
681 schoenebeck 2537 msgstr "Tiefe"
682 persson 1831
683 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:198
684     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:236
685 persson 1831 msgid "Enabled"
686 schoenebeck 2537 msgstr "Aktiviert"
687 persson 1831
688 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:199
689 persson 1831 msgid "Type"
690 schoenebeck 2537 msgstr "Typ"
691 persson 1831
692 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:200
693 persson 1831 msgid "Cutoff controller"
694 schoenebeck 2537 msgstr "Cutoff Controller"
695 persson 1831
696 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:201
697 persson 1831 msgid "Cutoff controller invert"
698 schoenebeck 2537 msgstr "Cutoff Controller invertieren"
699 persson 1831
700 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:202
701 persson 1831 msgid "Cutoff"
702 schoenebeck 2539 msgstr "Cutoff"
703 persson 1831
704 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:203
705 persson 1831 msgid "Velocity curve"
706 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity (Anschlagsstärke) Kurve"
707 persson 1831
708 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:204
709 persson 1831 msgid "Velocity scale"
710 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity (Anschlagsstärke) Skalierung"
711 persson 1831
712 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:205
713 persson 1831 msgid "Velocity dynamic range"
714 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity (Anschlagsstärke) Dynamikumfang"
715 persson 1831
716 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:206
717 persson 1831 msgid "Resonance"
718 schoenebeck 2537 msgstr "Resonanz"
719 persson 1831
720 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:207
721 persson 1831 msgid "Resonance dynamic"
722 schoenebeck 2537 msgstr "Resonanzdynamik"
723 persson 1831
724 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:208
725 persson 1831 msgid "Resonance controller"
726 schoenebeck 2537 msgstr "Resonanz Controller"
727 persson 1831
728 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:209
729 persson 1831 msgid "Keyboard tracking"
730 schoenebeck 2537 msgstr "Keyboard Verfolgung"
731 persson 1831
732 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:210
733 persson 1831 msgid "Keyboard tracking breakpoint"
734 schoenebeck 2539 msgstr "Keyboard Verfolgung Bruchpunkt"
735 persson 1831
736 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:211
737 persson 1831 msgid "Velocity response curve"
738 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity Response Kurve"
739 persson 1831
740 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:212
741 persson 1831 msgid "Velocity response depth"
742 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity Response Tiefe"
743 persson 1831
744 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:213
745 persson 1831 msgid "Velocity response curve scaling"
746 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity Response Kurvenskalierung"
747 persson 1831
748 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:214
749 persson 1831 msgid "Release velocity response curve"
750 schoenebeck 2537 msgstr "Release Velocity Response Kurve"
751 persson 1831
752 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:215
753 persson 1831 msgid "Release velocity response depth"
754 schoenebeck 2537 msgstr "Release Velocity Response Tiefe"
755 persson 1831
756 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:216
757 persson 1831 msgid "Release trigger decay"
758 schoenebeck 2537 msgstr "Release Trigger Decay"
759 persson 1831
760 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:217
761 persson 1831 msgid "Crossfade-in start"
762 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade-in Anfang"
763 persson 1831
764 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:218
765 persson 1831 msgid "Crossfade-in end"
766 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade-in Ende"
767 persson 1831
768 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:219
769 persson 1831 msgid "Crossfade-out start"
770 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade-out Anfang"
771 persson 1831
772 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:220
773 persson 1831 msgid "Crossfade-out end"
774 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade-out Ende"
775 persson 1831
776 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:221
777 persson 1831 msgid "Pitch track"
778 schoenebeck 2539 msgstr "Tonhöhe anpassen"
779 persson 1831
780 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:222
781 persson 1831 msgid "Dimension bypass"
782 schoenebeck 2537 msgstr "Dimension Bypass"
783 persson 1831
784 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:223
785 persson 1831 msgid "Pan"
786 schoenebeck 2537 msgstr "Panorama"
787 persson 1831
788 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:224
789 schoenebeck 2566 msgid "Kill lower velocity voices (a.k.a \"Self mask\")"
790     msgstr "Töte Stimmen mit niedrigerer Velocity (alias \"Self mask\")"
791 persson 1831
792 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:225
793 persson 1831 msgid "Attenuation controller"
794 schoenebeck 2537 msgstr "Attenuation Controller"
795 persson 1831
796 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:226
797 persson 1831 msgid "Invert attenuation controller"
798 schoenebeck 2537 msgstr "Attenuation Controller invertieren"
799 persson 1831
800 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:227
801 persson 1831 msgid "Attenuation controller threshold"
802 schoenebeck 2537 msgstr "Attenuation Controller Schwellwert"
803 persson 1831
804 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:228
805 persson 1831 msgid "Channel offset"
806 schoenebeck 2539 msgstr "Kanal Offset"
807 persson 1831
808 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:229
809     msgid "Ignore Hold Pedal (a.k.a. \"Sustain defeat\")"
810     msgstr "Haltepedal ignorieren (alias \"Sustain defeat\")"
811 persson 1831
812 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:230
813 schoenebeck 2566 msgid "Decode Mid/Side Recordings"
814     msgstr "Dekodiere Mid/Side Mikrofonaufnahmen"
815 persson 1831
816 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:231
817 persson 1831 msgid "Sample start offset"
818 schoenebeck 2539 msgstr "Sample Start Offset"
819 persson 1831
820 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:232
821 persson 1831 msgid "Unity note"
822 schoenebeck 2537 msgstr "Unity note (Bezugsnote)"
823 persson 1831
824 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:234
825 persson 1831 msgid "Gain"
826 schoenebeck 2537 msgstr "Verstärkung"
827 persson 1831
828 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:237
829 persson 1831 msgid "Loop start positon"
830 schoenebeck 2537 msgstr "Loop Startpositon"
831 persson 1831
832 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:238
833 persson 1831 msgid "Loop size"
834 schoenebeck 2537 msgstr "Loop Größe"
835 persson 1831
836 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:239
837 persson 1831 msgid "Loop type"
838 schoenebeck 2537 msgstr "Loop Typ"
839 persson 1831
840 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:240
841 persson 1831 msgid "Infinite loop"
842 schoenebeck 2537 msgstr "Endlos-Loop"
843 persson 1831
844 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:241
845 persson 1831 msgid "Playback count"
846 schoenebeck 2537 msgstr "Anzahl Wiederholungen"
847 persson 1831
848 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:359
849 persson 1159 msgid "Note this sample is associated with (a.k.a. 'root note')"
850 schoenebeck 2548 msgstr "Referenznote mit der dieses Sample assoziiert wird (auch als 'Root Note' bezeichnet)"
851 schoenebeck 1153
852 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:361
853 persson 1159 msgid "Sample position at which playback should be started"
854 schoenebeck 1153 msgstr "Sample Position an der die Wiedergabe gestartet werden soll"
855    
856 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:362
857 persson 1159 msgid "Stereo balance (left/right)"
858 schoenebeck 1153 msgstr "Stereo Balance (links/rechts)"
859    
860 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:364
861 persson 1159 msgid "Output channel where the audio signal should be routed to (0 - 9)"
862 schoenebeck 1153 msgstr "Ausgangskanal an dem das Audiosignal ausgegeben werden soll (0 - 9)"
863    
864 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:367
865 schoenebeck 2548 msgid "If true: sample will be pitched according to the key position (this would be disabled for drums for example)"
866     msgstr "wenn aktiviert, wird das Sample gemäß Tastenposition gepitcht (dies würde für Drums z.B. deaktiviert sein)"
867 schoenebeck 1153
868 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:370
869 persson 1159 msgid "If enabled: repeats to playback the sample"
870 schoenebeck 1156 msgstr "wenn aktiviert, wird das Sample wiederholt abgespielt"
871    
872 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:372
873 schoenebeck 2548 msgid "Start position within the sample (in sample points) of the area to be looped"
874     msgstr "Start Position im Sample (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt abgespielt werden soll"
875 schoenebeck 1156
876 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:376
877 persson 1159 msgid "Duration (in sample points) of the area to be looped"
878 schoenebeck 2548 msgstr "Länge (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt abgespielt werden soll"
879 schoenebeck 1156
880 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:379
881 persson 1159 msgid "Direction in which the loop area in the sample should be played back"
882 schoenebeck 1156 msgstr "Richtung in welcher der Loop Bereich im Sample abgespielt werden soll"
883    
884 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:382
885 schoenebeck 1156 msgid ""
886 persson 1159 "Whether the loop area should be played back forever\n"
887 schoenebeck 2548 "Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all dimension regions that use this sample!"
888 schoenebeck 1156 msgstr ""
889 schoenebeck 2537 "wenn aktiviert, wird der Loop Bereich endlos wiederholt abgespielt\n"
890 schoenebeck 2548 "Achtung: diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird sie mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"
891 schoenebeck 1156
892 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:387
893 schoenebeck 1156 msgid ""
894 persson 1159 "How many times the loop area should be played back\n"
895 schoenebeck 2548 "Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all dimension regions that use this sample!"
896 schoenebeck 1156 msgstr ""
897 schoenebeck 2537 "Anzahl der Wiederholungen mit der der Loop Bereich abgespielt werden soll\n"
898 schoenebeck 2548 "Achtung: diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird sie mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"
899 schoenebeck 1156
900 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:405
901     msgid "If you are not using the 'Layer' dimension, then this controller simply alters the volume. If you are using the 'Layer' dimension, then this controller is controlling the crossfade between Layers in real-time."
902     msgstr "Falls Sie nicht die 'Layer' Dimension verwenden, dann verändert dieser Controller einfach die Lautstärke. Sollten Sie hingegen die 'Layer' Dimension verwenden, dann kontrolliert dieser Controller das Crossfade zwischen den einzelnen Layern in Echtzeit."
903    
904     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:443
905 persson 1159 msgid "Mandatory Settings"
906 schoenebeck 2537 msgstr "Grundeinstellungen:"
907 schoenebeck 1153
908 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:444
909     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:796
910 persson 1831 msgid "Sample"
911 schoenebeck 2537 msgstr "Sample"
912 persson 1831
913 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:447
914     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:449
915 schoenebeck 2537 msgid "Drag & drop a sample here"
916     msgstr "ziehen Sie ein Sample per Drag & Drop hierher"
917 schoenebeck 1153
918 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:452
919 persson 1159 msgid "Optional Settings"
920 schoenebeck 1153 msgstr "Optionale Einstellungen:"
921    
922 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:455
923 persson 1831 msgid "Loops"
924 schoenebeck 2537 msgstr "Loops"
925 persson 1831
926 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:460
927 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:83
928 persson 1831 msgid "normal"
929 schoenebeck 2537 msgstr "normal"
930 persson 1831
931 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:460
932 persson 1831 msgid "bidirectional"
933 schoenebeck 2537 msgstr "bidirektional"
934 persson 1831
935 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:460
936 persson 1831 msgid "backward"
937 schoenebeck 2537 msgstr "rückwärts"
938 persson 1831
939 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:474
940 persson 1159 msgid "General Amplitude Settings"
941 schoenebeck 1153 msgstr "Allgem. Amplituden Einstellungen:"
942    
943 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:478
944 persson 1159 msgid "Amplitude Envelope (EG1)"
945 schoenebeck 1153 msgstr "Amplituden Hüllkurve (EG1):"
946    
947 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:495
948 persson 1159 msgid "Amplitude Oscillator (LFO1)"
949 schoenebeck 1153 msgstr "Amplituden Oszillator (LFO1):"
950    
951 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:500
952     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:642
953     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:670
954 persson 1831 msgid "internal"
955 schoenebeck 2537 msgstr "intern"
956 persson 1831
957 schoenebeck 2539 #. bank select MSB (hard coded in sampler, so discouraged to be used here, even though considerable)
958 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:500
959     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:556
960     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:642
961     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:670
962 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:141
963 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:50
964 persson 1831 msgid "modwheel"
965 schoenebeck 2537 msgstr "Modulationsrad"
966 persson 1831
967     #. "Modulation Wheel or Lever",
968 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:500
969     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:557
970 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:142
971 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:51
972 persson 1831 msgid "breath"
973 schoenebeck 2537 msgstr "Luftstrom"
974 persson 1831
975 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:501
976     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:643
977     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:671
978 persson 1831 msgid "internal+modwheel"
979 schoenebeck 2537 msgstr "Intern+Modulationsrad"
980 persson 1831
981 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:501
982 persson 1831 msgid "internal+breath"
983 schoenebeck 2537 msgstr "Intern+Luftstrom"
984 persson 1831
985 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:514
986 persson 1831 msgid "Crossfade"
987 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade"
988 persson 1831
989 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:540
990 persson 1159 msgid "General Filter Settings"
991 schoenebeck 1153 msgstr "Allgem. Filter Einstellungen:"
992    
993 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:543
994 persson 1831 msgid "lowpass"
995 schoenebeck 2537 msgstr "Tiefpass"
996 persson 1831
997 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:543
998 persson 1831 msgid "lowpassturbo"
999 schoenebeck 2537 msgstr "Tiefpass Turbo"
1000 persson 1831
1001 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:543
1002 persson 1831 msgid "bandpass"
1003 schoenebeck 2537 msgstr "Bandpass"
1004 persson 1831
1005 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:544
1006 persson 1831 msgid "highpass"
1007 schoenebeck 2537 msgstr "Hochpass"
1008 persson 1831
1009 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:544
1010 persson 1831 msgid "bandreject"
1011 schoenebeck 2537 msgstr "Bandausschnitt"
1012 persson 1831
1013 schoenebeck 2542 #. 3 special ones (not being CCs)
1014 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:556
1015     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:607
1016     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:723
1017 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:126
1018 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:48
1019     #: ../src/gigedit/midirules.cpp:40
1020 persson 1831 msgid "none"
1021 schoenebeck 2537 msgstr "nichts"
1022 persson 1831
1023 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:556
1024 persson 1831 msgid "none2"
1025 schoenebeck 2537 msgstr "nichts2"
1026 persson 1831
1027 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:556
1028 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:146
1029 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:61
1030 persson 1831 msgid "effect1"
1031 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt 1"
1032 persson 1831
1033     #. "Effect Control 1",
1034 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:556
1035 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:147
1036 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:62
1037 persson 1831 msgid "effect2"
1038 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt 2"
1039 persson 1831
1040 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:557
1041     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:642
1042 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:143
1043 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:53
1044 persson 1831 msgid "foot"
1045 schoenebeck 2537 msgstr "Fuss"
1046 persson 1831
1047 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:557
1048 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:153
1049 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:88
1050 persson 1831 msgid "sustainpedal"
1051 schoenebeck 2537 msgstr "Sustain Pedal"
1052 persson 1831
1053     #. "Sustenuto On/Off",
1054 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:557
1055 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:157
1056 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:91
1057 persson 1831 msgid "softpedal"
1058 schoenebeck 2537 msgstr "Soft Pedal"
1059 persson 1831
1060     #. "General Purpose Controller 6",
1061 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:558
1062 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:160
1063 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:106
1064 persson 1831 msgid "genpurpose7"
1065 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose7"
1066 persson 1831
1067     #. "General Purpose Controller 7",
1068 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:558
1069 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:161
1070 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:107
1071 persson 1831 msgid "genpurpose8"
1072 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose8"
1073 persson 1831
1074 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:558
1075     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:670
1076 persson 1831 msgid "aftertouch"
1077 schoenebeck 2539 msgstr "Aftertouch"
1078 persson 1831
1079 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:578
1080 persson 1831 msgid "nonlinear"
1081 schoenebeck 2537 msgstr "nicht linear"
1082 persson 1831
1083 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:578
1084 persson 1831 msgid "linear"
1085 schoenebeck 2537 msgstr "linear"
1086 persson 1831
1087 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:578
1088 persson 1831 msgid "special"
1089 schoenebeck 2537 msgstr "speziell"
1090 persson 1831
1091     #. "General Purpose Controller 2",
1092 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:607
1093 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:150
1094 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:67
1095 persson 1831 msgid "genpurpose3"
1096 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose3"
1097 persson 1831
1098     #. "General Purpose Controller 3",
1099 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:607
1100 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:151
1101 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:68
1102 persson 1831 msgid "genpurpose4"
1103 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose4"
1104 persson 1831
1105 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:608
1106 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:158
1107 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:104
1108 persson 1831 msgid "genpurpose5"
1109 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose5"
1110 persson 1831
1111     #. "General Purpose Controller 5",
1112 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:608
1113 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:159
1114 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:105
1115 persson 1831 msgid "genpurpose6"
1116 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose6"
1117 persson 1831
1118 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:624
1119 persson 1159 msgid "Filter Cutoff Envelope (EG2)"
1120 schoenebeck 1153 msgstr "Filter Cutoff Hüllkurve (EG2):"
1121    
1122 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:637
1123 persson 1159 msgid "Filter Cutoff Oscillator (LFO2)"
1124 schoenebeck 1153 msgstr "Filter Cutoff Oszillator (LFO2):"
1125    
1126 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:643
1127 persson 1831 msgid "internal+foot"
1128 schoenebeck 2537 msgstr "intern+Fuß"
1129 persson 1831
1130 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:659
1131 persson 1159 msgid "General Pitch Settings"
1132 schoenebeck 1153 msgstr "Allgem. Pitch Einstellungen:"
1133    
1134 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:662
1135 persson 1159 msgid "Pitch Envelope (EG3)"
1136 schoenebeck 1153 msgstr "Pitch Hüllkurve (EG3):"
1137    
1138 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:665
1139 persson 1159 msgid "Pitch Oscillator (LFO3)"
1140 schoenebeck 1153 msgstr "Pitch Oszillator (LFO3):"
1141 persson 1441
1142 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:671
1143 persson 1831 msgid "internal+aftertouch"
1144 schoenebeck 2537 msgstr "intern+Aftertouch"
1145 persson 1831
1146 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:686
1147 schoenebeck 2539 msgid "Velocity Response"
1148     msgstr "Velocity Response"
1149 persson 2470
1150 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:705
1151 schoenebeck 2539 msgid "Release Velocity Response"
1152     msgstr "Release Velocity Response"
1153 persson 2470
1154 persson 1831 #. "Effects 3 Depth",
1155 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:723
1156 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:169
1157 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:118
1158 persson 1831 msgid "effect4depth"
1159 schoenebeck 2539 msgstr "Effect 4 Tiefe"
1160 persson 1831
1161     #. "Effects 4 Depth",
1162 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:723
1163 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:171
1164 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:119
1165 persson 1831 msgid "effect5depth"
1166 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 5 Tiefe"
1167 persson 1831
1168 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:733
1169     msgid "If enabled: new notes with higher velocity value will stop older notes with lower velocity values, that way you can save voices that would barely be audible. This is also useful for certain drum sounds."
1170     msgstr "Falls aktiviert: Neue Noten mit höherem Velocity Wert werden ältere Noten mit niedrigerem Velocity Wert stoppen, dadurch können Sie Stimmen einsparen, die ohnehin kaum hörbar wären. Dies ist außerdem für gewisse Drum Sounds sinnvoll."
1171 schoenebeck 2537
1172 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:739
1173     msgid "If enabled: sustain pedal will not hold a note. This way you can use the sustain pedal for other purposes, for example to switch among dimension regions."
1174     msgstr "Falls aktiviert: Betätigung des Sustain/Hold Pedals wird keine Note halten. Dadurch können Sie das Sustain Pedal für andere Aufgaben verwenden, z.B. zum Umschalten zwischen Dimensionsbereiche (Dimension Regions)."
1175 schoenebeck 2537
1176 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:745
1177     msgid "Defines if Mid/Side Recordings should be decoded. Mid/Side Recordings are an alternative way to record sounds in stereo. The sampler needs to decode such samples to actually make use of them. Note: this feature is currently not supported by LinuxSampler."
1178     msgstr "Legt fest ob so genannte Mid/Side Aufnahmen dekodiert werden sollen. Mid/Side Aufnahmen sind eine Alternative zu herkömmlichen Stereo Aufnahmen. Der Sampler muss jedoch solche speziellen Samples erst dekodieren um davon Gebrauch zu machen. Hinweis: Dieses Feature wird derzeit nicht von LinuxSampler unterstützt."
1179 schoenebeck 2537
1180 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:797
1181 persson 1831 msgid "Amplitude (1)"
1182 schoenebeck 2537 msgstr "Amplitude (1)"
1183 persson 1831
1184 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:798
1185 persson 1831 msgid "Amplitude (2)"
1186 schoenebeck 2537 msgstr "Amplitude (2)"
1187 persson 1831
1188 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:799
1189 persson 1831 msgid "Filter (1)"
1190 schoenebeck 2539 msgstr "Filter (1)"
1191 persson 1831
1192 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:800
1193 persson 1831 msgid "Filter (2)"
1194 schoenebeck 2539 msgstr "Filter (2)"
1195 persson 1831
1196 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:801
1197 persson 1831 msgid "Pitch"
1198 schoenebeck 2537 msgstr "Pitch (Tonhöhe)"
1199 persson 1831
1200 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:802
1201 persson 1831 msgid "Misc"
1202 schoenebeck 2537 msgstr "Diverses"
1203 persson 1831
1204 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:992
1205 persson 1831 msgid "NULL"
1206 schoenebeck 2539 msgstr "NICHTS"
1207 persson 1831
1208 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:1056
1209 persson 1831 msgid "Minimum cutoff:"
1210 schoenebeck 2539 msgstr "Minimum Cutoff:"
1211 persson 1831
1212 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:1057
1213 persson 1831 msgid "Velocity scale:"
1214 schoenebeck 2539 msgstr "Velocity Skalierung:"
1215 persson 1831
1216 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:69
1217 persson 1799 msgid "Virtual Keyboard Mode"
1218 schoenebeck 2537 msgstr "Virtual Keyboard Modus"
1219 persson 1799
1220 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:83
1221 persson 1831 msgid "chord"
1222 schoenebeck 2537 msgstr "Akkord"
1223 persson 1831
1224 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:91
1225 persson 1799 msgid "Note-On Velocity:"
1226 schoenebeck 2539 msgstr "Note-On Velocity:"
1227 persson 1799
1228 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:93
1229 persson 1799 msgid "Note-Off Velocity:"
1230 schoenebeck 2539 msgstr "Note-Off Velocity:"
1231 persson 1799
1232 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:114
1233 persson 1441 msgid "Dimensions..."
1234 schoenebeck 2537 msgstr "Dimensionen..."
1235 persson 1831
1236 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:157
1237 schoenebeck 2548 msgid "Right click here for adding new region. Use mouse pointer for moving (dragging) or resizing existing regions (by pointing at region's boundary). Right click on an existing region for more actions."
1238     msgstr "Klicken Sie hier rechts um neue Region hinzuzufügen. Benutzen Sie den Mauszeiger um bereits existierende Regionen zu verschieben (draggen) oder zu vergrößern oder zu verkleinern (durch Verschieben des Mauszeigers auf die Grenze der Region). Klicken Sie rechts für weitere Aktionen."
1239 schoenebeck 2537
1240     #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:340
1241     msgid "Right click here to create a region."
1242     msgstr "Klicken Sie hier rechts um eine Region zu erzeugen."
1243    
1244     #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:854
1245 persson 1831 msgid "Region Properties"
1246 schoenebeck 2537 msgstr "Region Eigenschaften"
1247 persson 1831
1248     #. modal
1249     #. add "Keygroup" checkbox
1250 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:856
1251 persson 1831 msgid "Member of a Keygroup (Exclusive Group)"
1252 schoenebeck 2537 msgstr "Mitglied einer Key-Gruppe (Exclusive Group)"
1253 persson 1831
1254 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:37
1255 persson 1831 msgid "None"
1256 schoenebeck 2537 msgstr "Nichts"
1257 persson 1831
1258 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:39
1259 persson 1831 msgid "Sample Channel"
1260 schoenebeck 2537 msgstr "Sample Kanal"
1261 persson 1831
1262 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:41
1263 persson 1831 msgid "Layer"
1264 schoenebeck 2537 msgstr "Layer"
1265 persson 1831
1266 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:43
1267     #: ../src/gigedit/midirules.cpp:188
1268 persson 1831 msgid "Velocity"
1269 schoenebeck 2539 msgstr "Velocity"
1270 persson 1831
1271 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:45
1272 persson 1831 msgid "Aftertouch"
1273 schoenebeck 2539 msgstr "Aftertouch"
1274 persson 1831
1275 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:47
1276 persson 1831 msgid "Release Trigger"
1277 schoenebeck 2539 msgstr "Release Trigger"
1278 persson 1831
1279 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:49
1280 persson 1831 msgid "Keyswitching"
1281 schoenebeck 2539 msgstr "Keyswitching"
1282 persson 1831
1283 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:51
1284 persson 1831 msgid "Round Robin"
1285 schoenebeck 2537 msgstr "Round Robin Rotation"
1286 persson 1831
1287 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:53
1288 persson 1831 msgid "Random Generator"
1289 schoenebeck 2537 msgstr "Zufallsgenerator"
1290 persson 1831
1291 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:55
1292 persson 1831 msgid "Smart MIDI"
1293 schoenebeck 2539 msgstr "Smart MIDI"
1294 persson 1831
1295 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:57
1296 persson 1831 msgid "Keyboard Round Robin"
1297 schoenebeck 2537 msgstr "Keyboard Round Robin Rotation"
1298 persson 1831
1299 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:59
1300 persson 1831 msgid "Modulation Wheel"
1301 schoenebeck 2537 msgstr "Modulationsrad"
1302 persson 1831
1303 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:61
1304 persson 1831 msgid "Breath Ctrl."
1305 schoenebeck 2537 msgstr "Luftstrom Ctrl."
1306 persson 1831
1307 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:63
1308 persson 1831 msgid "Foot Ctrl."
1309 schoenebeck 2537 msgstr "Fusspedal"
1310 persson 1831
1311 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:65
1312 persson 1831 msgid "Portamento Time Ctrl."
1313 schoenebeck 2537 msgstr "Portamento Zeit Ctrl."
1314 persson 1831
1315 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:67
1316 persson 1831 msgid "Effect Ctrl. 1"
1317 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt Ctrl. 1"
1318 persson 1831
1319 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:69
1320 persson 1831 msgid "Effect Ctrl. 2"
1321 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt Ctrl. 2"
1322 persson 1831
1323 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:71
1324 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 1"
1325 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 1"
1326 persson 1831
1327 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:73
1328 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 2"
1329 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 2"
1330 persson 1831
1331 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:75
1332 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 3"
1333 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 3"
1334 persson 1831
1335 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:77
1336 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 4"
1337 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 4"
1338 persson 1831
1339 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:79
1340 persson 1831 msgid "Sustain Pedal"
1341 schoenebeck 2539 msgstr "Sustain Pedal"
1342 persson 1831
1343 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:81
1344 persson 1831 msgid "Portamento Ctrl."
1345 schoenebeck 2539 msgstr "Portamento Ctrl."
1346 persson 1831
1347 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:83
1348 persson 1831 msgid "Sostenuto Pedal"
1349 schoenebeck 2539 msgstr "Sostenuto Pedal"
1350 persson 1831
1351 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:85
1352 persson 1831 msgid "Soft Pedal"
1353 schoenebeck 2539 msgstr "Soft Pedal"
1354 persson 1831
1355 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:87
1356 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 5"
1357 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 5"
1358 persson 1831
1359 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:89
1360 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 6"
1361 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 6"
1362 persson 1831
1363 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:91
1364 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 7"
1365 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 7"
1366 persson 1831
1367 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:93
1368 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 8"
1369 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 8"
1370 persson 1831
1371 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:95
1372 persson 1831 msgid "Effect 1 Depth"
1373 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 1 Tiefe"
1374 persson 1831
1375 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:97
1376 persson 1831 msgid "Effect 2 Depth"
1377 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 2 Tiefe"
1378 persson 1831
1379 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:99
1380 persson 1831 msgid "Effect 3 Depth"
1381 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 3 Tiefe"
1382 persson 1831
1383 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:101
1384 persson 1831 msgid "Effect 4 Depth"
1385 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 4 Tiefe"
1386 persson 1831
1387 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:103
1388 persson 1831 msgid "Effect 5 Depth"
1389 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 5 Tiefe"
1390 persson 1831
1391 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:114
1392 persson 1831 msgid "Dimension not in use"
1393 schoenebeck 2537 msgstr "Dimension nicht in Verwendung"
1394 persson 1831
1395 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:116
1396 persson 1831 msgid "If used sample has more than one channel (thus is not mono)"
1397 schoenebeck 2537 msgstr "Falls Sample mehr als einen Kanal hat (also nicht Mono ist)"
1398 persson 1831
1399 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:118
1400 schoenebeck 2548 msgid "For layering of up to 8 instruments (and eventually crossfading of 2 or 4 layers"
1401     msgstr "Zum Layern (Schichten) von bis zu 8 Instrumenten (und evtl. Crossfade von 2 oder 4 Layern)"
1402 persson 1831
1403 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:120
1404 schoenebeck 2548 msgid "Key Velocity (this is the only dimension in gig2 where the ranges can exactly be defined)"
1405     msgstr "Key Velocity (dies ist die einzige Dimension in gig2 bei der Bereiche exakt definiert werden können)"
1406 persson 1831
1407 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:122
1408 persson 1831 msgid "Channel Key Pressure"
1409 schoenebeck 2539 msgstr "Kanal-Tastendruck"
1410 persson 1831
1411 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:124
1412 persson 1831 msgid "Special dimension for triggering samples on releasing a key"
1413 schoenebeck 2537 msgstr "Spezielle Dimension zum Auslösen von Samples beim Loslassen von Tasten"
1414 persson 1831
1415 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:126
1416 persson 1831 msgid "Dimension for keyswitching (keyboard)"
1417 schoenebeck 2537 msgstr "Dimension für Keyswitching (Keyboard)"
1418 persson 1831
1419 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:128
1420 schoenebeck 2548 msgid "Different samples triggered each time a note is played, dimension regions selected in sequence"
1421     msgstr "Samples werden abwechselnd beim Auslösen einer neuen Note abgespielt, Dimension Regions werden der Reihe nach gewählt."
1422 persson 1831
1423 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:130
1424 persson 1831 msgid "Different samples triggered each time a note is played, random order"
1425 schoenebeck 2548 msgstr "Samples werden abwechselnd beim Auslösen einer neuen Note abgespielt, zufällige Reihenfolge."
1426 persson 1831
1427 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:132
1428 persson 1831 msgid "For MIDI tools like legato and repetition mode"
1429 schoenebeck 2537 msgstr "Für MIDI Mittel wie Legato und Repetition Modus"
1430 persson 1831
1431 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:134
1432 schoenebeck 2548 msgid "Different samples triggered each time a note is played, any key advances the counter"
1433     msgstr "Samples werden abwechselnd beim Auslösen einer neuen Note abgespielt, jede Note erhöht den Zähler."
1434 persson 1831
1435 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:136
1436 persson 1831 msgid "MIDI Controller 1"
1437 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 1"
1438 persson 1831
1439 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:138
1440 persson 1831 msgid "MIDI Controller 2"
1441 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 2"
1442 persson 1831
1443 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:140
1444 persson 1831 msgid "MIDI Controller 4"
1445 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 4"
1446 persson 1831
1447 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:142
1448 persson 1831 msgid "MIDI Controller 5"
1449 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 5"
1450 persson 1831
1451 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:144
1452 persson 1831 msgid "MIDI Controller 12"
1453 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 12"
1454 persson 1831
1455 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:146
1456 persson 1831 msgid "MIDI Controller 13"
1457 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 13"
1458 persson 1831
1459 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:148
1460 persson 1831 msgid "Slider, MIDI Controller 16"
1461 schoenebeck 2539 msgstr "Slider, MIDI Controller 16"
1462 persson 1831
1463 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:150
1464 persson 1831 msgid "Slider, MIDI Controller 17"
1465 schoenebeck 2539 msgstr "Slider, MIDI Controller 17"
1466 persson 1831
1467 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:152
1468 persson 1831 msgid "Slider, MIDI Controller 18"
1469 schoenebeck 2539 msgstr "Slider, MIDI Controller 18"
1470 persson 1831
1471 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:154
1472 persson 1831 msgid "Slider, MIDI Controller 19"
1473 schoenebeck 2539 msgstr "Slider, MIDI Controller 19"
1474 persson 1831
1475 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:156
1476 persson 1831 msgid "MIDI Controller 64"
1477 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 64"
1478 persson 1831
1479 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:158
1480 persson 1831 msgid "MIDI Controller 65"
1481 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 65"
1482 persson 1831
1483 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:160
1484 persson 1831 msgid "MIDI Controller 66"
1485 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 66"
1486 persson 1831
1487 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:162
1488 persson 1831 msgid "MIDI Controller 67"
1489 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 67"
1490 persson 1831
1491 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:164
1492 persson 1831 msgid "Button, MIDI Controller 80"
1493 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter, MIDI Controller 80"
1494 persson 1831
1495 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:166
1496 persson 1831 msgid "Button, MIDI Controller 81"
1497 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter, MIDI Controller 81"
1498 persson 1831
1499 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:168
1500 persson 1831 msgid "Button, MIDI Controller 82"
1501 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter, MIDI Controller 82"
1502 persson 1831
1503 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:170
1504 persson 1831 msgid "Button, MIDI Controller 83"
1505 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter, MIDI Controller 83"
1506 persson 1831
1507 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:172
1508 persson 1831 msgid "MIDI Controller 91"
1509 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 91"
1510 persson 1831
1511 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:174
1512 persson 1831 msgid "MIDI Controller 92"
1513 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 92"
1514 persson 1831
1515 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:176
1516 persson 1831 msgid "MIDI Controller 93"
1517 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 93"
1518 persson 1831
1519 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:178
1520 persson 1831 msgid "MIDI Controller 94"
1521 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 94"
1522 persson 1831
1523 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:180
1524 persson 1831 msgid "MIDI Controller 95"
1525 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 95"
1526 persson 1831
1527 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:182
1528 persson 1831 msgid "Please report this !!!"
1529 schoenebeck 2537 msgstr "Bitte melden Sie dies !!!"
1530 persson 1831
1531 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:240
1532     msgid "All Regions"
1533     msgstr "Alle Regions"
1534    
1535     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:242
1536     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:296
1537 persson 1831 msgid "Dimensions of selected Region"
1538 schoenebeck 2537 msgstr "Dimensionen der gewählten Region"
1539 persson 1831
1540 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:257
1541     msgid "Enable this if you want to edit dimensions of all regions simultaniously."
1542     msgstr "Aktivieren Sie diese Checkbox um Dimensionen aller Regions gleichzeitig zu editieren."
1543    
1544     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:263
1545 persson 1831 msgid "Dimension Type"
1546 schoenebeck 2537 msgstr "Dimensionstyp"
1547 persson 1831
1548 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:264
1549 persson 1831 msgid "Bits"
1550 schoenebeck 2539 msgstr "Bits"
1551 persson 1831
1552 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:265
1553 persson 1831 msgid "Zones"
1554 schoenebeck 2537 msgstr "Zonen"
1555 persson 1831
1556 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:266
1557 persson 1831 msgid "Description"
1558 schoenebeck 2537 msgstr "Beschreibung"
1559 persson 1831
1560 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:296
1561     msgid "Dimensions of all Regions"
1562     msgstr "Dimensionen aller Regions"
1563    
1564     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:300
1565     msgid "Dimensions and numbers in gray indicates a difference among the individual regions."
1566     msgstr "Dimensionen und Zahlen in grau weisen auf einen Unterschied in den einzelnen Regionen hin."
1567    
1568     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:301
1569     msgid "You are currently only viewing dimensions of the currently selected region."
1570     msgstr "Sie betrachten derzeit nur Dimensionen der aktuell gewählten Region."
1571    
1572     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:377
1573 persson 1831 msgid "New Dimension"
1574 schoenebeck 2537 msgstr "Neue Dimension"
1575 persson 1831
1576 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:390
1577 persson 1831 msgid "Dimension:"
1578 schoenebeck 2537 msgstr "Dimension:"
1579 persson 1831
1580 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:395
1581 persson 1831 msgid "Zones:"
1582 schoenebeck 2537 msgstr "Zonen:"
1583 persson 1831
1584 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:481
1585 persson 1831 msgid "Could not add dimension: "
1586 schoenebeck 2537 msgstr "Konnte Dimension nicht hinzufügen: "
1587 persson 1831
1588 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:497
1589     msgid "The following errors occurred while trying to create the dimension on all regions:"
1590     msgstr "Beim Versuch die Dimension auf allen Regions anzulegen, traten die folgenden Fehler auf:"
1591    
1592     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:548
1593 persson 1831 msgid "Could not remove dimension: "
1594 schoenebeck 2537 msgstr "Konnte Dimension nicht entfernen: "
1595 persson 1831
1596 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:564
1597     msgid "The following errors occurred while trying to remove the dimension from all regions:"
1598     msgstr "Beim Versuch die Dimension von sämtlichen Regions zu entfernen, traten die folgenden Fehler auf:"
1599    
1600 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:47
1601     msgid "Split Dimensions Zone"
1602     msgstr "Dimensionszone aufteilen"
1603    
1604     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:51
1605     msgid "Delete Dimension Zone"
1606     msgstr "Lösche Dimensionszone"
1607    
1608     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:80
1609     msgid "Right click here for options on altering dimension zones."
1610     msgstr "Rechtsklick hier für Aktionen bezüglich Dimensionszonen."
1611    
1612     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:127
1613 persson 1831 msgid "samplechannel"
1614 schoenebeck 2537 msgstr "Sample Kanal"
1615 persson 1831
1616 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:129
1617 persson 1831 msgid "layer"
1618 schoenebeck 2537 msgstr "Layer"
1619 persson 1831
1620 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:130
1621 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:48
1622 persson 1831 msgid "velocity"
1623 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity"
1624 persson 1831
1625 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:132
1626 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:48
1627 persson 1831 msgid "channelaftertouch"
1628 schoenebeck 2539 msgstr "channelaftertouch"
1629 persson 1831
1630 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:134
1631 persson 1831 msgid "releasetrigger"
1632 schoenebeck 2539 msgstr "releasetrigger"
1633 persson 1831
1634 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:135
1635 persson 1831 msgid "keyswitching"
1636 schoenebeck 2539 msgstr "keyswitching"
1637 persson 1831
1638 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:136
1639 persson 1831 msgid "roundrobin"
1640 schoenebeck 2539 msgstr "roundrobin"
1641 persson 1831
1642 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:137
1643 persson 1831 msgid "random"
1644 schoenebeck 2537 msgstr "Zufall"
1645 persson 1831
1646 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:138
1647 persson 1831 msgid "smartmidi"
1648 schoenebeck 2539 msgstr "smartmidi"
1649 persson 1831
1650 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:140
1651 persson 1831 msgid "roundrobinkeyboard"
1652 schoenebeck 2539 msgstr "roundrobinkeyboard"
1653 persson 1831
1654     #. "Foot Controller",
1655 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:145
1656 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:54
1657 persson 1831 msgid "portamentotime"
1658 schoenebeck 2539 msgstr "Portamento Zeit"
1659 persson 1831
1660 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:148
1661 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:65
1662 persson 1831 msgid "genpurpose1"
1663 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose1"
1664 persson 1831
1665     #. "General Purpose Controller 1",
1666 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:149
1667 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:66
1668 persson 1831 msgid "genpurpose2"
1669 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose2"
1670 persson 1831
1671     #. "Damper Pedal on/off (Sustain)",
1672 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:154
1673 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:89
1674 persson 1831 msgid "portamento"
1675 schoenebeck 2539 msgstr "portamento"
1676 persson 1831
1677 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:156
1678 persson 1831 msgid "sostenutopedal"
1679 schoenebeck 2539 msgstr "sostenutopedal"
1680 persson 1831
1681 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:163
1682 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:115
1683 persson 1831 msgid "effect1depth"
1684 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 1 Tiefe"
1685 persson 1831
1686     #. "Effects 1 Depth",
1687 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:165
1688 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:116
1689 persson 1831 msgid "effect2depth"
1690 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 2 Tiefe"
1691 persson 1831
1692     #. "Effects 2 Depth",
1693 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:167
1694 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:117
1695 persson 1831 msgid "effect3depth"
1696 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 3 Tiefe"
1697 persson 1831
1698 schoenebeck 2539 #. "Breath Controller",
1699     #. "Effect Control 2",
1700     #. "General Purpose Controller 4",
1701     #. high resolution velocity prefix (so discouraged to be used here)
1702     #. NRPN LSB (so discouraged to be used here)
1703     #. NRPN MSB (so discouraged to be used here)
1704     #. RPN LSB (so discouraged to be used here)
1705     #. RPN MSB (so discouraged to be used here)
1706 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:52
1707     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:58
1708     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:63
1709     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:64
1710     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:69
1711     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:70
1712     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:71
1713     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:72
1714     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:73
1715     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:74
1716     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:75
1717     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:76
1718     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:77
1719     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:78
1720     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:79
1721     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:80
1722     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:103
1723     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:109
1724     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:110
1725     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:111
1726     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:113
1727     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:114
1728     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:126
1729     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:127
1730     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:128
1731     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:129
1732     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:130
1733     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:131
1734     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:132
1735     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:133
1736     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:134
1737     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:135
1738     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:136
1739     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:137
1740     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:138
1741     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:139
1742     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:140
1743     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:141
1744     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:142
1745     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:143
1746 schoenebeck 2539 msgid "undefined"
1747     msgstr "undefiniert"
1748    
1749     #. "Portamento Time",
1750 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:55
1751 schoenebeck 2539 msgid "data entry MSB"
1752     msgstr "Dateneingabe MSB"
1753    
1754 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:56
1755 schoenebeck 2539 msgid "volume"
1756     msgstr "Lautstärke"
1757    
1758 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:57
1759 schoenebeck 2539 msgid "balance"
1760     msgstr "Balance"
1761    
1762 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:59
1763 schoenebeck 2539 msgid "pan"
1764     msgstr "Panorama"
1765    
1766 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:60
1767 schoenebeck 2539 msgid "expression"
1768     msgstr "Expression"
1769    
1770 persson 1831 #. "Portamento On/Off",
1771 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:90
1772 persson 1831 msgid "sostenuto"
1773 schoenebeck 2539 msgstr "Sostenuto"
1774 persson 1831
1775 schoenebeck 2539 #. "Soft Pedal On/Off",
1776 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:92
1777 schoenebeck 2539 msgid "legato"
1778     msgstr "Legato"
1779    
1780 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:93
1781 schoenebeck 2539 msgid "hold2"
1782     msgstr "hold2"
1783    
1784 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:94
1785 schoenebeck 2539 msgid "soundvariation"
1786     msgstr "soundvariation"
1787    
1788 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:95
1789 schoenebeck 2539 msgid "timbre"
1790     msgstr "Klangfarbe"
1791    
1792 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:96
1793 schoenebeck 2539 msgid "releasetime"
1794     msgstr "Release Zeit"
1795    
1796 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:97
1797 schoenebeck 2539 msgid "attacktime"
1798     msgstr "Attack Zeit"
1799    
1800 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:98
1801 schoenebeck 2539 msgid "brightness"
1802     msgstr "Helligkeit"
1803    
1804 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:99
1805 schoenebeck 2539 msgid "decaytime"
1806     msgstr "Decay Zeit"
1807    
1808 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:100
1809 schoenebeck 2539 msgid "vibratorate"
1810     msgstr "Vibrato Frequenz"
1811    
1812 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:101
1813 schoenebeck 2539 msgid "vibratodepth"
1814     msgstr "Vibrato Tiefe"
1815    
1816 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:102
1817 schoenebeck 2539 msgid "vibratodelay"
1818     msgstr "Vibrato Verzögerung"
1819    
1820     #. "General Purpose Controller 8",
1821 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:108
1822 schoenebeck 2539 msgid "portamentoctrl"
1823     msgstr "Portamento Ctrl."
1824    
1825     #. "Effects 5 Depth"
1826 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:120
1827 schoenebeck 2539 msgid "dataincrement"
1828     msgstr "dataincrement"
1829    
1830 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:121
1831 schoenebeck 2539 msgid "datadecrement"
1832     msgstr "datadecrement"
1833    
1834 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1835 persson 1831 msgid "C"
1836 schoenebeck 2539 msgstr "C"
1837 persson 1831
1838 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1839 persson 1831 msgid "C#"
1840 schoenebeck 2539 msgstr "C#"
1841 persson 1831
1842 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1843 persson 1831 msgid "D"
1844 schoenebeck 2539 msgstr "D"
1845 persson 1831
1846 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1847 persson 1831 msgid "D#"
1848 schoenebeck 2539 msgstr "D#"
1849 persson 1831
1850 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1851 persson 1831 msgid "E"
1852 schoenebeck 2539 msgstr "E"
1853 persson 1831
1854 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1855 persson 1831 msgid "F"
1856 schoenebeck 2539 msgstr "F"
1857 persson 1831
1858 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1859 persson 1831 msgid "F#"
1860 schoenebeck 2539 msgstr "F#"
1861 persson 1831
1862 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1863 persson 1831 msgid "G"
1864 schoenebeck 2539 msgstr "G"
1865 persson 1831
1866 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1867 persson 1831 msgid "G#"
1868 schoenebeck 2539 msgstr "G#"
1869 persson 1831
1870 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1871 persson 1831 msgid "A"
1872 schoenebeck 2539 msgstr "A"
1873 persson 1831
1874 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1875 persson 1831 msgid "A#"
1876 schoenebeck 2539 msgstr "A#"
1877 persson 1831
1878 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1879 persson 1831 msgid "B"
1880 schoenebeck 2539 msgstr "B"
1881 persson 2507
1882 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:404
1883     msgid ""
1884     "<b>Format Extension</b>\n"
1885     "\n"
1886 schoenebeck 2548 "All controllers marked with \"<b>[EXT]</b>\" are an extension to the original gig sound format. They will only work with LinuxSampler, but they will <b>not work</b> with Gigasampler/GigaStudio!\n"
1887 schoenebeck 2542 "\n"
1888     "(You may disable this warning in the <i>Settings</i> menu.)"
1889     msgstr ""
1890     "<b>Format Erweiterung</b>\n"
1891     "\n"
1892 schoenebeck 2548 "Alle Controller die mit \"<b>[EXT]</b>\" markiert sind, sind eine Erweiterung des ursprünglichen gig Sound Formates. Sie funktionieren daher nur mit LinuxSampler. Sie <b>funktionieren nicht</b> mit Gigasampler/GigaStudio!\n"
1893 schoenebeck 2542 "\n"
1894 schoenebeck 2548 "(Sie können diese Warnung im Hauptmenü unter <i>Einstellungen</i> deaktivieren.)"
1895 schoenebeck 2542
1896 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:27
1897 persson 2507 msgid "Midi rule:"
1898 schoenebeck 2537 msgstr "MIDI Regel:"
1899 persson 2507
1900 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:28
1901 persson 2507 msgid "unknown"
1902 schoenebeck 2537 msgstr "unbekannt"
1903 persson 2507
1904 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:31
1905 persson 2507 msgid "Midi Rules"
1906 schoenebeck 2537 msgstr "MIDI Regeln"
1907 persson 2507
1908 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:40
1909 persson 2507 msgid "Controller trigger"
1910 schoenebeck 2537 msgstr "Controller Auslösung"
1911 persson 2507
1912 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:41
1913 persson 2507 msgid "Legato"
1914 schoenebeck 2539 msgstr "Legato"
1915 persson 2507
1916 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:181
1917 persson 2507 msgid "Trigger point"
1918 schoenebeck 2537 msgstr "Auslösungspunkt"
1919 persson 2507
1920 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:182
1921 persson 2507 msgid "Descending"
1922 schoenebeck 2537 msgstr "Absteigend"
1923 persson 2507
1924 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:183
1925 persson 2507 msgid "Vel sensitivity"
1926 schoenebeck 2537 msgstr "Vel Sensitivitäŧ"
1927 persson 2507
1928 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:184
1929 persson 2507 msgid "Key"
1930 schoenebeck 2537 msgstr "Taste"
1931 persson 2507
1932 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:185
1933 persson 2507 msgid "Note off"
1934 schoenebeck 2539 msgstr "Note off"
1935 persson 2507
1936 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:186
1937 persson 2507 msgid "Switch"
1938 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter"
1939 persson 2507
1940 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:191
1941 persson 2507 msgid "Override pedal"
1942 schoenebeck 2537 msgstr "Pedal übergehen"
1943 persson 2507
1944 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:501
1945 persson 2507 msgid "Bypass use controller"
1946 schoenebeck 2537 msgstr "Bypass verwende Controller"
1947 persson 2507
1948 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:502
1949 persson 2507 msgid "Bypass key"
1950 schoenebeck 2537 msgstr "Bypass Taste"
1951 persson 2507
1952 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:503
1953 persson 2507 msgid "Bypass controller"
1954 schoenebeck 2537 msgstr "Bypass Controller"
1955 persson 2507
1956 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:504
1957 persson 2507 msgid "Threshold time"
1958 schoenebeck 2537 msgstr "Schwellwertzeit"
1959 persson 2507
1960 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:505
1961 persson 2507 msgid "Release time"
1962 schoenebeck 2537 msgstr "Release Zeit"
1963 persson 2507
1964 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:506
1965 persson 2507 msgid "Key range low"
1966 schoenebeck 2537 msgstr "Tastenbereich (unten)"
1967 persson 2507
1968 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:507
1969 persson 2507 msgid "Key range high"
1970 schoenebeck 2537 msgstr "Tastenbereich (oben)"
1971 persson 2507
1972 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:508
1973 persson 2507 msgid "Release trigger key"
1974 schoenebeck 2537 msgstr "Release Trigger Taste"
1975 persson 2507
1976 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:509
1977 persson 2507 msgid "Alt sustain 1 key"
1978 schoenebeck 2539 msgstr "Alt sustain 1 key"
1979 persson 2507
1980 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:510
1981 persson 2507 msgid "Alt sustain 2 key"
1982 schoenebeck 2539 msgstr "Alt sustain 2 key"
1983 schoenebeck 2550
1984 schoenebeck 2566 #~ msgid "Decay 1"
1985     #~ msgstr "Decay 1"
1986     #~ msgid "Decay 2"
1987     #~ msgstr "Decay 2"
1988     #~ msgid "Sustain"
1989     #~ msgstr "Sustain"
1990     #~ msgid "Release"
1991     #~ msgstr "Release"
1992     #~ msgid "Hold"
1993     #~ msgstr "Halten"
1994     #~ msgid "MS decode"
1995     #~ msgstr "MS dekodieren"
1996     #~ msgid "If enabled: sustain pedal will not hold a note."
1997     #~ msgstr "Falls aktiviert: Sustain Pedal wird keine Noten halten."
1998 schoenebeck 2558 #~ msgid ""
1999 schoenebeck 2566 #~ "Gigastudio specific flag: defines if Mid Side Recordings should be "
2000     #~ "decoded."
2001     #~ msgstr ""
2002     #~ "Gigastudio spezifisches Flag: Definiert ob Mid Side Recordings dekodiert "
2003     #~ "werden sollen."
2004     #~ msgid ""
2005 schoenebeck 2558 #~ "Select at least two instruments below that shall be combined as layers "
2006     #~ "(using a \"Layer\" dimension) to a new instrument. The original "
2007     #~ "instruments remain untouched."
2008     #~ msgstr ""
2009     #~ "Wählen Sie hier mindestens zwei Instrumente die mittels \"Layer\" "
2010     #~ "Dimension als ein neues Instrument kombiniert werden sollen. Die "
2011     #~ "ursprünglichen Instrumente bleiben unberührt."
2012    

  ViewVC Help
Powered by ViewVC