/[svn]/gigedit/trunk/po/de.po
ViewVC logotype

Annotation of /gigedit/trunk/po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2615 - (hide annotations) (download)
Tue Jun 10 19:14:01 2014 UTC (8 years, 5 months ago) by schoenebeck
File size: 67250 byte(s)
* Fixed refresh of script tree view on main window.
* Updated German translation.

1 schoenebeck 1134 # German translations for gigedit package
2     # Deutsche Übersetzung für das gigedit Paket.
3 schoenebeck 2539 # Copyright (C) 2006-2014 Andreas Persson
4 schoenebeck 1134 # This file is distributed under the same license as the gigedit package.
5     #
6     msgid ""
7     msgstr ""
8 persson 1959 "Project-Id-Version: gigedit 0.2.0\n"
9 schoenebeck 1134 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 persson 2507 "POT-Creation-Date: 2014-01-12 20:34+0100\n"
11 schoenebeck 2615 "PO-Revision-Date: 2014-06-10 20:10+0100\n"
12     "Last-Translator: Christian Schoenebeck\n"
13 schoenebeck 1134 "Language-Team: German\n"
14 persson 2470 "Language: \n"
15 schoenebeck 1134 "MIME-Version: 1.0\n"
16     "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18    
19 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:76
20 schoenebeck 2552 msgid "WARNING:"
21     msgstr "WARNUNG:"
22    
23 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:629
24 schoenebeck 2548 msgid "No regions found to create a new instrument with."
25     msgstr "Keine Regions gefunden um daraus ein neues Instrument zu erzeugen."
26    
27 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:633
28 schoenebeck 2550 msgid "NEW COMBINATION"
29     msgstr "NEUE_KOMBINATION"
30    
31 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:806
32 schoenebeck 2548 msgid "Combine Instruments"
33     msgstr "Instrumente kombinieren"
34    
35 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:810
36 schoenebeck 2558 msgid "Combine by Dimension:"
37     msgstr "Kombinieren mittels Dimension:"
38 schoenebeck 2548
39 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:821
40 schoenebeck 2558 msgid ""
41     "Select at least two instruments below that shall be combined (as separate dimension zones of the selected dimension type) as a new instrument. The original instruments remain untouched.\n"
42     "\n"
43     "You may use this tool for example to combine solo instruments into a combi sound arrangement by selecting the 'layer' dimension, or you might combine similar sounding solo sounds into separate velocity split layers by using the 'velocity' dimension, and so on."
44     msgstr ""
45     "Wählen Sie unten mindestens zwei Instrumente aus, die (als separate Dimensionszonen des gewählten Dimensionstyps) als ein neues Instrument zusammengefasst werden sollen. Die gewählten Originalinstrumente bleiben davon unberührt.\n"
46     "\n"
47     "Sie könnten diese Funktion beispielsweise nutzen um Solo Instrumente in Combi Sound Arrangements zu wandeln, und zwar durch Wahl der 'Layer' Dimension, oder Sie könnten ähnlich klingende Sounds in getrennte Velocity Split Zonen zusammenfassen mittels Wahl der 'Velocity' Dimension, u.s.w."
48    
49 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:856
50 schoenebeck 2550 msgid "Use SHIFT + left click or CTRL + left click to select the instruments you want to combine."
51     msgstr "Benutzen Sie UMSCHALT + Mausklick Links oder STRG + Mausklick Rechts um die Instrumente zu wählen, die Sie kombinieren wollen."
52    
53 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:912
54 schoenebeck 2550 msgid "You are currently using a .gig file in old v2 format. The current combine algorithm will most probably fail trying to combine instruments in this old format. So better save the file in new v3 format before trying to combine your instruments."
55     msgstr "Sie benutzen derzeit eine .gig Datei im alten v2 Format. Der aktuelle Kombinieralgorithmus wird höchstwahrscheinlich scheitern Instrumente in diesem alten Format zu kombinieren. Speichern Sie deshalb besser diese Datei im neuen v3 Format ab, bevor Sie versuchen Instrumente zu kombinieren."
56    
57 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:957
58 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:811
59     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:829
60 schoenebeck 2553 msgid "An unknown exception occurred!"
61     msgstr "Ein unbekannter Ausnahmefehler ist aufgetreten!"
62    
63 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:965
64 schoenebeck 2552 msgid "Combined instrument was created successfully, but there were warnings:"
65     msgstr "Kombiniertes Instrument wurde erfolgreich erzeugt, es gab jedoch Warnungen:"
66    
67 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:975
68     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:507
69     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:574
70 schoenebeck 2552 msgid "You might also want to check the console for further warnings and error messages."
71     msgstr "Kontrollieren Sie evtl. auch die Hinweise und Fehlermeldungen auf der Konsole."
72    
73 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:55
74 persson 1533 msgid "Changes apply to:"
75 schoenebeck 2537 msgstr "Änderungen anwenden auf:"
76 persson 1533
77 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:56
78 persson 1533 msgid "all regions"
79 schoenebeck 2537 msgstr "alle Regions"
80 persson 1533
81 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:57
82 persson 1533 msgid "all dimension splits"
83 schoenebeck 2537 msgstr "alle Dimension Regions"
84 persson 1533
85 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:58
86 persson 1533 msgid "both channels"
87 schoenebeck 2537 msgstr "beide Kanäle"
88 persson 1533
89 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:99
90 schoenebeck 2548 msgid "To automatically apply your changes above globally to the entire instrument, check all 3 check boxes on the right."
91     msgstr "Um Ihre Änderungen oben automatisch global auf das gesamte Instrument anzuwenden, aktivieren Sie alle 3 Checkboxen hier rechts."
92 schoenebeck 2537
93 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:100
94 schoenebeck 2548 msgid "If checked: all changes you perform above will automatically be applied to all regions of this instrument as well."
95     msgstr "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch ebenso auf alle Regions dieses Instruments angewandt."
96 schoenebeck 2537
97 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:101
98 schoenebeck 2548 msgid "If checked: all changes you perform above will automatically be applied as well to all dimension splits of the region selected below."
99     msgstr "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch ebenso auf alle Dimension Splits der unten gewählten Region angewandt."
100 schoenebeck 2537
101 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:102
102 schoenebeck 2548 msgid "If checked: all changes you perform above will automatically be applied to both audio channel splits (only if a \"stereo\" dimension is defined below)."
103     msgstr "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch auf beide Audio Kanal Splits angewandt (nur falls eine \"Stereo\" Dimension unten definiert ist)."
104    
105 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:104
106 persson 1831 msgid "Samples"
107 schoenebeck 2537 msgstr "Samples"
108 persson 1831
109 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:105
110 persson 1831 msgid "Instruments"
111 schoenebeck 2539 msgstr "Instrumente"
112 persson 1831
113 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:106
114     msgid "Scripts"
115     msgstr "Skripte"
116    
117     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:110
118 schoenebeck 1134 msgid "_File"
119     msgstr "_Datei"
120    
121 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:138
122     msgid "_Midi Rules..."
123     msgstr "_Midi Regeln..."
124 persson 2507
125 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:142
126     msgid "_Script Slots..."
127     msgstr "_Skripteinschübe..."
128    
129     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:148
130 schoenebeck 1134 msgid "_Instrument"
131     msgstr "_Instrument"
132    
133 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:151
134 persson 2470 msgid "_Edit"
135     msgstr "_Bearbeiten"
136    
137 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:154
138 persson 2470 msgid "Copy Sample's _Unity Note"
139 schoenebeck 2537 msgstr "Kopiere Sample's _Unity Note"
140 persson 2470
141 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:159
142 persson 2470 msgid "Copy Sample's _Fine Tune"
143 schoenebeck 2537 msgstr "Kopiere Sample's _Fein Tuning (Tonhöhe)"
144 persson 2470
145 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:164
146 persson 2470 msgid "Copy Sample's _Loop Points"
147 schoenebeck 2537 msgstr "Kopiere Sample's _Loop Punkte"
148 persson 2470
149 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:169
150 persson 1441 msgid "_View"
151 persson 2470 msgstr "_Ansicht"
152 persson 1441
153 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:171
154 persson 1441 msgid "_Statusbar"
155     msgstr "_Statusleiste"
156    
157 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:184
158 schoenebeck 1134 msgid "Add _Instrument"
159     msgstr "_Instrument hinzufügen"
160    
161 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:188
162 persson 2470 msgid "_Duplicate Instrument"
163 schoenebeck 2537 msgstr "_Dupliziere Instrument"
164 persson 2470
165 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:197
166 schoenebeck 2542 msgid "_Settings"
167     msgstr "_Einstellungen"
168    
169 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:200
170 schoenebeck 2542 msgid "Show warning on format _extensions"
171     msgstr "Warnung bei Format _Erweiterungen anzeigen"
172    
173 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:208
174 schoenebeck 2548 msgid "_Tools"
175     msgstr "_Werkzeug"
176    
177 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:211
178 schoenebeck 2548 msgid "_Combine Instruments..."
179     msgstr "Instrumente _kombinieren..."
180    
181 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:216
182 schoenebeck 2553 msgid "_Merge Files..."
183     msgstr "Dateien _verschmelzen..."
184    
185 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:227
186     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:246
187 schoenebeck 1134 msgid "Add _Group"
188     msgstr "_Gruppe hinzufügen"
189    
190 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:231
191 persson 1799 msgid "Add _Sample(s)..."
192     msgstr "_Sample(s) hinzufügen..."
193 schoenebeck 1134
194 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:240
195 persson 1799 msgid "Replace All Samples in All Groups..."
196 schoenebeck 2537 msgstr "Ersetze alle Samples in allen Gruppen..."
197    
198 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:250
199     msgid "Add _Script"
200     msgstr "_Skript hinzufügen"
201    
202     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:254
203     msgid "_Edit Script..."
204     msgstr "Skript _editieren..."
205    
206     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:337
207 schoenebeck 2548 msgid "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may disable this for example if you want to replace an existing sample in a region with a new sample, but don't want that the region's current unity note setting will be altered by this action."
208     msgstr "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß die Unity Note der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."
209 schoenebeck 2537
210 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:342
211 schoenebeck 2548 msgid "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may disable this for example if you want to replace an existing sample in a region with a new sample, but don't want that the region's current sample playback tuning will be altered by this action."
212     msgstr "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß das Fein-Tuning (Tonhöhe) der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."
213 schoenebeck 2537
214 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:347
215 schoenebeck 2548 msgid "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may disable this for example if you want to replace an existing sample in a region with a new sample, but don't want that the region's current loop informations to be altered by this action."
216     msgstr "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß die Loop Informationen der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."
217 schoenebeck 2537
218 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:352
219 schoenebeck 2548 msgid "If checked, a warning will be shown whenever you try to use a feature which is based on a LinuxSampler extension ontop of the original gig format, which would not work with the Gigasampler/GigaStudio application."
220     msgstr "Falls gesetzt, wird eine Warnung angezeigt, wenn Sie versuchen sollten ein Feature zu benutzen, welches eine LinuxSampler Erweiterung des ursprünglichen gig Formates darstellt, und daher nicht mit der Gigasampler/GigaStudio Anwendung funktionieren würde."
221 schoenebeck 2542
222 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:357
223 schoenebeck 2553 msgid "Create combi sounds out of individual sounds of this .gig file."
224     msgstr "Erzeugen Sie Combi Sounds aus individuellen Sounds dieser .gig Datei."
225    
226 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:362
227 schoenebeck 2553 msgid "Add instruments and samples of other .gig files to this .gig file."
228     msgstr "Instrumente und Samples anderer .gig Dateien zur aktuell offenen .gig Datei hinzufügen."
229    
230 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:393
231 schoenebeck 2537 msgid "Right click here for actions on instruments & MIDI Rules."
232     msgstr "Rechtsklick hier für Aktionen bezüglich Instrumente & MIDI Regeln."
233    
234 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:405
235 schoenebeck 2537 msgid ""
236 schoenebeck 2548 "To actually use a sample, drag it from this list view to \"Sample\" -> \"Sample:\" on the region's settings pane on the right.\n"
237 schoenebeck 2537 "\n"
238     "Right click here for more actions on samples."
239 persson 1799 msgstr ""
240 schoenebeck 2548 "Um ein Sample tatsächlich zu nutzen, ziehen Sie es von dieser Liste rüber zu \"Sample\" -> \"Sample:\" welches sich rechts befindet.\n"
241 schoenebeck 2537 "\n"
242     "Klicken Sie hier rechts für weitere Aktionen bezüglich Samples."
243 persson 1799
244 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:420
245     msgid "Note: instrument scripts are a LinuxSampler extension of the gig format. This feature will not work with the GigaStudio software!"
246     msgstr "Beachten Sie: Instrumentenskripte sind eine Erweiterung von LinuxSampler des gig Formates. Dieses Feature funktioniert nicht mit der GigaStudio Software!"
247    
248     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:739
249 persson 1831 msgid "Unnamed Instrument"
250 schoenebeck 2537 msgstr "Unbenanntes Instrument"
251 persson 1831
252 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:746
253 persson 1261 #, c-format
254     msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"
255 schoenebeck 1322 msgstr "Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?"
256 persson 1261
257 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:750
258 persson 1261 msgid "If you close without saving, your changes will be lost."
259 schoenebeck 2548 msgstr "Wenn Sie schließen ohne vorher zu speichern, gehen all Ihre Änderungen verloren!"
260 persson 1261
261 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:751
262 persson 1261 msgid "Close _Without Saving"
263 schoenebeck 1322 msgstr "Ver_werfen"
264 persson 1261
265 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:762
266 schoenebeck 1382 msgid "Detach from sampler and proceed working stand-alone?"
267     msgstr "Vom Sampler trennen und Stand-Alone weiterarbeiten?"
268    
269 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:765
270 schoenebeck 2548 msgid "If you proceed to work on another instrument file, it won't be used by the sampler until you tell the sampler explicitly to load it."
271     msgstr "Wenn Sie fortsetzen und an einer anderen Instrumenten Datei weiterarbeiten, wird diese nicht vom Sampler verwendet solange Sie den Sampler nicht explizit dazu anweisen die Datei zu laden."
272 schoenebeck 1382
273 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:768
274 schoenebeck 1382 msgid "_Yes, Detach"
275     msgstr "_Ja, Trennen"
276    
277 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:782
278 schoenebeck 1134 msgid "Open file"
279     msgstr "Datei öffnen"
280    
281 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:809
282 persson 1831 msgid "Loading..."
283 schoenebeck 2537 msgstr "Lade..."
284 persson 1831
285 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:857
286 persson 1303 msgid "The file could not be saved because it contains no samples"
287 schoenebeck 2548 msgstr "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es keine Samples beinhaltet."
288 persson 1303
289 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:866
290 schoenebeck 2548 msgid "The file could not be saved because there are instruments that have no regions"
291     msgstr "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es Instrumente gibt, die keine Regions haben."
292 persson 1303
293 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:891
294     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:979
295 schoenebeck 1382 msgid "Could not save file: "
296     msgstr "Konnte Datei nicht speichern: "
297    
298 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:910
299 persson 1261 msgid "Save as"
300 schoenebeck 1322 msgstr "Speichern unter"
301 persson 1261
302 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:930
303 persson 1831 msgid "copy_of_"
304 schoenebeck 2537 msgstr "Kopie_von_"
305 persson 1831
306 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:952
307 persson 1799 msgid ""
308     "\n"
309 schoenebeck 2548 "<b>CAUTION:</b> You <b>MUST</b> use the <span style=\"italic\">\"Save\"</span> dialog instead of <span style=\"italic\">\"Save As...\"</span> if you want to save to the same .gig file. Using <span style=\"italic\">\"Save As...\"</span> for writing to the same .gig file will end up in corrupted sample wave data!\n"
310 persson 1799 msgstr ""
311 schoenebeck 2537 "\n"
312 schoenebeck 2548 "<b>ACHTUNG:</b> Sie <b>MÜSSEN</b> den Dialog unter <span style=\"italic\">\"Speichern\"</span> anstelle von <span style=\"italic\">\"Speichern Unter...\"</span> wählen, falls Sie zu der gleichen .gig Datei Speichern wollen. Die Nutzung von <span style=\"italic\">\"Speichern Unter...\"</span> um auf die selbe .gig Datei zu schreiben wird korrupte Sample Daten zur Folge haben!\n"
313 persson 1799
314 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1004
315     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1986
316     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2147
317 persson 1831 msgid "could not open file"
318 schoenebeck 2537 msgstr "Konnte Datei nicht öffnen"
319 persson 1831
320     #. close sound file
321 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1021
322     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2002
323     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2163
324 persson 1831 msgid "format not supported"
325 schoenebeck 2537 msgstr "Format nicht unterstützt"
326 persson 1831
327 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1079
328 schoenebeck 1382 msgid "Could not import the following sample(s):\n"
329     msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht importieren:\n"
330    
331 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1107
332 persson 2507 msgid "Built "
333 schoenebeck 2537 msgstr "Kompiliert "
334 persson 2507
335 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1110
336 persson 1831 msgid ""
337 persson 2507 "Gigedit is released under the GNU General Public License.\n"
338 persson 1831 "\n"
339 schoenebeck 2548 "Please notice that this is still a very young instrument editor. So better backup your Gigasampler files before editing them with this application.\n"
340 persson 1831 "\n"
341     "Please report bugs to: http://bugs.linuxsampler.org"
342     msgstr ""
343 schoenebeck 2548 "Gigedit ist freigegeben unter den Bedingungen der GNU General Public License.\n"
344 schoenebeck 2537 "\n"
345 schoenebeck 2548 "Bitte beachten Sie, dies ist noch immer ein sehr junger Instrumenten Editor. Machen Sie also besser ein Backup Ihrer Gigasampler Dateien bevor Sie diese mit diesem Programm editieren.\n"
346 schoenebeck 2537 "\n"
347     "Bitte Melden Sie Bugs auf: http://bugs.linuxsampler.org"
348 persson 1831
349 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1125
350 schoenebeck 2562 msgid "File Format"
351     msgstr "Dateiformat"
352    
353 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1126
354     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1267
355 persson 1831 msgid "Name"
356 schoenebeck 2537 msgstr "Name"
357 persson 1831
358 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1127
359 persson 1831 msgid "Creation date"
360 schoenebeck 2537 msgstr "Erzeugungsdatum"
361 persson 1831
362 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1128
363 persson 1831 msgid "Comments"
364 schoenebeck 2537 msgstr "Kommentare"
365 persson 1831
366 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1129
367 persson 1831 msgid "Product"
368 schoenebeck 2537 msgstr "Produkt"
369 persson 1831
370 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1130
371 persson 1831 msgid "Copyright"
372 schoenebeck 2537 msgstr "Kopierrechte"
373 persson 1831
374 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1131
375 persson 1831 msgid "Artists"
376 schoenebeck 2537 msgstr "Künstler"
377 persson 1831
378 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1132
379 persson 1831 msgid "Genre"
380 schoenebeck 2537 msgstr "Genre"
381 persson 1831
382 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1133
383 persson 1831 msgid "Keywords"
384 schoenebeck 2537 msgstr "Schlüsselwörter"
385 persson 1831
386 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1134
387 persson 1831 msgid "Engineer"
388 schoenebeck 2537 msgstr "Ingenieur"
389 persson 1831
390 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1135
391 persson 1831 msgid "Technician"
392 schoenebeck 2537 msgstr "Techniker"
393 persson 1831
394 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1136
395 persson 1831 msgid "Software"
396 schoenebeck 2537 msgstr "Software"
397 persson 1831
398 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1137
399 persson 1831 msgid "Medium"
400 schoenebeck 2537 msgstr "Medium"
401 persson 1831
402 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1138
403 persson 1831 msgid "Source"
404 schoenebeck 2537 msgstr "Quelle"
405 persson 1831
406 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1139
407 persson 1831 msgid "Source form"
408 schoenebeck 2537 msgstr "Quellformat"
409 persson 1831
410 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1140
411 persson 1831 msgid "Commissioned"
412 schoenebeck 2537 msgstr "Übertragen"
413 persson 1831
414 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1141
415 persson 1831 msgid "Subject"
416 schoenebeck 2537 msgstr "Thema"
417 persson 1831
418 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1146
419 persson 1831 msgid "File Properties"
420 schoenebeck 2537 msgstr "Datei Eigenschaften"
421 persson 1831
422 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1268
423 persson 1831 msgid "Is drum"
424 schoenebeck 2537 msgstr "Ist Drum"
425 persson 1831
426 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1269
427 persson 1831 msgid "MIDI bank"
428 schoenebeck 2537 msgstr "MIDI Bank"
429 persson 1831
430 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1270
431 persson 1831 msgid "MIDI program"
432 schoenebeck 2537 msgstr "MIDI Programm"
433 persson 1831
434 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1271
435 persson 1831 msgid "Attenuation"
436 schoenebeck 2542 msgstr "Abschwächung"
437 persson 1831
438 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1272
439 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:235
440 persson 1831 msgid "Gain +6dB"
441 schoenebeck 2537 msgstr "Verstärkung +6dB"
442 persson 1831
443 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1273
444 persson 1831 msgid "Effect send"
445 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt Send"
446 persson 1831
447 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1274
448 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:233
449 persson 1831 msgid "Fine tune"
450 schoenebeck 2537 msgstr "Fine Tuning (Tonhöhe)"
451 persson 1831
452 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1275
453 persson 1831 msgid "Pitchbend range"
454 schoenebeck 2537 msgstr "Pitchbend Bereich"
455 persson 1831
456 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1276
457 persson 1831 msgid "Piano release mode"
458 schoenebeck 2537 msgstr "Piano Release Modus"
459 persson 1831
460 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1277
461 persson 1831 msgid "Keyswitching range low"
462 schoenebeck 2537 msgstr "Keyswitching Bereich (unten)"
463 persson 1831
464 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1278
465 persson 1831 msgid "Keyswitching range high"
466 schoenebeck 2537 msgstr "Keyswitching Bereich (oben)"
467 persson 1831
468 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1280
469 persson 1831 msgid "Instrument Properties"
470 schoenebeck 2537 msgstr "Instrument Eigenschaften"
471 persson 1831
472 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1283
473 schoenebeck 2548 msgid "start of the keyboard area which should switch the \"keyswitching\" dimension"
474     msgstr "Anfang des Keyboard Bereiches welcher die \"Keyswitching \" Dimension auslösen soll"
475 persson 1799
476 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1287
477 schoenebeck 2548 msgid "end of the keyboard area which should switch the \"keyswitching\" dimension"
478     msgstr "Ende des Keyboard Bereiches welcher die \"Keyswitching \" Dimension auslösen soll"
479 persson 1799
480 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1367
481 persson 1261 msgid "Unsaved Gig File"
482 schoenebeck 1322 msgstr "Ungespeicherte Gig Datei"
483 persson 1261
484 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1693
485 persson 1831 msgid "Unnamed Instrument "
486 schoenebeck 2537 msgstr "Unbenanntes Instrument"
487 persson 1831
488 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1715
489 persson 2470 msgid "Copy"
490 schoenebeck 2537 msgstr "Kopieren"
491 persson 2470
492 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1725
493 schoenebeck 2548 msgid "You cannot delete an instrument from this file, since it's currently used by the sampler."
494     msgstr "Sie können kein Instrument von dieser Datei löschen, da sie gerade vom Sampler verwendet wird."
495 schoenebeck 1382
496 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1779
497 persson 1831 msgid "Sorry, yet to be implemented!"
498 schoenebeck 2537 msgstr "Sorry, noch nicht implementiert!"
499 persson 1831
500 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1788
501     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1900
502 persson 1831 msgid "Unnamed Group"
503 schoenebeck 2537 msgstr "Unbenannte Gruppe"
504 persson 1831
505 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1820
506     msgid "Unnamed Script"
507     msgstr "Unbenanntes Skript"
508    
509 schoenebeck 1134 #. show 'browse for file' dialog
510 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1930
511 schoenebeck 1134 msgid "Add Sample(s)"
512     msgstr "Sample(s) hinzufügen"
513 schoenebeck 1153
514 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1948
515 persson 1831 msgid "Sound Files"
516 schoenebeck 2537 msgstr "Sound Dateien"
517 persson 1831
518 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1949
519 persson 1831 msgid "All Files"
520 schoenebeck 2537 msgstr "Alle Dateien"
521 persson 1831
522 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2081
523 schoenebeck 1382 msgid "Could not add the following sample(s):\n"
524     msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht hinzufügen:\n"
525    
526 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2091
527 persson 1799 msgid "Select Folder"
528 schoenebeck 2537 msgstr "Verzeichnis auswählen"
529 persson 1799
530 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2094
531 persson 1799 msgid ""
532 schoenebeck 2548 "This is a very specific function. It tries to replace all samples in the current gig file by samples located in the chosen directory.\n"
533 persson 1799 "\n"
534 schoenebeck 2548 "It works like this: For each sample in the gig file, it tries to find a sample file in the selected directory with the same name as the sample in the gig file. Optionally, you can add a filename extension below, which will be added to the filename expected to be found. That is, assume you have a gig file with a sample called 'Snare', if you enter '.wav' below (like it's done by default), it expects to find a sample file called 'Snare.wav' and will replace the sample in the gig file accordingly. If you don't need an extension, blank the field below. Any gig sample where no appropriate sample file could be found will be reported and left untouched.\n"
535 persson 1799 msgstr ""
536 schoenebeck 2548 "Dies ist eine sehr spezifische Funktion. Es versucht sämtliche Samples in der derzeitig geladenen gig Datei durch Samples in einem gewählten Dateiverzeichnis zu ersetzen.\n"
537 schoenebeck 2537 "\n"
538 schoenebeck 2548 "Es funktioniert wie folgt: Für jedes Sample der gig Datei versucht es ein Sample im gewählten Verzeichnis zu finden mit dem gleichen Namen wie das jeweilige Sample in der gig Datei. Optional können sie Dateitypen unten hinzufügen, welche verwendet werden um erwartete Dateinamen zu suchen. Das bedeutet, nehmen wir an Sie haben ein Sample \"Snare\", wenn sie unten \".wav\" eintragen (wie es standardmäßig der Fall ist), dann erwartet es eine Datei namens \"Snare.wav\" zu finden und wird das Sample in der gig Datei dementsprechend durch das neue gefunden Sample ersetzen. Falls Sie keine Dateiendung benötigen, löschen sie das untere Feld stattdessen. Sämtliche gig Samples für die keine dementsprechende Sample Datei gefunden wurde, werden ihnen abschließend angezeigt und diese verbleiben in der gig Datei unverändert.\n"
539 persson 1799
540 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2115
541 persson 1799 msgid "Add filename extension: "
542 schoenebeck 2537 msgstr "Dateinamenserweiterung hinzufügen:"
543 persson 1799
544 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2125
545 persson 1799 msgid "Select"
546 schoenebeck 2537 msgstr "Auswählen"
547 persson 1799
548 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2182
549 persson 1799 msgid "Could not replace the following sample(s):\n"
550 schoenebeck 2537 msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht ersetzen:\n"
551 persson 1799
552 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2502
553 schoenebeck 2553 msgid "No files selected, so nothing done."
554     msgstr "Keine Dateien ausgewählt, also auch nichts erledigt."
555    
556 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2519
557 schoenebeck 2553 msgid "Error occurred while opening '"
558     msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten beim Öffnen von '"
559    
560 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2526
561 schoenebeck 2553 msgid "Unknown exception occurred while opening '"
562     msgstr "Ein unbekannter Ausnahmefehler ist aufgetreten beim Öffnen von '"
563    
564 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2543
565 schoenebeck 2553 msgid "Error occurred while merging '"
566     msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten beim Verschmelzen von '"
567    
568 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2550
569 schoenebeck 2553 msgid "Unknown exception occurred while merging '"
570     msgstr "Ein unbekannter Ausnahmefehler ist aufgetreten beim Verschmelzen von '"
571    
572 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2562
573 schoenebeck 2553 msgid "You seem to have a new .gig file open that has not been saved yet. You must save it somewhere before starting to merge it with other .gig files though, because during the merge operation the other files' sample data must be written on file level to the target .gig file."
574     msgstr "Es scheint als hätten Sie eine .gig Datei offen, die noch nicht gespeichert wurde. Sie müssen sie jedoch irgendwo abspeichern bevor sie anfangen können sie mit anderen .gig Dateien zu verschmelzen, denn während der Verschmelzung müssen die Sample Daten der anderen Dateien auf Dateiebene zur Zieldatei geschrieben werden."
575    
576 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2573
577 schoenebeck 2553 msgid "Merge .gig files"
578     msgstr "Verschmelzen von .gig Dateien"
579    
580 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2575
581 schoenebeck 2553 msgid "Merge"
582     msgstr "Verschmelzen"
583    
584 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2602
585 schoenebeck 2553 msgid ""
586     "\n"
587     "Select at least one .gig file that shall be merged to the .gig file currently being open in gigedit.\n"
588     "\n"
589     "<b>Please Note:</b> Merging with other files will modify your currently open .gig file on file level! And be aware that the current merge algorithm does not detect duplicate samples yet. So if you are merging files which are using equivalent sample data, those equivalent samples will currently be treated as separate samples and will accordingly be stored separately in the target .gig file!"
590     msgstr ""
591     "\n"
592     "Wählen Sie mindestens eine .gig Datei, die zur aktuell in gigedit offenen gig Datei hin verschmolzen werden soll.\n"
593     "\n"
594     "<b>Bitte beachten:</b> Das Verschmelzen anderer Dateien modifiziert Ihre derzeit offene .gig Datei auf Dateiebene! Und seien Sie sich bewusst, daß der aktuelle Verschmelzungsalgorithmus noch keine Sample-Duplikate erkennt. Wenn Sie also Dateien mit equivalenten Sample Daten verschmelzen, dann werden diese equivalenten Samples derzeit als separate Samples behandelt und demzufolge auch separat in der Zieldatei gespeichert!"
595    
596 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2636
597 persson 1441 msgid "live-mode"
598 schoenebeck 2537 msgstr "Live-Modus"
599 persson 1441
600 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2641
601 persson 1441 msgid "stand-alone"
602 schoenebeck 2537 msgstr "Stand-Alone"
603 persson 1441
604 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:154
605     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:173
606 schoenebeck 2566 msgid "Pre-attack Level (%)"
607     msgstr "Pre-Attack Level (%)"
608 persson 2507
609 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:155
610     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:174
611 schoenebeck 2566 msgid "Attack Time (seconds)"
612     msgstr "Attack Zeit (Sekunden)"
613 persson 2507
614 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:156
615     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:175
616 schoenebeck 2566 msgid "Decay 1 Time (seconds)"
617     msgstr "Decay 1 Zeit (Sekunden)"
618 persson 2507
619 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:157
620     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:176
621 schoenebeck 2566 msgid "Decay 2 Time (seconds)"
622     msgstr "Decay 2 Zeit (Sekunden)"
623 persson 1831
624 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:158
625     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:177
626 persson 2507 msgid "Infinite sustain"
627 schoenebeck 2537 msgstr "Unendliches Sustain"
628 persson 1831
629 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:159
630     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:178
631 schoenebeck 2566 msgid "Sustain Level (%)"
632     msgstr "Sustain Level (%)"
633 persson 1831
634 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:160
635     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:179
636 schoenebeck 2566 msgid "Release Time (seconds)"
637     msgstr "Release Zeit (Sekunden)"
638 persson 1831
639 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:161
640 schoenebeck 2566 msgid "Hold Attack Stage until Loop End"
641     msgstr "Halte Attack Zustand bis Loop Ende"
642 persson 1831
643 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:162
644     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:170
645     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:180
646     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:188
647     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:196
648     #: ../src/gigedit/midirules.cpp:160
649 persson 2507 msgid "Controller"
650 schoenebeck 2539 msgstr "Controller"
651 persson 1831
652 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:163
653     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:181
654 persson 2507 msgid "Controller invert"
655 schoenebeck 2537 msgstr "Controller invertieren"
656 persson 1831
657 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:164
658     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:182
659 persson 2507 msgid "Controller attack influence"
660 schoenebeck 2537 msgstr "Controller Attack Einfluss"
661 persson 1831
662 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:165
663     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:183
664 persson 2507 msgid "Controller decay influence"
665 schoenebeck 2537 msgstr "Controller Decay Einfluss"
666 persson 1831
667 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:166
668     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:184
669 persson 2507 msgid "Controller release influence"
670 schoenebeck 2537 msgstr "Controller Release Einfluss"
671 persson 1831
672 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:167
673     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:185
674 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:193
675 persson 2507 msgid "Frequency"
676 schoenebeck 2537 msgstr "Frequenz"
677 persson 1831
678 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:168
679     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:186
680 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:194
681 persson 2507 msgid "Internal depth"
682 schoenebeck 2537 msgstr "Interne Tiefe"
683 persson 1831
684 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:169
685     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:187
686 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:195
687 persson 2507 msgid "Control depth"
688 schoenebeck 2537 msgstr "Controller Tiefe"
689 persson 1831
690 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:171
691     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:189
692 persson 2507 msgid "Flip phase"
693 schoenebeck 2537 msgstr "Phase umdrehen"
694 persson 1831
695 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:172
696     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:190
697 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:197
698 persson 2507 msgid "Sync"
699 schoenebeck 2537 msgstr "Synchronisieren"
700 persson 1831
701 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:191
702     msgid "Attack"
703     msgstr "Attack"
704    
705 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:192
706 persson 1831 msgid "Depth"
707 schoenebeck 2537 msgstr "Tiefe"
708 persson 1831
709 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:198
710     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:236
711 persson 1831 msgid "Enabled"
712 schoenebeck 2537 msgstr "Aktiviert"
713 persson 1831
714 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:199
715 persson 1831 msgid "Type"
716 schoenebeck 2537 msgstr "Typ"
717 persson 1831
718 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:200
719 persson 1831 msgid "Cutoff controller"
720 schoenebeck 2537 msgstr "Cutoff Controller"
721 persson 1831
722 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:201
723 persson 1831 msgid "Cutoff controller invert"
724 schoenebeck 2537 msgstr "Cutoff Controller invertieren"
725 persson 1831
726 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:202
727 persson 1831 msgid "Cutoff"
728 schoenebeck 2539 msgstr "Cutoff"
729 persson 1831
730 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:203
731 persson 1831 msgid "Velocity curve"
732 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity (Anschlagsstärke) Kurve"
733 persson 1831
734 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:204
735 persson 1831 msgid "Velocity scale"
736 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity (Anschlagsstärke) Skalierung"
737 persson 1831
738 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:205
739 persson 1831 msgid "Velocity dynamic range"
740 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity (Anschlagsstärke) Dynamikumfang"
741 persson 1831
742 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:206
743 persson 1831 msgid "Resonance"
744 schoenebeck 2537 msgstr "Resonanz"
745 persson 1831
746 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:207
747 persson 1831 msgid "Resonance dynamic"
748 schoenebeck 2537 msgstr "Resonanzdynamik"
749 persson 1831
750 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:208
751 persson 1831 msgid "Resonance controller"
752 schoenebeck 2537 msgstr "Resonanz Controller"
753 persson 1831
754 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:209
755 persson 1831 msgid "Keyboard tracking"
756 schoenebeck 2537 msgstr "Keyboard Verfolgung"
757 persson 1831
758 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:210
759 persson 1831 msgid "Keyboard tracking breakpoint"
760 schoenebeck 2539 msgstr "Keyboard Verfolgung Bruchpunkt"
761 persson 1831
762 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:211
763 persson 1831 msgid "Velocity response curve"
764 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity Response Kurve"
765 persson 1831
766 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:212
767 persson 1831 msgid "Velocity response depth"
768 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity Response Tiefe"
769 persson 1831
770 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:213
771 persson 1831 msgid "Velocity response curve scaling"
772 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity Response Kurvenskalierung"
773 persson 1831
774 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:214
775 persson 1831 msgid "Release velocity response curve"
776 schoenebeck 2537 msgstr "Release Velocity Response Kurve"
777 persson 1831
778 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:215
779 persson 1831 msgid "Release velocity response depth"
780 schoenebeck 2537 msgstr "Release Velocity Response Tiefe"
781 persson 1831
782 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:216
783 persson 1831 msgid "Release trigger decay"
784 schoenebeck 2537 msgstr "Release Trigger Decay"
785 persson 1831
786 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:217
787 persson 1831 msgid "Crossfade-in start"
788 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade-in Anfang"
789 persson 1831
790 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:218
791 persson 1831 msgid "Crossfade-in end"
792 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade-in Ende"
793 persson 1831
794 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:219
795 persson 1831 msgid "Crossfade-out start"
796 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade-out Anfang"
797 persson 1831
798 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:220
799 persson 1831 msgid "Crossfade-out end"
800 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade-out Ende"
801 persson 1831
802 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:221
803 persson 1831 msgid "Pitch track"
804 schoenebeck 2539 msgstr "Tonhöhe anpassen"
805 persson 1831
806 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:222
807 persson 1831 msgid "Dimension bypass"
808 schoenebeck 2537 msgstr "Dimension Bypass"
809 persson 1831
810 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:223
811 persson 1831 msgid "Pan"
812 schoenebeck 2537 msgstr "Panorama"
813 persson 1831
814 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:224
815 schoenebeck 2566 msgid "Kill lower velocity voices (a.k.a \"Self mask\")"
816     msgstr "Töte Stimmen mit niedrigerer Velocity (alias \"Self mask\")"
817 persson 1831
818 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:225
819 persson 1831 msgid "Attenuation controller"
820 schoenebeck 2537 msgstr "Attenuation Controller"
821 persson 1831
822 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:226
823 persson 1831 msgid "Invert attenuation controller"
824 schoenebeck 2537 msgstr "Attenuation Controller invertieren"
825 persson 1831
826 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:227
827 persson 1831 msgid "Attenuation controller threshold"
828 schoenebeck 2537 msgstr "Attenuation Controller Schwellwert"
829 persson 1831
830 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:228
831 persson 1831 msgid "Channel offset"
832 schoenebeck 2539 msgstr "Kanal Offset"
833 persson 1831
834 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:229
835     msgid "Ignore Hold Pedal (a.k.a. \"Sustain defeat\")"
836     msgstr "Haltepedal ignorieren (alias \"Sustain defeat\")"
837 persson 1831
838 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:230
839 schoenebeck 2566 msgid "Decode Mid/Side Recordings"
840     msgstr "Dekodiere Mid/Side Mikrofonaufnahmen"
841 persson 1831
842 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:231
843 persson 1831 msgid "Sample start offset"
844 schoenebeck 2539 msgstr "Sample Start Offset"
845 persson 1831
846 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:232
847 persson 1831 msgid "Unity note"
848 schoenebeck 2537 msgstr "Unity note (Bezugsnote)"
849 persson 1831
850 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:234
851 persson 1831 msgid "Gain"
852 schoenebeck 2537 msgstr "Verstärkung"
853 persson 1831
854 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:237
855 persson 1831 msgid "Loop start positon"
856 schoenebeck 2537 msgstr "Loop Startpositon"
857 persson 1831
858 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:238
859 persson 1831 msgid "Loop size"
860 schoenebeck 2537 msgstr "Loop Größe"
861 persson 1831
862 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:239
863 persson 1831 msgid "Loop type"
864 schoenebeck 2537 msgstr "Loop Typ"
865 persson 1831
866 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:240
867 persson 1831 msgid "Infinite loop"
868 schoenebeck 2537 msgstr "Endlos-Loop"
869 persson 1831
870 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:241
871 persson 1831 msgid "Playback count"
872 schoenebeck 2537 msgstr "Anzahl Wiederholungen"
873 persson 1831
874 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:359
875 persson 1159 msgid "Note this sample is associated with (a.k.a. 'root note')"
876 schoenebeck 2548 msgstr "Referenznote mit der dieses Sample assoziiert wird (auch als 'Root Note' bezeichnet)"
877 schoenebeck 1153
878 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:361
879 persson 1159 msgid "Sample position at which playback should be started"
880 schoenebeck 1153 msgstr "Sample Position an der die Wiedergabe gestartet werden soll"
881    
882 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:362
883 persson 1159 msgid "Stereo balance (left/right)"
884 schoenebeck 1153 msgstr "Stereo Balance (links/rechts)"
885    
886 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:364
887 persson 1159 msgid "Output channel where the audio signal should be routed to (0 - 9)"
888 schoenebeck 1153 msgstr "Ausgangskanal an dem das Audiosignal ausgegeben werden soll (0 - 9)"
889    
890 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:367
891 schoenebeck 2548 msgid "If true: sample will be pitched according to the key position (this would be disabled for drums for example)"
892     msgstr "wenn aktiviert, wird das Sample gemäß Tastenposition gepitcht (dies würde für Drums z.B. deaktiviert sein)"
893 schoenebeck 1153
894 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:370
895 persson 1159 msgid "If enabled: repeats to playback the sample"
896 schoenebeck 1156 msgstr "wenn aktiviert, wird das Sample wiederholt abgespielt"
897    
898 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:372
899 schoenebeck 2548 msgid "Start position within the sample (in sample points) of the area to be looped"
900     msgstr "Start Position im Sample (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt abgespielt werden soll"
901 schoenebeck 1156
902 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:376
903 persson 1159 msgid "Duration (in sample points) of the area to be looped"
904 schoenebeck 2548 msgstr "Länge (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt abgespielt werden soll"
905 schoenebeck 1156
906 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:379
907 persson 1159 msgid "Direction in which the loop area in the sample should be played back"
908 schoenebeck 1156 msgstr "Richtung in welcher der Loop Bereich im Sample abgespielt werden soll"
909    
910 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:382
911 schoenebeck 1156 msgid ""
912 persson 1159 "Whether the loop area should be played back forever\n"
913 schoenebeck 2548 "Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all dimension regions that use this sample!"
914 schoenebeck 1156 msgstr ""
915 schoenebeck 2537 "wenn aktiviert, wird der Loop Bereich endlos wiederholt abgespielt\n"
916 schoenebeck 2548 "Achtung: diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird sie mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"
917 schoenebeck 1156
918 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:387
919 schoenebeck 1156 msgid ""
920 persson 1159 "How many times the loop area should be played back\n"
921 schoenebeck 2548 "Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all dimension regions that use this sample!"
922 schoenebeck 1156 msgstr ""
923 schoenebeck 2537 "Anzahl der Wiederholungen mit der der Loop Bereich abgespielt werden soll\n"
924 schoenebeck 2548 "Achtung: diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird sie mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"
925 schoenebeck 1156
926 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:405
927     msgid "If you are not using the 'Layer' dimension, then this controller simply alters the volume. If you are using the 'Layer' dimension, then this controller is controlling the crossfade between Layers in real-time."
928     msgstr "Falls Sie nicht die 'Layer' Dimension verwenden, dann verändert dieser Controller einfach die Lautstärke. Sollten Sie hingegen die 'Layer' Dimension verwenden, dann kontrolliert dieser Controller das Crossfade zwischen den einzelnen Layern in Echtzeit."
929    
930     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:443
931 persson 1159 msgid "Mandatory Settings"
932 schoenebeck 2537 msgstr "Grundeinstellungen:"
933 schoenebeck 1153
934 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:444
935     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:796
936 persson 1831 msgid "Sample"
937 schoenebeck 2537 msgstr "Sample"
938 persson 1831
939 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:447
940     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:449
941 schoenebeck 2537 msgid "Drag & drop a sample here"
942     msgstr "ziehen Sie ein Sample per Drag & Drop hierher"
943 schoenebeck 1153
944 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:452
945 persson 1159 msgid "Optional Settings"
946 schoenebeck 1153 msgstr "Optionale Einstellungen:"
947    
948 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:455
949 persson 1831 msgid "Loops"
950 schoenebeck 2537 msgstr "Loops"
951 persson 1831
952 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:460
953 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:83
954 persson 1831 msgid "normal"
955 schoenebeck 2537 msgstr "normal"
956 persson 1831
957 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:460
958 persson 1831 msgid "bidirectional"
959 schoenebeck 2537 msgstr "bidirektional"
960 persson 1831
961 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:460
962 persson 1831 msgid "backward"
963 schoenebeck 2537 msgstr "rückwärts"
964 persson 1831
965 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:474
966 persson 1159 msgid "General Amplitude Settings"
967 schoenebeck 1153 msgstr "Allgem. Amplituden Einstellungen:"
968    
969 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:478
970 persson 1159 msgid "Amplitude Envelope (EG1)"
971 schoenebeck 1153 msgstr "Amplituden Hüllkurve (EG1):"
972    
973 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:495
974 persson 1159 msgid "Amplitude Oscillator (LFO1)"
975 schoenebeck 1153 msgstr "Amplituden Oszillator (LFO1):"
976    
977 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:500
978     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:642
979     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:670
980 persson 1831 msgid "internal"
981 schoenebeck 2537 msgstr "intern"
982 persson 1831
983 schoenebeck 2539 #. bank select MSB (hard coded in sampler, so discouraged to be used here, even though considerable)
984 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:500
985     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:556
986     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:642
987     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:670
988 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:141
989 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:50
990 persson 1831 msgid "modwheel"
991 schoenebeck 2537 msgstr "Modulationsrad"
992 persson 1831
993     #. "Modulation Wheel or Lever",
994 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:500
995     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:557
996 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:142
997 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:51
998 persson 1831 msgid "breath"
999 schoenebeck 2537 msgstr "Luftstrom"
1000 persson 1831
1001 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:501
1002     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:643
1003     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:671
1004 persson 1831 msgid "internal+modwheel"
1005 schoenebeck 2537 msgstr "Intern+Modulationsrad"
1006 persson 1831
1007 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:501
1008 persson 1831 msgid "internal+breath"
1009 schoenebeck 2537 msgstr "Intern+Luftstrom"
1010 persson 1831
1011 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:514
1012 persson 1831 msgid "Crossfade"
1013 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade"
1014 persson 1831
1015 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:540
1016 persson 1159 msgid "General Filter Settings"
1017 schoenebeck 1153 msgstr "Allgem. Filter Einstellungen:"
1018    
1019 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:543
1020 persson 1831 msgid "lowpass"
1021 schoenebeck 2537 msgstr "Tiefpass"
1022 persson 1831
1023 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:543
1024 persson 1831 msgid "lowpassturbo"
1025 schoenebeck 2537 msgstr "Tiefpass Turbo"
1026 persson 1831
1027 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:543
1028 persson 1831 msgid "bandpass"
1029 schoenebeck 2537 msgstr "Bandpass"
1030 persson 1831
1031 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:544
1032 persson 1831 msgid "highpass"
1033 schoenebeck 2537 msgstr "Hochpass"
1034 persson 1831
1035 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:544
1036 persson 1831 msgid "bandreject"
1037 schoenebeck 2537 msgstr "Bandausschnitt"
1038 persson 1831
1039 schoenebeck 2542 #. 3 special ones (not being CCs)
1040 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:556
1041     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:607
1042     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:723
1043 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:126
1044 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:48
1045     #: ../src/gigedit/midirules.cpp:40
1046 persson 1831 msgid "none"
1047 schoenebeck 2537 msgstr "nichts"
1048 persson 1831
1049 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:556
1050 persson 1831 msgid "none2"
1051 schoenebeck 2537 msgstr "nichts2"
1052 persson 1831
1053 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:556
1054 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:146
1055 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:61
1056 persson 1831 msgid "effect1"
1057 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt 1"
1058 persson 1831
1059     #. "Effect Control 1",
1060 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:556
1061 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:147
1062 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:62
1063 persson 1831 msgid "effect2"
1064 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt 2"
1065 persson 1831
1066 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:557
1067     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:642
1068 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:143
1069 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:53
1070 persson 1831 msgid "foot"
1071 schoenebeck 2537 msgstr "Fuss"
1072 persson 1831
1073 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:557
1074 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:153
1075 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:88
1076 persson 1831 msgid "sustainpedal"
1077 schoenebeck 2537 msgstr "Sustain Pedal"
1078 persson 1831
1079     #. "Sustenuto On/Off",
1080 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:557
1081 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:157
1082 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:91
1083 persson 1831 msgid "softpedal"
1084 schoenebeck 2537 msgstr "Soft Pedal"
1085 persson 1831
1086     #. "General Purpose Controller 6",
1087 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:558
1088 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:160
1089 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:106
1090 persson 1831 msgid "genpurpose7"
1091 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose7"
1092 persson 1831
1093     #. "General Purpose Controller 7",
1094 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:558
1095 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:161
1096 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:107
1097 persson 1831 msgid "genpurpose8"
1098 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose8"
1099 persson 1831
1100 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:558
1101     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:670
1102 persson 1831 msgid "aftertouch"
1103 schoenebeck 2539 msgstr "Aftertouch"
1104 persson 1831
1105 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:578
1106 persson 1831 msgid "nonlinear"
1107 schoenebeck 2537 msgstr "nicht linear"
1108 persson 1831
1109 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:578
1110 persson 1831 msgid "linear"
1111 schoenebeck 2537 msgstr "linear"
1112 persson 1831
1113 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:578
1114 persson 1831 msgid "special"
1115 schoenebeck 2537 msgstr "speziell"
1116 persson 1831
1117     #. "General Purpose Controller 2",
1118 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:607
1119 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:150
1120 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:67
1121 persson 1831 msgid "genpurpose3"
1122 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose3"
1123 persson 1831
1124     #. "General Purpose Controller 3",
1125 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:607
1126 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:151
1127 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:68
1128 persson 1831 msgid "genpurpose4"
1129 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose4"
1130 persson 1831
1131 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:608
1132 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:158
1133 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:104
1134 persson 1831 msgid "genpurpose5"
1135 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose5"
1136 persson 1831
1137     #. "General Purpose Controller 5",
1138 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:608
1139 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:159
1140 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:105
1141 persson 1831 msgid "genpurpose6"
1142 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose6"
1143 persson 1831
1144 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:624
1145 persson 1159 msgid "Filter Cutoff Envelope (EG2)"
1146 schoenebeck 1153 msgstr "Filter Cutoff Hüllkurve (EG2):"
1147    
1148 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:637
1149 persson 1159 msgid "Filter Cutoff Oscillator (LFO2)"
1150 schoenebeck 1153 msgstr "Filter Cutoff Oszillator (LFO2):"
1151    
1152 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:643
1153 persson 1831 msgid "internal+foot"
1154 schoenebeck 2537 msgstr "intern+Fuß"
1155 persson 1831
1156 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:659
1157 persson 1159 msgid "General Pitch Settings"
1158 schoenebeck 1153 msgstr "Allgem. Pitch Einstellungen:"
1159    
1160 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:662
1161 persson 1159 msgid "Pitch Envelope (EG3)"
1162 schoenebeck 1153 msgstr "Pitch Hüllkurve (EG3):"
1163    
1164 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:665
1165 persson 1159 msgid "Pitch Oscillator (LFO3)"
1166 schoenebeck 1153 msgstr "Pitch Oszillator (LFO3):"
1167 persson 1441
1168 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:671
1169 persson 1831 msgid "internal+aftertouch"
1170 schoenebeck 2537 msgstr "intern+Aftertouch"
1171 persson 1831
1172 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:686
1173 schoenebeck 2539 msgid "Velocity Response"
1174     msgstr "Velocity Response"
1175 persson 2470
1176 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:705
1177 schoenebeck 2539 msgid "Release Velocity Response"
1178     msgstr "Release Velocity Response"
1179 persson 2470
1180 persson 1831 #. "Effects 3 Depth",
1181 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:723
1182 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:169
1183 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:118
1184 persson 1831 msgid "effect4depth"
1185 schoenebeck 2539 msgstr "Effect 4 Tiefe"
1186 persson 1831
1187     #. "Effects 4 Depth",
1188 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:723
1189 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:171
1190 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:119
1191 persson 1831 msgid "effect5depth"
1192 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 5 Tiefe"
1193 persson 1831
1194 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:733
1195     msgid "If enabled: new notes with higher velocity value will stop older notes with lower velocity values, that way you can save voices that would barely be audible. This is also useful for certain drum sounds."
1196     msgstr "Falls aktiviert: Neue Noten mit höherem Velocity Wert werden ältere Noten mit niedrigerem Velocity Wert stoppen, dadurch können Sie Stimmen einsparen, die ohnehin kaum hörbar wären. Dies ist außerdem für gewisse Drum Sounds sinnvoll."
1197 schoenebeck 2537
1198 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:739
1199     msgid "If enabled: sustain pedal will not hold a note. This way you can use the sustain pedal for other purposes, for example to switch among dimension regions."
1200     msgstr "Falls aktiviert: Betätigung des Sustain/Hold Pedals wird keine Note halten. Dadurch können Sie das Sustain Pedal für andere Aufgaben verwenden, z.B. zum Umschalten zwischen Dimensionsbereiche (Dimension Regions)."
1201 schoenebeck 2537
1202 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:745
1203     msgid "Defines if Mid/Side Recordings should be decoded. Mid/Side Recordings are an alternative way to record sounds in stereo. The sampler needs to decode such samples to actually make use of them. Note: this feature is currently not supported by LinuxSampler."
1204     msgstr "Legt fest ob so genannte Mid/Side Aufnahmen dekodiert werden sollen. Mid/Side Aufnahmen sind eine Alternative zu herkömmlichen Stereo Aufnahmen. Der Sampler muss jedoch solche speziellen Samples erst dekodieren um davon Gebrauch zu machen. Hinweis: Dieses Feature wird derzeit nicht von LinuxSampler unterstützt."
1205 schoenebeck 2537
1206 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:797
1207 persson 1831 msgid "Amplitude (1)"
1208 schoenebeck 2537 msgstr "Amplitude (1)"
1209 persson 1831
1210 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:798
1211 persson 1831 msgid "Amplitude (2)"
1212 schoenebeck 2537 msgstr "Amplitude (2)"
1213 persson 1831
1214 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:799
1215 persson 1831 msgid "Filter (1)"
1216 schoenebeck 2539 msgstr "Filter (1)"
1217 persson 1831
1218 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:800
1219 persson 1831 msgid "Filter (2)"
1220 schoenebeck 2539 msgstr "Filter (2)"
1221 persson 1831
1222 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:801
1223 persson 1831 msgid "Pitch"
1224 schoenebeck 2537 msgstr "Pitch (Tonhöhe)"
1225 persson 1831
1226 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:802
1227 persson 1831 msgid "Misc"
1228 schoenebeck 2537 msgstr "Diverses"
1229 persson 1831
1230 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:992
1231 persson 1831 msgid "NULL"
1232 schoenebeck 2539 msgstr "NICHTS"
1233 persson 1831
1234 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:1056
1235 persson 1831 msgid "Minimum cutoff:"
1236 schoenebeck 2539 msgstr "Minimum Cutoff:"
1237 persson 1831
1238 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:1057
1239 persson 1831 msgid "Velocity scale:"
1240 schoenebeck 2539 msgstr "Velocity Skalierung:"
1241 persson 1831
1242 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:69
1243 persson 1799 msgid "Virtual Keyboard Mode"
1244 schoenebeck 2537 msgstr "Virtual Keyboard Modus"
1245 persson 1799
1246 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:83
1247 persson 1831 msgid "chord"
1248 schoenebeck 2537 msgstr "Akkord"
1249 persson 1831
1250 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:91
1251 persson 1799 msgid "Note-On Velocity:"
1252 schoenebeck 2539 msgstr "Note-On Velocity:"
1253 persson 1799
1254 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:93
1255 persson 1799 msgid "Note-Off Velocity:"
1256 schoenebeck 2539 msgstr "Note-Off Velocity:"
1257 persson 1799
1258 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:114
1259 persson 1441 msgid "Dimensions..."
1260 schoenebeck 2537 msgstr "Dimensionen..."
1261 persson 1831
1262 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:157
1263 schoenebeck 2548 msgid "Right click here for adding new region. Use mouse pointer for moving (dragging) or resizing existing regions (by pointing at region's boundary). Right click on an existing region for more actions."
1264     msgstr "Klicken Sie hier rechts um neue Region hinzuzufügen. Benutzen Sie den Mauszeiger um bereits existierende Regionen zu verschieben (draggen) oder zu vergrößern oder zu verkleinern (durch Verschieben des Mauszeigers auf die Grenze der Region). Klicken Sie rechts für weitere Aktionen."
1265 schoenebeck 2537
1266     #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:340
1267     msgid "Right click here to create a region."
1268     msgstr "Klicken Sie hier rechts um eine Region zu erzeugen."
1269    
1270     #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:854
1271 persson 1831 msgid "Region Properties"
1272 schoenebeck 2537 msgstr "Region Eigenschaften"
1273 persson 1831
1274     #. modal
1275     #. add "Keygroup" checkbox
1276 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:856
1277 persson 1831 msgid "Member of a Keygroup (Exclusive Group)"
1278 schoenebeck 2537 msgstr "Mitglied einer Key-Gruppe (Exclusive Group)"
1279 persson 1831
1280 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:37
1281 persson 1831 msgid "None"
1282 schoenebeck 2537 msgstr "Nichts"
1283 persson 1831
1284 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:39
1285 persson 1831 msgid "Sample Channel"
1286 schoenebeck 2537 msgstr "Sample Kanal"
1287 persson 1831
1288 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:41
1289 persson 1831 msgid "Layer"
1290 schoenebeck 2537 msgstr "Layer"
1291 persson 1831
1292 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:43
1293     #: ../src/gigedit/midirules.cpp:188
1294 persson 1831 msgid "Velocity"
1295 schoenebeck 2539 msgstr "Velocity"
1296 persson 1831
1297 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:45
1298 persson 1831 msgid "Aftertouch"
1299 schoenebeck 2539 msgstr "Aftertouch"
1300 persson 1831
1301 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:47
1302 persson 1831 msgid "Release Trigger"
1303 schoenebeck 2539 msgstr "Release Trigger"
1304 persson 1831
1305 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:49
1306 persson 1831 msgid "Keyswitching"
1307 schoenebeck 2539 msgstr "Keyswitching"
1308 persson 1831
1309 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:51
1310 persson 1831 msgid "Round Robin"
1311 schoenebeck 2537 msgstr "Round Robin Rotation"
1312 persson 1831
1313 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:53
1314 persson 1831 msgid "Random Generator"
1315 schoenebeck 2537 msgstr "Zufallsgenerator"
1316 persson 1831
1317 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:55
1318 persson 1831 msgid "Smart MIDI"
1319 schoenebeck 2539 msgstr "Smart MIDI"
1320 persson 1831
1321 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:57
1322 persson 1831 msgid "Keyboard Round Robin"
1323 schoenebeck 2537 msgstr "Keyboard Round Robin Rotation"
1324 persson 1831
1325 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:59
1326 persson 1831 msgid "Modulation Wheel"
1327 schoenebeck 2537 msgstr "Modulationsrad"
1328 persson 1831
1329 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:61
1330 persson 1831 msgid "Breath Ctrl."
1331 schoenebeck 2537 msgstr "Luftstrom Ctrl."
1332 persson 1831
1333 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:63
1334 persson 1831 msgid "Foot Ctrl."
1335 schoenebeck 2537 msgstr "Fusspedal"
1336 persson 1831
1337 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:65
1338 persson 1831 msgid "Portamento Time Ctrl."
1339 schoenebeck 2537 msgstr "Portamento Zeit Ctrl."
1340 persson 1831
1341 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:67
1342 persson 1831 msgid "Effect Ctrl. 1"
1343 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt Ctrl. 1"
1344 persson 1831
1345 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:69
1346 persson 1831 msgid "Effect Ctrl. 2"
1347 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt Ctrl. 2"
1348 persson 1831
1349 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:71
1350 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 1"
1351 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 1"
1352 persson 1831
1353 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:73
1354 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 2"
1355 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 2"
1356 persson 1831
1357 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:75
1358 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 3"
1359 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 3"
1360 persson 1831
1361 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:77
1362 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 4"
1363 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 4"
1364 persson 1831
1365 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:79
1366 persson 1831 msgid "Sustain Pedal"
1367 schoenebeck 2539 msgstr "Sustain Pedal"
1368 persson 1831
1369 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:81
1370 persson 1831 msgid "Portamento Ctrl."
1371 schoenebeck 2539 msgstr "Portamento Ctrl."
1372 persson 1831
1373 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:83
1374 persson 1831 msgid "Sostenuto Pedal"
1375 schoenebeck 2539 msgstr "Sostenuto Pedal"
1376 persson 1831
1377 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:85
1378 persson 1831 msgid "Soft Pedal"
1379 schoenebeck 2539 msgstr "Soft Pedal"
1380 persson 1831
1381 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:87
1382 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 5"
1383 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 5"
1384 persson 1831
1385 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:89
1386 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 6"
1387 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 6"
1388 persson 1831
1389 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:91
1390 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 7"
1391 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 7"
1392 persson 1831
1393 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:93
1394 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 8"
1395 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 8"
1396 persson 1831
1397 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:95
1398 persson 1831 msgid "Effect 1 Depth"
1399 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 1 Tiefe"
1400 persson 1831
1401 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:97
1402 persson 1831 msgid "Effect 2 Depth"
1403 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 2 Tiefe"
1404 persson 1831
1405 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:99
1406 persson 1831 msgid "Effect 3 Depth"
1407 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 3 Tiefe"
1408 persson 1831
1409 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:101
1410 persson 1831 msgid "Effect 4 Depth"
1411 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 4 Tiefe"
1412 persson 1831
1413 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:103
1414 persson 1831 msgid "Effect 5 Depth"
1415 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 5 Tiefe"
1416 persson 1831
1417 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:114
1418 persson 1831 msgid "Dimension not in use"
1419 schoenebeck 2537 msgstr "Dimension nicht in Verwendung"
1420 persson 1831
1421 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:116
1422 persson 1831 msgid "If used sample has more than one channel (thus is not mono)"
1423 schoenebeck 2537 msgstr "Falls Sample mehr als einen Kanal hat (also nicht Mono ist)"
1424 persson 1831
1425 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:118
1426 schoenebeck 2548 msgid "For layering of up to 8 instruments (and eventually crossfading of 2 or 4 layers"
1427     msgstr "Zum Layern (Schichten) von bis zu 8 Instrumenten (und evtl. Crossfade von 2 oder 4 Layern)"
1428 persson 1831
1429 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:120
1430 schoenebeck 2548 msgid "Key Velocity (this is the only dimension in gig2 where the ranges can exactly be defined)"
1431     msgstr "Key Velocity (dies ist die einzige Dimension in gig2 bei der Bereiche exakt definiert werden können)"
1432 persson 1831
1433 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:122
1434 persson 1831 msgid "Channel Key Pressure"
1435 schoenebeck 2539 msgstr "Kanal-Tastendruck"
1436 persson 1831
1437 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:124
1438 persson 1831 msgid "Special dimension for triggering samples on releasing a key"
1439 schoenebeck 2537 msgstr "Spezielle Dimension zum Auslösen von Samples beim Loslassen von Tasten"
1440 persson 1831
1441 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:126
1442 persson 1831 msgid "Dimension for keyswitching (keyboard)"
1443 schoenebeck 2537 msgstr "Dimension für Keyswitching (Keyboard)"
1444 persson 1831
1445 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:128
1446 schoenebeck 2548 msgid "Different samples triggered each time a note is played, dimension regions selected in sequence"
1447     msgstr "Samples werden abwechselnd beim Auslösen einer neuen Note abgespielt, Dimension Regions werden der Reihe nach gewählt."
1448 persson 1831
1449 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:130
1450 persson 1831 msgid "Different samples triggered each time a note is played, random order"
1451 schoenebeck 2548 msgstr "Samples werden abwechselnd beim Auslösen einer neuen Note abgespielt, zufällige Reihenfolge."
1452 persson 1831
1453 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:132
1454 persson 1831 msgid "For MIDI tools like legato and repetition mode"
1455 schoenebeck 2537 msgstr "Für MIDI Mittel wie Legato und Repetition Modus"
1456 persson 1831
1457 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:134
1458 schoenebeck 2548 msgid "Different samples triggered each time a note is played, any key advances the counter"
1459     msgstr "Samples werden abwechselnd beim Auslösen einer neuen Note abgespielt, jede Note erhöht den Zähler."
1460 persson 1831
1461 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:136
1462 persson 1831 msgid "MIDI Controller 1"
1463 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 1"
1464 persson 1831
1465 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:138
1466 persson 1831 msgid "MIDI Controller 2"
1467 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 2"
1468 persson 1831
1469 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:140
1470 persson 1831 msgid "MIDI Controller 4"
1471 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 4"
1472 persson 1831
1473 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:142
1474 persson 1831 msgid "MIDI Controller 5"
1475 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 5"
1476 persson 1831
1477 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:144
1478 persson 1831 msgid "MIDI Controller 12"
1479 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 12"
1480 persson 1831
1481 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:146
1482 persson 1831 msgid "MIDI Controller 13"
1483 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 13"
1484 persson 1831
1485 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:148
1486 persson 1831 msgid "Slider, MIDI Controller 16"
1487 schoenebeck 2539 msgstr "Slider, MIDI Controller 16"
1488 persson 1831
1489 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:150
1490 persson 1831 msgid "Slider, MIDI Controller 17"
1491 schoenebeck 2539 msgstr "Slider, MIDI Controller 17"
1492 persson 1831
1493 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:152
1494 persson 1831 msgid "Slider, MIDI Controller 18"
1495 schoenebeck 2539 msgstr "Slider, MIDI Controller 18"
1496 persson 1831
1497 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:154
1498 persson 1831 msgid "Slider, MIDI Controller 19"
1499 schoenebeck 2539 msgstr "Slider, MIDI Controller 19"
1500 persson 1831
1501 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:156
1502 persson 1831 msgid "MIDI Controller 64"
1503 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 64"
1504 persson 1831
1505 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:158
1506 persson 1831 msgid "MIDI Controller 65"
1507 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 65"
1508 persson 1831
1509 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:160
1510 persson 1831 msgid "MIDI Controller 66"
1511 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 66"
1512 persson 1831
1513 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:162
1514 persson 1831 msgid "MIDI Controller 67"
1515 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 67"
1516 persson 1831
1517 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:164
1518 persson 1831 msgid "Button, MIDI Controller 80"
1519 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter, MIDI Controller 80"
1520 persson 1831
1521 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:166
1522 persson 1831 msgid "Button, MIDI Controller 81"
1523 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter, MIDI Controller 81"
1524 persson 1831
1525 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:168
1526 persson 1831 msgid "Button, MIDI Controller 82"
1527 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter, MIDI Controller 82"
1528 persson 1831
1529 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:170
1530 persson 1831 msgid "Button, MIDI Controller 83"
1531 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter, MIDI Controller 83"
1532 persson 1831
1533 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:172
1534 persson 1831 msgid "MIDI Controller 91"
1535 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 91"
1536 persson 1831
1537 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:174
1538 persson 1831 msgid "MIDI Controller 92"
1539 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 92"
1540 persson 1831
1541 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:176
1542 persson 1831 msgid "MIDI Controller 93"
1543 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 93"
1544 persson 1831
1545 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:178
1546 persson 1831 msgid "MIDI Controller 94"
1547 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 94"
1548 persson 1831
1549 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:180
1550 persson 1831 msgid "MIDI Controller 95"
1551 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 95"
1552 persson 1831
1553 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:182
1554 persson 1831 msgid "Please report this !!!"
1555 schoenebeck 2537 msgstr "Bitte melden Sie dies !!!"
1556 persson 1831
1557 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:240
1558     msgid "All Regions"
1559     msgstr "Alle Regions"
1560    
1561     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:242
1562     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:296
1563 persson 1831 msgid "Dimensions of selected Region"
1564 schoenebeck 2537 msgstr "Dimensionen der gewählten Region"
1565 persson 1831
1566 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:257
1567     msgid "Enable this if you want to edit dimensions of all regions simultaniously."
1568     msgstr "Aktivieren Sie diese Checkbox um Dimensionen aller Regions gleichzeitig zu editieren."
1569    
1570     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:263
1571 persson 1831 msgid "Dimension Type"
1572 schoenebeck 2537 msgstr "Dimensionstyp"
1573 persson 1831
1574 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:264
1575 persson 1831 msgid "Bits"
1576 schoenebeck 2539 msgstr "Bits"
1577 persson 1831
1578 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:265
1579 persson 1831 msgid "Zones"
1580 schoenebeck 2537 msgstr "Zonen"
1581 persson 1831
1582 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:266
1583 persson 1831 msgid "Description"
1584 schoenebeck 2537 msgstr "Beschreibung"
1585 persson 1831
1586 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:296
1587     msgid "Dimensions of all Regions"
1588     msgstr "Dimensionen aller Regions"
1589    
1590     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:300
1591     msgid "Dimensions and numbers in gray indicates a difference among the individual regions."
1592     msgstr "Dimensionen und Zahlen in grau weisen auf einen Unterschied in den einzelnen Regionen hin."
1593    
1594     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:301
1595     msgid "You are currently only viewing dimensions of the currently selected region."
1596     msgstr "Sie betrachten derzeit nur Dimensionen der aktuell gewählten Region."
1597    
1598     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:377
1599 persson 1831 msgid "New Dimension"
1600 schoenebeck 2537 msgstr "Neue Dimension"
1601 persson 1831
1602 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:390
1603 persson 1831 msgid "Dimension:"
1604 schoenebeck 2537 msgstr "Dimension:"
1605 persson 1831
1606 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:395
1607 persson 1831 msgid "Zones:"
1608 schoenebeck 2537 msgstr "Zonen:"
1609 persson 1831
1610 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:481
1611 persson 1831 msgid "Could not add dimension: "
1612 schoenebeck 2537 msgstr "Konnte Dimension nicht hinzufügen: "
1613 persson 1831
1614 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:497
1615     msgid "The following errors occurred while trying to create the dimension on all regions:"
1616     msgstr "Beim Versuch die Dimension auf allen Regions anzulegen, traten die folgenden Fehler auf:"
1617    
1618     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:548
1619 persson 1831 msgid "Could not remove dimension: "
1620 schoenebeck 2537 msgstr "Konnte Dimension nicht entfernen: "
1621 persson 1831
1622 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:564
1623     msgid "The following errors occurred while trying to remove the dimension from all regions:"
1624     msgstr "Beim Versuch die Dimension von sämtlichen Regions zu entfernen, traten die folgenden Fehler auf:"
1625    
1626 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:47
1627     msgid "Split Dimensions Zone"
1628     msgstr "Dimensionszone aufteilen"
1629    
1630     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:51
1631     msgid "Delete Dimension Zone"
1632     msgstr "Lösche Dimensionszone"
1633    
1634     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:80
1635     msgid "Right click here for options on altering dimension zones."
1636     msgstr "Rechtsklick hier für Aktionen bezüglich Dimensionszonen."
1637    
1638     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:127
1639 persson 1831 msgid "samplechannel"
1640 schoenebeck 2537 msgstr "Sample Kanal"
1641 persson 1831
1642 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:129
1643 persson 1831 msgid "layer"
1644 schoenebeck 2537 msgstr "Layer"
1645 persson 1831
1646 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:130
1647 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:48
1648 persson 1831 msgid "velocity"
1649 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity"
1650 persson 1831
1651 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:132
1652 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:48
1653 persson 1831 msgid "channelaftertouch"
1654 schoenebeck 2539 msgstr "channelaftertouch"
1655 persson 1831
1656 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:134
1657 persson 1831 msgid "releasetrigger"
1658 schoenebeck 2539 msgstr "releasetrigger"
1659 persson 1831
1660 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:135
1661 persson 1831 msgid "keyswitching"
1662 schoenebeck 2539 msgstr "keyswitching"
1663 persson 1831
1664 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:136
1665 persson 1831 msgid "roundrobin"
1666 schoenebeck 2539 msgstr "roundrobin"
1667 persson 1831
1668 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:137
1669 persson 1831 msgid "random"
1670 schoenebeck 2537 msgstr "Zufall"
1671 persson 1831
1672 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:138
1673 persson 1831 msgid "smartmidi"
1674 schoenebeck 2539 msgstr "smartmidi"
1675 persson 1831
1676 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:140
1677 persson 1831 msgid "roundrobinkeyboard"
1678 schoenebeck 2539 msgstr "roundrobinkeyboard"
1679 persson 1831
1680     #. "Foot Controller",
1681 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:145
1682 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:54
1683 persson 1831 msgid "portamentotime"
1684 schoenebeck 2539 msgstr "Portamento Zeit"
1685 persson 1831
1686 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:148
1687 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:65
1688 persson 1831 msgid "genpurpose1"
1689 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose1"
1690 persson 1831
1691     #. "General Purpose Controller 1",
1692 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:149
1693 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:66
1694 persson 1831 msgid "genpurpose2"
1695 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose2"
1696 persson 1831
1697     #. "Damper Pedal on/off (Sustain)",
1698 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:154
1699 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:89
1700 persson 1831 msgid "portamento"
1701 schoenebeck 2539 msgstr "portamento"
1702 persson 1831
1703 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:156
1704 persson 1831 msgid "sostenutopedal"
1705 schoenebeck 2539 msgstr "sostenutopedal"
1706 persson 1831
1707 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:163
1708 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:115
1709 persson 1831 msgid "effect1depth"
1710 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 1 Tiefe"
1711 persson 1831
1712     #. "Effects 1 Depth",
1713 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:165
1714 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:116
1715 persson 1831 msgid "effect2depth"
1716 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 2 Tiefe"
1717 persson 1831
1718     #. "Effects 2 Depth",
1719 schoenebeck 2556 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:167
1720 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:117
1721 persson 1831 msgid "effect3depth"
1722 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 3 Tiefe"
1723 persson 1831
1724 schoenebeck 2539 #. "Breath Controller",
1725     #. "Effect Control 2",
1726     #. "General Purpose Controller 4",
1727     #. high resolution velocity prefix (so discouraged to be used here)
1728     #. NRPN LSB (so discouraged to be used here)
1729     #. NRPN MSB (so discouraged to be used here)
1730     #. RPN LSB (so discouraged to be used here)
1731     #. RPN MSB (so discouraged to be used here)
1732 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:52
1733     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:58
1734     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:63
1735     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:64
1736     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:69
1737     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:70
1738     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:71
1739     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:72
1740     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:73
1741     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:74
1742     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:75
1743     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:76
1744     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:77
1745     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:78
1746     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:79
1747     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:80
1748     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:103
1749     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:109
1750     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:110
1751     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:111
1752     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:113
1753     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:114
1754     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:126
1755     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:127
1756     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:128
1757     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:129
1758     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:130
1759     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:131
1760     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:132
1761     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:133
1762     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:134
1763     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:135
1764     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:136
1765     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:137
1766     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:138
1767     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:139
1768     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:140
1769     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:141
1770     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:142
1771     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:143
1772 schoenebeck 2539 msgid "undefined"
1773     msgstr "undefiniert"
1774    
1775     #. "Portamento Time",
1776 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:55
1777 schoenebeck 2539 msgid "data entry MSB"
1778     msgstr "Dateneingabe MSB"
1779    
1780 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:56
1781 schoenebeck 2539 msgid "volume"
1782     msgstr "Lautstärke"
1783    
1784 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:57
1785 schoenebeck 2539 msgid "balance"
1786     msgstr "Balance"
1787    
1788 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:59
1789 schoenebeck 2539 msgid "pan"
1790     msgstr "Panorama"
1791    
1792 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:60
1793 schoenebeck 2539 msgid "expression"
1794     msgstr "Expression"
1795    
1796 persson 1831 #. "Portamento On/Off",
1797 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:90
1798 persson 1831 msgid "sostenuto"
1799 schoenebeck 2539 msgstr "Sostenuto"
1800 persson 1831
1801 schoenebeck 2539 #. "Soft Pedal On/Off",
1802 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:92
1803 schoenebeck 2539 msgid "legato"
1804     msgstr "Legato"
1805    
1806 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:93
1807 schoenebeck 2539 msgid "hold2"
1808     msgstr "hold2"
1809    
1810 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:94
1811 schoenebeck 2539 msgid "soundvariation"
1812     msgstr "soundvariation"
1813    
1814 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:95
1815 schoenebeck 2539 msgid "timbre"
1816     msgstr "Klangfarbe"
1817    
1818 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:96
1819 schoenebeck 2539 msgid "releasetime"
1820     msgstr "Release Zeit"
1821    
1822 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:97
1823 schoenebeck 2539 msgid "attacktime"
1824     msgstr "Attack Zeit"
1825    
1826 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:98
1827 schoenebeck 2539 msgid "brightness"
1828     msgstr "Helligkeit"
1829    
1830 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:99
1831 schoenebeck 2539 msgid "decaytime"
1832     msgstr "Decay Zeit"
1833    
1834 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:100
1835 schoenebeck 2539 msgid "vibratorate"
1836     msgstr "Vibrato Frequenz"
1837    
1838 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:101
1839 schoenebeck 2539 msgid "vibratodepth"
1840     msgstr "Vibrato Tiefe"
1841    
1842 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:102
1843 schoenebeck 2539 msgid "vibratodelay"
1844     msgstr "Vibrato Verzögerung"
1845    
1846     #. "General Purpose Controller 8",
1847 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:108
1848 schoenebeck 2539 msgid "portamentoctrl"
1849     msgstr "Portamento Ctrl."
1850    
1851     #. "Effects 5 Depth"
1852 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:120
1853 schoenebeck 2539 msgid "dataincrement"
1854     msgstr "dataincrement"
1855    
1856 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:121
1857 schoenebeck 2539 msgid "datadecrement"
1858     msgstr "datadecrement"
1859    
1860 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1861 persson 1831 msgid "C"
1862 schoenebeck 2539 msgstr "C"
1863 persson 1831
1864 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1865 persson 1831 msgid "C#"
1866 schoenebeck 2539 msgstr "C#"
1867 persson 1831
1868 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1869 persson 1831 msgid "D"
1870 schoenebeck 2539 msgstr "D"
1871 persson 1831
1872 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1873 persson 1831 msgid "D#"
1874 schoenebeck 2539 msgstr "D#"
1875 persson 1831
1876 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1877 persson 1831 msgid "E"
1878 schoenebeck 2539 msgstr "E"
1879 persson 1831
1880 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1881 persson 1831 msgid "F"
1882 schoenebeck 2539 msgstr "F"
1883 persson 1831
1884 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1885 persson 1831 msgid "F#"
1886 schoenebeck 2539 msgstr "F#"
1887 persson 1831
1888 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1889 persson 1831 msgid "G"
1890 schoenebeck 2539 msgstr "G"
1891 persson 1831
1892 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1893 persson 1831 msgid "G#"
1894 schoenebeck 2539 msgstr "G#"
1895 persson 1831
1896 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1897 persson 1831 msgid "A"
1898 schoenebeck 2539 msgstr "A"
1899 persson 1831
1900 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1901 persson 1831 msgid "A#"
1902 schoenebeck 2539 msgstr "A#"
1903 persson 1831
1904 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1905 persson 1831 msgid "B"
1906 schoenebeck 2539 msgstr "B"
1907 persson 2507
1908 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:404
1909     msgid ""
1910     "<b>Format Extension</b>\n"
1911     "\n"
1912 schoenebeck 2548 "All controllers marked with \"<b>[EXT]</b>\" are an extension to the original gig sound format. They will only work with LinuxSampler, but they will <b>not work</b> with Gigasampler/GigaStudio!\n"
1913 schoenebeck 2542 "\n"
1914     "(You may disable this warning in the <i>Settings</i> menu.)"
1915     msgstr ""
1916     "<b>Format Erweiterung</b>\n"
1917     "\n"
1918 schoenebeck 2548 "Alle Controller die mit \"<b>[EXT]</b>\" markiert sind, sind eine Erweiterung des ursprünglichen gig Sound Formates. Sie funktionieren daher nur mit LinuxSampler. Sie <b>funktionieren nicht</b> mit Gigasampler/GigaStudio!\n"
1919 schoenebeck 2542 "\n"
1920 schoenebeck 2548 "(Sie können diese Warnung im Hauptmenü unter <i>Einstellungen</i> deaktivieren.)"
1921 schoenebeck 2542
1922 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:27
1923 persson 2507 msgid "Midi rule:"
1924 schoenebeck 2537 msgstr "MIDI Regel:"
1925 persson 2507
1926 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:28
1927 persson 2507 msgid "unknown"
1928 schoenebeck 2537 msgstr "unbekannt"
1929 persson 2507
1930 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:31
1931 persson 2507 msgid "Midi Rules"
1932 schoenebeck 2537 msgstr "MIDI Regeln"
1933 persson 2507
1934 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:40
1935 persson 2507 msgid "Controller trigger"
1936 schoenebeck 2615 msgstr "Controller Trigger"
1937 persson 2507
1938 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:41
1939 persson 2507 msgid "Legato"
1940 schoenebeck 2539 msgstr "Legato"
1941 persson 2507
1942 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:181
1943 persson 2507 msgid "Trigger point"
1944 schoenebeck 2615 msgstr "Triggerpunkt"
1945 persson 2507
1946 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:182
1947 persson 2507 msgid "Descending"
1948 schoenebeck 2537 msgstr "Absteigend"
1949 persson 2507
1950 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:183
1951 persson 2507 msgid "Vel sensitivity"
1952 schoenebeck 2537 msgstr "Vel Sensitivitäŧ"
1953 persson 2507
1954 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:184
1955 persson 2507 msgid "Key"
1956 schoenebeck 2537 msgstr "Taste"
1957 persson 2507
1958 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:185
1959 persson 2507 msgid "Note off"
1960 schoenebeck 2539 msgstr "Note off"
1961 persson 2507
1962 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:186
1963 persson 2507 msgid "Switch"
1964 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter"
1965 persson 2507
1966 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:191
1967 persson 2507 msgid "Override pedal"
1968 schoenebeck 2537 msgstr "Pedal übergehen"
1969 persson 2507
1970 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:501
1971 persson 2507 msgid "Bypass use controller"
1972 schoenebeck 2537 msgstr "Bypass verwende Controller"
1973 persson 2507
1974 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:502
1975 persson 2507 msgid "Bypass key"
1976 schoenebeck 2537 msgstr "Bypass Taste"
1977 persson 2507
1978 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:503
1979 persson 2507 msgid "Bypass controller"
1980 schoenebeck 2537 msgstr "Bypass Controller"
1981 persson 2507
1982 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:504
1983 persson 2507 msgid "Threshold time"
1984 schoenebeck 2537 msgstr "Schwellwertzeit"
1985 persson 2507
1986 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:505
1987 persson 2507 msgid "Release time"
1988 schoenebeck 2537 msgstr "Release Zeit"
1989 persson 2507
1990 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:506
1991 persson 2507 msgid "Key range low"
1992 schoenebeck 2537 msgstr "Tastenbereich (unten)"
1993 persson 2507
1994 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:507
1995 persson 2507 msgid "Key range high"
1996 schoenebeck 2537 msgstr "Tastenbereich (oben)"
1997 persson 2507
1998 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:508
1999 persson 2507 msgid "Release trigger key"
2000 schoenebeck 2537 msgstr "Release Trigger Taste"
2001 persson 2507
2002 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:509
2003 persson 2507 msgid "Alt sustain 1 key"
2004 schoenebeck 2539 msgstr "Alt sustain 1 key"
2005 persson 2507
2006 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:510
2007 persson 2507 msgid "Alt sustain 2 key"
2008 schoenebeck 2539 msgstr "Alt sustain 2 key"
2009 schoenebeck 2550
2010 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/scripteditor.cpp:109
2011     msgid "No Script"
2012     msgstr "Kein Skript"
2013    
2014     #: ../src/gigedit/scripteditor.cpp:113
2015     msgid "Instrument Script"
2016     msgstr "Instrumentenskript"
2017    
2018     #: ../src/gigedit/scriptslots.cpp:19
2019     msgid "Each row (\"slot\") references one instrument script that shall be executed by the sampler for currently selected instrument. Slots are executed consecutively from top down."
2020     msgstr "Jede Reihe (\"Einschub\") referenziert ein Instrumentenskript das vom Sampler für das aktuell gewählte Instrument ausgeführt werden soll. Skripteinschübe werden von oben nach unten ausgeführt."
2021    
2022     #: ../src/gigedit/scriptslots.cpp:27
2023     msgid "Drag & drop a script from main window to this window to add a new script slot for this instrument."
2024     msgstr "Ziehen Sie ein Skript per Drag & Drop vom Hauptfenster in dieses Fenster um einen neuen Skripteinschub für für dieses Instrument zu erstellen."
2025    
2026     #: ../src/gigedit/scriptslots.cpp:84
2027     msgid "No Instrument"
2028     msgstr "Kein Instrument"
2029    
2030     #: ../src/gigedit/scriptslots.cpp:88
2031     msgid "Script Slots of Instrument"
2032     msgstr "Skripteinschübe für Instrument"
2033    
2034 schoenebeck 2566 #~ msgid "Decay 1"
2035     #~ msgstr "Decay 1"
2036     #~ msgid "Decay 2"
2037     #~ msgstr "Decay 2"
2038     #~ msgid "Sustain"
2039     #~ msgstr "Sustain"
2040     #~ msgid "Release"
2041     #~ msgstr "Release"
2042     #~ msgid "Hold"
2043     #~ msgstr "Halten"
2044     #~ msgid "MS decode"
2045     #~ msgstr "MS dekodieren"
2046     #~ msgid "If enabled: sustain pedal will not hold a note."
2047     #~ msgstr "Falls aktiviert: Sustain Pedal wird keine Noten halten."
2048 schoenebeck 2558 #~ msgid ""
2049 schoenebeck 2566 #~ "Gigastudio specific flag: defines if Mid Side Recordings should be "
2050     #~ "decoded."
2051     #~ msgstr ""
2052     #~ "Gigastudio spezifisches Flag: Definiert ob Mid Side Recordings dekodiert "
2053     #~ "werden sollen."
2054     #~ msgid ""
2055 schoenebeck 2558 #~ "Select at least two instruments below that shall be combined as layers "
2056     #~ "(using a \"Layer\" dimension) to a new instrument. The original "
2057     #~ "instruments remain untouched."
2058     #~ msgstr ""
2059     #~ "Wählen Sie hier mindestens zwei Instrumente die mittels \"Layer\" "
2060     #~ "Dimension als ein neues Instrument kombiniert werden sollen. Die "
2061     #~ "ursprünglichen Instrumente bleiben unberührt."
2062    

  ViewVC Help
Powered by ViewVC