/[svn]/gigedit/trunk/po/de.po
ViewVC logotype

Annotation of /gigedit/trunk/po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2661 - (hide annotations) (download)
Wed Jul 2 19:38:16 2014 UTC (9 years, 10 months ago) by schoenebeck
File size: 69934 byte(s)
* Updated German translation.

1 schoenebeck 1134 # German translations for gigedit package
2     # Deutsche Übersetzung für das gigedit Paket.
3 schoenebeck 2539 # Copyright (C) 2006-2014 Andreas Persson
4 schoenebeck 1134 # This file is distributed under the same license as the gigedit package.
5     #
6     msgid ""
7     msgstr ""
8 persson 1959 "Project-Id-Version: gigedit 0.2.0\n"
9 schoenebeck 1134 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 persson 2507 "POT-Creation-Date: 2014-01-12 20:34+0100\n"
11 schoenebeck 2661 "PO-Revision-Date: 2014-07-02 20:42+0100\n"
12 schoenebeck 2615 "Last-Translator: Christian Schoenebeck\n"
13 schoenebeck 1134 "Language-Team: German\n"
14 persson 2470 "Language: \n"
15 schoenebeck 1134 "MIME-Version: 1.0\n"
16     "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18    
19 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:76
20 schoenebeck 2552 msgid "WARNING:"
21     msgstr "WARNUNG:"
22    
23 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:629
24 schoenebeck 2548 msgid "No regions found to create a new instrument with."
25     msgstr "Keine Regions gefunden um daraus ein neues Instrument zu erzeugen."
26    
27 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:633
28 schoenebeck 2550 msgid "NEW COMBINATION"
29     msgstr "NEUE_KOMBINATION"
30    
31 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:808
32 schoenebeck 2548 msgid "Combine Instruments"
33     msgstr "Instrumente kombinieren"
34    
35 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:812
36 schoenebeck 2558 msgid "Combine by Dimension:"
37     msgstr "Kombinieren mittels Dimension:"
38 schoenebeck 2548
39 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:826
40 schoenebeck 2558 msgid ""
41     "Select at least two instruments below that shall be combined (as separate dimension zones of the selected dimension type) as a new instrument. The original instruments remain untouched.\n"
42     "\n"
43     "You may use this tool for example to combine solo instruments into a combi sound arrangement by selecting the 'layer' dimension, or you might combine similar sounding solo sounds into separate velocity split layers by using the 'velocity' dimension, and so on."
44     msgstr ""
45     "Wählen Sie unten mindestens zwei Instrumente aus, die (als separate Dimensionszonen des gewählten Dimensionstyps) als ein neues Instrument zusammengefasst werden sollen. Die gewählten Originalinstrumente bleiben davon unberührt.\n"
46     "\n"
47     "Sie könnten diese Funktion beispielsweise nutzen um Solo Instrumente in Combi Sound Arrangements zu wandeln, und zwar durch Wahl der 'Layer' Dimension, oder Sie könnten ähnlich klingende Sounds in getrennte Velocity Split Zonen zusammenfassen mittels Wahl der 'Velocity' Dimension, u.s.w."
48    
49 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:861
50 schoenebeck 2550 msgid "Use SHIFT + left click or CTRL + left click to select the instruments you want to combine."
51     msgstr "Benutzen Sie UMSCHALT + Mausklick Links oder STRG + Mausklick Rechts um die Instrumente zu wählen, die Sie kombinieren wollen."
52    
53 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:917
54 schoenebeck 2550 msgid "You are currently using a .gig file in old v2 format. The current combine algorithm will most probably fail trying to combine instruments in this old format. So better save the file in new v3 format before trying to combine your instruments."
55     msgstr "Sie benutzen derzeit eine .gig Datei im alten v2 Format. Der aktuelle Kombinieralgorithmus wird höchstwahrscheinlich scheitern Instrumente in diesem alten Format zu kombinieren. Speichern Sie deshalb besser diese Datei im neuen v3 Format ab, bevor Sie versuchen Instrumente zu kombinieren."
56    
57 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:962
58 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:902
59     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:917
60 schoenebeck 2553 msgid "An unknown exception occurred!"
61     msgstr "Ein unbekannter Ausnahmefehler ist aufgetreten!"
62    
63 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:970
64 schoenebeck 2552 msgid "Combined instrument was created successfully, but there were warnings:"
65     msgstr "Kombiniertes Instrument wurde erfolgreich erzeugt, es gab jedoch Warnungen:"
66    
67 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:980
68 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:493
69     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:634
70     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:701
71 schoenebeck 2552 msgid "You might also want to check the console for further warnings and error messages."
72     msgstr "Kontrollieren Sie evtl. auch die Hinweise und Fehlermeldungen auf der Konsole."
73    
74 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:57
75 persson 1533 msgid "Changes apply to:"
76 schoenebeck 2537 msgstr "Änderungen anwenden auf:"
77 persson 1533
78 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:58
79 persson 1533 msgid "all regions"
80 schoenebeck 2537 msgstr "alle Regions"
81 persson 1533
82 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:59
83 persson 1533 msgid "all dimension splits"
84 schoenebeck 2537 msgstr "alle Dimension Regions"
85 persson 1533
86 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:60
87 persson 1533 msgid "both channels"
88 schoenebeck 2537 msgstr "beide Kanäle"
89 persson 1533
90 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:101
91 schoenebeck 2548 msgid "To automatically apply your changes above globally to the entire instrument, check all 3 check boxes on the right."
92     msgstr "Um Ihre Änderungen oben automatisch global auf das gesamte Instrument anzuwenden, aktivieren Sie alle 3 Checkboxen hier rechts."
93 schoenebeck 2537
94 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:102
95 schoenebeck 2548 msgid "If checked: all changes you perform above will automatically be applied to all regions of this instrument as well."
96     msgstr "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch ebenso auf alle Regions dieses Instruments angewandt."
97 schoenebeck 2537
98 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:103
99 schoenebeck 2548 msgid "If checked: all changes you perform above will automatically be applied as well to all dimension splits of the region selected below."
100     msgstr "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch ebenso auf alle Dimension Splits der unten gewählten Region angewandt."
101 schoenebeck 2537
102 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:104
103 schoenebeck 2548 msgid "If checked: all changes you perform above will automatically be applied to both audio channel splits (only if a \"stereo\" dimension is defined below)."
104     msgstr "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch auf beide Audio Kanal Splits angewandt (nur falls eine \"Stereo\" Dimension unten definiert ist)."
105    
106 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:106
107 persson 1831 msgid "Samples"
108 schoenebeck 2537 msgstr "Samples"
109 persson 1831
110 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:107
111 persson 1831 msgid "Instruments"
112 schoenebeck 2539 msgstr "Instrumente"
113 persson 1831
114 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:108
115 schoenebeck 2615 msgid "Scripts"
116     msgstr "Skripte"
117    
118 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:112
119 schoenebeck 1134 msgid "_File"
120     msgstr "_Datei"
121    
122 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:140
123 schoenebeck 2615 msgid "_Midi Rules..."
124     msgstr "_Midi Regeln..."
125 persson 2507
126 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:144
127 schoenebeck 2615 msgid "_Script Slots..."
128     msgstr "_Skripteinschübe..."
129    
130 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:151
131 schoenebeck 2625 msgid "_Sample"
132     msgstr "_Sample"
133    
134 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:155
135 schoenebeck 1134 msgid "_Instrument"
136     msgstr "_Instrument"
137    
138 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:159
139 schoenebeck 2625 msgid "S_cript"
140     msgstr "S_kripte"
141    
142 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:162
143 schoenebeck 2625 msgid "_Select"
144     msgstr "Aus_wählen"
145    
146 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:164
147 persson 2470 msgid "_Edit"
148     msgstr "_Bearbeiten"
149    
150 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:167
151 persson 2470 msgid "Copy Sample's _Unity Note"
152 schoenebeck 2537 msgstr "Kopiere Sample's _Unity Note"
153 persson 2470
154 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:172
155 persson 2470 msgid "Copy Sample's _Fine Tune"
156 schoenebeck 2537 msgstr "Kopiere Sample's _Fein Tuning (Tonhöhe)"
157 persson 2470
158 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:177
159 persson 2470 msgid "Copy Sample's _Loop Points"
160 schoenebeck 2537 msgstr "Kopiere Sample's _Loop Punkte"
161 persson 2470
162 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:182
163 persson 1441 msgid "_View"
164 persson 2470 msgstr "_Ansicht"
165 persson 1441
166 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:184
167 persson 1441 msgid "_Statusbar"
168     msgstr "_Statusleiste"
169    
170 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:197
171 schoenebeck 1134 msgid "Add _Instrument"
172     msgstr "_Instrument hinzufügen"
173    
174 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:201
175 persson 2470 msgid "_Duplicate Instrument"
176 schoenebeck 2537 msgstr "_Dupliziere Instrument"
177 persson 2470
178 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:210
179 schoenebeck 2542 msgid "_Settings"
180     msgstr "_Einstellungen"
181    
182 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:213
183 schoenebeck 2542 msgid "Show warning on format _extensions"
184     msgstr "Warnung bei Format _Erweiterungen anzeigen"
185    
186 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:221
187 schoenebeck 2548 msgid "_Tools"
188     msgstr "_Werkzeug"
189    
190 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:224
191 schoenebeck 2548 msgid "_Combine Instruments..."
192     msgstr "Instrumente _kombinieren..."
193    
194 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:229
195 schoenebeck 2553 msgid "_Merge Files..."
196     msgstr "Dateien _verschmelzen..."
197    
198 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:240
199     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:263
200 schoenebeck 1134 msgid "Add _Group"
201     msgstr "_Gruppe hinzufügen"
202    
203 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:244
204 persson 1799 msgid "Add _Sample(s)..."
205     msgstr "_Sample(s) hinzufügen..."
206 schoenebeck 1134
207 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:252
208 schoenebeck 2624 msgid "Show References..."
209     msgstr "Zeige Referenzierungen..."
210    
211 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:257
212 persson 1799 msgid "Replace All Samples in All Groups..."
213 schoenebeck 2537 msgstr "Ersetze alle Samples in allen Gruppen..."
214    
215 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:267
216 schoenebeck 2615 msgid "Add _Script"
217     msgstr "_Skript hinzufügen"
218    
219 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:271
220 schoenebeck 2615 msgid "_Edit Script..."
221     msgstr "Skript _editieren..."
222    
223 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:381
224 schoenebeck 2548 msgid "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may disable this for example if you want to replace an existing sample in a region with a new sample, but don't want that the region's current unity note setting will be altered by this action."
225     msgstr "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß die Unity Note der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."
226 schoenebeck 2537
227 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:386
228 schoenebeck 2548 msgid "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may disable this for example if you want to replace an existing sample in a region with a new sample, but don't want that the region's current sample playback tuning will be altered by this action."
229     msgstr "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß das Fein-Tuning (Tonhöhe) der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."
230 schoenebeck 2537
231 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:391
232 schoenebeck 2548 msgid "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may disable this for example if you want to replace an existing sample in a region with a new sample, but don't want that the region's current loop informations to be altered by this action."
233     msgstr "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß die Loop Informationen der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."
234 schoenebeck 2537
235 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:396
236 schoenebeck 2548 msgid "If checked, a warning will be shown whenever you try to use a feature which is based on a LinuxSampler extension ontop of the original gig format, which would not work with the Gigasampler/GigaStudio application."
237     msgstr "Falls gesetzt, wird eine Warnung angezeigt, wenn Sie versuchen sollten ein Feature zu benutzen, welches eine LinuxSampler Erweiterung des ursprünglichen gig Formates darstellt, und daher nicht mit der Gigasampler/GigaStudio Anwendung funktionieren würde."
238 schoenebeck 2542
239 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:401
240 schoenebeck 2553 msgid "Create combi sounds out of individual sounds of this .gig file."
241     msgstr "Erzeugen Sie Combi Sounds aus individuellen Sounds dieser .gig Datei."
242    
243 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:406
244 schoenebeck 2553 msgid "Add instruments and samples of other .gig files to this .gig file."
245     msgstr "Instrumente und Samples anderer .gig Dateien zur aktuell offenen .gig Datei hinzufügen."
246    
247 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:437
248 schoenebeck 2537 msgid "Right click here for actions on instruments & MIDI Rules."
249     msgstr "Rechtsklick hier für Aktionen bezüglich Instrumente & MIDI Regeln."
250    
251 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:449
252 schoenebeck 2537 msgid ""
253 schoenebeck 2548 "To actually use a sample, drag it from this list view to \"Sample\" -> \"Sample:\" on the region's settings pane on the right.\n"
254 schoenebeck 2537 "\n"
255     "Right click here for more actions on samples."
256 persson 1799 msgstr ""
257 schoenebeck 2548 "Um ein Sample tatsächlich zu nutzen, ziehen Sie es von dieser Liste rüber zu \"Sample\" -> \"Sample:\" welches sich rechts befindet.\n"
258 schoenebeck 2537 "\n"
259     "Klicken Sie hier rechts für weitere Aktionen bezüglich Samples."
260 persson 1799
261 schoenebeck 2622 #. m_TreeViewSamples.set_reorderable();
262 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:451
263 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1200
264     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1341
265 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:42
266 schoenebeck 2622 msgid "Name"
267     msgstr "Name"
268    
269 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:452
270 schoenebeck 2622 msgid "Referenced"
271     msgstr "Referenziert"
272    
273 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:481
274 schoenebeck 2661 msgid ""
275     "Use CTRL + double click for editing a script.\n"
276     "\n"
277     "Note: instrument scripts are a LinuxSampler extension of the gig format. This feature will not work with the GigaStudio software!"
278     msgstr ""
279     "Strg + Doppelklick um Skript zu editieren.\n"
280     "\n"
281     "Hinweis: Instrumenten Skripte sind eine LinuxSampler Erweiterung des gig Formates. Dieses Feature funktioniert nicht mit der GigaStudio Software!"
282 schoenebeck 2615
283 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:813
284 persson 1831 msgid "Unnamed Instrument"
285 schoenebeck 2537 msgstr "Unbenanntes Instrument"
286 persson 1831
287 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:820
288 persson 1261 #, c-format
289     msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"
290 schoenebeck 1322 msgstr "Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?"
291 persson 1261
292 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:824
293 persson 1261 msgid "If you close without saving, your changes will be lost."
294 schoenebeck 2548 msgstr "Wenn Sie schließen ohne vorher zu speichern, gehen all Ihre Änderungen verloren!"
295 persson 1261
296 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:825
297 persson 1261 msgid "Close _Without Saving"
298 schoenebeck 1322 msgstr "Ver_werfen"
299 persson 1261
300 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:836
301 schoenebeck 1382 msgid "Detach from sampler and proceed working stand-alone?"
302     msgstr "Vom Sampler trennen und Stand-Alone weiterarbeiten?"
303    
304 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:839
305 schoenebeck 2548 msgid "If you proceed to work on another instrument file, it won't be used by the sampler until you tell the sampler explicitly to load it."
306     msgstr "Wenn Sie fortsetzen und an einer anderen Instrumenten Datei weiterarbeiten, wird diese nicht vom Sampler verwendet solange Sie den Sampler nicht explizit dazu anweisen die Datei zu laden."
307 schoenebeck 1382
308 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:842
309 schoenebeck 1382 msgid "_Yes, Detach"
310     msgstr "_Ja, Trennen"
311    
312 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:856
313 schoenebeck 1134 msgid "Open file"
314     msgstr "Datei öffnen"
315    
316 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:883
317 persson 1831 msgid "Loading..."
318 schoenebeck 2537 msgstr "Lade..."
319 persson 1831
320 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:931
321 persson 1303 msgid "The file could not be saved because it contains no samples"
322 schoenebeck 2548 msgstr "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es keine Samples beinhaltet."
323 persson 1303
324 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:940
325 schoenebeck 2548 msgid "The file could not be saved because there are instruments that have no regions"
326     msgstr "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es Instrumente gibt, die keine Regions haben."
327 persson 1303
328 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:965
329     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1053
330 schoenebeck 1382 msgid "Could not save file: "
331     msgstr "Konnte Datei nicht speichern: "
332    
333 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:984
334 persson 1261 msgid "Save as"
335 schoenebeck 1322 msgstr "Speichern unter"
336 persson 1261
337 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1004
338 persson 1831 msgid "copy_of_"
339 schoenebeck 2537 msgstr "Kopie_von_"
340 persson 1831
341 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1026
342 persson 1799 msgid ""
343     "\n"
344 schoenebeck 2548 "<b>CAUTION:</b> You <b>MUST</b> use the <span style=\"italic\">\"Save\"</span> dialog instead of <span style=\"italic\">\"Save As...\"</span> if you want to save to the same .gig file. Using <span style=\"italic\">\"Save As...\"</span> for writing to the same .gig file will end up in corrupted sample wave data!\n"
345 persson 1799 msgstr ""
346 schoenebeck 2537 "\n"
347 schoenebeck 2548 "<b>ACHTUNG:</b> Sie <b>MÜSSEN</b> den Dialog unter <span style=\"italic\">\"Speichern\"</span> anstelle von <span style=\"italic\">\"Speichern Unter...\"</span> wählen, falls Sie zu der gleichen .gig Datei Speichern wollen. Die Nutzung von <span style=\"italic\">\"Speichern Unter...\"</span> um auf die selbe .gig Datei zu schreiben wird korrupte Sample Daten zur Folge haben!\n"
348 persson 1799
349 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1078
350     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2117
351     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2278
352 persson 1831 msgid "could not open file"
353 schoenebeck 2537 msgstr "Konnte Datei nicht öffnen"
354 persson 1831
355     #. close sound file
356 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1095
357     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2133
358     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2294
359 persson 1831 msgid "format not supported"
360 schoenebeck 2537 msgstr "Format nicht unterstützt"
361 persson 1831
362 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1153
363 schoenebeck 1382 msgid "Could not import the following sample(s):\n"
364     msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht importieren:\n"
365    
366 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1181
367 persson 2507 msgid "Built "
368 schoenebeck 2537 msgstr "Kompiliert "
369 persson 2507
370 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1184
371 persson 1831 msgid ""
372 persson 2507 "Gigedit is released under the GNU General Public License.\n"
373 persson 1831 "\n"
374 schoenebeck 2628 "This program is distributed WITHOUT ANY WARRANTY; So better backup your Gigasampler/GigaStudio files before editing them with this application.\n"
375 persson 1831 "\n"
376     "Please report bugs to: http://bugs.linuxsampler.org"
377     msgstr ""
378 schoenebeck 2548 "Gigedit ist freigegeben unter den Bedingungen der GNU General Public License.\n"
379 schoenebeck 2537 "\n"
380 schoenebeck 2628 "Dieses Programm wird vertrieben OHNE JEGLICHE GARANTIE; Machen Sie also besser ein Backup Ihrer Gigasampler/GigaStudio Dateien bevor Sie diese mit diesem Programm editieren.\n"
381 schoenebeck 2537 "\n"
382     "Bitte Melden Sie Bugs auf: http://bugs.linuxsampler.org"
383 persson 1831
384 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1199
385 schoenebeck 2562 msgid "File Format"
386     msgstr "Dateiformat"
387    
388 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1201
389 persson 1831 msgid "Creation date"
390 schoenebeck 2537 msgstr "Erzeugungsdatum"
391 persson 1831
392 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1202
393 persson 1831 msgid "Comments"
394 schoenebeck 2537 msgstr "Kommentare"
395 persson 1831
396 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1203
397 persson 1831 msgid "Product"
398 schoenebeck 2537 msgstr "Produkt"
399 persson 1831
400 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1204
401 persson 1831 msgid "Copyright"
402 schoenebeck 2537 msgstr "Kopierrechte"
403 persson 1831
404 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1205
405 persson 1831 msgid "Artists"
406 schoenebeck 2537 msgstr "Künstler"
407 persson 1831
408 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1206
409 persson 1831 msgid "Genre"
410 schoenebeck 2537 msgstr "Genre"
411 persson 1831
412 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1207
413 persson 1831 msgid "Keywords"
414 schoenebeck 2537 msgstr "Schlüsselwörter"
415 persson 1831
416 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1208
417 persson 1831 msgid "Engineer"
418 schoenebeck 2537 msgstr "Ingenieur"
419 persson 1831
420 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1209
421 persson 1831 msgid "Technician"
422 schoenebeck 2537 msgstr "Techniker"
423 persson 1831
424 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1210
425 persson 1831 msgid "Software"
426 schoenebeck 2537 msgstr "Software"
427 persson 1831
428 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1211
429 persson 1831 msgid "Medium"
430 schoenebeck 2537 msgstr "Medium"
431 persson 1831
432 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1212
433 persson 1831 msgid "Source"
434 schoenebeck 2537 msgstr "Quelle"
435 persson 1831
436 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1213
437 persson 1831 msgid "Source form"
438 schoenebeck 2537 msgstr "Quellformat"
439 persson 1831
440 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1214
441 persson 1831 msgid "Commissioned"
442 schoenebeck 2537 msgstr "Übertragen"
443 persson 1831
444 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1215
445 persson 1831 msgid "Subject"
446 schoenebeck 2537 msgstr "Thema"
447 persson 1831
448 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1220
449 persson 1831 msgid "File Properties"
450 schoenebeck 2537 msgstr "Datei Eigenschaften"
451 persson 1831
452 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1342
453 persson 1831 msgid "Is drum"
454 schoenebeck 2537 msgstr "Ist Drum"
455 persson 1831
456 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1343
457 persson 1831 msgid "MIDI bank"
458 schoenebeck 2537 msgstr "MIDI Bank"
459 persson 1831
460 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1344
461 persson 1831 msgid "MIDI program"
462 schoenebeck 2537 msgstr "MIDI Programm"
463 persson 1831
464 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1345
465 persson 1831 msgid "Attenuation"
466 schoenebeck 2542 msgstr "Abschwächung"
467 persson 1831
468 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1346
469 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:235
470 persson 1831 msgid "Gain +6dB"
471 schoenebeck 2537 msgstr "Verstärkung +6dB"
472 persson 1831
473 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1347
474 persson 1831 msgid "Effect send"
475 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt Send"
476 persson 1831
477 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1348
478 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:233
479 persson 1831 msgid "Fine tune"
480 schoenebeck 2537 msgstr "Fine Tuning (Tonhöhe)"
481 persson 1831
482 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1349
483 persson 1831 msgid "Pitchbend range"
484 schoenebeck 2537 msgstr "Pitchbend Bereich"
485 persson 1831
486 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1350
487 persson 1831 msgid "Piano release mode"
488 schoenebeck 2537 msgstr "Piano Release Modus"
489 persson 1831
490 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1351
491 persson 1831 msgid "Keyswitching range low"
492 schoenebeck 2537 msgstr "Keyswitching Bereich (unten)"
493 persson 1831
494 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1352
495 persson 1831 msgid "Keyswitching range high"
496 schoenebeck 2537 msgstr "Keyswitching Bereich (oben)"
497 persson 1831
498 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1354
499 persson 1831 msgid "Instrument Properties"
500 schoenebeck 2537 msgstr "Instrument Eigenschaften"
501 persson 1831
502 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1357
503 schoenebeck 2548 msgid "start of the keyboard area which should switch the \"keyswitching\" dimension"
504     msgstr "Anfang des Keyboard Bereiches welcher die \"Keyswitching \" Dimension auslösen soll"
505 persson 1799
506 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1361
507 schoenebeck 2548 msgid "end of the keyboard area which should switch the \"keyswitching\" dimension"
508     msgstr "Ende des Keyboard Bereiches welcher die \"Keyswitching \" Dimension auslösen soll"
509 persson 1799
510 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1462
511 persson 1261 msgid "Unsaved Gig File"
512 schoenebeck 1322 msgstr "Ungespeicherte Gig Datei"
513 persson 1261
514 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1504
515     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2821
516 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:108
517     #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:117
518 schoenebeck 2622 msgid "Refs."
519     msgstr "Refs."
520    
521 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1824
522 persson 1831 msgid "Unnamed Instrument "
523 schoenebeck 2537 msgstr "Unbenanntes Instrument"
524 persson 1831
525 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1846
526 persson 2470 msgid "Copy"
527 schoenebeck 2537 msgstr "Kopieren"
528 persson 2470
529 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1856
530 schoenebeck 2548 msgid "You cannot delete an instrument from this file, since it's currently used by the sampler."
531     msgstr "Sie können kein Instrument von dieser Datei löschen, da sie gerade vom Sampler verwendet wird."
532 schoenebeck 1382
533 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1910
534 persson 1831 msgid "Sorry, yet to be implemented!"
535 schoenebeck 2537 msgstr "Sorry, noch nicht implementiert!"
536 persson 1831
537 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1919
538     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2031
539 persson 1831 msgid "Unnamed Group"
540 schoenebeck 2537 msgstr "Unbenannte Gruppe"
541 persson 1831
542 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1951
543 schoenebeck 2615 msgid "Unnamed Script"
544     msgstr "Unbenanntes Skript"
545    
546 schoenebeck 1134 #. show 'browse for file' dialog
547 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2061
548 schoenebeck 1134 msgid "Add Sample(s)"
549     msgstr "Sample(s) hinzufügen"
550 schoenebeck 1153
551 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2079
552 persson 1831 msgid "Sound Files"
553 schoenebeck 2537 msgstr "Sound Dateien"
554 persson 1831
555 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2080
556 persson 1831 msgid "All Files"
557 schoenebeck 2537 msgstr "Alle Dateien"
558 persson 1831
559 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2212
560 schoenebeck 1382 msgid "Could not add the following sample(s):\n"
561     msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht hinzufügen:\n"
562    
563 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2222
564 persson 1799 msgid "Select Folder"
565 schoenebeck 2537 msgstr "Verzeichnis auswählen"
566 persson 1799
567 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2225
568 persson 1799 msgid ""
569 schoenebeck 2548 "This is a very specific function. It tries to replace all samples in the current gig file by samples located in the chosen directory.\n"
570 persson 1799 "\n"
571 schoenebeck 2548 "It works like this: For each sample in the gig file, it tries to find a sample file in the selected directory with the same name as the sample in the gig file. Optionally, you can add a filename extension below, which will be added to the filename expected to be found. That is, assume you have a gig file with a sample called 'Snare', if you enter '.wav' below (like it's done by default), it expects to find a sample file called 'Snare.wav' and will replace the sample in the gig file accordingly. If you don't need an extension, blank the field below. Any gig sample where no appropriate sample file could be found will be reported and left untouched.\n"
572 persson 1799 msgstr ""
573 schoenebeck 2548 "Dies ist eine sehr spezifische Funktion. Es versucht sämtliche Samples in der derzeitig geladenen gig Datei durch Samples in einem gewählten Dateiverzeichnis zu ersetzen.\n"
574 schoenebeck 2537 "\n"
575 schoenebeck 2548 "Es funktioniert wie folgt: Für jedes Sample der gig Datei versucht es ein Sample im gewählten Verzeichnis zu finden mit dem gleichen Namen wie das jeweilige Sample in der gig Datei. Optional können sie Dateitypen unten hinzufügen, welche verwendet werden um erwartete Dateinamen zu suchen. Das bedeutet, nehmen wir an Sie haben ein Sample \"Snare\", wenn sie unten \".wav\" eintragen (wie es standardmäßig der Fall ist), dann erwartet es eine Datei namens \"Snare.wav\" zu finden und wird das Sample in der gig Datei dementsprechend durch das neue gefunden Sample ersetzen. Falls Sie keine Dateiendung benötigen, löschen sie das untere Feld stattdessen. Sämtliche gig Samples für die keine dementsprechende Sample Datei gefunden wurde, werden ihnen abschließend angezeigt und diese verbleiben in der gig Datei unverändert.\n"
576 persson 1799
577 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2246
578 persson 1799 msgid "Add filename extension: "
579 schoenebeck 2537 msgstr "Dateinamenserweiterung hinzufügen:"
580 persson 1799
581 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2256
582 persson 1799 msgid "Select"
583 schoenebeck 2537 msgstr "Auswählen"
584 persson 1799
585 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2313
586 persson 1799 msgid "Could not replace the following sample(s):\n"
587 schoenebeck 2537 msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht ersetzen:\n"
588 persson 1799
589 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2664
590 schoenebeck 2553 msgid "No files selected, so nothing done."
591     msgstr "Keine Dateien ausgewählt, also auch nichts erledigt."
592    
593 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2681
594 schoenebeck 2553 msgid "Error occurred while opening '"
595     msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten beim Öffnen von '"
596    
597 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2688
598 schoenebeck 2553 msgid "Unknown exception occurred while opening '"
599     msgstr "Ein unbekannter Ausnahmefehler ist aufgetreten beim Öffnen von '"
600    
601 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2705
602 schoenebeck 2553 msgid "Error occurred while merging '"
603     msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten beim Verschmelzen von '"
604    
605 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2712
606 schoenebeck 2553 msgid "Unknown exception occurred while merging '"
607     msgstr "Ein unbekannter Ausnahmefehler ist aufgetreten beim Verschmelzen von '"
608    
609 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2724
610 schoenebeck 2553 msgid "You seem to have a new .gig file open that has not been saved yet. You must save it somewhere before starting to merge it with other .gig files though, because during the merge operation the other files' sample data must be written on file level to the target .gig file."
611     msgstr "Es scheint als hätten Sie eine .gig Datei offen, die noch nicht gespeichert wurde. Sie müssen sie jedoch irgendwo abspeichern bevor sie anfangen können sie mit anderen .gig Dateien zu verschmelzen, denn während der Verschmelzung müssen die Sample Daten der anderen Dateien auf Dateiebene zur Zieldatei geschrieben werden."
612    
613 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2735
614 schoenebeck 2553 msgid "Merge .gig files"
615     msgstr "Verschmelzen von .gig Dateien"
616    
617 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2737
618 schoenebeck 2553 msgid "Merge"
619     msgstr "Verschmelzen"
620    
621 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2764
622 schoenebeck 2553 msgid ""
623     "\n"
624     "Select at least one .gig file that shall be merged to the .gig file currently being open in gigedit.\n"
625     "\n"
626     "<b>Please Note:</b> Merging with other files will modify your currently open .gig file on file level! And be aware that the current merge algorithm does not detect duplicate samples yet. So if you are merging files which are using equivalent sample data, those equivalent samples will currently be treated as separate samples and will accordingly be stored separately in the target .gig file!"
627     msgstr ""
628     "\n"
629     "Wählen Sie mindestens eine .gig Datei, die zur aktuell in gigedit offenen gig Datei hin verschmolzen werden soll.\n"
630     "\n"
631     "<b>Bitte beachten:</b> Das Verschmelzen anderer Dateien modifiziert Ihre derzeit offene .gig Datei auf Dateiebene! Und seien Sie sich bewusst, daß der aktuelle Verschmelzungsalgorithmus noch keine Sample-Duplikate erkennt. Wenn Sie also Dateien mit equivalenten Sample Daten verschmelzen, dann werden diese equivalenten Samples derzeit als separate Samples behandelt und demzufolge auch separat in der Zieldatei gespeichert!"
632    
633 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2798
634 persson 1441 msgid "live-mode"
635 schoenebeck 2537 msgstr "Live-Modus"
636 persson 1441
637 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2803
638 persson 1441 msgid "stand-alone"
639 schoenebeck 2537 msgstr "Stand-Alone"
640 persson 1441
641 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:154
642     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:173
643 schoenebeck 2566 msgid "Pre-attack Level (%)"
644     msgstr "Pre-Attack Level (%)"
645 persson 2507
646 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:155
647     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:174
648 schoenebeck 2566 msgid "Attack Time (seconds)"
649     msgstr "Attack Zeit (Sekunden)"
650 persson 2507
651 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:156
652     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:175
653 schoenebeck 2566 msgid "Decay 1 Time (seconds)"
654     msgstr "Decay 1 Zeit (Sekunden)"
655 persson 2507
656 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:157
657     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:176
658 schoenebeck 2566 msgid "Decay 2 Time (seconds)"
659     msgstr "Decay 2 Zeit (Sekunden)"
660 persson 1831
661 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:158
662     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:177
663 persson 2507 msgid "Infinite sustain"
664 schoenebeck 2537 msgstr "Unendliches Sustain"
665 persson 1831
666 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:159
667     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:178
668 schoenebeck 2566 msgid "Sustain Level (%)"
669     msgstr "Sustain Level (%)"
670 persson 1831
671 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:160
672     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:179
673 schoenebeck 2566 msgid "Release Time (seconds)"
674     msgstr "Release Zeit (Sekunden)"
675 persson 1831
676 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:161
677 schoenebeck 2566 msgid "Hold Attack Stage until Loop End"
678     msgstr "Halte Attack Zustand bis Loop Ende"
679 persson 1831
680 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:162
681     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:170
682     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:180
683     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:188
684     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:196
685     #: ../src/gigedit/midirules.cpp:160
686 persson 2507 msgid "Controller"
687 schoenebeck 2539 msgstr "Controller"
688 persson 1831
689 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:163
690     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:181
691 persson 2507 msgid "Controller invert"
692 schoenebeck 2537 msgstr "Controller invertieren"
693 persson 1831
694 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:164
695     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:182
696 persson 2507 msgid "Controller attack influence"
697 schoenebeck 2537 msgstr "Controller Attack Einfluss"
698 persson 1831
699 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:165
700     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:183
701 persson 2507 msgid "Controller decay influence"
702 schoenebeck 2537 msgstr "Controller Decay Einfluss"
703 persson 1831
704 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:166
705     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:184
706 persson 2507 msgid "Controller release influence"
707 schoenebeck 2537 msgstr "Controller Release Einfluss"
708 persson 1831
709 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:167
710     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:185
711 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:193
712 persson 2507 msgid "Frequency"
713 schoenebeck 2537 msgstr "Frequenz"
714 persson 1831
715 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:168
716     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:186
717 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:194
718 persson 2507 msgid "Internal depth"
719 schoenebeck 2537 msgstr "Interne Tiefe"
720 persson 1831
721 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:169
722     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:187
723 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:195
724 persson 2507 msgid "Control depth"
725 schoenebeck 2537 msgstr "Controller Tiefe"
726 persson 1831
727 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:171
728     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:189
729 persson 2507 msgid "Flip phase"
730 schoenebeck 2537 msgstr "Phase umdrehen"
731 persson 1831
732 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:172
733     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:190
734 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:197
735 persson 2507 msgid "Sync"
736 schoenebeck 2537 msgstr "Synchronisieren"
737 persson 1831
738 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:191
739     msgid "Attack"
740     msgstr "Attack"
741    
742 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:192
743 persson 1831 msgid "Depth"
744 schoenebeck 2537 msgstr "Tiefe"
745 persson 1831
746 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:198
747     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:236
748 persson 1831 msgid "Enabled"
749 schoenebeck 2537 msgstr "Aktiviert"
750 persson 1831
751 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:199
752 persson 1831 msgid "Type"
753 schoenebeck 2537 msgstr "Typ"
754 persson 1831
755 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:200
756 persson 1831 msgid "Cutoff controller"
757 schoenebeck 2537 msgstr "Cutoff Controller"
758 persson 1831
759 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:201
760 persson 1831 msgid "Cutoff controller invert"
761 schoenebeck 2537 msgstr "Cutoff Controller invertieren"
762 persson 1831
763 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:202
764 persson 1831 msgid "Cutoff"
765 schoenebeck 2539 msgstr "Cutoff"
766 persson 1831
767 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:203
768 persson 1831 msgid "Velocity curve"
769 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity (Anschlagsstärke) Kurve"
770 persson 1831
771 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:204
772 persson 1831 msgid "Velocity scale"
773 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity (Anschlagsstärke) Skalierung"
774 persson 1831
775 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:205
776 persson 1831 msgid "Velocity dynamic range"
777 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity (Anschlagsstärke) Dynamikumfang"
778 persson 1831
779 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:206
780 persson 1831 msgid "Resonance"
781 schoenebeck 2537 msgstr "Resonanz"
782 persson 1831
783 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:207
784 persson 1831 msgid "Resonance dynamic"
785 schoenebeck 2537 msgstr "Resonanzdynamik"
786 persson 1831
787 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:208
788 persson 1831 msgid "Resonance controller"
789 schoenebeck 2537 msgstr "Resonanz Controller"
790 persson 1831
791 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:209
792 persson 1831 msgid "Keyboard tracking"
793 schoenebeck 2537 msgstr "Keyboard Verfolgung"
794 persson 1831
795 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:210
796 persson 1831 msgid "Keyboard tracking breakpoint"
797 schoenebeck 2539 msgstr "Keyboard Verfolgung Bruchpunkt"
798 persson 1831
799 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:211
800 persson 1831 msgid "Velocity response curve"
801 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity Response Kurve"
802 persson 1831
803 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:212
804 persson 1831 msgid "Velocity response depth"
805 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity Response Tiefe"
806 persson 1831
807 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:213
808 persson 1831 msgid "Velocity response curve scaling"
809 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity Response Kurvenskalierung"
810 persson 1831
811 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:214
812 persson 1831 msgid "Release velocity response curve"
813 schoenebeck 2537 msgstr "Release Velocity Response Kurve"
814 persson 1831
815 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:215
816 persson 1831 msgid "Release velocity response depth"
817 schoenebeck 2537 msgstr "Release Velocity Response Tiefe"
818 persson 1831
819 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:216
820 persson 1831 msgid "Release trigger decay"
821 schoenebeck 2537 msgstr "Release Trigger Decay"
822 persson 1831
823 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:217
824 persson 1831 msgid "Crossfade-in start"
825 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade-in Anfang"
826 persson 1831
827 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:218
828 persson 1831 msgid "Crossfade-in end"
829 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade-in Ende"
830 persson 1831
831 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:219
832 persson 1831 msgid "Crossfade-out start"
833 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade-out Anfang"
834 persson 1831
835 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:220
836 persson 1831 msgid "Crossfade-out end"
837 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade-out Ende"
838 persson 1831
839 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:221
840 persson 1831 msgid "Pitch track"
841 schoenebeck 2539 msgstr "Tonhöhe anpassen"
842 persson 1831
843 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:222
844 persson 1831 msgid "Dimension bypass"
845 schoenebeck 2537 msgstr "Dimension Bypass"
846 persson 1831
847 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:223
848 persson 1831 msgid "Pan"
849 schoenebeck 2537 msgstr "Panorama"
850 persson 1831
851 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:224
852 schoenebeck 2566 msgid "Kill lower velocity voices (a.k.a \"Self mask\")"
853     msgstr "Töte Stimmen mit niedrigerer Velocity (alias \"Self mask\")"
854 persson 1831
855 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:225
856 persson 1831 msgid "Attenuation controller"
857 schoenebeck 2537 msgstr "Attenuation Controller"
858 persson 1831
859 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:226
860 persson 1831 msgid "Invert attenuation controller"
861 schoenebeck 2537 msgstr "Attenuation Controller invertieren"
862 persson 1831
863 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:227
864 persson 1831 msgid "Attenuation controller threshold"
865 schoenebeck 2537 msgstr "Attenuation Controller Schwellwert"
866 persson 1831
867 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:228
868 persson 1831 msgid "Channel offset"
869 schoenebeck 2539 msgstr "Kanal Offset"
870 persson 1831
871 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:229
872     msgid "Ignore Hold Pedal (a.k.a. \"Sustain defeat\")"
873     msgstr "Haltepedal ignorieren (alias \"Sustain defeat\")"
874 persson 1831
875 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:230
876 schoenebeck 2566 msgid "Decode Mid/Side Recordings"
877     msgstr "Dekodiere Mid/Side Mikrofonaufnahmen"
878 persson 1831
879 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:231
880 persson 1831 msgid "Sample start offset"
881 schoenebeck 2539 msgstr "Sample Start Offset"
882 persson 1831
883 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:232
884 persson 1831 msgid "Unity note"
885 schoenebeck 2537 msgstr "Unity note (Bezugsnote)"
886 persson 1831
887 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:234
888 persson 1831 msgid "Gain"
889 schoenebeck 2537 msgstr "Verstärkung"
890 persson 1831
891 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:237
892 persson 1831 msgid "Loop start positon"
893 schoenebeck 2537 msgstr "Loop Startpositon"
894 persson 1831
895 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:238
896 persson 1831 msgid "Loop size"
897 schoenebeck 2537 msgstr "Loop Größe"
898 persson 1831
899 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:239
900 persson 1831 msgid "Loop type"
901 schoenebeck 2537 msgstr "Loop Typ"
902 persson 1831
903 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:240
904 persson 1831 msgid "Infinite loop"
905 schoenebeck 2537 msgstr "Endlos-Loop"
906 persson 1831
907 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:241
908 persson 1831 msgid "Playback count"
909 schoenebeck 2537 msgstr "Anzahl Wiederholungen"
910 persson 1831
911 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:359
912 persson 1159 msgid "Note this sample is associated with (a.k.a. 'root note')"
913 schoenebeck 2548 msgstr "Referenznote mit der dieses Sample assoziiert wird (auch als 'Root Note' bezeichnet)"
914 schoenebeck 1153
915 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:361
916 persson 1159 msgid "Sample position at which playback should be started"
917 schoenebeck 1153 msgstr "Sample Position an der die Wiedergabe gestartet werden soll"
918    
919 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:362
920 persson 1159 msgid "Stereo balance (left/right)"
921 schoenebeck 1153 msgstr "Stereo Balance (links/rechts)"
922    
923 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:364
924 persson 1159 msgid "Output channel where the audio signal should be routed to (0 - 9)"
925 schoenebeck 1153 msgstr "Ausgangskanal an dem das Audiosignal ausgegeben werden soll (0 - 9)"
926    
927 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:367
928 schoenebeck 2548 msgid "If true: sample will be pitched according to the key position (this would be disabled for drums for example)"
929     msgstr "wenn aktiviert, wird das Sample gemäß Tastenposition gepitcht (dies würde für Drums z.B. deaktiviert sein)"
930 schoenebeck 1153
931 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:370
932 persson 1159 msgid "If enabled: repeats to playback the sample"
933 schoenebeck 1156 msgstr "wenn aktiviert, wird das Sample wiederholt abgespielt"
934    
935 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:372
936 schoenebeck 2548 msgid "Start position within the sample (in sample points) of the area to be looped"
937     msgstr "Start Position im Sample (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt abgespielt werden soll"
938 schoenebeck 1156
939 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:376
940 persson 1159 msgid "Duration (in sample points) of the area to be looped"
941 schoenebeck 2548 msgstr "Länge (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt abgespielt werden soll"
942 schoenebeck 1156
943 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:379
944 persson 1159 msgid "Direction in which the loop area in the sample should be played back"
945 schoenebeck 1156 msgstr "Richtung in welcher der Loop Bereich im Sample abgespielt werden soll"
946    
947 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:382
948 schoenebeck 1156 msgid ""
949 persson 1159 "Whether the loop area should be played back forever\n"
950 schoenebeck 2548 "Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all dimension regions that use this sample!"
951 schoenebeck 1156 msgstr ""
952 schoenebeck 2537 "wenn aktiviert, wird der Loop Bereich endlos wiederholt abgespielt\n"
953 schoenebeck 2548 "Achtung: diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird sie mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"
954 schoenebeck 1156
955 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:387
956 schoenebeck 1156 msgid ""
957 persson 1159 "How many times the loop area should be played back\n"
958 schoenebeck 2548 "Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all dimension regions that use this sample!"
959 schoenebeck 1156 msgstr ""
960 schoenebeck 2537 "Anzahl der Wiederholungen mit der der Loop Bereich abgespielt werden soll\n"
961 schoenebeck 2548 "Achtung: diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird sie mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"
962 schoenebeck 1156
963 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:405
964     msgid "If you are not using the 'Layer' dimension, then this controller simply alters the volume. If you are using the 'Layer' dimension, then this controller is controlling the crossfade between Layers in real-time."
965     msgstr "Falls Sie nicht die 'Layer' Dimension verwenden, dann verändert dieser Controller einfach die Lautstärke. Sollten Sie hingegen die 'Layer' Dimension verwenden, dann kontrolliert dieser Controller das Crossfade zwischen den einzelnen Layern in Echtzeit."
966    
967     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:443
968 persson 1159 msgid "Mandatory Settings"
969 schoenebeck 2537 msgstr "Grundeinstellungen:"
970 schoenebeck 1153
971 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:444
972     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:796
973 persson 1831 msgid "Sample"
974 schoenebeck 2537 msgstr "Sample"
975 persson 1831
976 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:447
977     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:449
978 schoenebeck 2537 msgid "Drag & drop a sample here"
979     msgstr "ziehen Sie ein Sample per Drag & Drop hierher"
980 schoenebeck 1153
981 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:452
982 persson 1159 msgid "Optional Settings"
983 schoenebeck 1153 msgstr "Optionale Einstellungen:"
984    
985 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:455
986 persson 1831 msgid "Loops"
987 schoenebeck 2537 msgstr "Loops"
988 persson 1831
989 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:460
990 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:83
991 persson 1831 msgid "normal"
992 schoenebeck 2537 msgstr "normal"
993 persson 1831
994 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:460
995 persson 1831 msgid "bidirectional"
996 schoenebeck 2537 msgstr "bidirektional"
997 persson 1831
998 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:460
999 persson 1831 msgid "backward"
1000 schoenebeck 2537 msgstr "rückwärts"
1001 persson 1831
1002 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:474
1003 persson 1159 msgid "General Amplitude Settings"
1004 schoenebeck 1153 msgstr "Allgem. Amplituden Einstellungen:"
1005    
1006 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:478
1007 persson 1159 msgid "Amplitude Envelope (EG1)"
1008 schoenebeck 1153 msgstr "Amplituden Hüllkurve (EG1):"
1009    
1010 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:495
1011 persson 1159 msgid "Amplitude Oscillator (LFO1)"
1012 schoenebeck 1153 msgstr "Amplituden Oszillator (LFO1):"
1013    
1014 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:500
1015     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:642
1016     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:670
1017 persson 1831 msgid "internal"
1018 schoenebeck 2537 msgstr "intern"
1019 persson 1831
1020 schoenebeck 2539 #. bank select MSB (hard coded in sampler, so discouraged to be used here, even though considerable)
1021 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:500
1022     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:556
1023     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:642
1024     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:670
1025 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:195
1026 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:50
1027 persson 1831 msgid "modwheel"
1028 schoenebeck 2537 msgstr "Modulationsrad"
1029 persson 1831
1030     #. "Modulation Wheel or Lever",
1031 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:500
1032     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:557
1033 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:196
1034 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:51
1035 persson 1831 msgid "breath"
1036 schoenebeck 2537 msgstr "Luftstrom"
1037 persson 1831
1038 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:501
1039     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:643
1040     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:671
1041 persson 1831 msgid "internal+modwheel"
1042 schoenebeck 2537 msgstr "Intern+Modulationsrad"
1043 persson 1831
1044 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:501
1045 persson 1831 msgid "internal+breath"
1046 schoenebeck 2537 msgstr "Intern+Luftstrom"
1047 persson 1831
1048 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:514
1049 persson 1831 msgid "Crossfade"
1050 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade"
1051 persson 1831
1052 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:540
1053 persson 1159 msgid "General Filter Settings"
1054 schoenebeck 1153 msgstr "Allgem. Filter Einstellungen:"
1055    
1056 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:543
1057 persson 1831 msgid "lowpass"
1058 schoenebeck 2537 msgstr "Tiefpass"
1059 persson 1831
1060 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:543
1061 persson 1831 msgid "lowpassturbo"
1062 schoenebeck 2537 msgstr "Tiefpass Turbo"
1063 persson 1831
1064 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:543
1065 persson 1831 msgid "bandpass"
1066 schoenebeck 2537 msgstr "Bandpass"
1067 persson 1831
1068 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:544
1069 persson 1831 msgid "highpass"
1070 schoenebeck 2537 msgstr "Hochpass"
1071 persson 1831
1072 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:544
1073 persson 1831 msgid "bandreject"
1074 schoenebeck 2537 msgstr "Bandausschnitt"
1075 persson 1831
1076 schoenebeck 2542 #. 3 special ones (not being CCs)
1077 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:556
1078     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:607
1079     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:723
1080 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:180
1081 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:48
1082     #: ../src/gigedit/midirules.cpp:40
1083 persson 1831 msgid "none"
1084 schoenebeck 2537 msgstr "nichts"
1085 persson 1831
1086 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:556
1087 persson 1831 msgid "none2"
1088 schoenebeck 2537 msgstr "nichts2"
1089 persson 1831
1090 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:556
1091 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:200
1092 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:61
1093 persson 1831 msgid "effect1"
1094 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt 1"
1095 persson 1831
1096     #. "Effect Control 1",
1097 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:556
1098 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:201
1099 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:62
1100 persson 1831 msgid "effect2"
1101 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt 2"
1102 persson 1831
1103 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:557
1104     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:642
1105 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:197
1106 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:53
1107 persson 1831 msgid "foot"
1108 schoenebeck 2537 msgstr "Fuss"
1109 persson 1831
1110 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:557
1111 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:207
1112 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:88
1113 persson 1831 msgid "sustainpedal"
1114 schoenebeck 2537 msgstr "Sustain Pedal"
1115 persson 1831
1116     #. "Sustenuto On/Off",
1117 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:557
1118 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:211
1119 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:91
1120 persson 1831 msgid "softpedal"
1121 schoenebeck 2537 msgstr "Soft Pedal"
1122 persson 1831
1123     #. "General Purpose Controller 6",
1124 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:558
1125 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:214
1126 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:106
1127 persson 1831 msgid "genpurpose7"
1128 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose7"
1129 persson 1831
1130     #. "General Purpose Controller 7",
1131 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:558
1132 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:215
1133 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:107
1134 persson 1831 msgid "genpurpose8"
1135 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose8"
1136 persson 1831
1137 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:558
1138     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:670
1139 persson 1831 msgid "aftertouch"
1140 schoenebeck 2539 msgstr "Aftertouch"
1141 persson 1831
1142 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:578
1143 persson 1831 msgid "nonlinear"
1144 schoenebeck 2537 msgstr "nicht linear"
1145 persson 1831
1146 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:578
1147 persson 1831 msgid "linear"
1148 schoenebeck 2537 msgstr "linear"
1149 persson 1831
1150 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:578
1151 persson 1831 msgid "special"
1152 schoenebeck 2537 msgstr "speziell"
1153 persson 1831
1154     #. "General Purpose Controller 2",
1155 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:607
1156 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:204
1157 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:67
1158 persson 1831 msgid "genpurpose3"
1159 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose3"
1160 persson 1831
1161     #. "General Purpose Controller 3",
1162 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:607
1163 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:205
1164 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:68
1165 persson 1831 msgid "genpurpose4"
1166 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose4"
1167 persson 1831
1168 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:608
1169 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:212
1170 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:104
1171 persson 1831 msgid "genpurpose5"
1172 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose5"
1173 persson 1831
1174     #. "General Purpose Controller 5",
1175 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:608
1176 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:213
1177 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:105
1178 persson 1831 msgid "genpurpose6"
1179 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose6"
1180 persson 1831
1181 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:624
1182 persson 1159 msgid "Filter Cutoff Envelope (EG2)"
1183 schoenebeck 1153 msgstr "Filter Cutoff Hüllkurve (EG2):"
1184    
1185 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:637
1186 persson 1159 msgid "Filter Cutoff Oscillator (LFO2)"
1187 schoenebeck 1153 msgstr "Filter Cutoff Oszillator (LFO2):"
1188    
1189 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:643
1190 persson 1831 msgid "internal+foot"
1191 schoenebeck 2537 msgstr "intern+Fuß"
1192 persson 1831
1193 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:659
1194 persson 1159 msgid "General Pitch Settings"
1195 schoenebeck 1153 msgstr "Allgem. Pitch Einstellungen:"
1196    
1197 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:662
1198 persson 1159 msgid "Pitch Envelope (EG3)"
1199 schoenebeck 1153 msgstr "Pitch Hüllkurve (EG3):"
1200    
1201 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:665
1202 persson 1159 msgid "Pitch Oscillator (LFO3)"
1203 schoenebeck 1153 msgstr "Pitch Oszillator (LFO3):"
1204 persson 1441
1205 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:671
1206 persson 1831 msgid "internal+aftertouch"
1207 schoenebeck 2537 msgstr "intern+Aftertouch"
1208 persson 1831
1209 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:686
1210 schoenebeck 2539 msgid "Velocity Response"
1211     msgstr "Velocity Response"
1212 persson 2470
1213 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:705
1214 schoenebeck 2539 msgid "Release Velocity Response"
1215     msgstr "Release Velocity Response"
1216 persson 2470
1217 persson 1831 #. "Effects 3 Depth",
1218 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:723
1219 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:223
1220 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:118
1221 persson 1831 msgid "effect4depth"
1222 schoenebeck 2539 msgstr "Effect 4 Tiefe"
1223 persson 1831
1224     #. "Effects 4 Depth",
1225 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:723
1226 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:225
1227 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:119
1228 persson 1831 msgid "effect5depth"
1229 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 5 Tiefe"
1230 persson 1831
1231 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:733
1232     msgid "If enabled: new notes with higher velocity value will stop older notes with lower velocity values, that way you can save voices that would barely be audible. This is also useful for certain drum sounds."
1233     msgstr "Falls aktiviert: Neue Noten mit höherem Velocity Wert werden ältere Noten mit niedrigerem Velocity Wert stoppen, dadurch können Sie Stimmen einsparen, die ohnehin kaum hörbar wären. Dies ist außerdem für gewisse Drum Sounds sinnvoll."
1234 schoenebeck 2537
1235 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:739
1236     msgid "If enabled: sustain pedal will not hold a note. This way you can use the sustain pedal for other purposes, for example to switch among dimension regions."
1237     msgstr "Falls aktiviert: Betätigung des Sustain/Hold Pedals wird keine Note halten. Dadurch können Sie das Sustain Pedal für andere Aufgaben verwenden, z.B. zum Umschalten zwischen Dimensionsbereiche (Dimension Regions)."
1238 schoenebeck 2537
1239 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:745
1240     msgid "Defines if Mid/Side Recordings should be decoded. Mid/Side Recordings are an alternative way to record sounds in stereo. The sampler needs to decode such samples to actually make use of them. Note: this feature is currently not supported by LinuxSampler."
1241     msgstr "Legt fest ob so genannte Mid/Side Aufnahmen dekodiert werden sollen. Mid/Side Aufnahmen sind eine Alternative zu herkömmlichen Stereo Aufnahmen. Der Sampler muss jedoch solche speziellen Samples erst dekodieren um davon Gebrauch zu machen. Hinweis: Dieses Feature wird derzeit nicht von LinuxSampler unterstützt."
1242 schoenebeck 2537
1243 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:797
1244 persson 1831 msgid "Amplitude (1)"
1245 schoenebeck 2537 msgstr "Amplitude (1)"
1246 persson 1831
1247 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:798
1248 persson 1831 msgid "Amplitude (2)"
1249 schoenebeck 2537 msgstr "Amplitude (2)"
1250 persson 1831
1251 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:799
1252 persson 1831 msgid "Filter (1)"
1253 schoenebeck 2539 msgstr "Filter (1)"
1254 persson 1831
1255 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:800
1256 persson 1831 msgid "Filter (2)"
1257 schoenebeck 2539 msgstr "Filter (2)"
1258 persson 1831
1259 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:801
1260 persson 1831 msgid "Pitch"
1261 schoenebeck 2537 msgstr "Pitch (Tonhöhe)"
1262 persson 1831
1263 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:802
1264 persson 1831 msgid "Misc"
1265 schoenebeck 2537 msgstr "Diverses"
1266 persson 1831
1267 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:992
1268 persson 1831 msgid "NULL"
1269 schoenebeck 2539 msgstr "NICHTS"
1270 persson 1831
1271 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:1056
1272 persson 1831 msgid "Minimum cutoff:"
1273 schoenebeck 2539 msgstr "Minimum Cutoff:"
1274 persson 1831
1275 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:1057
1276 persson 1831 msgid "Velocity scale:"
1277 schoenebeck 2539 msgstr "Velocity Skalierung:"
1278 persson 1831
1279 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:69
1280 persson 1799 msgid "Virtual Keyboard Mode"
1281 schoenebeck 2537 msgstr "Virtual Keyboard Modus"
1282 persson 1799
1283 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:83
1284 persson 1831 msgid "chord"
1285 schoenebeck 2537 msgstr "Akkord"
1286 persson 1831
1287 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:91
1288 persson 1799 msgid "Note-On Velocity:"
1289 schoenebeck 2539 msgstr "Note-On Velocity:"
1290 persson 1799
1291 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:93
1292 persson 1799 msgid "Note-Off Velocity:"
1293 schoenebeck 2539 msgstr "Note-Off Velocity:"
1294 persson 1799
1295 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:114
1296 persson 1441 msgid "Dimensions..."
1297 schoenebeck 2537 msgstr "Dimensionen..."
1298 persson 1831
1299 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:157
1300 schoenebeck 2548 msgid "Right click here for adding new region. Use mouse pointer for moving (dragging) or resizing existing regions (by pointing at region's boundary). Right click on an existing region for more actions."
1301     msgstr "Klicken Sie hier rechts um neue Region hinzuzufügen. Benutzen Sie den Mauszeiger um bereits existierende Regionen zu verschieben (draggen) oder zu vergrößern oder zu verkleinern (durch Verschieben des Mauszeigers auf die Grenze der Region). Klicken Sie rechts für weitere Aktionen."
1302 schoenebeck 2537
1303     #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:340
1304     msgid "Right click here to create a region."
1305     msgstr "Klicken Sie hier rechts um eine Region zu erzeugen."
1306    
1307 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:867
1308 persson 1831 msgid "Region Properties"
1309 schoenebeck 2537 msgstr "Region Eigenschaften"
1310 persson 1831
1311     #. modal
1312     #. add "Keygroup" checkbox
1313 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:869
1314 persson 1831 msgid "Member of a Keygroup (Exclusive Group)"
1315 schoenebeck 2537 msgstr "Mitglied einer Key-Gruppe (Exclusive Group)"
1316 persson 1831
1317 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:37
1318 persson 1831 msgid "None"
1319 schoenebeck 2537 msgstr "Nichts"
1320 persson 1831
1321 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:39
1322 persson 1831 msgid "Sample Channel"
1323 schoenebeck 2537 msgstr "Sample Kanal"
1324 persson 1831
1325 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:41
1326 persson 1831 msgid "Layer"
1327 schoenebeck 2537 msgstr "Layer"
1328 persson 1831
1329 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:43
1330     #: ../src/gigedit/midirules.cpp:188
1331 persson 1831 msgid "Velocity"
1332 schoenebeck 2539 msgstr "Velocity"
1333 persson 1831
1334 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:45
1335 persson 1831 msgid "Aftertouch"
1336 schoenebeck 2539 msgstr "Aftertouch"
1337 persson 1831
1338 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:47
1339 persson 1831 msgid "Release Trigger"
1340 schoenebeck 2539 msgstr "Release Trigger"
1341 persson 1831
1342 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:49
1343 persson 1831 msgid "Keyswitching"
1344 schoenebeck 2539 msgstr "Keyswitching"
1345 persson 1831
1346 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:51
1347 persson 1831 msgid "Round Robin"
1348 schoenebeck 2537 msgstr "Round Robin Rotation"
1349 persson 1831
1350 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:53
1351 persson 1831 msgid "Random Generator"
1352 schoenebeck 2537 msgstr "Zufallsgenerator"
1353 persson 1831
1354 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:55
1355 persson 1831 msgid "Smart MIDI"
1356 schoenebeck 2539 msgstr "Smart MIDI"
1357 persson 1831
1358 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:57
1359 persson 1831 msgid "Keyboard Round Robin"
1360 schoenebeck 2537 msgstr "Keyboard Round Robin Rotation"
1361 persson 1831
1362 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:59
1363 persson 1831 msgid "Modulation Wheel"
1364 schoenebeck 2537 msgstr "Modulationsrad"
1365 persson 1831
1366 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:61
1367 persson 1831 msgid "Breath Ctrl."
1368 schoenebeck 2537 msgstr "Luftstrom Ctrl."
1369 persson 1831
1370 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:63
1371 persson 1831 msgid "Foot Ctrl."
1372 schoenebeck 2537 msgstr "Fusspedal"
1373 persson 1831
1374 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:65
1375 persson 1831 msgid "Portamento Time Ctrl."
1376 schoenebeck 2537 msgstr "Portamento Zeit Ctrl."
1377 persson 1831
1378 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:67
1379 persson 1831 msgid "Effect Ctrl. 1"
1380 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt Ctrl. 1"
1381 persson 1831
1382 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:69
1383 persson 1831 msgid "Effect Ctrl. 2"
1384 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt Ctrl. 2"
1385 persson 1831
1386 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:71
1387 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 1"
1388 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 1"
1389 persson 1831
1390 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:73
1391 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 2"
1392 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 2"
1393 persson 1831
1394 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:75
1395 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 3"
1396 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 3"
1397 persson 1831
1398 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:77
1399 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 4"
1400 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 4"
1401 persson 1831
1402 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:79
1403 persson 1831 msgid "Sustain Pedal"
1404 schoenebeck 2539 msgstr "Sustain Pedal"
1405 persson 1831
1406 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:81
1407 persson 1831 msgid "Portamento Ctrl."
1408 schoenebeck 2539 msgstr "Portamento Ctrl."
1409 persson 1831
1410 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:83
1411 persson 1831 msgid "Sostenuto Pedal"
1412 schoenebeck 2539 msgstr "Sostenuto Pedal"
1413 persson 1831
1414 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:85
1415 persson 1831 msgid "Soft Pedal"
1416 schoenebeck 2539 msgstr "Soft Pedal"
1417 persson 1831
1418 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:87
1419 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 5"
1420 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 5"
1421 persson 1831
1422 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:89
1423 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 6"
1424 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 6"
1425 persson 1831
1426 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:91
1427 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 7"
1428 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 7"
1429 persson 1831
1430 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:93
1431 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 8"
1432 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 8"
1433 persson 1831
1434 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:95
1435 persson 1831 msgid "Effect 1 Depth"
1436 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 1 Tiefe"
1437 persson 1831
1438 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:97
1439 persson 1831 msgid "Effect 2 Depth"
1440 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 2 Tiefe"
1441 persson 1831
1442 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:99
1443 persson 1831 msgid "Effect 3 Depth"
1444 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 3 Tiefe"
1445 persson 1831
1446 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:101
1447 persson 1831 msgid "Effect 4 Depth"
1448 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 4 Tiefe"
1449 persson 1831
1450 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:103
1451 persson 1831 msgid "Effect 5 Depth"
1452 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 5 Tiefe"
1453 persson 1831
1454 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:114
1455 persson 1831 msgid "Dimension not in use"
1456 schoenebeck 2537 msgstr "Dimension nicht in Verwendung"
1457 persson 1831
1458 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:116
1459 persson 1831 msgid "If used sample has more than one channel (thus is not mono)"
1460 schoenebeck 2537 msgstr "Falls Sample mehr als einen Kanal hat (also nicht Mono ist)"
1461 persson 1831
1462 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:118
1463 schoenebeck 2548 msgid "For layering of up to 8 instruments (and eventually crossfading of 2 or 4 layers"
1464     msgstr "Zum Layern (Schichten) von bis zu 8 Instrumenten (und evtl. Crossfade von 2 oder 4 Layern)"
1465 persson 1831
1466 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:120
1467 schoenebeck 2548 msgid "Key Velocity (this is the only dimension in gig2 where the ranges can exactly be defined)"
1468     msgstr "Key Velocity (dies ist die einzige Dimension in gig2 bei der Bereiche exakt definiert werden können)"
1469 persson 1831
1470 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:122
1471 persson 1831 msgid "Channel Key Pressure"
1472 schoenebeck 2539 msgstr "Kanal-Tastendruck"
1473 persson 1831
1474 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:124
1475 persson 1831 msgid "Special dimension for triggering samples on releasing a key"
1476 schoenebeck 2537 msgstr "Spezielle Dimension zum Auslösen von Samples beim Loslassen von Tasten"
1477 persson 1831
1478 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:126
1479 persson 1831 msgid "Dimension for keyswitching (keyboard)"
1480 schoenebeck 2537 msgstr "Dimension für Keyswitching (Keyboard)"
1481 persson 1831
1482 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:128
1483 schoenebeck 2548 msgid "Different samples triggered each time a note is played, dimension regions selected in sequence"
1484     msgstr "Samples werden abwechselnd beim Auslösen einer neuen Note abgespielt, Dimension Regions werden der Reihe nach gewählt."
1485 persson 1831
1486 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:130
1487 persson 1831 msgid "Different samples triggered each time a note is played, random order"
1488 schoenebeck 2548 msgstr "Samples werden abwechselnd beim Auslösen einer neuen Note abgespielt, zufällige Reihenfolge."
1489 persson 1831
1490 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:132
1491 persson 1831 msgid "For MIDI tools like legato and repetition mode"
1492 schoenebeck 2537 msgstr "Für MIDI Mittel wie Legato und Repetition Modus"
1493 persson 1831
1494 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:134
1495 schoenebeck 2548 msgid "Different samples triggered each time a note is played, any key advances the counter"
1496     msgstr "Samples werden abwechselnd beim Auslösen einer neuen Note abgespielt, jede Note erhöht den Zähler."
1497 persson 1831
1498 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:136
1499 persson 1831 msgid "MIDI Controller 1"
1500 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 1"
1501 persson 1831
1502 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:138
1503 persson 1831 msgid "MIDI Controller 2"
1504 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 2"
1505 persson 1831
1506 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:140
1507 persson 1831 msgid "MIDI Controller 4"
1508 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 4"
1509 persson 1831
1510 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:142
1511 persson 1831 msgid "MIDI Controller 5"
1512 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 5"
1513 persson 1831
1514 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:144
1515 persson 1831 msgid "MIDI Controller 12"
1516 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 12"
1517 persson 1831
1518 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:146
1519 persson 1831 msgid "MIDI Controller 13"
1520 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 13"
1521 persson 1831
1522 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:148
1523 persson 1831 msgid "Slider, MIDI Controller 16"
1524 schoenebeck 2539 msgstr "Slider, MIDI Controller 16"
1525 persson 1831
1526 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:150
1527 persson 1831 msgid "Slider, MIDI Controller 17"
1528 schoenebeck 2539 msgstr "Slider, MIDI Controller 17"
1529 persson 1831
1530 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:152
1531 persson 1831 msgid "Slider, MIDI Controller 18"
1532 schoenebeck 2539 msgstr "Slider, MIDI Controller 18"
1533 persson 1831
1534 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:154
1535 persson 1831 msgid "Slider, MIDI Controller 19"
1536 schoenebeck 2539 msgstr "Slider, MIDI Controller 19"
1537 persson 1831
1538 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:156
1539 persson 1831 msgid "MIDI Controller 64"
1540 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 64"
1541 persson 1831
1542 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:158
1543 persson 1831 msgid "MIDI Controller 65"
1544 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 65"
1545 persson 1831
1546 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:160
1547 persson 1831 msgid "MIDI Controller 66"
1548 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 66"
1549 persson 1831
1550 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:162
1551 persson 1831 msgid "MIDI Controller 67"
1552 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 67"
1553 persson 1831
1554 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:164
1555 persson 1831 msgid "Button, MIDI Controller 80"
1556 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter, MIDI Controller 80"
1557 persson 1831
1558 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:166
1559 persson 1831 msgid "Button, MIDI Controller 81"
1560 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter, MIDI Controller 81"
1561 persson 1831
1562 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:168
1563 persson 1831 msgid "Button, MIDI Controller 82"
1564 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter, MIDI Controller 82"
1565 persson 1831
1566 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:170
1567 persson 1831 msgid "Button, MIDI Controller 83"
1568 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter, MIDI Controller 83"
1569 persson 1831
1570 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:172
1571 persson 1831 msgid "MIDI Controller 91"
1572 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 91"
1573 persson 1831
1574 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:174
1575 persson 1831 msgid "MIDI Controller 92"
1576 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 92"
1577 persson 1831
1578 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:176
1579 persson 1831 msgid "MIDI Controller 93"
1580 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 93"
1581 persson 1831
1582 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:178
1583 persson 1831 msgid "MIDI Controller 94"
1584 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 94"
1585 persson 1831
1586 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:180
1587 persson 1831 msgid "MIDI Controller 95"
1588 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 95"
1589 persson 1831
1590 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:182
1591 persson 1831 msgid "Please report this !!!"
1592 schoenebeck 2537 msgstr "Bitte melden Sie dies !!!"
1593 persson 1831
1594 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:240
1595     msgid "All Regions"
1596     msgstr "Alle Regions"
1597    
1598 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:244
1599     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:302
1600 persson 1831 msgid "Dimensions of selected Region"
1601 schoenebeck 2537 msgstr "Dimensionen der gewählten Region"
1602 persson 1831
1603 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:259
1604 schoenebeck 2562 msgid "Enable this if you want to edit dimensions of all regions simultaniously."
1605     msgstr "Aktivieren Sie diese Checkbox um Dimensionen aller Regions gleichzeitig zu editieren."
1606    
1607 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:265
1608 persson 1831 msgid "Dimension Type"
1609 schoenebeck 2537 msgstr "Dimensionstyp"
1610 persson 1831
1611 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:266
1612 persson 1831 msgid "Bits"
1613 schoenebeck 2539 msgstr "Bits"
1614 persson 1831
1615 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:267
1616 persson 1831 msgid "Zones"
1617 schoenebeck 2537 msgstr "Zonen"
1618 persson 1831
1619 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:268
1620 persson 1831 msgid "Description"
1621 schoenebeck 2537 msgstr "Beschreibung"
1622 persson 1831
1623 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:302
1624 schoenebeck 2562 msgid "Dimensions of all Regions"
1625     msgstr "Dimensionen aller Regions"
1626    
1627 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:306
1628 schoenebeck 2562 msgid "Dimensions and numbers in gray indicates a difference among the individual regions."
1629     msgstr "Dimensionen und Zahlen in grau weisen auf einen Unterschied in den einzelnen Regionen hin."
1630    
1631 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:307
1632 schoenebeck 2562 msgid "You are currently only viewing dimensions of the currently selected region."
1633     msgstr "Sie betrachten derzeit nur Dimensionen der aktuell gewählten Region."
1634    
1635 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:402
1636     msgid "Change Dimension"
1637     msgstr "Dimension ändern"
1638 persson 1831
1639 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:417
1640     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:517
1641 persson 1831 msgid "Dimension:"
1642 schoenebeck 2537 msgstr "Dimension:"
1643 persson 1831
1644 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:467
1645     msgid "Could not alter dimension: "
1646     msgstr "Konnte Dimension nicht ändern: "
1647    
1648     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:483
1649     msgid "The following errors occurred while trying to change the dimension type on all regions:"
1650     msgstr "Beim Versuch den Dimensionstyp auf allen Regionen zu ändern, traten die folgenden Fehler auf:"
1651    
1652     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:504
1653     msgid "New Dimension"
1654     msgstr "Neue Dimension"
1655    
1656     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:522
1657 persson 1831 msgid "Zones:"
1658 schoenebeck 2537 msgstr "Zonen:"
1659 persson 1831
1660 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:608
1661 persson 1831 msgid "Could not add dimension: "
1662 schoenebeck 2537 msgstr "Konnte Dimension nicht hinzufügen: "
1663 persson 1831
1664 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:624
1665 schoenebeck 2562 msgid "The following errors occurred while trying to create the dimension on all regions:"
1666     msgstr "Beim Versuch die Dimension auf allen Regions anzulegen, traten die folgenden Fehler auf:"
1667    
1668 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:675
1669 persson 1831 msgid "Could not remove dimension: "
1670 schoenebeck 2537 msgstr "Konnte Dimension nicht entfernen: "
1671 persson 1831
1672 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:691
1673 schoenebeck 2562 msgid "The following errors occurred while trying to remove the dimension from all regions:"
1674     msgstr "Beim Versuch die Dimension von sämtlichen Regions zu entfernen, traten die folgenden Fehler auf:"
1675    
1676 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:95
1677 schoenebeck 2556 msgid "Split Dimensions Zone"
1678     msgstr "Dimensionszone aufteilen"
1679    
1680 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:99
1681 schoenebeck 2556 msgid "Delete Dimension Zone"
1682     msgstr "Lösche Dimensionszone"
1683    
1684 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:128
1685     msgid "Right click here for options on altering dimension zones. Press and hold CTRL key for selecting multiple dimension zones simultaniously."
1686     msgstr "Rechts-Klick hier für Optionen zum Ändern der Dimensionszonen. STRG Taste drücken und halten um mehrere Dimensionszonen zu selektieren."
1687 schoenebeck 2556
1688 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:181
1689 persson 1831 msgid "samplechannel"
1690 schoenebeck 2537 msgstr "Sample Kanal"
1691 persson 1831
1692 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:183
1693 persson 1831 msgid "layer"
1694 schoenebeck 2537 msgstr "Layer"
1695 persson 1831
1696 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:184
1697 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:48
1698 persson 1831 msgid "velocity"
1699 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity"
1700 persson 1831
1701 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:186
1702 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:48
1703 persson 1831 msgid "channelaftertouch"
1704 schoenebeck 2539 msgstr "channelaftertouch"
1705 persson 1831
1706 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:188
1707 persson 1831 msgid "releasetrigger"
1708 schoenebeck 2539 msgstr "releasetrigger"
1709 persson 1831
1710 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:189
1711 persson 1831 msgid "keyswitching"
1712 schoenebeck 2539 msgstr "keyswitching"
1713 persson 1831
1714 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:190
1715 persson 1831 msgid "roundrobin"
1716 schoenebeck 2539 msgstr "roundrobin"
1717 persson 1831
1718 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:191
1719 persson 1831 msgid "random"
1720 schoenebeck 2537 msgstr "Zufall"
1721 persson 1831
1722 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:192
1723 persson 1831 msgid "smartmidi"
1724 schoenebeck 2539 msgstr "smartmidi"
1725 persson 1831
1726 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:194
1727 persson 1831 msgid "roundrobinkeyboard"
1728 schoenebeck 2539 msgstr "roundrobinkeyboard"
1729 persson 1831
1730     #. "Foot Controller",
1731 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:199
1732 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:54
1733 persson 1831 msgid "portamentotime"
1734 schoenebeck 2539 msgstr "Portamento Zeit"
1735 persson 1831
1736 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:202
1737 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:65
1738 persson 1831 msgid "genpurpose1"
1739 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose1"
1740 persson 1831
1741     #. "General Purpose Controller 1",
1742 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:203
1743 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:66
1744 persson 1831 msgid "genpurpose2"
1745 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose2"
1746 persson 1831
1747     #. "Damper Pedal on/off (Sustain)",
1748 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:208
1749 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:89
1750 persson 1831 msgid "portamento"
1751 schoenebeck 2539 msgstr "portamento"
1752 persson 1831
1753 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:210
1754 persson 1831 msgid "sostenutopedal"
1755 schoenebeck 2539 msgstr "sostenutopedal"
1756 persson 1831
1757 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:217
1758 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:115
1759 persson 1831 msgid "effect1depth"
1760 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 1 Tiefe"
1761 persson 1831
1762     #. "Effects 1 Depth",
1763 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:219
1764 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:116
1765 persson 1831 msgid "effect2depth"
1766 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 2 Tiefe"
1767 persson 1831
1768     #. "Effects 2 Depth",
1769 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:221
1770 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:117
1771 persson 1831 msgid "effect3depth"
1772 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 3 Tiefe"
1773 persson 1831
1774 schoenebeck 2539 #. "Breath Controller",
1775     #. "Effect Control 2",
1776     #. "General Purpose Controller 4",
1777     #. high resolution velocity prefix (so discouraged to be used here)
1778     #. NRPN LSB (so discouraged to be used here)
1779     #. NRPN MSB (so discouraged to be used here)
1780     #. RPN LSB (so discouraged to be used here)
1781     #. RPN MSB (so discouraged to be used here)
1782 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:52
1783     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:58
1784     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:63
1785     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:64
1786     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:69
1787     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:70
1788     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:71
1789     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:72
1790     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:73
1791     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:74
1792     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:75
1793     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:76
1794     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:77
1795     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:78
1796     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:79
1797     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:80
1798     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:103
1799     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:109
1800     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:110
1801     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:111
1802     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:113
1803     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:114
1804     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:126
1805     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:127
1806     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:128
1807     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:129
1808     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:130
1809     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:131
1810     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:132
1811     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:133
1812     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:134
1813     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:135
1814     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:136
1815     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:137
1816     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:138
1817     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:139
1818     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:140
1819     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:141
1820     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:142
1821     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:143
1822 schoenebeck 2539 msgid "undefined"
1823     msgstr "undefiniert"
1824    
1825     #. "Portamento Time",
1826 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:55
1827 schoenebeck 2539 msgid "data entry MSB"
1828     msgstr "Dateneingabe MSB"
1829    
1830 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:56
1831 schoenebeck 2539 msgid "volume"
1832     msgstr "Lautstärke"
1833    
1834 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:57
1835 schoenebeck 2539 msgid "balance"
1836     msgstr "Balance"
1837    
1838 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:59
1839 schoenebeck 2539 msgid "pan"
1840     msgstr "Panorama"
1841    
1842 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:60
1843 schoenebeck 2539 msgid "expression"
1844     msgstr "Expression"
1845    
1846 persson 1831 #. "Portamento On/Off",
1847 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:90
1848 persson 1831 msgid "sostenuto"
1849 schoenebeck 2539 msgstr "Sostenuto"
1850 persson 1831
1851 schoenebeck 2539 #. "Soft Pedal On/Off",
1852 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:92
1853 schoenebeck 2539 msgid "legato"
1854     msgstr "Legato"
1855    
1856 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:93
1857 schoenebeck 2539 msgid "hold2"
1858     msgstr "hold2"
1859    
1860 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:94
1861 schoenebeck 2539 msgid "soundvariation"
1862     msgstr "soundvariation"
1863    
1864 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:95
1865 schoenebeck 2539 msgid "timbre"
1866     msgstr "Klangfarbe"
1867    
1868 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:96
1869 schoenebeck 2539 msgid "releasetime"
1870     msgstr "Release Zeit"
1871    
1872 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:97
1873 schoenebeck 2539 msgid "attacktime"
1874     msgstr "Attack Zeit"
1875    
1876 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:98
1877 schoenebeck 2539 msgid "brightness"
1878     msgstr "Helligkeit"
1879    
1880 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:99
1881 schoenebeck 2539 msgid "decaytime"
1882     msgstr "Decay Zeit"
1883    
1884 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:100
1885 schoenebeck 2539 msgid "vibratorate"
1886     msgstr "Vibrato Frequenz"
1887    
1888 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:101
1889 schoenebeck 2539 msgid "vibratodepth"
1890     msgstr "Vibrato Tiefe"
1891    
1892 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:102
1893 schoenebeck 2539 msgid "vibratodelay"
1894     msgstr "Vibrato Verzögerung"
1895    
1896     #. "General Purpose Controller 8",
1897 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:108
1898 schoenebeck 2539 msgid "portamentoctrl"
1899     msgstr "Portamento Ctrl."
1900    
1901     #. "Effects 5 Depth"
1902 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:120
1903 schoenebeck 2539 msgid "dataincrement"
1904     msgstr "dataincrement"
1905    
1906 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:121
1907 schoenebeck 2539 msgid "datadecrement"
1908     msgstr "datadecrement"
1909    
1910 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1911 persson 1831 msgid "C"
1912 schoenebeck 2539 msgstr "C"
1913 persson 1831
1914 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1915 persson 1831 msgid "C#"
1916 schoenebeck 2539 msgstr "C#"
1917 persson 1831
1918 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1919 persson 1831 msgid "D"
1920 schoenebeck 2539 msgstr "D"
1921 persson 1831
1922 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1923 persson 1831 msgid "D#"
1924 schoenebeck 2539 msgstr "D#"
1925 persson 1831
1926 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1927 persson 1831 msgid "E"
1928 schoenebeck 2539 msgstr "E"
1929 persson 1831
1930 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1931 persson 1831 msgid "F"
1932 schoenebeck 2539 msgstr "F"
1933 persson 1831
1934 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1935 persson 1831 msgid "F#"
1936 schoenebeck 2539 msgstr "F#"
1937 persson 1831
1938 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1939 persson 1831 msgid "G"
1940 schoenebeck 2539 msgstr "G"
1941 persson 1831
1942 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1943 persson 1831 msgid "G#"
1944 schoenebeck 2539 msgstr "G#"
1945 persson 1831
1946 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1947 persson 1831 msgid "A"
1948 schoenebeck 2539 msgstr "A"
1949 persson 1831
1950 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1951 persson 1831 msgid "A#"
1952 schoenebeck 2539 msgstr "A#"
1953 persson 1831
1954 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1955 persson 1831 msgid "B"
1956 schoenebeck 2539 msgstr "B"
1957 persson 2507
1958 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:404
1959     msgid ""
1960     "<b>Format Extension</b>\n"
1961     "\n"
1962 schoenebeck 2548 "All controllers marked with \"<b>[EXT]</b>\" are an extension to the original gig sound format. They will only work with LinuxSampler, but they will <b>not work</b> with Gigasampler/GigaStudio!\n"
1963 schoenebeck 2542 "\n"
1964     "(You may disable this warning in the <i>Settings</i> menu.)"
1965     msgstr ""
1966     "<b>Format Erweiterung</b>\n"
1967     "\n"
1968 schoenebeck 2548 "Alle Controller die mit \"<b>[EXT]</b>\" markiert sind, sind eine Erweiterung des ursprünglichen gig Sound Formates. Sie funktionieren daher nur mit LinuxSampler. Sie <b>funktionieren nicht</b> mit Gigasampler/GigaStudio!\n"
1969 schoenebeck 2542 "\n"
1970 schoenebeck 2548 "(Sie können diese Warnung im Hauptmenü unter <i>Einstellungen</i> deaktivieren.)"
1971 schoenebeck 2542
1972 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:27
1973 persson 2507 msgid "Midi rule:"
1974 schoenebeck 2537 msgstr "MIDI Regel:"
1975 persson 2507
1976 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:28
1977 persson 2507 msgid "unknown"
1978 schoenebeck 2537 msgstr "unbekannt"
1979 persson 2507
1980 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:31
1981 persson 2507 msgid "Midi Rules"
1982 schoenebeck 2537 msgstr "MIDI Regeln"
1983 persson 2507
1984 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:40
1985 persson 2507 msgid "Controller trigger"
1986 schoenebeck 2615 msgstr "Controller Trigger"
1987 persson 2507
1988 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:41
1989 persson 2507 msgid "Legato"
1990 schoenebeck 2539 msgstr "Legato"
1991 persson 2507
1992 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:181
1993 persson 2507 msgid "Trigger point"
1994 schoenebeck 2615 msgstr "Triggerpunkt"
1995 persson 2507
1996 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:182
1997 persson 2507 msgid "Descending"
1998 schoenebeck 2537 msgstr "Absteigend"
1999 persson 2507
2000 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:183
2001 persson 2507 msgid "Vel sensitivity"
2002 schoenebeck 2537 msgstr "Vel Sensitivitäŧ"
2003 persson 2507
2004 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:184
2005 persson 2507 msgid "Key"
2006 schoenebeck 2537 msgstr "Taste"
2007 persson 2507
2008 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:185
2009 persson 2507 msgid "Note off"
2010 schoenebeck 2539 msgstr "Note off"
2011 persson 2507
2012 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:186
2013 persson 2507 msgid "Switch"
2014 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter"
2015 persson 2507
2016 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:191
2017 persson 2507 msgid "Override pedal"
2018 schoenebeck 2537 msgstr "Pedal übergehen"
2019 persson 2507
2020 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:501
2021 persson 2507 msgid "Bypass use controller"
2022 schoenebeck 2537 msgstr "Bypass verwende Controller"
2023 persson 2507
2024 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:502
2025 persson 2507 msgid "Bypass key"
2026 schoenebeck 2537 msgstr "Bypass Taste"
2027 persson 2507
2028 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:503
2029 persson 2507 msgid "Bypass controller"
2030 schoenebeck 2537 msgstr "Bypass Controller"
2031 persson 2507
2032 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:504
2033 persson 2507 msgid "Threshold time"
2034 schoenebeck 2537 msgstr "Schwellwertzeit"
2035 persson 2507
2036 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:505
2037 persson 2507 msgid "Release time"
2038 schoenebeck 2537 msgstr "Release Zeit"
2039 persson 2507
2040 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:506
2041 persson 2507 msgid "Key range low"
2042 schoenebeck 2537 msgstr "Tastenbereich (unten)"
2043 persson 2507
2044 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:507
2045 persson 2507 msgid "Key range high"
2046 schoenebeck 2537 msgstr "Tastenbereich (oben)"
2047 persson 2507
2048 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:508
2049 persson 2507 msgid "Release trigger key"
2050 schoenebeck 2537 msgstr "Release Trigger Taste"
2051 persson 2507
2052 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:509
2053 persson 2507 msgid "Alt sustain 1 key"
2054 schoenebeck 2539 msgstr "Alt sustain 1 key"
2055 persson 2507
2056 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:510
2057 persson 2507 msgid "Alt sustain 2 key"
2058 schoenebeck 2539 msgstr "Alt sustain 2 key"
2059 schoenebeck 2550
2060 schoenebeck 2615 #: ../src/gigedit/scripteditor.cpp:109
2061     msgid "No Script"
2062     msgstr "Kein Skript"
2063    
2064     #: ../src/gigedit/scripteditor.cpp:113
2065     msgid "Instrument Script"
2066     msgstr "Instrumentenskript"
2067    
2068     #: ../src/gigedit/scriptslots.cpp:19
2069     msgid "Each row (\"slot\") references one instrument script that shall be executed by the sampler for currently selected instrument. Slots are executed consecutively from top down."
2070     msgstr "Jede Reihe (\"Einschub\") referenziert ein Instrumentenskript das vom Sampler für das aktuell gewählte Instrument ausgeführt werden soll. Skripteinschübe werden von oben nach unten ausgeführt."
2071    
2072     #: ../src/gigedit/scriptslots.cpp:27
2073     msgid "Drag & drop a script from main window to this window to add a new script slot for this instrument."
2074     msgstr "Ziehen Sie ein Skript per Drag & Drop vom Hauptfenster in dieses Fenster um einen neuen Skripteinschub für für dieses Instrument zu erstellen."
2075    
2076     #: ../src/gigedit/scriptslots.cpp:84
2077     msgid "No Instrument"
2078     msgstr "Kein Instrument"
2079    
2080     #: ../src/gigedit/scriptslots.cpp:88
2081     msgid "Script Slots of Instrument"
2082     msgstr "Skripteinschübe für Instrument"
2083    
2084 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:33
2085     msgid "Selected sample is referenced by the following instruments and their respective regions:"
2086     msgstr "Gewähltes Sample wird von den folgenden Instrumenten bzw. durch deren genauen Regions referenziert:"
2087    
2088     #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:40
2089     msgid "Amount of times the selected sample in question is referenced."
2090     msgstr "Anzahl wie oft das gewählte Sample referenziert wird."
2091    
2092     #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:43
2093     msgid "References"
2094     msgstr "Referenzierungen"
2095    
2096     #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:71
2097     msgid "References of Sample \""
2098     msgstr "Referenzierungen von Sample \""
2099    
2100     #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:104
2101     msgid "Region from "
2102     msgstr "Region von "
2103    
2104     #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:104
2105     msgid " to "
2106     msgstr " bis "
2107    
2108     #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:123
2109     msgid "Total References: "
2110     msgstr "Referenzierungen insgesamt: "
2111    
2112     #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:125
2113     msgid "This sample is not referenced at all."
2114     msgstr "Dieses Sample wird derzeit überhaupt nicht referenziert."
2115    
2116 schoenebeck 2628 #~ msgid "Right click here for options on altering dimension zones."
2117     #~ msgstr "Rechtsklick hier für Aktionen bezüglich Dimensionszonen."
2118 schoenebeck 2566 #~ msgid "Decay 1"
2119     #~ msgstr "Decay 1"
2120     #~ msgid "Decay 2"
2121     #~ msgstr "Decay 2"
2122     #~ msgid "Sustain"
2123     #~ msgstr "Sustain"
2124     #~ msgid "Release"
2125     #~ msgstr "Release"
2126     #~ msgid "Hold"
2127     #~ msgstr "Halten"
2128     #~ msgid "MS decode"
2129     #~ msgstr "MS dekodieren"
2130     #~ msgid "If enabled: sustain pedal will not hold a note."
2131     #~ msgstr "Falls aktiviert: Sustain Pedal wird keine Noten halten."
2132 schoenebeck 2558 #~ msgid ""
2133 schoenebeck 2566 #~ "Gigastudio specific flag: defines if Mid Side Recordings should be "
2134     #~ "decoded."
2135     #~ msgstr ""
2136     #~ "Gigastudio spezifisches Flag: Definiert ob Mid Side Recordings dekodiert "
2137     #~ "werden sollen."
2138     #~ msgid ""
2139 schoenebeck 2558 #~ "Select at least two instruments below that shall be combined as layers "
2140     #~ "(using a \"Layer\" dimension) to a new instrument. The original "
2141     #~ "instruments remain untouched."
2142     #~ msgstr ""
2143     #~ "Wählen Sie hier mindestens zwei Instrumente die mittels \"Layer\" "
2144     #~ "Dimension als ein neues Instrument kombiniert werden sollen. Die "
2145     #~ "ursprünglichen Instrumente bleiben unberührt."
2146    

  ViewVC Help
Powered by ViewVC