/[svn]/gigedit/trunk/po/de.po
ViewVC logotype

Annotation of /gigedit/trunk/po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2628 - (hide annotations) (download)
Thu Jun 12 16:19:06 2014 UTC (9 years, 10 months ago) by schoenebeck
File size: 69280 byte(s)
- Updated German translation.

1 schoenebeck 1134 # German translations for gigedit package
2     # Deutsche Übersetzung für das gigedit Paket.
3 schoenebeck 2539 # Copyright (C) 2006-2014 Andreas Persson
4 schoenebeck 1134 # This file is distributed under the same license as the gigedit package.
5     #
6     msgid ""
7     msgstr ""
8 persson 1959 "Project-Id-Version: gigedit 0.2.0\n"
9 schoenebeck 1134 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 persson 2507 "POT-Creation-Date: 2014-01-12 20:34+0100\n"
11 schoenebeck 2628 "PO-Revision-Date: 2014-06-12 17:22+0100\n"
12 schoenebeck 2615 "Last-Translator: Christian Schoenebeck\n"
13 schoenebeck 1134 "Language-Team: German\n"
14 persson 2470 "Language: \n"
15 schoenebeck 1134 "MIME-Version: 1.0\n"
16     "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18    
19 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:76
20 schoenebeck 2552 msgid "WARNING:"
21     msgstr "WARNUNG:"
22    
23 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:629
24 schoenebeck 2548 msgid "No regions found to create a new instrument with."
25     msgstr "Keine Regions gefunden um daraus ein neues Instrument zu erzeugen."
26    
27 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:633
28 schoenebeck 2550 msgid "NEW COMBINATION"
29     msgstr "NEUE_KOMBINATION"
30    
31 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:808
32 schoenebeck 2548 msgid "Combine Instruments"
33     msgstr "Instrumente kombinieren"
34    
35 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:812
36 schoenebeck 2558 msgid "Combine by Dimension:"
37     msgstr "Kombinieren mittels Dimension:"
38 schoenebeck 2548
39 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:826
40 schoenebeck 2558 msgid ""
41     "Select at least two instruments below that shall be combined (as separate dimension zones of the selected dimension type) as a new instrument. The original instruments remain untouched.\n"
42     "\n"
43     "You may use this tool for example to combine solo instruments into a combi sound arrangement by selecting the 'layer' dimension, or you might combine similar sounding solo sounds into separate velocity split layers by using the 'velocity' dimension, and so on."
44     msgstr ""
45     "Wählen Sie unten mindestens zwei Instrumente aus, die (als separate Dimensionszonen des gewählten Dimensionstyps) als ein neues Instrument zusammengefasst werden sollen. Die gewählten Originalinstrumente bleiben davon unberührt.\n"
46     "\n"
47     "Sie könnten diese Funktion beispielsweise nutzen um Solo Instrumente in Combi Sound Arrangements zu wandeln, und zwar durch Wahl der 'Layer' Dimension, oder Sie könnten ähnlich klingende Sounds in getrennte Velocity Split Zonen zusammenfassen mittels Wahl der 'Velocity' Dimension, u.s.w."
48    
49 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:861
50 schoenebeck 2550 msgid "Use SHIFT + left click or CTRL + left click to select the instruments you want to combine."
51     msgstr "Benutzen Sie UMSCHALT + Mausklick Links oder STRG + Mausklick Rechts um die Instrumente zu wählen, die Sie kombinieren wollen."
52    
53 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:917
54 schoenebeck 2550 msgid "You are currently using a .gig file in old v2 format. The current combine algorithm will most probably fail trying to combine instruments in this old format. So better save the file in new v3 format before trying to combine your instruments."
55     msgstr "Sie benutzen derzeit eine .gig Datei im alten v2 Format. Der aktuelle Kombinieralgorithmus wird höchstwahrscheinlich scheitern Instrumente in diesem alten Format zu kombinieren. Speichern Sie deshalb besser diese Datei im neuen v3 Format ab, bevor Sie versuchen Instrumente zu kombinieren."
56    
57 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:962
58 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:902
59     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:917
60 schoenebeck 2553 msgid "An unknown exception occurred!"
61     msgstr "Ein unbekannter Ausnahmefehler ist aufgetreten!"
62    
63 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:970
64 schoenebeck 2552 msgid "Combined instrument was created successfully, but there were warnings:"
65     msgstr "Kombiniertes Instrument wurde erfolgreich erzeugt, es gab jedoch Warnungen:"
66    
67 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:980
68 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:507
69     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:574
70 schoenebeck 2552 msgid "You might also want to check the console for further warnings and error messages."
71     msgstr "Kontrollieren Sie evtl. auch die Hinweise und Fehlermeldungen auf der Konsole."
72    
73 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:57
74 persson 1533 msgid "Changes apply to:"
75 schoenebeck 2537 msgstr "Änderungen anwenden auf:"
76 persson 1533
77 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:58
78 persson 1533 msgid "all regions"
79 schoenebeck 2537 msgstr "alle Regions"
80 persson 1533
81 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:59
82 persson 1533 msgid "all dimension splits"
83 schoenebeck 2537 msgstr "alle Dimension Regions"
84 persson 1533
85 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:60
86 persson 1533 msgid "both channels"
87 schoenebeck 2537 msgstr "beide Kanäle"
88 persson 1533
89 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:101
90 schoenebeck 2548 msgid "To automatically apply your changes above globally to the entire instrument, check all 3 check boxes on the right."
91     msgstr "Um Ihre Änderungen oben automatisch global auf das gesamte Instrument anzuwenden, aktivieren Sie alle 3 Checkboxen hier rechts."
92 schoenebeck 2537
93 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:102
94 schoenebeck 2548 msgid "If checked: all changes you perform above will automatically be applied to all regions of this instrument as well."
95     msgstr "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch ebenso auf alle Regions dieses Instruments angewandt."
96 schoenebeck 2537
97 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:103
98 schoenebeck 2548 msgid "If checked: all changes you perform above will automatically be applied as well to all dimension splits of the region selected below."
99     msgstr "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch ebenso auf alle Dimension Splits der unten gewählten Region angewandt."
100 schoenebeck 2537
101 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:104
102 schoenebeck 2548 msgid "If checked: all changes you perform above will automatically be applied to both audio channel splits (only if a \"stereo\" dimension is defined below)."
103     msgstr "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch auf beide Audio Kanal Splits angewandt (nur falls eine \"Stereo\" Dimension unten definiert ist)."
104    
105 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:106
106 persson 1831 msgid "Samples"
107 schoenebeck 2537 msgstr "Samples"
108 persson 1831
109 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:107
110 persson 1831 msgid "Instruments"
111 schoenebeck 2539 msgstr "Instrumente"
112 persson 1831
113 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:108
114 schoenebeck 2615 msgid "Scripts"
115     msgstr "Skripte"
116    
117 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:112
118 schoenebeck 1134 msgid "_File"
119     msgstr "_Datei"
120    
121 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:140
122 schoenebeck 2615 msgid "_Midi Rules..."
123     msgstr "_Midi Regeln..."
124 persson 2507
125 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:144
126 schoenebeck 2615 msgid "_Script Slots..."
127     msgstr "_Skripteinschübe..."
128    
129 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:151
130 schoenebeck 2625 msgid "_Sample"
131     msgstr "_Sample"
132    
133 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:155
134 schoenebeck 1134 msgid "_Instrument"
135     msgstr "_Instrument"
136    
137 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:159
138 schoenebeck 2625 msgid "S_cript"
139     msgstr "S_kripte"
140    
141 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:162
142 schoenebeck 2625 msgid "_Select"
143     msgstr "Aus_wählen"
144    
145 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:164
146 persson 2470 msgid "_Edit"
147     msgstr "_Bearbeiten"
148    
149 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:167
150 persson 2470 msgid "Copy Sample's _Unity Note"
151 schoenebeck 2537 msgstr "Kopiere Sample's _Unity Note"
152 persson 2470
153 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:172
154 persson 2470 msgid "Copy Sample's _Fine Tune"
155 schoenebeck 2537 msgstr "Kopiere Sample's _Fein Tuning (Tonhöhe)"
156 persson 2470
157 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:177
158 persson 2470 msgid "Copy Sample's _Loop Points"
159 schoenebeck 2537 msgstr "Kopiere Sample's _Loop Punkte"
160 persson 2470
161 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:182
162 persson 1441 msgid "_View"
163 persson 2470 msgstr "_Ansicht"
164 persson 1441
165 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:184
166 persson 1441 msgid "_Statusbar"
167     msgstr "_Statusleiste"
168    
169 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:197
170 schoenebeck 1134 msgid "Add _Instrument"
171     msgstr "_Instrument hinzufügen"
172    
173 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:201
174 persson 2470 msgid "_Duplicate Instrument"
175 schoenebeck 2537 msgstr "_Dupliziere Instrument"
176 persson 2470
177 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:210
178 schoenebeck 2542 msgid "_Settings"
179     msgstr "_Einstellungen"
180    
181 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:213
182 schoenebeck 2542 msgid "Show warning on format _extensions"
183     msgstr "Warnung bei Format _Erweiterungen anzeigen"
184    
185 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:221
186 schoenebeck 2548 msgid "_Tools"
187     msgstr "_Werkzeug"
188    
189 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:224
190 schoenebeck 2548 msgid "_Combine Instruments..."
191     msgstr "Instrumente _kombinieren..."
192    
193 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:229
194 schoenebeck 2553 msgid "_Merge Files..."
195     msgstr "Dateien _verschmelzen..."
196    
197 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:240
198     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:263
199 schoenebeck 1134 msgid "Add _Group"
200     msgstr "_Gruppe hinzufügen"
201    
202 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:244
203 persson 1799 msgid "Add _Sample(s)..."
204     msgstr "_Sample(s) hinzufügen..."
205 schoenebeck 1134
206 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:252
207 schoenebeck 2624 msgid "Show References..."
208     msgstr "Zeige Referenzierungen..."
209    
210 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:257
211 persson 1799 msgid "Replace All Samples in All Groups..."
212 schoenebeck 2537 msgstr "Ersetze alle Samples in allen Gruppen..."
213    
214 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:267
215 schoenebeck 2615 msgid "Add _Script"
216     msgstr "_Skript hinzufügen"
217    
218 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:271
219 schoenebeck 2615 msgid "_Edit Script..."
220     msgstr "Skript _editieren..."
221    
222 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:381
223 schoenebeck 2548 msgid "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may disable this for example if you want to replace an existing sample in a region with a new sample, but don't want that the region's current unity note setting will be altered by this action."
224     msgstr "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß die Unity Note der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."
225 schoenebeck 2537
226 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:386
227 schoenebeck 2548 msgid "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may disable this for example if you want to replace an existing sample in a region with a new sample, but don't want that the region's current sample playback tuning will be altered by this action."
228     msgstr "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß das Fein-Tuning (Tonhöhe) der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."
229 schoenebeck 2537
230 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:391
231 schoenebeck 2548 msgid "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may disable this for example if you want to replace an existing sample in a region with a new sample, but don't want that the region's current loop informations to be altered by this action."
232     msgstr "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß die Loop Informationen der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."
233 schoenebeck 2537
234 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:396
235 schoenebeck 2548 msgid "If checked, a warning will be shown whenever you try to use a feature which is based on a LinuxSampler extension ontop of the original gig format, which would not work with the Gigasampler/GigaStudio application."
236     msgstr "Falls gesetzt, wird eine Warnung angezeigt, wenn Sie versuchen sollten ein Feature zu benutzen, welches eine LinuxSampler Erweiterung des ursprünglichen gig Formates darstellt, und daher nicht mit der Gigasampler/GigaStudio Anwendung funktionieren würde."
237 schoenebeck 2542
238 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:401
239 schoenebeck 2553 msgid "Create combi sounds out of individual sounds of this .gig file."
240     msgstr "Erzeugen Sie Combi Sounds aus individuellen Sounds dieser .gig Datei."
241    
242 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:406
243 schoenebeck 2553 msgid "Add instruments and samples of other .gig files to this .gig file."
244     msgstr "Instrumente und Samples anderer .gig Dateien zur aktuell offenen .gig Datei hinzufügen."
245    
246 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:437
247 schoenebeck 2537 msgid "Right click here for actions on instruments & MIDI Rules."
248     msgstr "Rechtsklick hier für Aktionen bezüglich Instrumente & MIDI Regeln."
249    
250 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:449
251 schoenebeck 2537 msgid ""
252 schoenebeck 2548 "To actually use a sample, drag it from this list view to \"Sample\" -> \"Sample:\" on the region's settings pane on the right.\n"
253 schoenebeck 2537 "\n"
254     "Right click here for more actions on samples."
255 persson 1799 msgstr ""
256 schoenebeck 2548 "Um ein Sample tatsächlich zu nutzen, ziehen Sie es von dieser Liste rüber zu \"Sample\" -> \"Sample:\" welches sich rechts befindet.\n"
257 schoenebeck 2537 "\n"
258     "Klicken Sie hier rechts für weitere Aktionen bezüglich Samples."
259 persson 1799
260 schoenebeck 2622 #. m_TreeViewSamples.set_reorderable();
261 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:451
262     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1194
263     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1335
264 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:42
265 schoenebeck 2622 msgid "Name"
266     msgstr "Name"
267    
268 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:452
269 schoenebeck 2622 msgid "Referenced"
270     msgstr "Referenziert"
271    
272 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:481
273 schoenebeck 2615 msgid "Note: instrument scripts are a LinuxSampler extension of the gig format. This feature will not work with the GigaStudio software!"
274     msgstr "Beachten Sie: Instrumentenskripte sind eine Erweiterung von LinuxSampler des gig Formates. Dieses Feature funktioniert nicht mit der GigaStudio Software!"
275    
276 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:807
277 persson 1831 msgid "Unnamed Instrument"
278 schoenebeck 2537 msgstr "Unbenanntes Instrument"
279 persson 1831
280 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:814
281 persson 1261 #, c-format
282     msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"
283 schoenebeck 1322 msgstr "Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?"
284 persson 1261
285 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:818
286 persson 1261 msgid "If you close without saving, your changes will be lost."
287 schoenebeck 2548 msgstr "Wenn Sie schließen ohne vorher zu speichern, gehen all Ihre Änderungen verloren!"
288 persson 1261
289 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:819
290 persson 1261 msgid "Close _Without Saving"
291 schoenebeck 1322 msgstr "Ver_werfen"
292 persson 1261
293 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:830
294 schoenebeck 1382 msgid "Detach from sampler and proceed working stand-alone?"
295     msgstr "Vom Sampler trennen und Stand-Alone weiterarbeiten?"
296    
297 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:833
298 schoenebeck 2548 msgid "If you proceed to work on another instrument file, it won't be used by the sampler until you tell the sampler explicitly to load it."
299     msgstr "Wenn Sie fortsetzen und an einer anderen Instrumenten Datei weiterarbeiten, wird diese nicht vom Sampler verwendet solange Sie den Sampler nicht explizit dazu anweisen die Datei zu laden."
300 schoenebeck 1382
301 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:836
302 schoenebeck 1382 msgid "_Yes, Detach"
303     msgstr "_Ja, Trennen"
304    
305 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:850
306 schoenebeck 1134 msgid "Open file"
307     msgstr "Datei öffnen"
308    
309 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:877
310 persson 1831 msgid "Loading..."
311 schoenebeck 2537 msgstr "Lade..."
312 persson 1831
313 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:925
314 persson 1303 msgid "The file could not be saved because it contains no samples"
315 schoenebeck 2548 msgstr "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es keine Samples beinhaltet."
316 persson 1303
317 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:934
318 schoenebeck 2548 msgid "The file could not be saved because there are instruments that have no regions"
319     msgstr "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es Instrumente gibt, die keine Regions haben."
320 persson 1303
321 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:959
322     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1047
323 schoenebeck 1382 msgid "Could not save file: "
324     msgstr "Konnte Datei nicht speichern: "
325    
326 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:978
327 persson 1261 msgid "Save as"
328 schoenebeck 1322 msgstr "Speichern unter"
329 persson 1261
330 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:998
331 persson 1831 msgid "copy_of_"
332 schoenebeck 2537 msgstr "Kopie_von_"
333 persson 1831
334 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1020
335 persson 1799 msgid ""
336     "\n"
337 schoenebeck 2548 "<b>CAUTION:</b> You <b>MUST</b> use the <span style=\"italic\">\"Save\"</span> dialog instead of <span style=\"italic\">\"Save As...\"</span> if you want to save to the same .gig file. Using <span style=\"italic\">\"Save As...\"</span> for writing to the same .gig file will end up in corrupted sample wave data!\n"
338 persson 1799 msgstr ""
339 schoenebeck 2537 "\n"
340 schoenebeck 2548 "<b>ACHTUNG:</b> Sie <b>MÜSSEN</b> den Dialog unter <span style=\"italic\">\"Speichern\"</span> anstelle von <span style=\"italic\">\"Speichern Unter...\"</span> wählen, falls Sie zu der gleichen .gig Datei Speichern wollen. Die Nutzung von <span style=\"italic\">\"Speichern Unter...\"</span> um auf die selbe .gig Datei zu schreiben wird korrupte Sample Daten zur Folge haben!\n"
341 persson 1799
342 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1072
343     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2111
344     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2272
345 persson 1831 msgid "could not open file"
346 schoenebeck 2537 msgstr "Konnte Datei nicht öffnen"
347 persson 1831
348     #. close sound file
349 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1089
350     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2127
351     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2288
352 persson 1831 msgid "format not supported"
353 schoenebeck 2537 msgstr "Format nicht unterstützt"
354 persson 1831
355 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1147
356 schoenebeck 1382 msgid "Could not import the following sample(s):\n"
357     msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht importieren:\n"
358    
359 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1175
360 persson 2507 msgid "Built "
361 schoenebeck 2537 msgstr "Kompiliert "
362 persson 2507
363 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1178
364 persson 1831 msgid ""
365 persson 2507 "Gigedit is released under the GNU General Public License.\n"
366 persson 1831 "\n"
367 schoenebeck 2628 "This program is distributed WITHOUT ANY WARRANTY; So better backup your Gigasampler/GigaStudio files before editing them with this application.\n"
368 persson 1831 "\n"
369     "Please report bugs to: http://bugs.linuxsampler.org"
370     msgstr ""
371 schoenebeck 2548 "Gigedit ist freigegeben unter den Bedingungen der GNU General Public License.\n"
372 schoenebeck 2537 "\n"
373 schoenebeck 2628 "Dieses Programm wird vertrieben OHNE JEGLICHE GARANTIE; Machen Sie also besser ein Backup Ihrer Gigasampler/GigaStudio Dateien bevor Sie diese mit diesem Programm editieren.\n"
374 schoenebeck 2537 "\n"
375     "Bitte Melden Sie Bugs auf: http://bugs.linuxsampler.org"
376 persson 1831
377 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1193
378 schoenebeck 2562 msgid "File Format"
379     msgstr "Dateiformat"
380    
381 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1195
382 persson 1831 msgid "Creation date"
383 schoenebeck 2537 msgstr "Erzeugungsdatum"
384 persson 1831
385 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1196
386 persson 1831 msgid "Comments"
387 schoenebeck 2537 msgstr "Kommentare"
388 persson 1831
389 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1197
390 persson 1831 msgid "Product"
391 schoenebeck 2537 msgstr "Produkt"
392 persson 1831
393 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1198
394 persson 1831 msgid "Copyright"
395 schoenebeck 2537 msgstr "Kopierrechte"
396 persson 1831
397 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1199
398 persson 1831 msgid "Artists"
399 schoenebeck 2537 msgstr "Künstler"
400 persson 1831
401 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1200
402 persson 1831 msgid "Genre"
403 schoenebeck 2537 msgstr "Genre"
404 persson 1831
405 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1201
406 persson 1831 msgid "Keywords"
407 schoenebeck 2537 msgstr "Schlüsselwörter"
408 persson 1831
409 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1202
410 persson 1831 msgid "Engineer"
411 schoenebeck 2537 msgstr "Ingenieur"
412 persson 1831
413 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1203
414 persson 1831 msgid "Technician"
415 schoenebeck 2537 msgstr "Techniker"
416 persson 1831
417 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1204
418 persson 1831 msgid "Software"
419 schoenebeck 2537 msgstr "Software"
420 persson 1831
421 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1205
422 persson 1831 msgid "Medium"
423 schoenebeck 2537 msgstr "Medium"
424 persson 1831
425 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1206
426 persson 1831 msgid "Source"
427 schoenebeck 2537 msgstr "Quelle"
428 persson 1831
429 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1207
430 persson 1831 msgid "Source form"
431 schoenebeck 2537 msgstr "Quellformat"
432 persson 1831
433 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1208
434 persson 1831 msgid "Commissioned"
435 schoenebeck 2537 msgstr "Übertragen"
436 persson 1831
437 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1209
438 persson 1831 msgid "Subject"
439 schoenebeck 2537 msgstr "Thema"
440 persson 1831
441 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1214
442 persson 1831 msgid "File Properties"
443 schoenebeck 2537 msgstr "Datei Eigenschaften"
444 persson 1831
445 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1336
446 persson 1831 msgid "Is drum"
447 schoenebeck 2537 msgstr "Ist Drum"
448 persson 1831
449 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1337
450 persson 1831 msgid "MIDI bank"
451 schoenebeck 2537 msgstr "MIDI Bank"
452 persson 1831
453 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1338
454 persson 1831 msgid "MIDI program"
455 schoenebeck 2537 msgstr "MIDI Programm"
456 persson 1831
457 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1339
458 persson 1831 msgid "Attenuation"
459 schoenebeck 2542 msgstr "Abschwächung"
460 persson 1831
461 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1340
462 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:235
463 persson 1831 msgid "Gain +6dB"
464 schoenebeck 2537 msgstr "Verstärkung +6dB"
465 persson 1831
466 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1341
467 persson 1831 msgid "Effect send"
468 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt Send"
469 persson 1831
470 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1342
471 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:233
472 persson 1831 msgid "Fine tune"
473 schoenebeck 2537 msgstr "Fine Tuning (Tonhöhe)"
474 persson 1831
475 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1343
476 persson 1831 msgid "Pitchbend range"
477 schoenebeck 2537 msgstr "Pitchbend Bereich"
478 persson 1831
479 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1344
480 persson 1831 msgid "Piano release mode"
481 schoenebeck 2537 msgstr "Piano Release Modus"
482 persson 1831
483 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1345
484 persson 1831 msgid "Keyswitching range low"
485 schoenebeck 2537 msgstr "Keyswitching Bereich (unten)"
486 persson 1831
487 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1346
488 persson 1831 msgid "Keyswitching range high"
489 schoenebeck 2537 msgstr "Keyswitching Bereich (oben)"
490 persson 1831
491 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1348
492 persson 1831 msgid "Instrument Properties"
493 schoenebeck 2537 msgstr "Instrument Eigenschaften"
494 persson 1831
495 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1351
496 schoenebeck 2548 msgid "start of the keyboard area which should switch the \"keyswitching\" dimension"
497     msgstr "Anfang des Keyboard Bereiches welcher die \"Keyswitching \" Dimension auslösen soll"
498 persson 1799
499 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1355
500 schoenebeck 2548 msgid "end of the keyboard area which should switch the \"keyswitching\" dimension"
501     msgstr "Ende des Keyboard Bereiches welcher die \"Keyswitching \" Dimension auslösen soll"
502 persson 1799
503 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1456
504 persson 1261 msgid "Unsaved Gig File"
505 schoenebeck 1322 msgstr "Ungespeicherte Gig Datei"
506 persson 1261
507 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1498
508     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2800
509 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:108
510     #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:117
511 schoenebeck 2622 msgid "Refs."
512     msgstr "Refs."
513    
514 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1818
515 persson 1831 msgid "Unnamed Instrument "
516 schoenebeck 2537 msgstr "Unbenanntes Instrument"
517 persson 1831
518 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1840
519 persson 2470 msgid "Copy"
520 schoenebeck 2537 msgstr "Kopieren"
521 persson 2470
522 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1850
523 schoenebeck 2548 msgid "You cannot delete an instrument from this file, since it's currently used by the sampler."
524     msgstr "Sie können kein Instrument von dieser Datei löschen, da sie gerade vom Sampler verwendet wird."
525 schoenebeck 1382
526 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1904
527 persson 1831 msgid "Sorry, yet to be implemented!"
528 schoenebeck 2537 msgstr "Sorry, noch nicht implementiert!"
529 persson 1831
530 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1913
531     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2025
532 persson 1831 msgid "Unnamed Group"
533 schoenebeck 2537 msgstr "Unbenannte Gruppe"
534 persson 1831
535 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1945
536 schoenebeck 2615 msgid "Unnamed Script"
537     msgstr "Unbenanntes Skript"
538    
539 schoenebeck 1134 #. show 'browse for file' dialog
540 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2055
541 schoenebeck 1134 msgid "Add Sample(s)"
542     msgstr "Sample(s) hinzufügen"
543 schoenebeck 1153
544 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2073
545 persson 1831 msgid "Sound Files"
546 schoenebeck 2537 msgstr "Sound Dateien"
547 persson 1831
548 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2074
549 persson 1831 msgid "All Files"
550 schoenebeck 2537 msgstr "Alle Dateien"
551 persson 1831
552 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2206
553 schoenebeck 1382 msgid "Could not add the following sample(s):\n"
554     msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht hinzufügen:\n"
555    
556 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2216
557 persson 1799 msgid "Select Folder"
558 schoenebeck 2537 msgstr "Verzeichnis auswählen"
559 persson 1799
560 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2219
561 persson 1799 msgid ""
562 schoenebeck 2548 "This is a very specific function. It tries to replace all samples in the current gig file by samples located in the chosen directory.\n"
563 persson 1799 "\n"
564 schoenebeck 2548 "It works like this: For each sample in the gig file, it tries to find a sample file in the selected directory with the same name as the sample in the gig file. Optionally, you can add a filename extension below, which will be added to the filename expected to be found. That is, assume you have a gig file with a sample called 'Snare', if you enter '.wav' below (like it's done by default), it expects to find a sample file called 'Snare.wav' and will replace the sample in the gig file accordingly. If you don't need an extension, blank the field below. Any gig sample where no appropriate sample file could be found will be reported and left untouched.\n"
565 persson 1799 msgstr ""
566 schoenebeck 2548 "Dies ist eine sehr spezifische Funktion. Es versucht sämtliche Samples in der derzeitig geladenen gig Datei durch Samples in einem gewählten Dateiverzeichnis zu ersetzen.\n"
567 schoenebeck 2537 "\n"
568 schoenebeck 2548 "Es funktioniert wie folgt: Für jedes Sample der gig Datei versucht es ein Sample im gewählten Verzeichnis zu finden mit dem gleichen Namen wie das jeweilige Sample in der gig Datei. Optional können sie Dateitypen unten hinzufügen, welche verwendet werden um erwartete Dateinamen zu suchen. Das bedeutet, nehmen wir an Sie haben ein Sample \"Snare\", wenn sie unten \".wav\" eintragen (wie es standardmäßig der Fall ist), dann erwartet es eine Datei namens \"Snare.wav\" zu finden und wird das Sample in der gig Datei dementsprechend durch das neue gefunden Sample ersetzen. Falls Sie keine Dateiendung benötigen, löschen sie das untere Feld stattdessen. Sämtliche gig Samples für die keine dementsprechende Sample Datei gefunden wurde, werden ihnen abschließend angezeigt und diese verbleiben in der gig Datei unverändert.\n"
569 persson 1799
570 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2240
571 persson 1799 msgid "Add filename extension: "
572 schoenebeck 2537 msgstr "Dateinamenserweiterung hinzufügen:"
573 persson 1799
574 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2250
575 persson 1799 msgid "Select"
576 schoenebeck 2537 msgstr "Auswählen"
577 persson 1799
578 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2307
579 persson 1799 msgid "Could not replace the following sample(s):\n"
580 schoenebeck 2537 msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht ersetzen:\n"
581 persson 1799
582 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2643
583 schoenebeck 2553 msgid "No files selected, so nothing done."
584     msgstr "Keine Dateien ausgewählt, also auch nichts erledigt."
585    
586 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2660
587 schoenebeck 2553 msgid "Error occurred while opening '"
588     msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten beim Öffnen von '"
589    
590 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2667
591 schoenebeck 2553 msgid "Unknown exception occurred while opening '"
592     msgstr "Ein unbekannter Ausnahmefehler ist aufgetreten beim Öffnen von '"
593    
594 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2684
595 schoenebeck 2553 msgid "Error occurred while merging '"
596     msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten beim Verschmelzen von '"
597    
598 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2691
599 schoenebeck 2553 msgid "Unknown exception occurred while merging '"
600     msgstr "Ein unbekannter Ausnahmefehler ist aufgetreten beim Verschmelzen von '"
601    
602 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2703
603 schoenebeck 2553 msgid "You seem to have a new .gig file open that has not been saved yet. You must save it somewhere before starting to merge it with other .gig files though, because during the merge operation the other files' sample data must be written on file level to the target .gig file."
604     msgstr "Es scheint als hätten Sie eine .gig Datei offen, die noch nicht gespeichert wurde. Sie müssen sie jedoch irgendwo abspeichern bevor sie anfangen können sie mit anderen .gig Dateien zu verschmelzen, denn während der Verschmelzung müssen die Sample Daten der anderen Dateien auf Dateiebene zur Zieldatei geschrieben werden."
605    
606 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2714
607 schoenebeck 2553 msgid "Merge .gig files"
608     msgstr "Verschmelzen von .gig Dateien"
609    
610 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2716
611 schoenebeck 2553 msgid "Merge"
612     msgstr "Verschmelzen"
613    
614 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2743
615 schoenebeck 2553 msgid ""
616     "\n"
617     "Select at least one .gig file that shall be merged to the .gig file currently being open in gigedit.\n"
618     "\n"
619     "<b>Please Note:</b> Merging with other files will modify your currently open .gig file on file level! And be aware that the current merge algorithm does not detect duplicate samples yet. So if you are merging files which are using equivalent sample data, those equivalent samples will currently be treated as separate samples and will accordingly be stored separately in the target .gig file!"
620     msgstr ""
621     "\n"
622     "Wählen Sie mindestens eine .gig Datei, die zur aktuell in gigedit offenen gig Datei hin verschmolzen werden soll.\n"
623     "\n"
624     "<b>Bitte beachten:</b> Das Verschmelzen anderer Dateien modifiziert Ihre derzeit offene .gig Datei auf Dateiebene! Und seien Sie sich bewusst, daß der aktuelle Verschmelzungsalgorithmus noch keine Sample-Duplikate erkennt. Wenn Sie also Dateien mit equivalenten Sample Daten verschmelzen, dann werden diese equivalenten Samples derzeit als separate Samples behandelt und demzufolge auch separat in der Zieldatei gespeichert!"
625    
626 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2777
627 persson 1441 msgid "live-mode"
628 schoenebeck 2537 msgstr "Live-Modus"
629 persson 1441
630 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2782
631 persson 1441 msgid "stand-alone"
632 schoenebeck 2537 msgstr "Stand-Alone"
633 persson 1441
634 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:154
635     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:173
636 schoenebeck 2566 msgid "Pre-attack Level (%)"
637     msgstr "Pre-Attack Level (%)"
638 persson 2507
639 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:155
640     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:174
641 schoenebeck 2566 msgid "Attack Time (seconds)"
642     msgstr "Attack Zeit (Sekunden)"
643 persson 2507
644 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:156
645     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:175
646 schoenebeck 2566 msgid "Decay 1 Time (seconds)"
647     msgstr "Decay 1 Zeit (Sekunden)"
648 persson 2507
649 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:157
650     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:176
651 schoenebeck 2566 msgid "Decay 2 Time (seconds)"
652     msgstr "Decay 2 Zeit (Sekunden)"
653 persson 1831
654 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:158
655     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:177
656 persson 2507 msgid "Infinite sustain"
657 schoenebeck 2537 msgstr "Unendliches Sustain"
658 persson 1831
659 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:159
660     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:178
661 schoenebeck 2566 msgid "Sustain Level (%)"
662     msgstr "Sustain Level (%)"
663 persson 1831
664 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:160
665     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:179
666 schoenebeck 2566 msgid "Release Time (seconds)"
667     msgstr "Release Zeit (Sekunden)"
668 persson 1831
669 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:161
670 schoenebeck 2566 msgid "Hold Attack Stage until Loop End"
671     msgstr "Halte Attack Zustand bis Loop Ende"
672 persson 1831
673 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:162
674     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:170
675     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:180
676     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:188
677     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:196
678     #: ../src/gigedit/midirules.cpp:160
679 persson 2507 msgid "Controller"
680 schoenebeck 2539 msgstr "Controller"
681 persson 1831
682 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:163
683     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:181
684 persson 2507 msgid "Controller invert"
685 schoenebeck 2537 msgstr "Controller invertieren"
686 persson 1831
687 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:164
688     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:182
689 persson 2507 msgid "Controller attack influence"
690 schoenebeck 2537 msgstr "Controller Attack Einfluss"
691 persson 1831
692 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:165
693     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:183
694 persson 2507 msgid "Controller decay influence"
695 schoenebeck 2537 msgstr "Controller Decay Einfluss"
696 persson 1831
697 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:166
698     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:184
699 persson 2507 msgid "Controller release influence"
700 schoenebeck 2537 msgstr "Controller Release Einfluss"
701 persson 1831
702 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:167
703     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:185
704 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:193
705 persson 2507 msgid "Frequency"
706 schoenebeck 2537 msgstr "Frequenz"
707 persson 1831
708 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:168
709     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:186
710 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:194
711 persson 2507 msgid "Internal depth"
712 schoenebeck 2537 msgstr "Interne Tiefe"
713 persson 1831
714 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:169
715     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:187
716 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:195
717 persson 2507 msgid "Control depth"
718 schoenebeck 2537 msgstr "Controller Tiefe"
719 persson 1831
720 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:171
721     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:189
722 persson 2507 msgid "Flip phase"
723 schoenebeck 2537 msgstr "Phase umdrehen"
724 persson 1831
725 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:172
726     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:190
727 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:197
728 persson 2507 msgid "Sync"
729 schoenebeck 2537 msgstr "Synchronisieren"
730 persson 1831
731 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:191
732     msgid "Attack"
733     msgstr "Attack"
734    
735 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:192
736 persson 1831 msgid "Depth"
737 schoenebeck 2537 msgstr "Tiefe"
738 persson 1831
739 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:198
740     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:236
741 persson 1831 msgid "Enabled"
742 schoenebeck 2537 msgstr "Aktiviert"
743 persson 1831
744 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:199
745 persson 1831 msgid "Type"
746 schoenebeck 2537 msgstr "Typ"
747 persson 1831
748 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:200
749 persson 1831 msgid "Cutoff controller"
750 schoenebeck 2537 msgstr "Cutoff Controller"
751 persson 1831
752 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:201
753 persson 1831 msgid "Cutoff controller invert"
754 schoenebeck 2537 msgstr "Cutoff Controller invertieren"
755 persson 1831
756 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:202
757 persson 1831 msgid "Cutoff"
758 schoenebeck 2539 msgstr "Cutoff"
759 persson 1831
760 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:203
761 persson 1831 msgid "Velocity curve"
762 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity (Anschlagsstärke) Kurve"
763 persson 1831
764 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:204
765 persson 1831 msgid "Velocity scale"
766 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity (Anschlagsstärke) Skalierung"
767 persson 1831
768 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:205
769 persson 1831 msgid "Velocity dynamic range"
770 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity (Anschlagsstärke) Dynamikumfang"
771 persson 1831
772 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:206
773 persson 1831 msgid "Resonance"
774 schoenebeck 2537 msgstr "Resonanz"
775 persson 1831
776 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:207
777 persson 1831 msgid "Resonance dynamic"
778 schoenebeck 2537 msgstr "Resonanzdynamik"
779 persson 1831
780 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:208
781 persson 1831 msgid "Resonance controller"
782 schoenebeck 2537 msgstr "Resonanz Controller"
783 persson 1831
784 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:209
785 persson 1831 msgid "Keyboard tracking"
786 schoenebeck 2537 msgstr "Keyboard Verfolgung"
787 persson 1831
788 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:210
789 persson 1831 msgid "Keyboard tracking breakpoint"
790 schoenebeck 2539 msgstr "Keyboard Verfolgung Bruchpunkt"
791 persson 1831
792 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:211
793 persson 1831 msgid "Velocity response curve"
794 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity Response Kurve"
795 persson 1831
796 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:212
797 persson 1831 msgid "Velocity response depth"
798 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity Response Tiefe"
799 persson 1831
800 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:213
801 persson 1831 msgid "Velocity response curve scaling"
802 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity Response Kurvenskalierung"
803 persson 1831
804 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:214
805 persson 1831 msgid "Release velocity response curve"
806 schoenebeck 2537 msgstr "Release Velocity Response Kurve"
807 persson 1831
808 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:215
809 persson 1831 msgid "Release velocity response depth"
810 schoenebeck 2537 msgstr "Release Velocity Response Tiefe"
811 persson 1831
812 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:216
813 persson 1831 msgid "Release trigger decay"
814 schoenebeck 2537 msgstr "Release Trigger Decay"
815 persson 1831
816 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:217
817 persson 1831 msgid "Crossfade-in start"
818 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade-in Anfang"
819 persson 1831
820 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:218
821 persson 1831 msgid "Crossfade-in end"
822 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade-in Ende"
823 persson 1831
824 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:219
825 persson 1831 msgid "Crossfade-out start"
826 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade-out Anfang"
827 persson 1831
828 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:220
829 persson 1831 msgid "Crossfade-out end"
830 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade-out Ende"
831 persson 1831
832 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:221
833 persson 1831 msgid "Pitch track"
834 schoenebeck 2539 msgstr "Tonhöhe anpassen"
835 persson 1831
836 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:222
837 persson 1831 msgid "Dimension bypass"
838 schoenebeck 2537 msgstr "Dimension Bypass"
839 persson 1831
840 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:223
841 persson 1831 msgid "Pan"
842 schoenebeck 2537 msgstr "Panorama"
843 persson 1831
844 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:224
845 schoenebeck 2566 msgid "Kill lower velocity voices (a.k.a \"Self mask\")"
846     msgstr "Töte Stimmen mit niedrigerer Velocity (alias \"Self mask\")"
847 persson 1831
848 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:225
849 persson 1831 msgid "Attenuation controller"
850 schoenebeck 2537 msgstr "Attenuation Controller"
851 persson 1831
852 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:226
853 persson 1831 msgid "Invert attenuation controller"
854 schoenebeck 2537 msgstr "Attenuation Controller invertieren"
855 persson 1831
856 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:227
857 persson 1831 msgid "Attenuation controller threshold"
858 schoenebeck 2537 msgstr "Attenuation Controller Schwellwert"
859 persson 1831
860 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:228
861 persson 1831 msgid "Channel offset"
862 schoenebeck 2539 msgstr "Kanal Offset"
863 persson 1831
864 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:229
865     msgid "Ignore Hold Pedal (a.k.a. \"Sustain defeat\")"
866     msgstr "Haltepedal ignorieren (alias \"Sustain defeat\")"
867 persson 1831
868 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:230
869 schoenebeck 2566 msgid "Decode Mid/Side Recordings"
870     msgstr "Dekodiere Mid/Side Mikrofonaufnahmen"
871 persson 1831
872 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:231
873 persson 1831 msgid "Sample start offset"
874 schoenebeck 2539 msgstr "Sample Start Offset"
875 persson 1831
876 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:232
877 persson 1831 msgid "Unity note"
878 schoenebeck 2537 msgstr "Unity note (Bezugsnote)"
879 persson 1831
880 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:234
881 persson 1831 msgid "Gain"
882 schoenebeck 2537 msgstr "Verstärkung"
883 persson 1831
884 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:237
885 persson 1831 msgid "Loop start positon"
886 schoenebeck 2537 msgstr "Loop Startpositon"
887 persson 1831
888 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:238
889 persson 1831 msgid "Loop size"
890 schoenebeck 2537 msgstr "Loop Größe"
891 persson 1831
892 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:239
893 persson 1831 msgid "Loop type"
894 schoenebeck 2537 msgstr "Loop Typ"
895 persson 1831
896 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:240
897 persson 1831 msgid "Infinite loop"
898 schoenebeck 2537 msgstr "Endlos-Loop"
899 persson 1831
900 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:241
901 persson 1831 msgid "Playback count"
902 schoenebeck 2537 msgstr "Anzahl Wiederholungen"
903 persson 1831
904 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:359
905 persson 1159 msgid "Note this sample is associated with (a.k.a. 'root note')"
906 schoenebeck 2548 msgstr "Referenznote mit der dieses Sample assoziiert wird (auch als 'Root Note' bezeichnet)"
907 schoenebeck 1153
908 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:361
909 persson 1159 msgid "Sample position at which playback should be started"
910 schoenebeck 1153 msgstr "Sample Position an der die Wiedergabe gestartet werden soll"
911    
912 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:362
913 persson 1159 msgid "Stereo balance (left/right)"
914 schoenebeck 1153 msgstr "Stereo Balance (links/rechts)"
915    
916 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:364
917 persson 1159 msgid "Output channel where the audio signal should be routed to (0 - 9)"
918 schoenebeck 1153 msgstr "Ausgangskanal an dem das Audiosignal ausgegeben werden soll (0 - 9)"
919    
920 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:367
921 schoenebeck 2548 msgid "If true: sample will be pitched according to the key position (this would be disabled for drums for example)"
922     msgstr "wenn aktiviert, wird das Sample gemäß Tastenposition gepitcht (dies würde für Drums z.B. deaktiviert sein)"
923 schoenebeck 1153
924 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:370
925 persson 1159 msgid "If enabled: repeats to playback the sample"
926 schoenebeck 1156 msgstr "wenn aktiviert, wird das Sample wiederholt abgespielt"
927    
928 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:372
929 schoenebeck 2548 msgid "Start position within the sample (in sample points) of the area to be looped"
930     msgstr "Start Position im Sample (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt abgespielt werden soll"
931 schoenebeck 1156
932 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:376
933 persson 1159 msgid "Duration (in sample points) of the area to be looped"
934 schoenebeck 2548 msgstr "Länge (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt abgespielt werden soll"
935 schoenebeck 1156
936 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:379
937 persson 1159 msgid "Direction in which the loop area in the sample should be played back"
938 schoenebeck 1156 msgstr "Richtung in welcher der Loop Bereich im Sample abgespielt werden soll"
939    
940 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:382
941 schoenebeck 1156 msgid ""
942 persson 1159 "Whether the loop area should be played back forever\n"
943 schoenebeck 2548 "Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all dimension regions that use this sample!"
944 schoenebeck 1156 msgstr ""
945 schoenebeck 2537 "wenn aktiviert, wird der Loop Bereich endlos wiederholt abgespielt\n"
946 schoenebeck 2548 "Achtung: diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird sie mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"
947 schoenebeck 1156
948 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:387
949 schoenebeck 1156 msgid ""
950 persson 1159 "How many times the loop area should be played back\n"
951 schoenebeck 2548 "Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all dimension regions that use this sample!"
952 schoenebeck 1156 msgstr ""
953 schoenebeck 2537 "Anzahl der Wiederholungen mit der der Loop Bereich abgespielt werden soll\n"
954 schoenebeck 2548 "Achtung: diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird sie mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"
955 schoenebeck 1156
956 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:405
957     msgid "If you are not using the 'Layer' dimension, then this controller simply alters the volume. If you are using the 'Layer' dimension, then this controller is controlling the crossfade between Layers in real-time."
958     msgstr "Falls Sie nicht die 'Layer' Dimension verwenden, dann verändert dieser Controller einfach die Lautstärke. Sollten Sie hingegen die 'Layer' Dimension verwenden, dann kontrolliert dieser Controller das Crossfade zwischen den einzelnen Layern in Echtzeit."
959    
960     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:443
961 persson 1159 msgid "Mandatory Settings"
962 schoenebeck 2537 msgstr "Grundeinstellungen:"
963 schoenebeck 1153
964 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:444
965     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:796
966 persson 1831 msgid "Sample"
967 schoenebeck 2537 msgstr "Sample"
968 persson 1831
969 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:447
970     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:449
971 schoenebeck 2537 msgid "Drag & drop a sample here"
972     msgstr "ziehen Sie ein Sample per Drag & Drop hierher"
973 schoenebeck 1153
974 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:452
975 persson 1159 msgid "Optional Settings"
976 schoenebeck 1153 msgstr "Optionale Einstellungen:"
977    
978 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:455
979 persson 1831 msgid "Loops"
980 schoenebeck 2537 msgstr "Loops"
981 persson 1831
982 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:460
983 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:83
984 persson 1831 msgid "normal"
985 schoenebeck 2537 msgstr "normal"
986 persson 1831
987 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:460
988 persson 1831 msgid "bidirectional"
989 schoenebeck 2537 msgstr "bidirektional"
990 persson 1831
991 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:460
992 persson 1831 msgid "backward"
993 schoenebeck 2537 msgstr "rückwärts"
994 persson 1831
995 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:474
996 persson 1159 msgid "General Amplitude Settings"
997 schoenebeck 1153 msgstr "Allgem. Amplituden Einstellungen:"
998    
999 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:478
1000 persson 1159 msgid "Amplitude Envelope (EG1)"
1001 schoenebeck 1153 msgstr "Amplituden Hüllkurve (EG1):"
1002    
1003 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:495
1004 persson 1159 msgid "Amplitude Oscillator (LFO1)"
1005 schoenebeck 1153 msgstr "Amplituden Oszillator (LFO1):"
1006    
1007 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:500
1008     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:642
1009     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:670
1010 persson 1831 msgid "internal"
1011 schoenebeck 2537 msgstr "intern"
1012 persson 1831
1013 schoenebeck 2539 #. bank select MSB (hard coded in sampler, so discouraged to be used here, even though considerable)
1014 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:500
1015     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:556
1016     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:642
1017     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:670
1018 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:195
1019 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:50
1020 persson 1831 msgid "modwheel"
1021 schoenebeck 2537 msgstr "Modulationsrad"
1022 persson 1831
1023     #. "Modulation Wheel or Lever",
1024 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:500
1025     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:557
1026 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:196
1027 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:51
1028 persson 1831 msgid "breath"
1029 schoenebeck 2537 msgstr "Luftstrom"
1030 persson 1831
1031 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:501
1032     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:643
1033     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:671
1034 persson 1831 msgid "internal+modwheel"
1035 schoenebeck 2537 msgstr "Intern+Modulationsrad"
1036 persson 1831
1037 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:501
1038 persson 1831 msgid "internal+breath"
1039 schoenebeck 2537 msgstr "Intern+Luftstrom"
1040 persson 1831
1041 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:514
1042 persson 1831 msgid "Crossfade"
1043 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade"
1044 persson 1831
1045 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:540
1046 persson 1159 msgid "General Filter Settings"
1047 schoenebeck 1153 msgstr "Allgem. Filter Einstellungen:"
1048    
1049 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:543
1050 persson 1831 msgid "lowpass"
1051 schoenebeck 2537 msgstr "Tiefpass"
1052 persson 1831
1053 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:543
1054 persson 1831 msgid "lowpassturbo"
1055 schoenebeck 2537 msgstr "Tiefpass Turbo"
1056 persson 1831
1057 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:543
1058 persson 1831 msgid "bandpass"
1059 schoenebeck 2537 msgstr "Bandpass"
1060 persson 1831
1061 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:544
1062 persson 1831 msgid "highpass"
1063 schoenebeck 2537 msgstr "Hochpass"
1064 persson 1831
1065 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:544
1066 persson 1831 msgid "bandreject"
1067 schoenebeck 2537 msgstr "Bandausschnitt"
1068 persson 1831
1069 schoenebeck 2542 #. 3 special ones (not being CCs)
1070 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:556
1071     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:607
1072     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:723
1073 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:180
1074 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:48
1075     #: ../src/gigedit/midirules.cpp:40
1076 persson 1831 msgid "none"
1077 schoenebeck 2537 msgstr "nichts"
1078 persson 1831
1079 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:556
1080 persson 1831 msgid "none2"
1081 schoenebeck 2537 msgstr "nichts2"
1082 persson 1831
1083 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:556
1084 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:200
1085 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:61
1086 persson 1831 msgid "effect1"
1087 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt 1"
1088 persson 1831
1089     #. "Effect Control 1",
1090 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:556
1091 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:201
1092 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:62
1093 persson 1831 msgid "effect2"
1094 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt 2"
1095 persson 1831
1096 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:557
1097     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:642
1098 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:197
1099 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:53
1100 persson 1831 msgid "foot"
1101 schoenebeck 2537 msgstr "Fuss"
1102 persson 1831
1103 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:557
1104 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:207
1105 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:88
1106 persson 1831 msgid "sustainpedal"
1107 schoenebeck 2537 msgstr "Sustain Pedal"
1108 persson 1831
1109     #. "Sustenuto On/Off",
1110 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:557
1111 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:211
1112 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:91
1113 persson 1831 msgid "softpedal"
1114 schoenebeck 2537 msgstr "Soft Pedal"
1115 persson 1831
1116     #. "General Purpose Controller 6",
1117 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:558
1118 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:214
1119 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:106
1120 persson 1831 msgid "genpurpose7"
1121 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose7"
1122 persson 1831
1123     #. "General Purpose Controller 7",
1124 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:558
1125 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:215
1126 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:107
1127 persson 1831 msgid "genpurpose8"
1128 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose8"
1129 persson 1831
1130 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:558
1131     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:670
1132 persson 1831 msgid "aftertouch"
1133 schoenebeck 2539 msgstr "Aftertouch"
1134 persson 1831
1135 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:578
1136 persson 1831 msgid "nonlinear"
1137 schoenebeck 2537 msgstr "nicht linear"
1138 persson 1831
1139 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:578
1140 persson 1831 msgid "linear"
1141 schoenebeck 2537 msgstr "linear"
1142 persson 1831
1143 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:578
1144 persson 1831 msgid "special"
1145 schoenebeck 2537 msgstr "speziell"
1146 persson 1831
1147     #. "General Purpose Controller 2",
1148 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:607
1149 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:204
1150 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:67
1151 persson 1831 msgid "genpurpose3"
1152 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose3"
1153 persson 1831
1154     #. "General Purpose Controller 3",
1155 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:607
1156 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:205
1157 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:68
1158 persson 1831 msgid "genpurpose4"
1159 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose4"
1160 persson 1831
1161 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:608
1162 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:212
1163 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:104
1164 persson 1831 msgid "genpurpose5"
1165 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose5"
1166 persson 1831
1167     #. "General Purpose Controller 5",
1168 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:608
1169 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:213
1170 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:105
1171 persson 1831 msgid "genpurpose6"
1172 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose6"
1173 persson 1831
1174 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:624
1175 persson 1159 msgid "Filter Cutoff Envelope (EG2)"
1176 schoenebeck 1153 msgstr "Filter Cutoff Hüllkurve (EG2):"
1177    
1178 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:637
1179 persson 1159 msgid "Filter Cutoff Oscillator (LFO2)"
1180 schoenebeck 1153 msgstr "Filter Cutoff Oszillator (LFO2):"
1181    
1182 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:643
1183 persson 1831 msgid "internal+foot"
1184 schoenebeck 2537 msgstr "intern+Fuß"
1185 persson 1831
1186 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:659
1187 persson 1159 msgid "General Pitch Settings"
1188 schoenebeck 1153 msgstr "Allgem. Pitch Einstellungen:"
1189    
1190 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:662
1191 persson 1159 msgid "Pitch Envelope (EG3)"
1192 schoenebeck 1153 msgstr "Pitch Hüllkurve (EG3):"
1193    
1194 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:665
1195 persson 1159 msgid "Pitch Oscillator (LFO3)"
1196 schoenebeck 1153 msgstr "Pitch Oszillator (LFO3):"
1197 persson 1441
1198 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:671
1199 persson 1831 msgid "internal+aftertouch"
1200 schoenebeck 2537 msgstr "intern+Aftertouch"
1201 persson 1831
1202 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:686
1203 schoenebeck 2539 msgid "Velocity Response"
1204     msgstr "Velocity Response"
1205 persson 2470
1206 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:705
1207 schoenebeck 2539 msgid "Release Velocity Response"
1208     msgstr "Release Velocity Response"
1209 persson 2470
1210 persson 1831 #. "Effects 3 Depth",
1211 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:723
1212 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:223
1213 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:118
1214 persson 1831 msgid "effect4depth"
1215 schoenebeck 2539 msgstr "Effect 4 Tiefe"
1216 persson 1831
1217     #. "Effects 4 Depth",
1218 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:723
1219 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:225
1220 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:119
1221 persson 1831 msgid "effect5depth"
1222 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 5 Tiefe"
1223 persson 1831
1224 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:733
1225     msgid "If enabled: new notes with higher velocity value will stop older notes with lower velocity values, that way you can save voices that would barely be audible. This is also useful for certain drum sounds."
1226     msgstr "Falls aktiviert: Neue Noten mit höherem Velocity Wert werden ältere Noten mit niedrigerem Velocity Wert stoppen, dadurch können Sie Stimmen einsparen, die ohnehin kaum hörbar wären. Dies ist außerdem für gewisse Drum Sounds sinnvoll."
1227 schoenebeck 2537
1228 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:739
1229     msgid "If enabled: sustain pedal will not hold a note. This way you can use the sustain pedal for other purposes, for example to switch among dimension regions."
1230     msgstr "Falls aktiviert: Betätigung des Sustain/Hold Pedals wird keine Note halten. Dadurch können Sie das Sustain Pedal für andere Aufgaben verwenden, z.B. zum Umschalten zwischen Dimensionsbereiche (Dimension Regions)."
1231 schoenebeck 2537
1232 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:745
1233     msgid "Defines if Mid/Side Recordings should be decoded. Mid/Side Recordings are an alternative way to record sounds in stereo. The sampler needs to decode such samples to actually make use of them. Note: this feature is currently not supported by LinuxSampler."
1234     msgstr "Legt fest ob so genannte Mid/Side Aufnahmen dekodiert werden sollen. Mid/Side Aufnahmen sind eine Alternative zu herkömmlichen Stereo Aufnahmen. Der Sampler muss jedoch solche speziellen Samples erst dekodieren um davon Gebrauch zu machen. Hinweis: Dieses Feature wird derzeit nicht von LinuxSampler unterstützt."
1235 schoenebeck 2537
1236 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:797
1237 persson 1831 msgid "Amplitude (1)"
1238 schoenebeck 2537 msgstr "Amplitude (1)"
1239 persson 1831
1240 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:798
1241 persson 1831 msgid "Amplitude (2)"
1242 schoenebeck 2537 msgstr "Amplitude (2)"
1243 persson 1831
1244 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:799
1245 persson 1831 msgid "Filter (1)"
1246 schoenebeck 2539 msgstr "Filter (1)"
1247 persson 1831
1248 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:800
1249 persson 1831 msgid "Filter (2)"
1250 schoenebeck 2539 msgstr "Filter (2)"
1251 persson 1831
1252 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:801
1253 persson 1831 msgid "Pitch"
1254 schoenebeck 2537 msgstr "Pitch (Tonhöhe)"
1255 persson 1831
1256 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:802
1257 persson 1831 msgid "Misc"
1258 schoenebeck 2537 msgstr "Diverses"
1259 persson 1831
1260 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:992
1261 persson 1831 msgid "NULL"
1262 schoenebeck 2539 msgstr "NICHTS"
1263 persson 1831
1264 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:1056
1265 persson 1831 msgid "Minimum cutoff:"
1266 schoenebeck 2539 msgstr "Minimum Cutoff:"
1267 persson 1831
1268 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:1057
1269 persson 1831 msgid "Velocity scale:"
1270 schoenebeck 2539 msgstr "Velocity Skalierung:"
1271 persson 1831
1272 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:69
1273 persson 1799 msgid "Virtual Keyboard Mode"
1274 schoenebeck 2537 msgstr "Virtual Keyboard Modus"
1275 persson 1799
1276 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:83
1277 persson 1831 msgid "chord"
1278 schoenebeck 2537 msgstr "Akkord"
1279 persson 1831
1280 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:91
1281 persson 1799 msgid "Note-On Velocity:"
1282 schoenebeck 2539 msgstr "Note-On Velocity:"
1283 persson 1799
1284 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:93
1285 persson 1799 msgid "Note-Off Velocity:"
1286 schoenebeck 2539 msgstr "Note-Off Velocity:"
1287 persson 1799
1288 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:114
1289 persson 1441 msgid "Dimensions..."
1290 schoenebeck 2537 msgstr "Dimensionen..."
1291 persson 1831
1292 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:157
1293 schoenebeck 2548 msgid "Right click here for adding new region. Use mouse pointer for moving (dragging) or resizing existing regions (by pointing at region's boundary). Right click on an existing region for more actions."
1294     msgstr "Klicken Sie hier rechts um neue Region hinzuzufügen. Benutzen Sie den Mauszeiger um bereits existierende Regionen zu verschieben (draggen) oder zu vergrößern oder zu verkleinern (durch Verschieben des Mauszeigers auf die Grenze der Region). Klicken Sie rechts für weitere Aktionen."
1295 schoenebeck 2537
1296     #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:340
1297     msgid "Right click here to create a region."
1298     msgstr "Klicken Sie hier rechts um eine Region zu erzeugen."
1299    
1300 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:861
1301 persson 1831 msgid "Region Properties"
1302 schoenebeck 2537 msgstr "Region Eigenschaften"
1303 persson 1831
1304     #. modal
1305     #. add "Keygroup" checkbox
1306 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:863
1307 persson 1831 msgid "Member of a Keygroup (Exclusive Group)"
1308 schoenebeck 2537 msgstr "Mitglied einer Key-Gruppe (Exclusive Group)"
1309 persson 1831
1310 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:37
1311 persson 1831 msgid "None"
1312 schoenebeck 2537 msgstr "Nichts"
1313 persson 1831
1314 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:39
1315 persson 1831 msgid "Sample Channel"
1316 schoenebeck 2537 msgstr "Sample Kanal"
1317 persson 1831
1318 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:41
1319 persson 1831 msgid "Layer"
1320 schoenebeck 2537 msgstr "Layer"
1321 persson 1831
1322 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:43
1323     #: ../src/gigedit/midirules.cpp:188
1324 persson 1831 msgid "Velocity"
1325 schoenebeck 2539 msgstr "Velocity"
1326 persson 1831
1327 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:45
1328 persson 1831 msgid "Aftertouch"
1329 schoenebeck 2539 msgstr "Aftertouch"
1330 persson 1831
1331 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:47
1332 persson 1831 msgid "Release Trigger"
1333 schoenebeck 2539 msgstr "Release Trigger"
1334 persson 1831
1335 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:49
1336 persson 1831 msgid "Keyswitching"
1337 schoenebeck 2539 msgstr "Keyswitching"
1338 persson 1831
1339 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:51
1340 persson 1831 msgid "Round Robin"
1341 schoenebeck 2537 msgstr "Round Robin Rotation"
1342 persson 1831
1343 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:53
1344 persson 1831 msgid "Random Generator"
1345 schoenebeck 2537 msgstr "Zufallsgenerator"
1346 persson 1831
1347 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:55
1348 persson 1831 msgid "Smart MIDI"
1349 schoenebeck 2539 msgstr "Smart MIDI"
1350 persson 1831
1351 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:57
1352 persson 1831 msgid "Keyboard Round Robin"
1353 schoenebeck 2537 msgstr "Keyboard Round Robin Rotation"
1354 persson 1831
1355 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:59
1356 persson 1831 msgid "Modulation Wheel"
1357 schoenebeck 2537 msgstr "Modulationsrad"
1358 persson 1831
1359 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:61
1360 persson 1831 msgid "Breath Ctrl."
1361 schoenebeck 2537 msgstr "Luftstrom Ctrl."
1362 persson 1831
1363 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:63
1364 persson 1831 msgid "Foot Ctrl."
1365 schoenebeck 2537 msgstr "Fusspedal"
1366 persson 1831
1367 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:65
1368 persson 1831 msgid "Portamento Time Ctrl."
1369 schoenebeck 2537 msgstr "Portamento Zeit Ctrl."
1370 persson 1831
1371 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:67
1372 persson 1831 msgid "Effect Ctrl. 1"
1373 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt Ctrl. 1"
1374 persson 1831
1375 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:69
1376 persson 1831 msgid "Effect Ctrl. 2"
1377 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt Ctrl. 2"
1378 persson 1831
1379 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:71
1380 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 1"
1381 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 1"
1382 persson 1831
1383 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:73
1384 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 2"
1385 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 2"
1386 persson 1831
1387 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:75
1388 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 3"
1389 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 3"
1390 persson 1831
1391 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:77
1392 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 4"
1393 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 4"
1394 persson 1831
1395 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:79
1396 persson 1831 msgid "Sustain Pedal"
1397 schoenebeck 2539 msgstr "Sustain Pedal"
1398 persson 1831
1399 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:81
1400 persson 1831 msgid "Portamento Ctrl."
1401 schoenebeck 2539 msgstr "Portamento Ctrl."
1402 persson 1831
1403 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:83
1404 persson 1831 msgid "Sostenuto Pedal"
1405 schoenebeck 2539 msgstr "Sostenuto Pedal"
1406 persson 1831
1407 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:85
1408 persson 1831 msgid "Soft Pedal"
1409 schoenebeck 2539 msgstr "Soft Pedal"
1410 persson 1831
1411 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:87
1412 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 5"
1413 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 5"
1414 persson 1831
1415 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:89
1416 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 6"
1417 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 6"
1418 persson 1831
1419 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:91
1420 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 7"
1421 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 7"
1422 persson 1831
1423 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:93
1424 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 8"
1425 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 8"
1426 persson 1831
1427 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:95
1428 persson 1831 msgid "Effect 1 Depth"
1429 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 1 Tiefe"
1430 persson 1831
1431 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:97
1432 persson 1831 msgid "Effect 2 Depth"
1433 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 2 Tiefe"
1434 persson 1831
1435 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:99
1436 persson 1831 msgid "Effect 3 Depth"
1437 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 3 Tiefe"
1438 persson 1831
1439 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:101
1440 persson 1831 msgid "Effect 4 Depth"
1441 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 4 Tiefe"
1442 persson 1831
1443 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:103
1444 persson 1831 msgid "Effect 5 Depth"
1445 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 5 Tiefe"
1446 persson 1831
1447 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:114
1448 persson 1831 msgid "Dimension not in use"
1449 schoenebeck 2537 msgstr "Dimension nicht in Verwendung"
1450 persson 1831
1451 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:116
1452 persson 1831 msgid "If used sample has more than one channel (thus is not mono)"
1453 schoenebeck 2537 msgstr "Falls Sample mehr als einen Kanal hat (also nicht Mono ist)"
1454 persson 1831
1455 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:118
1456 schoenebeck 2548 msgid "For layering of up to 8 instruments (and eventually crossfading of 2 or 4 layers"
1457     msgstr "Zum Layern (Schichten) von bis zu 8 Instrumenten (und evtl. Crossfade von 2 oder 4 Layern)"
1458 persson 1831
1459 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:120
1460 schoenebeck 2548 msgid "Key Velocity (this is the only dimension in gig2 where the ranges can exactly be defined)"
1461     msgstr "Key Velocity (dies ist die einzige Dimension in gig2 bei der Bereiche exakt definiert werden können)"
1462 persson 1831
1463 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:122
1464 persson 1831 msgid "Channel Key Pressure"
1465 schoenebeck 2539 msgstr "Kanal-Tastendruck"
1466 persson 1831
1467 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:124
1468 persson 1831 msgid "Special dimension for triggering samples on releasing a key"
1469 schoenebeck 2537 msgstr "Spezielle Dimension zum Auslösen von Samples beim Loslassen von Tasten"
1470 persson 1831
1471 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:126
1472 persson 1831 msgid "Dimension for keyswitching (keyboard)"
1473 schoenebeck 2537 msgstr "Dimension für Keyswitching (Keyboard)"
1474 persson 1831
1475 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:128
1476 schoenebeck 2548 msgid "Different samples triggered each time a note is played, dimension regions selected in sequence"
1477     msgstr "Samples werden abwechselnd beim Auslösen einer neuen Note abgespielt, Dimension Regions werden der Reihe nach gewählt."
1478 persson 1831
1479 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:130
1480 persson 1831 msgid "Different samples triggered each time a note is played, random order"
1481 schoenebeck 2548 msgstr "Samples werden abwechselnd beim Auslösen einer neuen Note abgespielt, zufällige Reihenfolge."
1482 persson 1831
1483 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:132
1484 persson 1831 msgid "For MIDI tools like legato and repetition mode"
1485 schoenebeck 2537 msgstr "Für MIDI Mittel wie Legato und Repetition Modus"
1486 persson 1831
1487 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:134
1488 schoenebeck 2548 msgid "Different samples triggered each time a note is played, any key advances the counter"
1489     msgstr "Samples werden abwechselnd beim Auslösen einer neuen Note abgespielt, jede Note erhöht den Zähler."
1490 persson 1831
1491 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:136
1492 persson 1831 msgid "MIDI Controller 1"
1493 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 1"
1494 persson 1831
1495 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:138
1496 persson 1831 msgid "MIDI Controller 2"
1497 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 2"
1498 persson 1831
1499 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:140
1500 persson 1831 msgid "MIDI Controller 4"
1501 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 4"
1502 persson 1831
1503 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:142
1504 persson 1831 msgid "MIDI Controller 5"
1505 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 5"
1506 persson 1831
1507 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:144
1508 persson 1831 msgid "MIDI Controller 12"
1509 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 12"
1510 persson 1831
1511 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:146
1512 persson 1831 msgid "MIDI Controller 13"
1513 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 13"
1514 persson 1831
1515 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:148
1516 persson 1831 msgid "Slider, MIDI Controller 16"
1517 schoenebeck 2539 msgstr "Slider, MIDI Controller 16"
1518 persson 1831
1519 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:150
1520 persson 1831 msgid "Slider, MIDI Controller 17"
1521 schoenebeck 2539 msgstr "Slider, MIDI Controller 17"
1522 persson 1831
1523 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:152
1524 persson 1831 msgid "Slider, MIDI Controller 18"
1525 schoenebeck 2539 msgstr "Slider, MIDI Controller 18"
1526 persson 1831
1527 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:154
1528 persson 1831 msgid "Slider, MIDI Controller 19"
1529 schoenebeck 2539 msgstr "Slider, MIDI Controller 19"
1530 persson 1831
1531 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:156
1532 persson 1831 msgid "MIDI Controller 64"
1533 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 64"
1534 persson 1831
1535 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:158
1536 persson 1831 msgid "MIDI Controller 65"
1537 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 65"
1538 persson 1831
1539 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:160
1540 persson 1831 msgid "MIDI Controller 66"
1541 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 66"
1542 persson 1831
1543 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:162
1544 persson 1831 msgid "MIDI Controller 67"
1545 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 67"
1546 persson 1831
1547 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:164
1548 persson 1831 msgid "Button, MIDI Controller 80"
1549 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter, MIDI Controller 80"
1550 persson 1831
1551 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:166
1552 persson 1831 msgid "Button, MIDI Controller 81"
1553 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter, MIDI Controller 81"
1554 persson 1831
1555 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:168
1556 persson 1831 msgid "Button, MIDI Controller 82"
1557 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter, MIDI Controller 82"
1558 persson 1831
1559 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:170
1560 persson 1831 msgid "Button, MIDI Controller 83"
1561 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter, MIDI Controller 83"
1562 persson 1831
1563 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:172
1564 persson 1831 msgid "MIDI Controller 91"
1565 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 91"
1566 persson 1831
1567 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:174
1568 persson 1831 msgid "MIDI Controller 92"
1569 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 92"
1570 persson 1831
1571 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:176
1572 persson 1831 msgid "MIDI Controller 93"
1573 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 93"
1574 persson 1831
1575 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:178
1576 persson 1831 msgid "MIDI Controller 94"
1577 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 94"
1578 persson 1831
1579 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:180
1580 persson 1831 msgid "MIDI Controller 95"
1581 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 95"
1582 persson 1831
1583 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:182
1584 persson 1831 msgid "Please report this !!!"
1585 schoenebeck 2537 msgstr "Bitte melden Sie dies !!!"
1586 persson 1831
1587 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:240
1588     msgid "All Regions"
1589     msgstr "Alle Regions"
1590    
1591     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:242
1592     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:296
1593 persson 1831 msgid "Dimensions of selected Region"
1594 schoenebeck 2537 msgstr "Dimensionen der gewählten Region"
1595 persson 1831
1596 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:257
1597     msgid "Enable this if you want to edit dimensions of all regions simultaniously."
1598     msgstr "Aktivieren Sie diese Checkbox um Dimensionen aller Regions gleichzeitig zu editieren."
1599    
1600     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:263
1601 persson 1831 msgid "Dimension Type"
1602 schoenebeck 2537 msgstr "Dimensionstyp"
1603 persson 1831
1604 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:264
1605 persson 1831 msgid "Bits"
1606 schoenebeck 2539 msgstr "Bits"
1607 persson 1831
1608 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:265
1609 persson 1831 msgid "Zones"
1610 schoenebeck 2537 msgstr "Zonen"
1611 persson 1831
1612 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:266
1613 persson 1831 msgid "Description"
1614 schoenebeck 2537 msgstr "Beschreibung"
1615 persson 1831
1616 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:296
1617     msgid "Dimensions of all Regions"
1618     msgstr "Dimensionen aller Regions"
1619    
1620     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:300
1621     msgid "Dimensions and numbers in gray indicates a difference among the individual regions."
1622     msgstr "Dimensionen und Zahlen in grau weisen auf einen Unterschied in den einzelnen Regionen hin."
1623    
1624     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:301
1625     msgid "You are currently only viewing dimensions of the currently selected region."
1626     msgstr "Sie betrachten derzeit nur Dimensionen der aktuell gewählten Region."
1627    
1628     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:377
1629 persson 1831 msgid "New Dimension"
1630 schoenebeck 2537 msgstr "Neue Dimension"
1631 persson 1831
1632 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:390
1633 persson 1831 msgid "Dimension:"
1634 schoenebeck 2537 msgstr "Dimension:"
1635 persson 1831
1636 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:395
1637 persson 1831 msgid "Zones:"
1638 schoenebeck 2537 msgstr "Zonen:"
1639 persson 1831
1640 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:481
1641 persson 1831 msgid "Could not add dimension: "
1642 schoenebeck 2537 msgstr "Konnte Dimension nicht hinzufügen: "
1643 persson 1831
1644 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:497
1645     msgid "The following errors occurred while trying to create the dimension on all regions:"
1646     msgstr "Beim Versuch die Dimension auf allen Regions anzulegen, traten die folgenden Fehler auf:"
1647    
1648     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:548
1649 persson 1831 msgid "Could not remove dimension: "
1650 schoenebeck 2537 msgstr "Konnte Dimension nicht entfernen: "
1651 persson 1831
1652 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:564
1653     msgid "The following errors occurred while trying to remove the dimension from all regions:"
1654     msgstr "Beim Versuch die Dimension von sämtlichen Regions zu entfernen, traten die folgenden Fehler auf:"
1655    
1656 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:95
1657 schoenebeck 2556 msgid "Split Dimensions Zone"
1658     msgstr "Dimensionszone aufteilen"
1659    
1660 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:99
1661 schoenebeck 2556 msgid "Delete Dimension Zone"
1662     msgstr "Lösche Dimensionszone"
1663    
1664 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:128
1665     msgid "Right click here for options on altering dimension zones. Press and hold CTRL key for selecting multiple dimension zones simultaniously."
1666     msgstr "Rechts-Klick hier für Optionen zum Ändern der Dimensionszonen. STRG Taste drücken und halten um mehrere Dimensionszonen zu selektieren."
1667 schoenebeck 2556
1668 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:181
1669 persson 1831 msgid "samplechannel"
1670 schoenebeck 2537 msgstr "Sample Kanal"
1671 persson 1831
1672 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:183
1673 persson 1831 msgid "layer"
1674 schoenebeck 2537 msgstr "Layer"
1675 persson 1831
1676 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:184
1677 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:48
1678 persson 1831 msgid "velocity"
1679 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity"
1680 persson 1831
1681 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:186
1682 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:48
1683 persson 1831 msgid "channelaftertouch"
1684 schoenebeck 2539 msgstr "channelaftertouch"
1685 persson 1831
1686 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:188
1687 persson 1831 msgid "releasetrigger"
1688 schoenebeck 2539 msgstr "releasetrigger"
1689 persson 1831
1690 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:189
1691 persson 1831 msgid "keyswitching"
1692 schoenebeck 2539 msgstr "keyswitching"
1693 persson 1831
1694 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:190
1695 persson 1831 msgid "roundrobin"
1696 schoenebeck 2539 msgstr "roundrobin"
1697 persson 1831
1698 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:191
1699 persson 1831 msgid "random"
1700 schoenebeck 2537 msgstr "Zufall"
1701 persson 1831
1702 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:192
1703 persson 1831 msgid "smartmidi"
1704 schoenebeck 2539 msgstr "smartmidi"
1705 persson 1831
1706 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:194
1707 persson 1831 msgid "roundrobinkeyboard"
1708 schoenebeck 2539 msgstr "roundrobinkeyboard"
1709 persson 1831
1710     #. "Foot Controller",
1711 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:199
1712 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:54
1713 persson 1831 msgid "portamentotime"
1714 schoenebeck 2539 msgstr "Portamento Zeit"
1715 persson 1831
1716 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:202
1717 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:65
1718 persson 1831 msgid "genpurpose1"
1719 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose1"
1720 persson 1831
1721     #. "General Purpose Controller 1",
1722 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:203
1723 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:66
1724 persson 1831 msgid "genpurpose2"
1725 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose2"
1726 persson 1831
1727     #. "Damper Pedal on/off (Sustain)",
1728 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:208
1729 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:89
1730 persson 1831 msgid "portamento"
1731 schoenebeck 2539 msgstr "portamento"
1732 persson 1831
1733 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:210
1734 persson 1831 msgid "sostenutopedal"
1735 schoenebeck 2539 msgstr "sostenutopedal"
1736 persson 1831
1737 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:217
1738 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:115
1739 persson 1831 msgid "effect1depth"
1740 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 1 Tiefe"
1741 persson 1831
1742     #. "Effects 1 Depth",
1743 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:219
1744 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:116
1745 persson 1831 msgid "effect2depth"
1746 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 2 Tiefe"
1747 persson 1831
1748     #. "Effects 2 Depth",
1749 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:221
1750 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:117
1751 persson 1831 msgid "effect3depth"
1752 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 3 Tiefe"
1753 persson 1831
1754 schoenebeck 2539 #. "Breath Controller",
1755     #. "Effect Control 2",
1756     #. "General Purpose Controller 4",
1757     #. high resolution velocity prefix (so discouraged to be used here)
1758     #. NRPN LSB (so discouraged to be used here)
1759     #. NRPN MSB (so discouraged to be used here)
1760     #. RPN LSB (so discouraged to be used here)
1761     #. RPN MSB (so discouraged to be used here)
1762 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:52
1763     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:58
1764     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:63
1765     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:64
1766     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:69
1767     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:70
1768     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:71
1769     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:72
1770     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:73
1771     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:74
1772     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:75
1773     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:76
1774     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:77
1775     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:78
1776     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:79
1777     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:80
1778     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:103
1779     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:109
1780     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:110
1781     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:111
1782     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:113
1783     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:114
1784     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:126
1785     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:127
1786     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:128
1787     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:129
1788     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:130
1789     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:131
1790     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:132
1791     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:133
1792     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:134
1793     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:135
1794     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:136
1795     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:137
1796     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:138
1797     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:139
1798     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:140
1799     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:141
1800     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:142
1801     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:143
1802 schoenebeck 2539 msgid "undefined"
1803     msgstr "undefiniert"
1804    
1805     #. "Portamento Time",
1806 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:55
1807 schoenebeck 2539 msgid "data entry MSB"
1808     msgstr "Dateneingabe MSB"
1809    
1810 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:56
1811 schoenebeck 2539 msgid "volume"
1812     msgstr "Lautstärke"
1813    
1814 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:57
1815 schoenebeck 2539 msgid "balance"
1816     msgstr "Balance"
1817    
1818 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:59
1819 schoenebeck 2539 msgid "pan"
1820     msgstr "Panorama"
1821    
1822 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:60
1823 schoenebeck 2539 msgid "expression"
1824     msgstr "Expression"
1825    
1826 persson 1831 #. "Portamento On/Off",
1827 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:90
1828 persson 1831 msgid "sostenuto"
1829 schoenebeck 2539 msgstr "Sostenuto"
1830 persson 1831
1831 schoenebeck 2539 #. "Soft Pedal On/Off",
1832 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:92
1833 schoenebeck 2539 msgid "legato"
1834     msgstr "Legato"
1835    
1836 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:93
1837 schoenebeck 2539 msgid "hold2"
1838     msgstr "hold2"
1839    
1840 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:94
1841 schoenebeck 2539 msgid "soundvariation"
1842     msgstr "soundvariation"
1843    
1844 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:95
1845 schoenebeck 2539 msgid "timbre"
1846     msgstr "Klangfarbe"
1847    
1848 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:96
1849 schoenebeck 2539 msgid "releasetime"
1850     msgstr "Release Zeit"
1851    
1852 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:97
1853 schoenebeck 2539 msgid "attacktime"
1854     msgstr "Attack Zeit"
1855    
1856 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:98
1857 schoenebeck 2539 msgid "brightness"
1858     msgstr "Helligkeit"
1859    
1860 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:99
1861 schoenebeck 2539 msgid "decaytime"
1862     msgstr "Decay Zeit"
1863    
1864 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:100
1865 schoenebeck 2539 msgid "vibratorate"
1866     msgstr "Vibrato Frequenz"
1867    
1868 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:101
1869 schoenebeck 2539 msgid "vibratodepth"
1870     msgstr "Vibrato Tiefe"
1871    
1872 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:102
1873 schoenebeck 2539 msgid "vibratodelay"
1874     msgstr "Vibrato Verzögerung"
1875    
1876     #. "General Purpose Controller 8",
1877 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:108
1878 schoenebeck 2539 msgid "portamentoctrl"
1879     msgstr "Portamento Ctrl."
1880    
1881     #. "Effects 5 Depth"
1882 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:120
1883 schoenebeck 2539 msgid "dataincrement"
1884     msgstr "dataincrement"
1885    
1886 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:121
1887 schoenebeck 2539 msgid "datadecrement"
1888     msgstr "datadecrement"
1889    
1890 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1891 persson 1831 msgid "C"
1892 schoenebeck 2539 msgstr "C"
1893 persson 1831
1894 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1895 persson 1831 msgid "C#"
1896 schoenebeck 2539 msgstr "C#"
1897 persson 1831
1898 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1899 persson 1831 msgid "D"
1900 schoenebeck 2539 msgstr "D"
1901 persson 1831
1902 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1903 persson 1831 msgid "D#"
1904 schoenebeck 2539 msgstr "D#"
1905 persson 1831
1906 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1907 persson 1831 msgid "E"
1908 schoenebeck 2539 msgstr "E"
1909 persson 1831
1910 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1911 persson 1831 msgid "F"
1912 schoenebeck 2539 msgstr "F"
1913 persson 1831
1914 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1915 persson 1831 msgid "F#"
1916 schoenebeck 2539 msgstr "F#"
1917 persson 1831
1918 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1919 persson 1831 msgid "G"
1920 schoenebeck 2539 msgstr "G"
1921 persson 1831
1922 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1923 persson 1831 msgid "G#"
1924 schoenebeck 2539 msgstr "G#"
1925 persson 1831
1926 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1927 persson 1831 msgid "A"
1928 schoenebeck 2539 msgstr "A"
1929 persson 1831
1930 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1931 persson 1831 msgid "A#"
1932 schoenebeck 2539 msgstr "A#"
1933 persson 1831
1934 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1935 persson 1831 msgid "B"
1936 schoenebeck 2539 msgstr "B"
1937 persson 2507
1938 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:404
1939     msgid ""
1940     "<b>Format Extension</b>\n"
1941     "\n"
1942 schoenebeck 2548 "All controllers marked with \"<b>[EXT]</b>\" are an extension to the original gig sound format. They will only work with LinuxSampler, but they will <b>not work</b> with Gigasampler/GigaStudio!\n"
1943 schoenebeck 2542 "\n"
1944     "(You may disable this warning in the <i>Settings</i> menu.)"
1945     msgstr ""
1946     "<b>Format Erweiterung</b>\n"
1947     "\n"
1948 schoenebeck 2548 "Alle Controller die mit \"<b>[EXT]</b>\" markiert sind, sind eine Erweiterung des ursprünglichen gig Sound Formates. Sie funktionieren daher nur mit LinuxSampler. Sie <b>funktionieren nicht</b> mit Gigasampler/GigaStudio!\n"
1949 schoenebeck 2542 "\n"
1950 schoenebeck 2548 "(Sie können diese Warnung im Hauptmenü unter <i>Einstellungen</i> deaktivieren.)"
1951 schoenebeck 2542
1952 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:27
1953 persson 2507 msgid "Midi rule:"
1954 schoenebeck 2537 msgstr "MIDI Regel:"
1955 persson 2507
1956 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:28
1957 persson 2507 msgid "unknown"
1958 schoenebeck 2537 msgstr "unbekannt"
1959 persson 2507
1960 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:31
1961 persson 2507 msgid "Midi Rules"
1962 schoenebeck 2537 msgstr "MIDI Regeln"
1963 persson 2507
1964 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:40
1965 persson 2507 msgid "Controller trigger"
1966 schoenebeck 2615 msgstr "Controller Trigger"
1967 persson 2507
1968 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:41
1969 persson 2507 msgid "Legato"
1970 schoenebeck 2539 msgstr "Legato"
1971 persson 2507
1972 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:181
1973 persson 2507 msgid "Trigger point"
1974 schoenebeck 2615 msgstr "Triggerpunkt"
1975 persson 2507
1976 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:182
1977 persson 2507 msgid "Descending"
1978 schoenebeck 2537 msgstr "Absteigend"
1979 persson 2507
1980 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:183
1981 persson 2507 msgid "Vel sensitivity"
1982 schoenebeck 2537 msgstr "Vel Sensitivitäŧ"
1983 persson 2507
1984 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:184
1985 persson 2507 msgid "Key"
1986 schoenebeck 2537 msgstr "Taste"
1987 persson 2507
1988 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:185
1989 persson 2507 msgid "Note off"
1990 schoenebeck 2539 msgstr "Note off"
1991 persson 2507
1992 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:186
1993 persson 2507 msgid "Switch"
1994 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter"
1995 persson 2507
1996 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:191
1997 persson 2507 msgid "Override pedal"
1998 schoenebeck 2537 msgstr "Pedal übergehen"
1999 persson 2507
2000 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:501
2001 persson 2507 msgid "Bypass use controller"
2002 schoenebeck 2537 msgstr "Bypass verwende Controller"
2003 persson 2507
2004 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:502
2005 persson 2507 msgid "Bypass key"
2006 schoenebeck 2537 msgstr "Bypass Taste"
2007 persson 2507
2008 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:503
2009 persson 2507 msgid "Bypass controller"
2010 schoenebeck 2537 msgstr "Bypass Controller"
2011 persson 2507
2012 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:504
2013 persson 2507 msgid "Threshold time"
2014 schoenebeck 2537 msgstr "Schwellwertzeit"
2015 persson 2507
2016 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:505
2017 persson 2507 msgid "Release time"
2018 schoenebeck 2537 msgstr "Release Zeit"
2019 persson 2507
2020 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:506
2021 persson 2507 msgid "Key range low"
2022 schoenebeck 2537 msgstr "Tastenbereich (unten)"
2023 persson 2507
2024 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:507
2025 persson 2507 msgid "Key range high"
2026 schoenebeck 2537 msgstr "Tastenbereich (oben)"
2027 persson 2507
2028 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:508
2029 persson 2507 msgid "Release trigger key"
2030 schoenebeck 2537 msgstr "Release Trigger Taste"
2031 persson 2507
2032 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:509
2033 persson 2507 msgid "Alt sustain 1 key"
2034 schoenebeck 2539 msgstr "Alt sustain 1 key"
2035 persson 2507
2036 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:510
2037 persson 2507 msgid "Alt sustain 2 key"
2038 schoenebeck 2539 msgstr "Alt sustain 2 key"
2039 schoenebeck 2550
2040 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/scripteditor.cpp:109
2041     msgid "No Script"
2042     msgstr "Kein Skript"
2043    
2044     #: ../src/gigedit/scripteditor.cpp:113
2045     msgid "Instrument Script"
2046     msgstr "Instrumentenskript"
2047    
2048     #: ../src/gigedit/scriptslots.cpp:19
2049     msgid "Each row (\"slot\") references one instrument script that shall be executed by the sampler for currently selected instrument. Slots are executed consecutively from top down."
2050     msgstr "Jede Reihe (\"Einschub\") referenziert ein Instrumentenskript das vom Sampler für das aktuell gewählte Instrument ausgeführt werden soll. Skripteinschübe werden von oben nach unten ausgeführt."
2051    
2052     #: ../src/gigedit/scriptslots.cpp:27
2053     msgid "Drag & drop a script from main window to this window to add a new script slot for this instrument."
2054     msgstr "Ziehen Sie ein Skript per Drag & Drop vom Hauptfenster in dieses Fenster um einen neuen Skripteinschub für für dieses Instrument zu erstellen."
2055    
2056     #: ../src/gigedit/scriptslots.cpp:84
2057     msgid "No Instrument"
2058     msgstr "Kein Instrument"
2059    
2060     #: ../src/gigedit/scriptslots.cpp:88
2061     msgid "Script Slots of Instrument"
2062     msgstr "Skripteinschübe für Instrument"
2063    
2064 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:33
2065     msgid "Selected sample is referenced by the following instruments and their respective regions:"
2066     msgstr "Gewähltes Sample wird von den folgenden Instrumenten bzw. durch deren genauen Regions referenziert:"
2067    
2068     #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:40
2069     msgid "Amount of times the selected sample in question is referenced."
2070     msgstr "Anzahl wie oft das gewählte Sample referenziert wird."
2071    
2072     #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:43
2073     msgid "References"
2074     msgstr "Referenzierungen"
2075    
2076     #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:71
2077     msgid "References of Sample \""
2078     msgstr "Referenzierungen von Sample \""
2079    
2080     #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:104
2081     msgid "Region from "
2082     msgstr "Region von "
2083    
2084     #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:104
2085     msgid " to "
2086     msgstr " bis "
2087    
2088     #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:123
2089     msgid "Total References: "
2090     msgstr "Referenzierungen insgesamt: "
2091    
2092     #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:125
2093     msgid "This sample is not referenced at all."
2094     msgstr "Dieses Sample wird derzeit überhaupt nicht referenziert."
2095    
2096 schoenebeck 2628 #~ msgid "Right click here for options on altering dimension zones."
2097     #~ msgstr "Rechtsklick hier für Aktionen bezüglich Dimensionszonen."
2098 schoenebeck 2566 #~ msgid "Decay 1"
2099     #~ msgstr "Decay 1"
2100     #~ msgid "Decay 2"
2101     #~ msgstr "Decay 2"
2102     #~ msgid "Sustain"
2103     #~ msgstr "Sustain"
2104     #~ msgid "Release"
2105     #~ msgstr "Release"
2106     #~ msgid "Hold"
2107     #~ msgstr "Halten"
2108     #~ msgid "MS decode"
2109     #~ msgstr "MS dekodieren"
2110     #~ msgid "If enabled: sustain pedal will not hold a note."
2111     #~ msgstr "Falls aktiviert: Sustain Pedal wird keine Noten halten."
2112 schoenebeck 2558 #~ msgid ""
2113 schoenebeck 2566 #~ "Gigastudio specific flag: defines if Mid Side Recordings should be "
2114     #~ "decoded."
2115     #~ msgstr ""
2116     #~ "Gigastudio spezifisches Flag: Definiert ob Mid Side Recordings dekodiert "
2117     #~ "werden sollen."
2118     #~ msgid ""
2119 schoenebeck 2558 #~ "Select at least two instruments below that shall be combined as layers "
2120     #~ "(using a \"Layer\" dimension) to a new instrument. The original "
2121     #~ "instruments remain untouched."
2122     #~ msgstr ""
2123     #~ "Wählen Sie hier mindestens zwei Instrumente die mittels \"Layer\" "
2124     #~ "Dimension als ein neues Instrument kombiniert werden sollen. Die "
2125     #~ "ursprünglichen Instrumente bleiben unberührt."
2126    

  ViewVC Help
Powered by ViewVC