/[svn]/gigedit/trunk/po/de.po
ViewVC logotype

Annotation of /gigedit/trunk/po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2721 - (hide annotations) (download)
Mon Mar 2 23:39:24 2015 UTC (6 years, 7 months ago) by schoenebeck
File size: 73362 byte(s)
* Updated German translation.

1 schoenebeck 1134 # German translations for gigedit package
2     # Deutsche Übersetzung für das gigedit Paket.
3 schoenebeck 2539 # Copyright (C) 2006-2014 Andreas Persson
4 schoenebeck 1134 # This file is distributed under the same license as the gigedit package.
5     #
6     msgid ""
7     msgstr ""
8 persson 1959 "Project-Id-Version: gigedit 0.2.0\n"
9 schoenebeck 1134 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 persson 2507 "POT-Creation-Date: 2014-01-12 20:34+0100\n"
11 schoenebeck 2721 "PO-Revision-Date: 2015-03-02 23:45+0100\n"
12 schoenebeck 2615 "Last-Translator: Christian Schoenebeck\n"
13 schoenebeck 1134 "Language-Team: German\n"
14 persson 2470 "Language: \n"
15 schoenebeck 1134 "MIME-Version: 1.0\n"
16     "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18    
19 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:76
20 schoenebeck 2552 msgid "WARNING:"
21     msgstr "WARNUNG:"
22    
23 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:629
24 schoenebeck 2548 msgid "No regions found to create a new instrument with."
25     msgstr "Keine Regions gefunden um daraus ein neues Instrument zu erzeugen."
26    
27 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:633
28 schoenebeck 2550 msgid "NEW COMBINATION"
29     msgstr "NEUE_KOMBINATION"
30    
31 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:808
32 schoenebeck 2548 msgid "Combine Instruments"
33     msgstr "Instrumente kombinieren"
34    
35 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:812
36 schoenebeck 2558 msgid "Combine by Dimension:"
37     msgstr "Kombinieren mittels Dimension:"
38 schoenebeck 2548
39 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:826
40 schoenebeck 2558 msgid ""
41 schoenebeck 2721 "Select at least two instruments below that shall be combined (as separate "
42     "dimension zones of the selected dimension type) as a new instrument. The "
43     "original instruments remain untouched.\n"
44 schoenebeck 2558 "\n"
45 schoenebeck 2721 "You may use this tool for example to combine solo instruments into a combi "
46     "sound arrangement by selecting the 'layer' dimension, or you might combine "
47     "similar sounding solo sounds into separate velocity split layers by using "
48     "the 'velocity' dimension, and so on."
49 schoenebeck 2558 msgstr ""
50 schoenebeck 2721 "Wählen Sie unten mindestens zwei Instrumente aus, die (als separate "
51     "Dimensionszonen des gewählten Dimensionstyps) als ein neues Instrument "
52     "zusammengefasst werden sollen. Die gewählten Originalinstrumente bleiben "
53     "davon unberührt.\n"
54 schoenebeck 2558 "\n"
55 schoenebeck 2721 "Sie könnten diese Funktion beispielsweise nutzen um Solo Instrumente in "
56     "Combi Sound Arrangements zu wandeln, und zwar durch Wahl der 'Layer' "
57     "Dimension, oder Sie könnten ähnlich klingende Sounds in getrennte Velocity "
58     "Split Zonen zusammenfassen mittels Wahl der 'Velocity' Dimension, u.s.w."
59 schoenebeck 2558
60 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:861
61 schoenebeck 2721 msgid ""
62     "Use SHIFT + left click or CTRL + left click to select the instruments you "
63     "want to combine."
64     msgstr ""
65     "Benutzen Sie UMSCHALT + Mausklick Links oder STRG + Mausklick Rechts um die "
66     "Instrumente zu wählen, die Sie kombinieren wollen."
67 schoenebeck 2550
68 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:917
69 schoenebeck 2721 msgid ""
70     "You are currently using a .gig file in old v2 format. The current combine "
71     "algorithm will most probably fail trying to combine instruments in this old "
72     "format. So better save the file in new v3 format before trying to combine "
73     "your instruments."
74     msgstr ""
75     "Sie benutzen derzeit eine .gig Datei im alten v2 Format. Der aktuelle "
76     "Kombinieralgorithmus wird höchstwahrscheinlich scheitern Instrumente in "
77     "diesem alten Format zu kombinieren. Speichern Sie deshalb besser diese Datei "
78     "im neuen v3 Format ab, bevor Sie versuchen Instrumente zu kombinieren."
79 schoenebeck 2550
80 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:962
81 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:902
82     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:917
83 schoenebeck 2553 msgid "An unknown exception occurred!"
84     msgstr "Ein unbekannter Ausnahmefehler ist aufgetreten!"
85    
86 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:970
87 schoenebeck 2552 msgid "Combined instrument was created successfully, but there were warnings:"
88 schoenebeck 2721 msgstr ""
89     "Kombiniertes Instrument wurde erfolgreich erzeugt, es gab jedoch Warnungen:"
90 schoenebeck 2552
91 schoenebeck 2622 #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:980
92 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:493
93     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:634
94     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:701
95 schoenebeck 2721 msgid ""
96     "You might also want to check the console for further warnings and error "
97     "messages."
98     msgstr ""
99     "Kontrollieren Sie evtl. auch die Hinweise und Fehlermeldungen auf der "
100     "Konsole."
101 schoenebeck 2552
102 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:57
103 persson 1533 msgid "Changes apply to:"
104 schoenebeck 2537 msgstr "Änderungen anwenden auf:"
105 persson 1533
106 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:58
107 persson 1533 msgid "all regions"
108 schoenebeck 2537 msgstr "alle Regions"
109 persson 1533
110 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:59
111 persson 1533 msgid "all dimension splits"
112 schoenebeck 2537 msgstr "alle Dimension Regions"
113 persson 1533
114 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:60
115 persson 1533 msgid "both channels"
116 schoenebeck 2537 msgstr "beide Kanäle"
117 persson 1533
118 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:101
119 schoenebeck 2721 msgid ""
120     "To automatically apply your changes above globally to the entire instrument, "
121     "check all 3 check boxes on the right."
122     msgstr ""
123     "Um Ihre Änderungen oben automatisch global auf das gesamte Instrument "
124     "anzuwenden, aktivieren Sie alle 3 Checkboxen hier rechts."
125 schoenebeck 2537
126 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:102
127 schoenebeck 2721 msgid ""
128     "If checked: all changes you perform above will automatically be applied to "
129     "all regions of this instrument as well."
130     msgstr ""
131     "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch "
132     "ebenso auf alle Regions dieses Instruments angewandt."
133 schoenebeck 2537
134 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:103
135 schoenebeck 2721 msgid ""
136     "If checked: all changes you perform above will automatically be applied as "
137     "well to all dimension splits of the region selected below."
138     msgstr ""
139     "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch "
140     "ebenso auf alle Dimension Splits der unten gewählten Region angewandt."
141 schoenebeck 2537
142 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:104
143 schoenebeck 2721 msgid ""
144     "If checked: all changes you perform above will automatically be applied to "
145     "both audio channel splits (only if a \"stereo\" dimension is defined below)."
146     msgstr ""
147     "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch auf "
148     "beide Audio Kanal Splits angewandt (nur falls eine \"Stereo\" Dimension "
149     "unten definiert ist)."
150 schoenebeck 2548
151 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:106
152 persson 1831 msgid "Samples"
153 schoenebeck 2537 msgstr "Samples"
154 persson 1831
155 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:107
156 persson 1831 msgid "Instruments"
157 schoenebeck 2539 msgstr "Instrumente"
158 persson 1831
159 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:108
160 schoenebeck 2615 msgid "Scripts"
161     msgstr "Skripte"
162    
163 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:112
164 schoenebeck 1134 msgid "_File"
165     msgstr "_Datei"
166    
167 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:140
168 schoenebeck 2615 msgid "_Midi Rules..."
169     msgstr "_Midi Regeln..."
170 persson 2507
171 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:144
172 schoenebeck 2615 msgid "_Script Slots..."
173     msgstr "_Skripteinschübe..."
174    
175 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:151
176 schoenebeck 2625 msgid "_Sample"
177     msgstr "_Sample"
178    
179 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:155
180 schoenebeck 1134 msgid "_Instrument"
181     msgstr "_Instrument"
182    
183 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:159
184 schoenebeck 2625 msgid "S_cript"
185     msgstr "S_kripte"
186    
187 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:162
188 schoenebeck 2625 msgid "_Select"
189     msgstr "Aus_wählen"
190    
191 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:164
192 persson 2470 msgid "_Edit"
193     msgstr "_Bearbeiten"
194    
195 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:167
196 persson 2470 msgid "Copy Sample's _Unity Note"
197 schoenebeck 2537 msgstr "Kopiere Sample's _Unity Note"
198 persson 2470
199 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:172
200 persson 2470 msgid "Copy Sample's _Fine Tune"
201 schoenebeck 2537 msgstr "Kopiere Sample's _Fein Tuning (Tonhöhe)"
202 persson 2470
203 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:177
204 persson 2470 msgid "Copy Sample's _Loop Points"
205 schoenebeck 2537 msgstr "Kopiere Sample's _Loop Punkte"
206 persson 2470
207 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:182
208 persson 1441 msgid "_View"
209 persson 2470 msgstr "_Ansicht"
210 persson 1441
211 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:184
212 persson 1441 msgid "_Statusbar"
213     msgstr "_Statusleiste"
214    
215 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:197
216 schoenebeck 1134 msgid "Add _Instrument"
217     msgstr "_Instrument hinzufügen"
218    
219 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:201
220 persson 2470 msgid "_Duplicate Instrument"
221 schoenebeck 2537 msgstr "_Dupliziere Instrument"
222 persson 2470
223 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:210
224 schoenebeck 2542 msgid "_Settings"
225     msgstr "_Einstellungen"
226    
227 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:213
228 schoenebeck 2542 msgid "Show warning on format _extensions"
229     msgstr "Warnung bei Format _Erweiterungen anzeigen"
230    
231 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:221
232 schoenebeck 2721 msgid "Synchronize sampler's instrument selection"
233     msgstr "Synchronisiere Sampler mit gewähltem Instrument"
234    
235     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:229
236 schoenebeck 2548 msgid "_Tools"
237     msgstr "_Werkzeug"
238    
239 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:232
240 schoenebeck 2548 msgid "_Combine Instruments..."
241     msgstr "Instrumente _kombinieren..."
242    
243 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:237
244 schoenebeck 2553 msgid "_Merge Files..."
245     msgstr "Dateien _verschmelzen..."
246    
247 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:248 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:276
248 schoenebeck 1134 msgid "Add _Group"
249     msgstr "_Gruppe hinzufügen"
250    
251 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:252
252 persson 1799 msgid "Add _Sample(s)..."
253     msgstr "_Sample(s) hinzufügen..."
254 schoenebeck 1134
255 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:260
256 schoenebeck 2624 msgid "Show References..."
257     msgstr "Zeige Referenzierungen..."
258    
259 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:265
260     msgid "Replace Sample..."
261     msgstr "Ersetze Sample..."
262    
263     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:270
264 persson 1799 msgid "Replace All Samples in All Groups..."
265 schoenebeck 2537 msgstr "Ersetze alle Samples in allen Gruppen..."
266    
267 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:280
268 schoenebeck 2615 msgid "Add _Script"
269     msgstr "_Skript hinzufügen"
270    
271 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:284
272 schoenebeck 2615 msgid "_Edit Script..."
273     msgstr "Skript _editieren..."
274    
275 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:397
276     msgid ""
277     "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may "
278     "disable this for example if you want to replace an existing sample in a "
279     "region with a new sample, but don't want that the region's current unity "
280     "note setting will be altered by this action."
281     msgstr ""
282     "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. "
283     "Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits "
284     "existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß die Unity "
285     "Note der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."
286 schoenebeck 2537
287 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:402
288     msgid ""
289     "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may "
290     "disable this for example if you want to replace an existing sample in a "
291     "region with a new sample, but don't want that the region's current sample "
292     "playback tuning will be altered by this action."
293     msgstr ""
294     "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. "
295     "Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits "
296     "existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß das Fein-"
297     "Tuning (Tonhöhe) der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."
298 schoenebeck 2537
299 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:407
300     msgid ""
301     "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may "
302     "disable this for example if you want to replace an existing sample in a "
303     "region with a new sample, but don't want that the region's current loop "
304     "informations to be altered by this action."
305     msgstr ""
306     "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. "
307     "Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits "
308     "existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß die Loop "
309     "Informationen der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."
310 schoenebeck 2537
311 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:412
312     msgid ""
313     "If checked, a warning will be shown whenever you try to use a feature which "
314     "is based on a LinuxSampler extension ontop of the original gig format, which "
315     "would not work with the Gigasampler/GigaStudio application."
316     msgstr ""
317     "Falls gesetzt, wird eine Warnung angezeigt, wenn Sie versuchen sollten ein "
318     "Feature zu benutzen, welches eine LinuxSampler Erweiterung des "
319     "ursprünglichen gig Formates darstellt, und daher nicht mit der Gigasampler/"
320     "GigaStudio Anwendung funktionieren würde."
321 schoenebeck 2542
322 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:417
323     msgid ""
324     "If checked, the sampler's current instrument will automatically be switched "
325     "whenever another instrument was selected in gigedit (only available in live-"
326     "mode)."
327     msgstr ""
328     "Wenn aktiviert, wird bei Auswahl eines anderen Instrumentes in gigedit "
329     "automatisch dieses Instrument im Sampler geladen (nur in Live-Modus "
330     "verfügbar)."
331    
332     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:422
333 schoenebeck 2553 msgid "Create combi sounds out of individual sounds of this .gig file."
334     msgstr "Erzeugen Sie Combi Sounds aus individuellen Sounds dieser .gig Datei."
335    
336 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:427
337 schoenebeck 2553 msgid "Add instruments and samples of other .gig files to this .gig file."
338 schoenebeck 2721 msgstr ""
339     "Instrumente und Samples anderer .gig Dateien zur aktuell offenen .gig Datei "
340     "hinzufügen."
341 schoenebeck 2553
342 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:458
343     msgid ""
344     "Right click here for actions on instruments & MIDI Rules. Drag & drop to "
345     "change the order of instruments."
346     msgstr ""
347     "Rechtsklick hier für Aktionen bezüglich Instrumente & MIDI Regeln. Ziehen & "
348     "Loslassen um die Reihenfolge der Instrumente zu ändern."
349 schoenebeck 2537
350 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:488
351 schoenebeck 2537 msgid ""
352 schoenebeck 2721 "To actually use a sample, drag it from this list view to \"Sample\" -> "
353     "\"Sample:\" on the region's settings pane on the right.\n"
354 schoenebeck 2537 "\n"
355     "Right click here for more actions on samples."
356 persson 1799 msgstr ""
357 schoenebeck 2721 "Um ein Sample tatsächlich zu nutzen, ziehen Sie es von dieser Liste rüber zu "
358     "\"Sample\" -> \"Sample:\" welches sich rechts befindet.\n"
359 schoenebeck 2537 "\n"
360     "Klicken Sie hier rechts für weitere Aktionen bezüglich Samples."
361 persson 1799
362 schoenebeck 2622 #. m_TreeViewSamples.set_reorderable();
363 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:490 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1430
364     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1571 ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:44
365 schoenebeck 2622 msgid "Name"
366     msgstr "Name"
367    
368 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:491
369 schoenebeck 2622 msgid "Referenced"
370     msgstr "Referenziert"
371    
372 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:520
373 schoenebeck 2661 msgid ""
374     "Use CTRL + double click for editing a script.\n"
375     "\n"
376 schoenebeck 2721 "Note: instrument scripts are a LinuxSampler extension of the gig format. "
377     "This feature will not work with the GigaStudio software!"
378 schoenebeck 2661 msgstr ""
379     "Strg + Doppelklick um Skript zu editieren.\n"
380     "\n"
381 schoenebeck 2721 "Hinweis: Instrumenten Skripte sind eine LinuxSampler Erweiterung des gig "
382     "Formates. Dieses Feature funktioniert nicht mit der GigaStudio Software!"
383 schoenebeck 2615
384 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:773 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:855
385     msgid "Unknown exception occurred"
386     msgstr "Unbekannter Ausnahmefehler aufgetreten"
387    
388     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:956
389 persson 1831 msgid "Unnamed Instrument"
390 schoenebeck 2537 msgstr "Unbenanntes Instrument"
391 persson 1831
392 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:963
393 persson 1261 #, c-format
394     msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"
395 schoenebeck 1322 msgstr "Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?"
396 persson 1261
397 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:967
398 persson 1261 msgid "If you close without saving, your changes will be lost."
399 schoenebeck 2721 msgstr ""
400     "Wenn Sie schließen ohne vorher zu speichern, gehen all Ihre Änderungen "
401     "verloren!"
402 persson 1261
403 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:968
404 persson 1261 msgid "Close _Without Saving"
405 schoenebeck 1322 msgstr "Ver_werfen"
406 persson 1261
407 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:994
408 schoenebeck 1382 msgid "Detach from sampler and proceed working stand-alone?"
409     msgstr "Vom Sampler trennen und Stand-Alone weiterarbeiten?"
410    
411 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:997
412     msgid ""
413     "If you proceed to work on another instrument file, it won't be used by the "
414     "sampler until you tell the sampler explicitly to load it."
415     msgstr ""
416     "Wenn Sie fortsetzen und an einer anderen Instrumenten Datei weiterarbeiten, "
417     "wird diese nicht vom Sampler verwendet solange Sie den Sampler nicht "
418     "explizit dazu anweisen die Datei zu laden."
419 schoenebeck 1382
420 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1000
421 schoenebeck 1382 msgid "_Yes, Detach"
422     msgstr "_Ja, Trennen"
423    
424 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1014
425 schoenebeck 1134 msgid "Open file"
426     msgstr "Datei öffnen"
427    
428 schoenebeck 2721 #. FIXME: memory leak!
429     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1043
430     msgid "Loading"
431     msgstr "Lade"
432 persson 1831
433 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1109
434     msgid "Could not load file: "
435     msgstr "Konnte Datei nicht laden: "
436    
437     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1125
438 persson 1303 msgid "The file could not be saved because it contains no samples"
439 schoenebeck 2721 msgstr ""
440     "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es keine Samples beinhaltet."
441 persson 1303
442 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1134
443     msgid ""
444     "The file could not be saved because there are instruments that have no "
445     "regions"
446     msgstr ""
447     "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es Instrumente gibt, die keine "
448     "Regions haben."
449 persson 1303
450 schoenebeck 2721 #. FIXME: memory leak!
451     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1153 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1270
452     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:3104
453     msgid "Saving"
454     msgstr "Speichern"
455    
456     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1178
457 schoenebeck 1382 msgid "Could not save file: "
458     msgstr "Konnte Datei nicht speichern: "
459    
460 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1209
461 persson 1261 msgid "Save as"
462 schoenebeck 1322 msgstr "Speichern unter"
463 persson 1261
464 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1229
465 persson 1831 msgid "copy_of_"
466 schoenebeck 2537 msgstr "Kopie_von_"
467 persson 1831
468 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1251
469 persson 1799 msgid ""
470     "\n"
471 schoenebeck 2721 "<b>CAUTION:</b> You <b>MUST</b> use the <span style=\"italic\">\"Save\"</"
472     "span> dialog instead of <span style=\"italic\">\"Save As...\"</span> if you "
473     "want to save to the same .gig file. Using <span style=\"italic\">\"Save As..."
474     "\"</span> for writing to the same .gig file will end up in corrupted sample "
475     "wave data!\n"
476 persson 1799 msgstr ""
477 schoenebeck 2537 "\n"
478 schoenebeck 2721 "<b>ACHTUNG:</b> Sie <b>MÜSSEN</b> den Dialog unter <span style=\"italic\">"
479     "\"Speichern\"</span> anstelle von <span style=\"italic\">\"Speichern Unter..."
480     "\"</span> wählen, falls Sie zu der gleichen .gig Datei Speichern wollen. Die "
481     "Nutzung von <span style=\"italic\">\"Speichern Unter...\"</span> um auf die "
482     "selbe .gig Datei zu schreiben wird korrupte Sample Daten zur Folge haben!\n"
483 persson 1799
484 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1303 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2430
485     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2599
486 persson 1831 msgid "could not open file"
487 schoenebeck 2537 msgstr "Konnte Datei nicht öffnen"
488 persson 1831
489     #. close sound file
490 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1320 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2446
491     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2615
492 persson 1831 msgid "format not supported"
493 schoenebeck 2537 msgstr "Format nicht unterstützt"
494 persson 1831
495 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1378
496 schoenebeck 1382 msgid "Could not import the following sample(s):\n"
497     msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht importieren:\n"
498    
499 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1411
500 persson 2507 msgid "Built "
501 schoenebeck 2537 msgstr "Kompiliert "
502 persson 2507
503 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1414
504 persson 1831 msgid ""
505 persson 2507 "Gigedit is released under the GNU General Public License.\n"
506 persson 1831 "\n"
507 schoenebeck 2721 "This program is distributed WITHOUT ANY WARRANTY; So better backup your "
508     "Gigasampler/GigaStudio files before editing them with this application.\n"
509 persson 1831 "\n"
510     "Please report bugs to: http://bugs.linuxsampler.org"
511     msgstr ""
512 schoenebeck 2721 "Gigedit ist freigegeben unter den Bedingungen der GNU General Public "
513     "License.\n"
514 schoenebeck 2537 "\n"
515 schoenebeck 2721 "Dieses Programm wird vertrieben OHNE JEGLICHE GARANTIE; Machen Sie also "
516     "besser ein Backup Ihrer Gigasampler/GigaStudio Dateien bevor Sie diese mit "
517     "diesem Programm editieren.\n"
518 schoenebeck 2537 "\n"
519     "Bitte Melden Sie Bugs auf: http://bugs.linuxsampler.org"
520 persson 1831
521 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1429
522 schoenebeck 2562 msgid "File Format"
523     msgstr "Dateiformat"
524    
525 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1431
526 persson 1831 msgid "Creation date"
527 schoenebeck 2537 msgstr "Erzeugungsdatum"
528 persson 1831
529 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1432
530 persson 1831 msgid "Comments"
531 schoenebeck 2537 msgstr "Kommentare"
532 persson 1831
533 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1433
534 persson 1831 msgid "Product"
535 schoenebeck 2537 msgstr "Produkt"
536 persson 1831
537 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1434
538 persson 1831 msgid "Copyright"
539 schoenebeck 2537 msgstr "Kopierrechte"
540 persson 1831
541 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1435
542 persson 1831 msgid "Artists"
543 schoenebeck 2537 msgstr "Künstler"
544 persson 1831
545 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1436
546 persson 1831 msgid "Genre"
547 schoenebeck 2537 msgstr "Genre"
548 persson 1831
549 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1437
550 persson 1831 msgid "Keywords"
551 schoenebeck 2537 msgstr "Schlüsselwörter"
552 persson 1831
553 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1438
554 persson 1831 msgid "Engineer"
555 schoenebeck 2537 msgstr "Ingenieur"
556 persson 1831
557 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1439
558 persson 1831 msgid "Technician"
559 schoenebeck 2537 msgstr "Techniker"
560 persson 1831
561 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1440
562 persson 1831 msgid "Software"
563 schoenebeck 2537 msgstr "Software"
564 persson 1831
565 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1441
566 persson 1831 msgid "Medium"
567 schoenebeck 2537 msgstr "Medium"
568 persson 1831
569 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1442
570 persson 1831 msgid "Source"
571 schoenebeck 2537 msgstr "Quelle"
572 persson 1831
573 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1443
574 persson 1831 msgid "Source form"
575 schoenebeck 2537 msgstr "Quellformat"
576 persson 1831
577 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1444
578 persson 1831 msgid "Commissioned"
579 schoenebeck 2537 msgstr "Übertragen"
580 persson 1831
581 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1445
582 persson 1831 msgid "Subject"
583 schoenebeck 2537 msgstr "Thema"
584 persson 1831
585 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1450
586 persson 1831 msgid "File Properties"
587 schoenebeck 2537 msgstr "Datei Eigenschaften"
588 persson 1831
589 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1572
590 persson 1831 msgid "Is drum"
591 schoenebeck 2537 msgstr "Ist Drum"
592 persson 1831
593 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1573
594 persson 1831 msgid "MIDI bank"
595 schoenebeck 2537 msgstr "MIDI Bank"
596 persson 1831
597 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1574
598 persson 1831 msgid "MIDI program"
599 schoenebeck 2537 msgstr "MIDI Programm"
600 persson 1831
601 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1575
602 persson 1831 msgid "Attenuation"
603 schoenebeck 2542 msgstr "Abschwächung"
604 persson 1831
605 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1576 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:237
606 persson 1831 msgid "Gain +6dB"
607 schoenebeck 2537 msgstr "Verstärkung +6dB"
608 persson 1831
609 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1577
610 persson 1831 msgid "Effect send"
611 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt Send"
612 persson 1831
613 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1578 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:235
614 persson 1831 msgid "Fine tune"
615 schoenebeck 2537 msgstr "Fine Tuning (Tonhöhe)"
616 persson 1831
617 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1579
618 persson 1831 msgid "Pitchbend range"
619 schoenebeck 2537 msgstr "Pitchbend Bereich"
620 persson 1831
621 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1580
622 persson 1831 msgid "Piano release mode"
623 schoenebeck 2537 msgstr "Piano Release Modus"
624 persson 1831
625 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1581
626 persson 1831 msgid "Keyswitching range low"
627 schoenebeck 2537 msgstr "Keyswitching Bereich (unten)"
628 persson 1831
629 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1582
630 persson 1831 msgid "Keyswitching range high"
631 schoenebeck 2537 msgstr "Keyswitching Bereich (oben)"
632 persson 1831
633 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1584
634 persson 1831 msgid "Instrument Properties"
635 schoenebeck 2537 msgstr "Instrument Eigenschaften"
636 persson 1831
637 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1587
638     msgid ""
639     "start of the keyboard area which should switch the \"keyswitching\" dimension"
640     msgstr ""
641     "Anfang des Keyboard Bereiches welcher die \"Keyswitching \" Dimension "
642     "auslösen soll"
643 persson 1799
644 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1591
645     msgid ""
646     "end of the keyboard area which should switch the \"keyswitching\" dimension"
647     msgstr ""
648     "Ende des Keyboard Bereiches welcher die \"Keyswitching \" Dimension "
649     "auslösen soll"
650 persson 1799
651 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1692
652 persson 1261 msgid "Unsaved Gig File"
653 schoenebeck 1322 msgstr "Ungespeicherte Gig Datei"
654 persson 1261
655 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1734 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:3226
656     #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:110 ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:119
657 schoenebeck 2622 msgid "Refs."
658     msgstr "Refs."
659    
660 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2125
661 persson 1831 msgid "Unnamed Instrument "
662 schoenebeck 2537 msgstr "Unbenanntes Instrument"
663 persson 1831
664 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2147
665 persson 2470 msgid "Copy"
666 schoenebeck 2537 msgstr "Kopieren"
667 persson 2470
668 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2157
669     msgid ""
670     "You cannot delete an instrument from this file, since it's currently used by "
671     "the sampler."
672     msgstr ""
673     "Sie können kein Instrument von dieser Datei löschen, da sie gerade vom "
674     "Sampler verwendet wird."
675 schoenebeck 1382
676 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2211
677 persson 1831 msgid "Sorry, yet to be implemented!"
678 schoenebeck 2537 msgstr "Sorry, noch nicht implementiert!"
679 persson 1831
680 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2220 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2332
681 persson 1831 msgid "Unnamed Group"
682 schoenebeck 2537 msgstr "Unbenannte Gruppe"
683 persson 1831
684 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2252
685 schoenebeck 2615 msgid "Unnamed Script"
686     msgstr "Unbenanntes Skript"
687    
688 schoenebeck 1134 #. show 'browse for file' dialog
689 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2374
690     msgid "Replace Sample with"
691     msgstr "Ersetze Sample mit"
692    
693     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2374
694 schoenebeck 1134 msgid "Add Sample(s)"
695     msgstr "Sample(s) hinzufügen"
696 schoenebeck 1153
697 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2392
698 persson 1831 msgid "Sound Files"
699 schoenebeck 2537 msgstr "Sound Dateien"
700 persson 1831
701 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2393
702 persson 1831 msgid "All Files"
703 schoenebeck 2537 msgstr "Alle Dateien"
704 persson 1831
705 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2531
706     msgid "Failed to replace sample with:\n"
707     msgstr "Austausch von Sample fehlgeschlagen:\n"
708    
709     #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2532
710 schoenebeck 1382 msgid "Could not add the following sample(s):\n"
711     msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht hinzufügen:\n"
712    
713 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2543
714 persson 1799 msgid "Select Folder"
715 schoenebeck 2537 msgstr "Verzeichnis auswählen"
716 persson 1799
717 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2546
718 persson 1799 msgid ""
719 schoenebeck 2721 "This is a very specific function. It tries to replace all samples in the "
720     "current gig file by samples located in the chosen directory.\n"
721 persson 1799 "\n"
722 schoenebeck 2721 "It works like this: For each sample in the gig file, it tries to find a "
723     "sample file in the selected directory with the same name as the sample in "
724     "the gig file. Optionally, you can add a filename extension below, which will "
725     "be added to the filename expected to be found. That is, assume you have a "
726     "gig file with a sample called 'Snare', if you enter '.wav' below (like it's "
727     "done by default), it expects to find a sample file called 'Snare.wav' and "
728     "will replace the sample in the gig file accordingly. If you don't need an "
729     "extension, blank the field below. Any gig sample where no appropriate sample "
730     "file could be found will be reported and left untouched.\n"
731 persson 1799 msgstr ""
732 schoenebeck 2721 "Dies ist eine sehr spezifische Funktion. Es versucht sämtliche Samples in "
733     "der derzeitig geladenen gig Datei durch Samples in einem gewählten "
734     "Dateiverzeichnis zu ersetzen.\n"
735 schoenebeck 2537 "\n"
736 schoenebeck 2721 "Es funktioniert wie folgt: Für jedes Sample der gig Datei versucht es ein "
737     "Sample im gewählten Verzeichnis zu finden mit dem gleichen Namen wie das "
738     "jeweilige Sample in der gig Datei. Optional können sie Dateitypen unten "
739     "hinzufügen, welche verwendet werden um erwartete Dateinamen zu suchen. Das "
740     "bedeutet, nehmen wir an Sie haben ein Sample \"Snare\", wenn sie unten \".wav"
741     "\" eintragen (wie es standardmäßig der Fall ist), dann erwartet es eine "
742     "Datei namens \"Snare.wav\" zu finden und wird das Sample in der gig Datei "
743     "dementsprechend durch das neue gefunden Sample ersetzen. Falls Sie keine "
744     "Dateiendung benötigen, löschen sie das untere Feld stattdessen. Sämtliche "
745     "gig Samples für die keine dementsprechende Sample Datei gefunden wurde, "
746     "werden ihnen abschließend angezeigt und diese verbleiben in der gig Datei "
747     "unverändert.\n"
748 persson 1799
749 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2567
750 persson 1799 msgid "Add filename extension: "
751 schoenebeck 2537 msgstr "Dateinamenserweiterung hinzufügen:"
752 persson 1799
753 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2577
754 persson 1799 msgid "Select"
755 schoenebeck 2537 msgstr "Auswählen"
756 persson 1799
757 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2634
758 persson 1799 msgid "Could not replace the following sample(s):\n"
759 schoenebeck 2537 msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht ersetzen:\n"
760 persson 1799
761 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:3044
762 schoenebeck 2553 msgid "No files selected, so nothing done."
763     msgstr "Keine Dateien ausgewählt, also auch nichts erledigt."
764    
765 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:3061
766 schoenebeck 2553 msgid "Error occurred while opening '"
767     msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten beim Öffnen von '"
768    
769 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:3068
770 schoenebeck 2553 msgid "Unknown exception occurred while opening '"
771     msgstr "Ein unbekannter Ausnahmefehler ist aufgetreten beim Öffnen von '"
772    
773 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:3085
774 schoenebeck 2553 msgid "Error occurred while merging '"
775     msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten beim Verschmelzen von '"
776    
777 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:3092
778 schoenebeck 2553 msgid "Unknown exception occurred while merging '"
779     msgstr "Ein unbekannter Ausnahmefehler ist aufgetreten beim Verschmelzen von '"
780    
781 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:3123
782     msgid ""
783     "You seem to have a new .gig file open that has not been saved yet. You must "
784     "save it somewhere before starting to merge it with other .gig files though, "
785     "because during the merge operation the other files' sample data must be "
786     "written on file level to the target .gig file."
787     msgstr ""
788     "Es scheint als hätten Sie eine .gig Datei offen, die noch nicht gespeichert "
789     "wurde. Sie müssen sie jedoch irgendwo abspeichern bevor sie anfangen können "
790     "sie mit anderen .gig Dateien zu verschmelzen, denn während der Verschmelzung "
791     "müssen die Sample Daten der anderen Dateien auf Dateiebene zur Zieldatei "
792     "geschrieben werden."
793 schoenebeck 2553
794 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:3134
795 schoenebeck 2553 msgid "Merge .gig files"
796     msgstr "Verschmelzen von .gig Dateien"
797    
798 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:3136
799 schoenebeck 2553 msgid "Merge"
800     msgstr "Verschmelzen"
801    
802 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:3163
803 schoenebeck 2553 msgid ""
804     "\n"
805 schoenebeck 2721 "Select at least one .gig file that shall be merged to the .gig file "
806     "currently being open in gigedit.\n"
807 schoenebeck 2553 "\n"
808 schoenebeck 2721 "<b>Please Note:</b> Merging with other files will modify your currently "
809     "open .gig file on file level! And be aware that the current merge algorithm "
810     "does not detect duplicate samples yet. So if you are merging files which are "
811     "using equivalent sample data, those equivalent samples will currently be "
812     "treated as separate samples and will accordingly be stored separately in the "
813     "target .gig file!"
814 schoenebeck 2553 msgstr ""
815     "\n"
816 schoenebeck 2721 "Wählen Sie mindestens eine .gig Datei, die zur aktuell in gigedit offenen "
817     "gig Datei hin verschmolzen werden soll.\n"
818 schoenebeck 2553 "\n"
819 schoenebeck 2721 "<b>Bitte beachten:</b> Das Verschmelzen anderer Dateien modifiziert Ihre "
820     "derzeit offene .gig Datei auf Dateiebene! Und seien Sie sich bewusst, daß "
821     "der aktuelle Verschmelzungsalgorithmus noch keine Sample-Duplikate erkennt. "
822     "Wenn Sie also Dateien mit equivalenten Sample Daten verschmelzen, dann "
823     "werden diese equivalenten Samples derzeit als separate Samples behandelt und "
824     "demzufolge auch separat in der Zieldatei gespeichert!"
825 schoenebeck 2553
826 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:3197
827 persson 1441 msgid "live-mode"
828 schoenebeck 2537 msgstr "Live-Modus"
829 persson 1441
830 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:3202
831 persson 1441 msgid "stand-alone"
832 schoenebeck 2537 msgstr "Stand-Alone"
833 persson 1441
834 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:154 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:173
835 schoenebeck 2566 msgid "Pre-attack Level (%)"
836     msgstr "Pre-Attack Level (%)"
837 persson 2507
838 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:155 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:174
839 schoenebeck 2566 msgid "Attack Time (seconds)"
840     msgstr "Attack Zeit (Sekunden)"
841 persson 2507
842 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:156 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:175
843 schoenebeck 2566 msgid "Decay 1 Time (seconds)"
844     msgstr "Decay 1 Zeit (Sekunden)"
845 persson 2507
846 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:157 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:176
847 schoenebeck 2566 msgid "Decay 2 Time (seconds)"
848     msgstr "Decay 2 Zeit (Sekunden)"
849 persson 1831
850 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:158 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:177
851 persson 2507 msgid "Infinite sustain"
852 schoenebeck 2537 msgstr "Unendliches Sustain"
853 persson 1831
854 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:159 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:178
855 schoenebeck 2566 msgid "Sustain Level (%)"
856     msgstr "Sustain Level (%)"
857 persson 1831
858 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:160 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:179
859 schoenebeck 2566 msgid "Release Time (seconds)"
860     msgstr "Release Zeit (Sekunden)"
861 persson 1831
862 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:161
863 schoenebeck 2566 msgid "Hold Attack Stage until Loop End"
864     msgstr "Halte Attack Zustand bis Loop Ende"
865 persson 1831
866 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:162 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:170
867     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:180 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:188
868     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:196 ../src/gigedit/midirules.cpp:160
869 persson 2507 msgid "Controller"
870 schoenebeck 2539 msgstr "Controller"
871 persson 1831
872 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:163 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:181
873 persson 2507 msgid "Controller invert"
874 schoenebeck 2537 msgstr "Controller invertieren"
875 persson 1831
876 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:164 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:182
877 persson 2507 msgid "Controller attack influence"
878 schoenebeck 2537 msgstr "Controller Attack Einfluss"
879 persson 1831
880 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:165 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:183
881 persson 2507 msgid "Controller decay influence"
882 schoenebeck 2537 msgstr "Controller Decay Einfluss"
883 persson 1831
884 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:166 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:184
885 persson 2507 msgid "Controller release influence"
886 schoenebeck 2537 msgstr "Controller Release Einfluss"
887 persson 1831
888 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:167 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:185
889 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:193
890 persson 2507 msgid "Frequency"
891 schoenebeck 2537 msgstr "Frequenz"
892 persson 1831
893 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:168 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:186
894 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:194
895 persson 2507 msgid "Internal depth"
896 schoenebeck 2537 msgstr "Interne Tiefe"
897 persson 1831
898 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:169 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:187
899 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:195
900 persson 2507 msgid "Control depth"
901 schoenebeck 2537 msgstr "Controller Tiefe"
902 persson 1831
903 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:171 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:189
904 persson 2507 msgid "Flip phase"
905 schoenebeck 2537 msgstr "Phase umdrehen"
906 persson 1831
907 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:172 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:190
908 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:197
909 persson 2507 msgid "Sync"
910 schoenebeck 2537 msgstr "Synchronisieren"
911 persson 1831
912 schoenebeck 2566 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:191
913     msgid "Attack"
914     msgstr "Attack"
915    
916 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:192
917 persson 1831 msgid "Depth"
918 schoenebeck 2537 msgstr "Tiefe"
919 persson 1831
920 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:198 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:238
921 persson 1831 msgid "Enabled"
922 schoenebeck 2537 msgstr "Aktiviert"
923 persson 1831
924 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:199
925 persson 1831 msgid "Type"
926 schoenebeck 2537 msgstr "Typ"
927 persson 1831
928 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:200
929 persson 1831 msgid "Cutoff controller"
930 schoenebeck 2537 msgstr "Cutoff Controller"
931 persson 1831
932 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:201
933 persson 1831 msgid "Cutoff controller invert"
934 schoenebeck 2537 msgstr "Cutoff Controller invertieren"
935 persson 1831
936 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:202
937 persson 1831 msgid "Cutoff"
938 schoenebeck 2539 msgstr "Cutoff"
939 persson 1831
940 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:203
941 persson 1831 msgid "Velocity curve"
942 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity (Anschlagsstärke) Kurve"
943 persson 1831
944 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:204
945 persson 1831 msgid "Velocity scale"
946 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity (Anschlagsstärke) Skalierung"
947 persson 1831
948 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:205
949 persson 1831 msgid "Velocity dynamic range"
950 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity (Anschlagsstärke) Dynamikumfang"
951 persson 1831
952 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:206
953 persson 1831 msgid "Resonance"
954 schoenebeck 2537 msgstr "Resonanz"
955 persson 1831
956 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:207
957 persson 1831 msgid "Resonance dynamic"
958 schoenebeck 2537 msgstr "Resonanzdynamik"
959 persson 1831
960 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:208
961 persson 1831 msgid "Resonance controller"
962 schoenebeck 2537 msgstr "Resonanz Controller"
963 persson 1831
964 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:209
965 persson 1831 msgid "Keyboard tracking"
966 schoenebeck 2537 msgstr "Keyboard Verfolgung"
967 persson 1831
968 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:210
969 persson 1831 msgid "Keyboard tracking breakpoint"
970 schoenebeck 2539 msgstr "Keyboard Verfolgung Bruchpunkt"
971 persson 1831
972 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:211
973 persson 1831 msgid "Velocity response curve"
974 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity Response Kurve"
975 persson 1831
976 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:212
977 persson 1831 msgid "Velocity response depth"
978 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity Response Tiefe"
979 persson 1831
980 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:213
981 persson 1831 msgid "Velocity response curve scaling"
982 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity Response Kurvenskalierung"
983 persson 1831
984 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:214
985 persson 1831 msgid "Release velocity response curve"
986 schoenebeck 2537 msgstr "Release Velocity Response Kurve"
987 persson 1831
988 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:215
989 persson 1831 msgid "Release velocity response depth"
990 schoenebeck 2537 msgstr "Release Velocity Response Tiefe"
991 persson 1831
992 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:216
993 persson 1831 msgid "Release trigger decay"
994 schoenebeck 2537 msgstr "Release Trigger Decay"
995 persson 1831
996 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:217
997 persson 1831 msgid "Crossfade-in start"
998 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade-in Anfang"
999 persson 1831
1000 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:218
1001 persson 1831 msgid "Crossfade-in end"
1002 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade-in Ende"
1003 persson 1831
1004 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:219
1005 persson 1831 msgid "Crossfade-out start"
1006 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade-out Anfang"
1007 persson 1831
1008 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:220
1009 persson 1831 msgid "Crossfade-out end"
1010 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade-out Ende"
1011 persson 1831
1012 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:221
1013 persson 1831 msgid "Pitch track"
1014 schoenebeck 2539 msgstr "Tonhöhe anpassen"
1015 persson 1831
1016 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:222
1017 persson 1831 msgid "Dimension bypass"
1018 schoenebeck 2537 msgstr "Dimension Bypass"
1019 persson 1831
1020 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:223
1021 persson 1831 msgid "Pan"
1022 schoenebeck 2537 msgstr "Panorama"
1023 persson 1831
1024 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:224
1025 schoenebeck 2566 msgid "Kill lower velocity voices (a.k.a \"Self mask\")"
1026     msgstr "Töte Stimmen mit niedrigerer Velocity (alias \"Self mask\")"
1027 persson 1831
1028 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:225
1029 persson 1831 msgid "Attenuation controller"
1030 schoenebeck 2537 msgstr "Attenuation Controller"
1031 persson 1831
1032 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:226
1033 persson 1831 msgid "Invert attenuation controller"
1034 schoenebeck 2537 msgstr "Attenuation Controller invertieren"
1035 persson 1831
1036 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:227
1037 persson 1831 msgid "Attenuation controller threshold"
1038 schoenebeck 2537 msgstr "Attenuation Controller Schwellwert"
1039 persson 1831
1040 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:228
1041 persson 1831 msgid "Channel offset"
1042 schoenebeck 2539 msgstr "Kanal Offset"
1043 persson 1831
1044 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:229
1045     msgid "Ignore Hold Pedal (a.k.a. \"Sustain defeat\")"
1046     msgstr "Haltepedal ignorieren (alias \"Sustain defeat\")"
1047 persson 1831
1048 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:230
1049 schoenebeck 2566 msgid "Decode Mid/Side Recordings"
1050     msgstr "Dekodiere Mid/Side Mikrofonaufnahmen"
1051 persson 1831
1052 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:231
1053 persson 1831 msgid "Sample start offset"
1054 schoenebeck 2539 msgstr "Sample Start Offset"
1055 persson 1831
1056 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:232
1057 persson 1831 msgid "Unity note"
1058 schoenebeck 2537 msgstr "Unity note (Bezugsnote)"
1059 persson 1831
1060 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:233
1061     msgid "Sample Format"
1062     msgstr "Sample Format"
1063    
1064     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:236
1065 persson 1831 msgid "Gain"
1066 schoenebeck 2537 msgstr "Verstärkung"
1067 persson 1831
1068 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:239
1069 persson 1831 msgid "Loop start positon"
1070 schoenebeck 2537 msgstr "Loop Startpositon"
1071 persson 1831
1072 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:240
1073 persson 1831 msgid "Loop size"
1074 schoenebeck 2537 msgstr "Loop Größe"
1075 persson 1831
1076 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:241
1077 persson 1831 msgid "Loop type"
1078 schoenebeck 2537 msgstr "Loop Typ"
1079 persson 1831
1080 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:242
1081 persson 1831 msgid "Infinite loop"
1082 schoenebeck 2537 msgstr "Endlos-Loop"
1083 persson 1831
1084 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:243
1085 persson 1831 msgid "Playback count"
1086 schoenebeck 2537 msgstr "Anzahl Wiederholungen"
1087 persson 1831
1088 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:244
1089     msgid "Select Sample"
1090     msgstr "Sample auswählen"
1091    
1092     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:365
1093 persson 1159 msgid "Note this sample is associated with (a.k.a. 'root note')"
1094 schoenebeck 2721 msgstr ""
1095     "Referenznote mit der dieses Sample assoziiert wird (auch als 'Root Note' "
1096     "bezeichnet)"
1097 schoenebeck 1153
1098 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:368
1099     msgid ""
1100     "Selects the sample of this dimension region on the left hand side's sample "
1101     "tree view."
1102     msgstr ""
1103     "Wählt Sample dieser Dimension Region in der Sample Liste auf der linken "
1104     "Seite."
1105    
1106     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:370
1107 persson 1159 msgid "Sample position at which playback should be started"
1108 schoenebeck 1153 msgstr "Sample Position an der die Wiedergabe gestartet werden soll"
1109    
1110 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:371
1111 persson 1159 msgid "Stereo balance (left/right)"
1112 schoenebeck 1153 msgstr "Stereo Balance (links/rechts)"
1113    
1114 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:373
1115 persson 1159 msgid "Output channel where the audio signal should be routed to (0 - 9)"
1116 schoenebeck 1153 msgstr "Ausgangskanal an dem das Audiosignal ausgegeben werden soll (0 - 9)"
1117    
1118 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:376
1119     msgid ""
1120     "If true: sample will be pitched according to the key position (this would be "
1121     "disabled for drums for example)"
1122     msgstr ""
1123     "wenn aktiviert, wird das Sample gemäß Tastenposition gepitcht (dies würde "
1124     "für Drums z.B. deaktiviert sein)"
1125 schoenebeck 1153
1126 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:379
1127 persson 1159 msgid "If enabled: repeats to playback the sample"
1128 schoenebeck 1156 msgstr "wenn aktiviert, wird das Sample wiederholt abgespielt"
1129    
1130 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:381
1131     msgid ""
1132     "Start position within the sample (in sample points) of the area to be looped"
1133     msgstr ""
1134     "Start Position im Sample (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt "
1135     "abgespielt werden soll"
1136 schoenebeck 1156
1137 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:385
1138 persson 1159 msgid "Duration (in sample points) of the area to be looped"
1139 schoenebeck 2721 msgstr ""
1140     "Länge (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt abgespielt werden soll"
1141 schoenebeck 1156
1142 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:388
1143 persson 1159 msgid "Direction in which the loop area in the sample should be played back"
1144 schoenebeck 1156 msgstr "Richtung in welcher der Loop Bereich im Sample abgespielt werden soll"
1145    
1146 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:391
1147 schoenebeck 1156 msgid ""
1148 persson 1159 "Whether the loop area should be played back forever\n"
1149 schoenebeck 2721 "Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all "
1150     "dimension regions that use this sample!"
1151 schoenebeck 1156 msgstr ""
1152 schoenebeck 2537 "wenn aktiviert, wird der Loop Bereich endlos wiederholt abgespielt\n"
1153 schoenebeck 2721 "Achtung: diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird sie "
1154     "mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"
1155 schoenebeck 1156
1156 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:396
1157 schoenebeck 1156 msgid ""
1158 persson 1159 "How many times the loop area should be played back\n"
1159 schoenebeck 2721 "Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all "
1160     "dimension regions that use this sample!"
1161 schoenebeck 1156 msgstr ""
1162 schoenebeck 2537 "Anzahl der Wiederholungen mit der der Loop Bereich abgespielt werden soll\n"
1163 schoenebeck 2721 "Achtung: diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird sie "
1164     "mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"
1165 schoenebeck 1156
1166 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:414
1167     msgid ""
1168     "If you are not using the 'Layer' dimension, then this controller simply "
1169     "alters the volume. If you are using the 'Layer' dimension, then this "
1170     "controller is controlling the crossfade between Layers in real-time."
1171     msgstr ""
1172     "Falls Sie nicht die 'Layer' Dimension verwenden, dann verändert dieser "
1173     "Controller einfach die Lautstärke. Sollten Sie hingegen die 'Layer' "
1174     "Dimension verwenden, dann kontrolliert dieser Controller das Crossfade "
1175     "zwischen den einzelnen Layern in Echtzeit."
1176 schoenebeck 2566
1177 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:452
1178 persson 1159 msgid "Mandatory Settings"
1179 schoenebeck 2537 msgstr "Grundeinstellungen:"
1180 schoenebeck 1153
1181 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:453 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:813
1182 persson 1831 msgid "Sample"
1183 schoenebeck 2537 msgstr "Sample"
1184 persson 1831
1185 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:455
1186     msgid ""
1187     "Remove current sample reference (NULL reference). This can be used to define "
1188     "a \"silent\" case where no sample shall be played."
1189     msgstr ""
1190     "Entferne aktuelle Sample Referenz (NULL Referenz). Dies kann genutzt werden, "
1191     "um einen \"leisen\" Fall zu definieren, bei dem kein Sample gespielt werden "
1192     "soll."
1193    
1194     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:461 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:463
1195 schoenebeck 2537 msgid "Drag & drop a sample here"
1196     msgstr "ziehen Sie ein Sample per Drag & Drop hierher"
1197 schoenebeck 1153
1198 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:469
1199 persson 1159 msgid "Optional Settings"
1200 schoenebeck 1153 msgstr "Optionale Einstellungen:"
1201    
1202 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:472
1203 persson 1831 msgid "Loops"
1204 schoenebeck 2537 msgstr "Loops"
1205 persson 1831
1206 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:477 ../src/gigedit/regionchooser.cpp:83
1207 persson 1831 msgid "normal"
1208 schoenebeck 2537 msgstr "normal"
1209 persson 1831
1210 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:477
1211 persson 1831 msgid "bidirectional"
1212 schoenebeck 2537 msgstr "bidirektional"
1213 persson 1831
1214 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:477
1215 persson 1831 msgid "backward"
1216 schoenebeck 2537 msgstr "rückwärts"
1217 persson 1831
1218 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:491
1219 persson 1159 msgid "General Amplitude Settings"
1220 schoenebeck 1153 msgstr "Allgem. Amplituden Einstellungen:"
1221    
1222 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:495
1223 persson 1159 msgid "Amplitude Envelope (EG1)"
1224 schoenebeck 1153 msgstr "Amplituden Hüllkurve (EG1):"
1225    
1226 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:512
1227 persson 1159 msgid "Amplitude Oscillator (LFO1)"
1228 schoenebeck 1153 msgstr "Amplituden Oszillator (LFO1):"
1229    
1230 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:517 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:659
1231     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:687
1232 persson 1831 msgid "internal"
1233 schoenebeck 2537 msgstr "intern"
1234 persson 1831
1235 schoenebeck 2539 #. bank select MSB (hard coded in sampler, so discouraged to be used here, even though considerable)
1236 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:517 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:573
1237     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:659 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:687
1238     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:195 ../src/gigedit/paramedit.cpp:50
1239 persson 1831 msgid "modwheel"
1240 schoenebeck 2537 msgstr "Modulationsrad"
1241 persson 1831
1242     #. "Modulation Wheel or Lever",
1243 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:517 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:574
1244     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:196 ../src/gigedit/paramedit.cpp:51
1245 persson 1831 msgid "breath"
1246 schoenebeck 2537 msgstr "Luftstrom"
1247 persson 1831
1248 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:518 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:660
1249     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:688
1250 persson 1831 msgid "internal+modwheel"
1251 schoenebeck 2537 msgstr "Intern+Modulationsrad"
1252 persson 1831
1253 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:518
1254 persson 1831 msgid "internal+breath"
1255 schoenebeck 2537 msgstr "Intern+Luftstrom"
1256 persson 1831
1257 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:531
1258 persson 1831 msgid "Crossfade"
1259 schoenebeck 2537 msgstr "Crossfade"
1260 persson 1831
1261 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:557
1262 persson 1159 msgid "General Filter Settings"
1263 schoenebeck 1153 msgstr "Allgem. Filter Einstellungen:"
1264    
1265 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:560
1266 persson 1831 msgid "lowpass"
1267 schoenebeck 2537 msgstr "Tiefpass"
1268 persson 1831
1269 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:560
1270 persson 1831 msgid "lowpassturbo"
1271 schoenebeck 2537 msgstr "Tiefpass Turbo"
1272 persson 1831
1273 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:560
1274 persson 1831 msgid "bandpass"
1275 schoenebeck 2537 msgstr "Bandpass"
1276 persson 1831
1277 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:561
1278 persson 1831 msgid "highpass"
1279 schoenebeck 2537 msgstr "Hochpass"
1280 persson 1831
1281 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:561
1282 persson 1831 msgid "bandreject"
1283 schoenebeck 2537 msgstr "Bandausschnitt"
1284 persson 1831
1285 schoenebeck 2542 #. 3 special ones (not being CCs)
1286 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:573 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:624
1287     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:740
1288     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:180 ../src/gigedit/paramedit.cpp:48
1289 schoenebeck 2548 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:40
1290 persson 1831 msgid "none"
1291 schoenebeck 2537 msgstr "nichts"
1292 persson 1831
1293 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:573
1294 persson 1831 msgid "none2"
1295 schoenebeck 2537 msgstr "nichts2"
1296 persson 1831
1297 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:573
1298     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:200 ../src/gigedit/paramedit.cpp:61
1299 persson 1831 msgid "effect1"
1300 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt 1"
1301 persson 1831
1302     #. "Effect Control 1",
1303 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:573
1304     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:201 ../src/gigedit/paramedit.cpp:62
1305 persson 1831 msgid "effect2"
1306 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt 2"
1307 persson 1831
1308 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:574 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:659
1309     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:197 ../src/gigedit/paramedit.cpp:53
1310 persson 1831 msgid "foot"
1311 schoenebeck 2537 msgstr "Fuss"
1312 persson 1831
1313 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:574
1314     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:207 ../src/gigedit/paramedit.cpp:88
1315 persson 1831 msgid "sustainpedal"
1316 schoenebeck 2537 msgstr "Sustain Pedal"
1317 persson 1831
1318     #. "Sustenuto On/Off",
1319 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:574
1320     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:211 ../src/gigedit/paramedit.cpp:91
1321 persson 1831 msgid "softpedal"
1322 schoenebeck 2537 msgstr "Soft Pedal"
1323 persson 1831
1324     #. "General Purpose Controller 6",
1325 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:575
1326     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:214 ../src/gigedit/paramedit.cpp:106
1327 persson 1831 msgid "genpurpose7"
1328 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose7"
1329 persson 1831
1330     #. "General Purpose Controller 7",
1331 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:575
1332     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:215 ../src/gigedit/paramedit.cpp:107
1333 persson 1831 msgid "genpurpose8"
1334 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose8"
1335 persson 1831
1336 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:575 ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:687
1337 persson 1831 msgid "aftertouch"
1338 schoenebeck 2539 msgstr "Aftertouch"
1339 persson 1831
1340 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:595
1341 persson 1831 msgid "nonlinear"
1342 schoenebeck 2537 msgstr "nicht linear"
1343 persson 1831
1344 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:595
1345 persson 1831 msgid "linear"
1346 schoenebeck 2537 msgstr "linear"
1347 persson 1831
1348 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:595
1349 persson 1831 msgid "special"
1350 schoenebeck 2537 msgstr "speziell"
1351 persson 1831
1352     #. "General Purpose Controller 2",
1353 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:624
1354     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:204 ../src/gigedit/paramedit.cpp:67
1355 persson 1831 msgid "genpurpose3"
1356 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose3"
1357 persson 1831
1358     #. "General Purpose Controller 3",
1359 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:624
1360     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:205 ../src/gigedit/paramedit.cpp:68
1361 persson 1831 msgid "genpurpose4"
1362 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose4"
1363 persson 1831
1364 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:625
1365     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:212 ../src/gigedit/paramedit.cpp:104
1366 persson 1831 msgid "genpurpose5"
1367 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose5"
1368 persson 1831
1369     #. "General Purpose Controller 5",
1370 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:625
1371     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:213 ../src/gigedit/paramedit.cpp:105
1372 persson 1831 msgid "genpurpose6"
1373 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose6"
1374 persson 1831
1375 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:641
1376 persson 1159 msgid "Filter Cutoff Envelope (EG2)"
1377 schoenebeck 1153 msgstr "Filter Cutoff Hüllkurve (EG2):"
1378    
1379 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:654
1380 persson 1159 msgid "Filter Cutoff Oscillator (LFO2)"
1381 schoenebeck 1153 msgstr "Filter Cutoff Oszillator (LFO2):"
1382    
1383 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:660
1384 persson 1831 msgid "internal+foot"
1385 schoenebeck 2537 msgstr "intern+Fuß"
1386 persson 1831
1387 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:676
1388 persson 1159 msgid "General Pitch Settings"
1389 schoenebeck 1153 msgstr "Allgem. Pitch Einstellungen:"
1390    
1391 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:679
1392 persson 1159 msgid "Pitch Envelope (EG3)"
1393 schoenebeck 1153 msgstr "Pitch Hüllkurve (EG3):"
1394    
1395 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:682
1396 persson 1159 msgid "Pitch Oscillator (LFO3)"
1397 schoenebeck 1153 msgstr "Pitch Oszillator (LFO3):"
1398 persson 1441
1399 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:688
1400 persson 1831 msgid "internal+aftertouch"
1401 schoenebeck 2537 msgstr "intern+Aftertouch"
1402 persson 1831
1403 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:703
1404 schoenebeck 2539 msgid "Velocity Response"
1405     msgstr "Velocity Response"
1406 persson 2470
1407 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:722
1408 schoenebeck 2539 msgid "Release Velocity Response"
1409     msgstr "Release Velocity Response"
1410 persson 2470
1411 persson 1831 #. "Effects 3 Depth",
1412 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:740
1413     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:223 ../src/gigedit/paramedit.cpp:118
1414 persson 1831 msgid "effect4depth"
1415 schoenebeck 2539 msgstr "Effect 4 Tiefe"
1416 persson 1831
1417     #. "Effects 4 Depth",
1418 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:740
1419     #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:225 ../src/gigedit/paramedit.cpp:119
1420 persson 1831 msgid "effect5depth"
1421 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 5 Tiefe"
1422 persson 1831
1423 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:750
1424     msgid ""
1425     "If enabled: new notes with higher velocity value will stop older notes with "
1426     "lower velocity values, that way you can save voices that would barely be "
1427     "audible. This is also useful for certain drum sounds."
1428     msgstr ""
1429     "Falls aktiviert: Neue Noten mit höherem Velocity Wert werden ältere Noten "
1430     "mit niedrigerem Velocity Wert stoppen, dadurch können Sie Stimmen einsparen, "
1431     "die ohnehin kaum hörbar wären. Dies ist außerdem für gewisse Drum Sounds "
1432     "sinnvoll."
1433 schoenebeck 2537
1434 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:756
1435     msgid ""
1436     "If enabled: sustain pedal will not hold a note. This way you can use the "
1437     "sustain pedal for other purposes, for example to switch among dimension "
1438     "regions."
1439     msgstr ""
1440     "Falls aktiviert: Betätigung des Sustain/Hold Pedals wird keine Note halten. "
1441     "Dadurch können Sie das Sustain Pedal für andere Aufgaben verwenden, z.B. zum "
1442     "Umschalten zwischen Dimensionsbereiche (Dimension Regions)."
1443 schoenebeck 2537
1444 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:762
1445     msgid ""
1446     "Defines if Mid/Side Recordings should be decoded. Mid/Side Recordings are an "
1447     "alternative way to record sounds in stereo. The sampler needs to decode such "
1448     "samples to actually make use of them. Note: this feature is currently not "
1449     "supported by LinuxSampler."
1450     msgstr ""
1451     "Legt fest ob so genannte Mid/Side Aufnahmen dekodiert werden sollen. Mid/"
1452     "Side Aufnahmen sind eine Alternative zu herkömmlichen Stereo Aufnahmen. Der "
1453     "Sampler muss jedoch solche speziellen Samples erst dekodieren um davon "
1454     "Gebrauch zu machen. Hinweis: Dieses Feature wird derzeit nicht von "
1455     "LinuxSampler unterstützt."
1456 schoenebeck 2537
1457 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:814
1458 persson 1831 msgid "Amplitude (1)"
1459 schoenebeck 2537 msgstr "Amplitude (1)"
1460 persson 1831
1461 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:815
1462 persson 1831 msgid "Amplitude (2)"
1463 schoenebeck 2537 msgstr "Amplitude (2)"
1464 persson 1831
1465 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:816
1466 persson 1831 msgid "Filter (1)"
1467 schoenebeck 2539 msgstr "Filter (1)"
1468 persson 1831
1469 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:817
1470 persson 1831 msgid "Filter (2)"
1471 schoenebeck 2539 msgstr "Filter (2)"
1472 persson 1831
1473 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:818
1474 persson 1831 msgid "Pitch"
1475 schoenebeck 2537 msgstr "Pitch (Tonhöhe)"
1476 persson 1831
1477 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:819
1478 persson 1831 msgid "Misc"
1479 schoenebeck 2537 msgstr "Diverses"
1480 persson 1831
1481 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:1025
1482     msgid "Mono"
1483     msgstr "Mono"
1484    
1485     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:1026
1486     msgid "Stereo"
1487     msgstr "Stereo"
1488    
1489     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:1028
1490     msgid " audio channels"
1491     msgstr " Audio Kanäle"
1492    
1493     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:1035
1494     msgid "No sample assigned to this dimension region."
1495     msgstr "Kein Sample zugewiesen zu dieser Dimension Region"
1496    
1497     #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:1069
1498 persson 1831 msgid "NULL"
1499 schoenebeck 2539 msgstr "NICHTS"
1500 persson 1831
1501 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:1133
1502 persson 1831 msgid "Minimum cutoff:"
1503 schoenebeck 2539 msgstr "Minimum Cutoff:"
1504 persson 1831
1505 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:1134
1506 persson 1831 msgid "Velocity scale:"
1507 schoenebeck 2539 msgstr "Velocity Skalierung:"
1508 persson 1831
1509 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:69
1510 persson 1799 msgid "Virtual Keyboard Mode"
1511 schoenebeck 2537 msgstr "Virtual Keyboard Modus"
1512 persson 1799
1513 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:83
1514 persson 1831 msgid "chord"
1515 schoenebeck 2537 msgstr "Akkord"
1516 persson 1831
1517 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:91
1518 persson 1799 msgid "Note-On Velocity:"
1519 schoenebeck 2539 msgstr "Note-On Velocity:"
1520 persson 1799
1521 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:93
1522 persson 1799 msgid "Note-Off Velocity:"
1523 schoenebeck 2539 msgstr "Note-Off Velocity:"
1524 persson 1799
1525 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:114
1526 persson 1441 msgid "Dimensions..."
1527 schoenebeck 2537 msgstr "Dimensionen..."
1528 persson 1831
1529 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:157
1530 schoenebeck 2721 msgid ""
1531     "Right click here for adding new region. Use mouse pointer for moving "
1532     "(dragging) or resizing existing regions (by pointing at region's boundary). "
1533     "Right click on an existing region for more actions."
1534     msgstr ""
1535     "Klicken Sie hier rechts um neue Region hinzuzufügen. Benutzen Sie den "
1536     "Mauszeiger um bereits existierende Regionen zu verschieben (draggen) oder zu "
1537     "vergrößern oder zu verkleinern (durch Verschieben des Mauszeigers auf die "
1538     "Grenze der Region). Klicken Sie rechts für weitere Aktionen."
1539 schoenebeck 2537
1540     #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:340
1541     msgid "Right click here to create a region."
1542     msgstr "Klicken Sie hier rechts um eine Region zu erzeugen."
1543    
1544 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:876
1545 persson 1831 msgid "Region Properties"
1546 schoenebeck 2537 msgstr "Region Eigenschaften"
1547 persson 1831
1548     #. modal
1549     #. add "Keygroup" checkbox
1550 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:878
1551 persson 1831 msgid "Member of a Keygroup (Exclusive Group)"
1552 schoenebeck 2537 msgstr "Mitglied einer Key-Gruppe (Exclusive Group)"
1553 persson 1831
1554 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:37
1555 persson 1831 msgid "None"
1556 schoenebeck 2537 msgstr "Nichts"
1557 persson 1831
1558 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:39
1559 persson 1831 msgid "Sample Channel"
1560 schoenebeck 2537 msgstr "Sample Kanal"
1561 persson 1831
1562 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:41
1563 persson 1831 msgid "Layer"
1564 schoenebeck 2537 msgstr "Layer"
1565 persson 1831
1566 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:43 ../src/gigedit/midirules.cpp:188
1567 persson 1831 msgid "Velocity"
1568 schoenebeck 2539 msgstr "Velocity"
1569 persson 1831
1570 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:45
1571 persson 1831 msgid "Aftertouch"
1572 schoenebeck 2539 msgstr "Aftertouch"
1573 persson 1831
1574 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:47
1575 persson 1831 msgid "Release Trigger"
1576 schoenebeck 2539 msgstr "Release Trigger"
1577 persson 1831
1578 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:49
1579 persson 1831 msgid "Keyswitching"
1580 schoenebeck 2539 msgstr "Keyswitching"
1581 persson 1831
1582 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:51
1583 persson 1831 msgid "Round Robin"
1584 schoenebeck 2537 msgstr "Round Robin Rotation"
1585 persson 1831
1586 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:53
1587 persson 1831 msgid "Random Generator"
1588 schoenebeck 2537 msgstr "Zufallsgenerator"
1589 persson 1831
1590 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:55
1591 persson 1831 msgid "Smart MIDI"
1592 schoenebeck 2539 msgstr "Smart MIDI"
1593 persson 1831
1594 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:57
1595 persson 1831 msgid "Keyboard Round Robin"
1596 schoenebeck 2537 msgstr "Keyboard Round Robin Rotation"
1597 persson 1831
1598 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:59
1599 persson 1831 msgid "Modulation Wheel"
1600 schoenebeck 2537 msgstr "Modulationsrad"
1601 persson 1831
1602 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:61
1603 persson 1831 msgid "Breath Ctrl."
1604 schoenebeck 2537 msgstr "Luftstrom Ctrl."
1605 persson 1831
1606 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:63
1607 persson 1831 msgid "Foot Ctrl."
1608 schoenebeck 2537 msgstr "Fusspedal"
1609 persson 1831
1610 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:65
1611 persson 1831 msgid "Portamento Time Ctrl."
1612 schoenebeck 2537 msgstr "Portamento Zeit Ctrl."
1613 persson 1831
1614 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:67
1615 persson 1831 msgid "Effect Ctrl. 1"
1616 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt Ctrl. 1"
1617 persson 1831
1618 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:69
1619 persson 1831 msgid "Effect Ctrl. 2"
1620 schoenebeck 2537 msgstr "Effekt Ctrl. 2"
1621 persson 1831
1622 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:71
1623 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 1"
1624 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 1"
1625 persson 1831
1626 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:73
1627 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 2"
1628 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 2"
1629 persson 1831
1630 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:75
1631 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 3"
1632 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 3"
1633 persson 1831
1634 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:77
1635 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 4"
1636 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 4"
1637 persson 1831
1638 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:79
1639 persson 1831 msgid "Sustain Pedal"
1640 schoenebeck 2539 msgstr "Sustain Pedal"
1641 persson 1831
1642 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:81
1643 persson 1831 msgid "Portamento Ctrl."
1644 schoenebeck 2539 msgstr "Portamento Ctrl."
1645 persson 1831
1646 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:83
1647 persson 1831 msgid "Sostenuto Pedal"
1648 schoenebeck 2539 msgstr "Sostenuto Pedal"
1649 persson 1831
1650 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:85
1651 persson 1831 msgid "Soft Pedal"
1652 schoenebeck 2539 msgstr "Soft Pedal"
1653 persson 1831
1654 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:87
1655 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 5"
1656 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 5"
1657 persson 1831
1658 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:89
1659 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 6"
1660 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 6"
1661 persson 1831
1662 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:91
1663 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 7"
1664 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 7"
1665 persson 1831
1666 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:93
1667 persson 1831 msgid "General Purpose Ctrl. 8"
1668 schoenebeck 2539 msgstr "General Purpose Ctrl. 8"
1669 persson 1831
1670 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:95
1671 persson 1831 msgid "Effect 1 Depth"
1672 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 1 Tiefe"
1673 persson 1831
1674 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:97
1675 persson 1831 msgid "Effect 2 Depth"
1676 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 2 Tiefe"
1677 persson 1831
1678 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:99
1679 persson 1831 msgid "Effect 3 Depth"
1680 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 3 Tiefe"
1681 persson 1831
1682 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:101
1683 persson 1831 msgid "Effect 4 Depth"
1684 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 4 Tiefe"
1685 persson 1831
1686 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:103
1687 persson 1831 msgid "Effect 5 Depth"
1688 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 5 Tiefe"
1689 persson 1831
1690 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:114
1691 persson 1831 msgid "Dimension not in use"
1692 schoenebeck 2537 msgstr "Dimension nicht in Verwendung"
1693 persson 1831
1694 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:116
1695 persson 1831 msgid "If used sample has more than one channel (thus is not mono)"
1696 schoenebeck 2537 msgstr "Falls Sample mehr als einen Kanal hat (also nicht Mono ist)"
1697 persson 1831
1698 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:118
1699 schoenebeck 2721 msgid ""
1700     "For layering of up to 8 instruments (and eventually crossfading of 2 or 4 "
1701     "layers"
1702     msgstr ""
1703     "Zum Layern (Schichten) von bis zu 8 Instrumenten (und evtl. Crossfade von 2 "
1704     "oder 4 Layern)"
1705 persson 1831
1706 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:120
1707 schoenebeck 2721 msgid ""
1708     "Key Velocity (this is the only dimension in gig2 where the ranges can "
1709     "exactly be defined)"
1710     msgstr ""
1711     "Key Velocity (dies ist die einzige Dimension in gig2 bei der Bereiche exakt "
1712     "definiert werden können)"
1713 persson 1831
1714 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:122
1715 persson 1831 msgid "Channel Key Pressure"
1716 schoenebeck 2539 msgstr "Kanal-Tastendruck"
1717 persson 1831
1718 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:124
1719 persson 1831 msgid "Special dimension for triggering samples on releasing a key"
1720 schoenebeck 2537 msgstr "Spezielle Dimension zum Auslösen von Samples beim Loslassen von Tasten"
1721 persson 1831
1722 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:126
1723 persson 1831 msgid "Dimension for keyswitching (keyboard)"
1724 schoenebeck 2537 msgstr "Dimension für Keyswitching (Keyboard)"
1725 persson 1831
1726 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:128
1727 schoenebeck 2721 msgid ""
1728     "Different samples triggered each time a note is played, dimension regions "
1729     "selected in sequence"
1730     msgstr ""
1731     "Samples werden abwechselnd beim Auslösen einer neuen Note abgespielt, "
1732     "Dimension Regions werden der Reihe nach gewählt."
1733 persson 1831
1734 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:130
1735 persson 1831 msgid "Different samples triggered each time a note is played, random order"
1736 schoenebeck 2721 msgstr ""
1737     "Samples werden abwechselnd beim Auslösen einer neuen Note abgespielt, "
1738     "zufällige Reihenfolge."
1739 persson 1831
1740 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:132
1741 persson 1831 msgid "For MIDI tools like legato and repetition mode"
1742 schoenebeck 2537 msgstr "Für MIDI Mittel wie Legato und Repetition Modus"
1743 persson 1831
1744 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:134
1745 schoenebeck 2721 msgid ""
1746     "Different samples triggered each time a note is played, any key advances the "
1747     "counter"
1748     msgstr ""
1749     "Samples werden abwechselnd beim Auslösen einer neuen Note abgespielt, jede "
1750     "Note erhöht den Zähler."
1751 persson 1831
1752 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:136
1753 persson 1831 msgid "MIDI Controller 1"
1754 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 1"
1755 persson 1831
1756 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:138
1757 persson 1831 msgid "MIDI Controller 2"
1758 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 2"
1759 persson 1831
1760 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:140
1761 persson 1831 msgid "MIDI Controller 4"
1762 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 4"
1763 persson 1831
1764 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:142
1765 persson 1831 msgid "MIDI Controller 5"
1766 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 5"
1767 persson 1831
1768 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:144
1769 persson 1831 msgid "MIDI Controller 12"
1770 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 12"
1771 persson 1831
1772 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:146
1773 persson 1831 msgid "MIDI Controller 13"
1774 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 13"
1775 persson 1831
1776 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:148
1777 persson 1831 msgid "Slider, MIDI Controller 16"
1778 schoenebeck 2539 msgstr "Slider, MIDI Controller 16"
1779 persson 1831
1780 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:150
1781 persson 1831 msgid "Slider, MIDI Controller 17"
1782 schoenebeck 2539 msgstr "Slider, MIDI Controller 17"
1783 persson 1831
1784 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:152
1785 persson 1831 msgid "Slider, MIDI Controller 18"
1786 schoenebeck 2539 msgstr "Slider, MIDI Controller 18"
1787 persson 1831
1788 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:154
1789 persson 1831 msgid "Slider, MIDI Controller 19"
1790 schoenebeck 2539 msgstr "Slider, MIDI Controller 19"
1791 persson 1831
1792 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:156
1793 persson 1831 msgid "MIDI Controller 64"
1794 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 64"
1795 persson 1831
1796 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:158
1797 persson 1831 msgid "MIDI Controller 65"
1798 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 65"
1799 persson 1831
1800 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:160
1801 persson 1831 msgid "MIDI Controller 66"
1802 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 66"
1803 persson 1831
1804 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:162
1805 persson 1831 msgid "MIDI Controller 67"
1806 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 67"
1807 persson 1831
1808 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:164
1809 persson 1831 msgid "Button, MIDI Controller 80"
1810 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter, MIDI Controller 80"
1811 persson 1831
1812 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:166
1813 persson 1831 msgid "Button, MIDI Controller 81"
1814 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter, MIDI Controller 81"
1815 persson 1831
1816 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:168
1817 persson 1831 msgid "Button, MIDI Controller 82"
1818 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter, MIDI Controller 82"
1819 persson 1831
1820 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:170
1821 persson 1831 msgid "Button, MIDI Controller 83"
1822 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter, MIDI Controller 83"
1823 persson 1831
1824 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:172
1825 persson 1831 msgid "MIDI Controller 91"
1826 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 91"
1827 persson 1831
1828 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:174
1829 persson 1831 msgid "MIDI Controller 92"
1830 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 92"
1831 persson 1831
1832 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:176
1833 persson 1831 msgid "MIDI Controller 93"
1834 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 93"
1835 persson 1831
1836 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:178
1837 persson 1831 msgid "MIDI Controller 94"
1838 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 94"
1839 persson 1831
1840 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:180
1841 persson 1831 msgid "MIDI Controller 95"
1842 schoenebeck 2539 msgstr "MIDI Controller 95"
1843 persson 1831
1844 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:182
1845 persson 1831 msgid "Please report this !!!"
1846 schoenebeck 2537 msgstr "Bitte melden Sie dies !!!"
1847 persson 1831
1848 schoenebeck 2562 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:240
1849     msgid "All Regions"
1850     msgstr "Alle Regions"
1851    
1852 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:244
1853     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:302
1854 persson 1831 msgid "Dimensions of selected Region"
1855 schoenebeck 2537 msgstr "Dimensionen der gewählten Region"
1856 persson 1831
1857 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:259
1858 schoenebeck 2721 msgid ""
1859     "Enable this if you want to edit dimensions of all regions simultaniously."
1860     msgstr ""
1861     "Aktivieren Sie diese Checkbox um Dimensionen aller Regions gleichzeitig zu "
1862     "editieren."
1863 schoenebeck 2562
1864 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:265
1865 persson 1831 msgid "Dimension Type"
1866 schoenebeck 2537 msgstr "Dimensionstyp"
1867 persson 1831
1868 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:266
1869 persson 1831 msgid "Bits"
1870 schoenebeck 2539 msgstr "Bits"
1871 persson 1831
1872 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:267
1873 persson 1831 msgid "Zones"
1874 schoenebeck 2537 msgstr "Zonen"
1875 persson 1831
1876 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:268
1877 persson 1831 msgid "Description"
1878 schoenebeck 2537 msgstr "Beschreibung"
1879 persson 1831
1880 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:302
1881 schoenebeck 2562 msgid "Dimensions of all Regions"
1882     msgstr "Dimensionen aller Regions"
1883    
1884 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:306
1885 schoenebeck 2721 msgid ""
1886     "Dimensions and numbers in gray indicates a difference among the individual "
1887     "regions."
1888     msgstr ""
1889     "Dimensionen und Zahlen in grau weisen auf einen Unterschied in den einzelnen "
1890     "Regionen hin."
1891 schoenebeck 2562
1892 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:307
1893 schoenebeck 2721 msgid ""
1894     "You are currently only viewing dimensions of the currently selected region."
1895 schoenebeck 2562 msgstr "Sie betrachten derzeit nur Dimensionen der aktuell gewählten Region."
1896    
1897 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:402
1898     msgid "Change Dimension"
1899     msgstr "Dimension ändern"
1900 persson 1831
1901 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:417
1902     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:517
1903 persson 1831 msgid "Dimension:"
1904 schoenebeck 2537 msgstr "Dimension:"
1905 persson 1831
1906 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:467
1907     msgid "Could not alter dimension: "
1908     msgstr "Konnte Dimension nicht ändern: "
1909    
1910     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:483
1911 schoenebeck 2721 msgid ""
1912     "The following errors occurred while trying to change the dimension type on "
1913     "all regions:"
1914     msgstr ""
1915     "Beim Versuch den Dimensionstyp auf allen Regionen zu ändern, traten die "
1916     "folgenden Fehler auf:"
1917 schoenebeck 2661
1918     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:504
1919     msgid "New Dimension"
1920     msgstr "Neue Dimension"
1921    
1922     #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:522
1923 persson 1831 msgid "Zones:"
1924 schoenebeck 2537 msgstr "Zonen:"
1925 persson 1831
1926 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:608
1927 persson 1831 msgid "Could not add dimension: "
1928 schoenebeck 2537 msgstr "Konnte Dimension nicht hinzufügen: "
1929 persson 1831
1930 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:624
1931 schoenebeck 2721 msgid ""
1932     "The following errors occurred while trying to create the dimension on all "
1933     "regions:"
1934     msgstr ""
1935     "Beim Versuch die Dimension auf allen Regions anzulegen, traten die folgenden "
1936     "Fehler auf:"
1937 schoenebeck 2562
1938 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:675
1939 persson 1831 msgid "Could not remove dimension: "
1940 schoenebeck 2537 msgstr "Konnte Dimension nicht entfernen: "
1941 persson 1831
1942 schoenebeck 2661 #: ../src/gigedit/dimensionmanager.cpp:691
1943 schoenebeck 2721 msgid ""
1944     "The following errors occurred while trying to remove the dimension from all "
1945     "regions:"
1946     msgstr ""
1947     "Beim Versuch die Dimension von sämtlichen Regions zu entfernen, traten die "
1948     "folgenden Fehler auf:"
1949 schoenebeck 2562
1950 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:95
1951 schoenebeck 2556 msgid "Split Dimensions Zone"
1952     msgstr "Dimensionszone aufteilen"
1953    
1954 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:99
1955 schoenebeck 2556 msgid "Delete Dimension Zone"
1956     msgstr "Lösche Dimensionszone"
1957    
1958 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:128
1959 schoenebeck 2721 msgid ""
1960     "Right click here for options on altering dimension zones. Press and hold "
1961     "CTRL key for selecting multiple dimension zones simultaniously."
1962     msgstr ""
1963     "Rechts-Klick hier für Optionen zum Ändern der Dimensionszonen. STRG Taste "
1964     "drücken und halten um mehrere Dimensionszonen zu selektieren."
1965 schoenebeck 2556
1966 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:181
1967 persson 1831 msgid "samplechannel"
1968 schoenebeck 2537 msgstr "Sample Kanal"
1969 persson 1831
1970 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:183
1971 persson 1831 msgid "layer"
1972 schoenebeck 2537 msgstr "Layer"
1973 persson 1831
1974 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:184 ../src/gigedit/paramedit.cpp:48
1975 persson 1831 msgid "velocity"
1976 schoenebeck 2537 msgstr "Velocity"
1977 persson 1831
1978 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:186 ../src/gigedit/paramedit.cpp:48
1979 persson 1831 msgid "channelaftertouch"
1980 schoenebeck 2539 msgstr "channelaftertouch"
1981 persson 1831
1982 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:188
1983 persson 1831 msgid "releasetrigger"
1984 schoenebeck 2539 msgstr "releasetrigger"
1985 persson 1831
1986 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:189
1987 persson 1831 msgid "keyswitching"
1988 schoenebeck 2539 msgstr "keyswitching"
1989 persson 1831
1990 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:190
1991 persson 1831 msgid "roundrobin"
1992 schoenebeck 2539 msgstr "roundrobin"
1993 persson 1831
1994 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:191
1995 persson 1831 msgid "random"
1996 schoenebeck 2537 msgstr "Zufall"
1997 persson 1831
1998 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:192
1999 persson 1831 msgid "smartmidi"
2000 schoenebeck 2539 msgstr "smartmidi"
2001 persson 1831
2002 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:194
2003 persson 1831 msgid "roundrobinkeyboard"
2004 schoenebeck 2539 msgstr "roundrobinkeyboard"
2005 persson 1831
2006     #. "Foot Controller",
2007 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:199 ../src/gigedit/paramedit.cpp:54
2008 persson 1831 msgid "portamentotime"
2009 schoenebeck 2539 msgstr "Portamento Zeit"
2010 persson 1831
2011 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:202 ../src/gigedit/paramedit.cpp:65
2012 persson 1831 msgid "genpurpose1"
2013 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose1"
2014 persson 1831
2015     #. "General Purpose Controller 1",
2016 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:203 ../src/gigedit/paramedit.cpp:66
2017 persson 1831 msgid "genpurpose2"
2018 schoenebeck 2539 msgstr "genpurpose2"
2019 persson 1831
2020     #. "Damper Pedal on/off (Sustain)",
2021 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:208 ../src/gigedit/paramedit.cpp:89
2022 persson 1831 msgid "portamento"
2023 schoenebeck 2539 msgstr "portamento"
2024 persson 1831
2025 schoenebeck 2628 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:210
2026 persson 1831 msgid "sostenutopedal"
2027 schoenebeck 2539 msgstr "sostenutopedal"
2028 persson 1831
2029 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:217 ../src/gigedit/paramedit.cpp:115
2030 persson 1831 msgid "effect1depth"
2031 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 1 Tiefe"
2032 persson 1831
2033     #. "Effects 1 Depth",
2034 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:219 ../src/gigedit/paramedit.cpp:116
2035 persson 1831 msgid "effect2depth"
2036 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 2 Tiefe"
2037 persson 1831
2038     #. "Effects 2 Depth",
2039 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:221 ../src/gigedit/paramedit.cpp:117
2040 persson 1831 msgid "effect3depth"
2041 schoenebeck 2539 msgstr "Effekt 3 Tiefe"
2042 persson 1831
2043 schoenebeck 2539 #. "Breath Controller",
2044     #. "Effect Control 2",
2045     #. "General Purpose Controller 4",
2046     #. high resolution velocity prefix (so discouraged to be used here)
2047     #. NRPN LSB (so discouraged to be used here)
2048     #. NRPN MSB (so discouraged to be used here)
2049     #. RPN LSB (so discouraged to be used here)
2050     #. RPN MSB (so discouraged to be used here)
2051 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:52 ../src/gigedit/paramedit.cpp:58
2052     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:63 ../src/gigedit/paramedit.cpp:64
2053     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:69 ../src/gigedit/paramedit.cpp:70
2054     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:71 ../src/gigedit/paramedit.cpp:72
2055     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:73 ../src/gigedit/paramedit.cpp:74
2056     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:75 ../src/gigedit/paramedit.cpp:76
2057     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:77 ../src/gigedit/paramedit.cpp:78
2058     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:79 ../src/gigedit/paramedit.cpp:80
2059     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:103 ../src/gigedit/paramedit.cpp:109
2060     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:110 ../src/gigedit/paramedit.cpp:111
2061     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:113 ../src/gigedit/paramedit.cpp:114
2062     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:126 ../src/gigedit/paramedit.cpp:127
2063     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:128 ../src/gigedit/paramedit.cpp:129
2064     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:130 ../src/gigedit/paramedit.cpp:131
2065     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:132 ../src/gigedit/paramedit.cpp:133
2066     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:134 ../src/gigedit/paramedit.cpp:135
2067     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:136 ../src/gigedit/paramedit.cpp:137
2068     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:138 ../src/gigedit/paramedit.cpp:139
2069     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:140 ../src/gigedit/paramedit.cpp:141
2070     #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:142 ../src/gigedit/paramedit.cpp:143
2071 schoenebeck 2539 msgid "undefined"
2072     msgstr "undefiniert"
2073    
2074     #. "Portamento Time",
2075 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:55
2076 schoenebeck 2539 msgid "data entry MSB"
2077     msgstr "Dateneingabe MSB"
2078    
2079 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:56
2080 schoenebeck 2539 msgid "volume"
2081     msgstr "Lautstärke"
2082    
2083 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:57
2084 schoenebeck 2539 msgid "balance"
2085     msgstr "Balance"
2086    
2087 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:59
2088 schoenebeck 2539 msgid "pan"
2089     msgstr "Panorama"
2090    
2091 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:60
2092 schoenebeck 2539 msgid "expression"
2093     msgstr "Expression"
2094    
2095 persson 1831 #. "Portamento On/Off",
2096 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:90
2097 persson 1831 msgid "sostenuto"
2098 schoenebeck 2539 msgstr "Sostenuto"
2099 persson 1831
2100 schoenebeck 2539 #. "Soft Pedal On/Off",
2101 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:92
2102 schoenebeck 2539 msgid "legato"
2103     msgstr "Legato"
2104    
2105 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:93
2106 schoenebeck 2539 msgid "hold2"
2107     msgstr "hold2"
2108    
2109 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:94
2110 schoenebeck 2539 msgid "soundvariation"
2111     msgstr "soundvariation"
2112    
2113 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:95
2114 schoenebeck 2539 msgid "timbre"
2115     msgstr "Klangfarbe"
2116    
2117 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:96
2118 schoenebeck 2539 msgid "releasetime"
2119     msgstr "Release Zeit"
2120    
2121 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:97
2122 schoenebeck 2539 msgid "attacktime"
2123     msgstr "Attack Zeit"
2124    
2125 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:98
2126 schoenebeck 2539 msgid "brightness"
2127     msgstr "Helligkeit"
2128    
2129 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:99
2130 schoenebeck 2539 msgid "decaytime"
2131     msgstr "Decay Zeit"
2132    
2133 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:100
2134 schoenebeck 2539 msgid "vibratorate"
2135     msgstr "Vibrato Frequenz"
2136    
2137 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:101
2138 schoenebeck 2539 msgid "vibratodepth"
2139     msgstr "Vibrato Tiefe"
2140    
2141 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:102
2142 schoenebeck 2539 msgid "vibratodelay"
2143     msgstr "Vibrato Verzögerung"
2144    
2145     #. "General Purpose Controller 8",
2146 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:108
2147 schoenebeck 2539 msgid "portamentoctrl"
2148     msgstr "Portamento Ctrl."
2149    
2150     #. "Effects 5 Depth"
2151 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:120
2152 schoenebeck 2539 msgid "dataincrement"
2153     msgstr "dataincrement"
2154    
2155 schoenebeck 2542 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:121
2156 schoenebeck 2539 msgid "datadecrement"
2157     msgstr "datadecrement"
2158    
2159 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:297
2160 persson 1831 msgid "C"
2161 schoenebeck 2539 msgstr "C"
2162 persson 1831
2163 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:297
2164 persson 1831 msgid "C#"
2165 schoenebeck 2539 msgstr "C#"
2166 persson 1831
2167 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:297
2168 persson 1831 msgid "D"
2169 schoenebeck 2539 msgstr "D"
2170 persson 1831
2171 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:297
2172 persson 1831 msgid "D#"
2173 schoenebeck 2539 msgstr "D#"
2174 persson 1831
2175 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:297
2176 persson 1831 msgid "E"
2177 schoenebeck 2539 msgstr "E"
2178 persson 1831
2179 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:297
2180 persson 1831 msgid "F"
2181 schoenebeck 2539 msgstr "F"
2182 persson 1831
2183 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:297
2184 persson 1831 msgid "F#"
2185 schoenebeck 2539 msgstr "F#"
2186 persson 1831
2187 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:298
2188 persson 1831 msgid "G"
2189 schoenebeck 2539 msgstr "G"
2190 persson 1831
2191 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:298
2192 persson 1831 msgid "G#"
2193 schoenebeck 2539 msgstr "G#"
2194 persson 1831
2195 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:298
2196 persson 1831 msgid "A"
2197 schoenebeck 2539 msgstr "A"
2198 persson 1831
2199 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:298
2200 persson 1831 msgid "A#"
2201 schoenebeck 2539 msgstr "A#"
2202 persson 1831
2203 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:298
2204 persson 1831 msgid "B"
2205 schoenebeck 2539 msgstr "B"
2206 persson 2507
2207 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:417
2208 schoenebeck 2542 msgid ""
2209     "<b>Format Extension</b>\n"
2210     "\n"
2211 schoenebeck 2721 "All controllers marked with \"<b>[EXT]</b>\" are an extension to the "
2212     "original gig sound format. They will only work with LinuxSampler, but they "
2213     "will <b>not work</b> with Gigasampler/GigaStudio!\n"
2214 schoenebeck 2542 "\n"
2215     "(You may disable this warning in the <i>Settings</i> menu.)"
2216     msgstr ""
2217     "<b>Format Erweiterung</b>\n"
2218     "\n"
2219 schoenebeck 2721 "Alle Controller die mit \"<b>[EXT]</b>\" markiert sind, sind eine "
2220     "Erweiterung des ursprünglichen gig Sound Formates. Sie funktionieren daher "
2221     "nur mit LinuxSampler. Sie <b>funktionieren nicht</b> mit Gigasampler/"
2222     "GigaStudio!\n"
2223 schoenebeck 2542 "\n"
2224 schoenebeck 2721 "(Sie können diese Warnung im Hauptmenü unter <i>Einstellungen</i> "
2225     "deaktivieren.)"
2226 schoenebeck 2542
2227 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:27
2228 persson 2507 msgid "Midi rule:"
2229 schoenebeck 2537 msgstr "MIDI Regel:"
2230 persson 2507
2231 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:28
2232 persson 2507 msgid "unknown"
2233 schoenebeck 2537 msgstr "unbekannt"
2234 persson 2507
2235 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:31
2236 persson 2507 msgid "Midi Rules"
2237 schoenebeck 2537 msgstr "MIDI Regeln"
2238 persson 2507
2239 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:40
2240 persson 2507 msgid "Controller trigger"
2241 schoenebeck 2615 msgstr "Controller Trigger"
2242 persson 2507
2243 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:41
2244 persson 2507 msgid "Legato"
2245 schoenebeck 2539 msgstr "Legato"
2246 persson 2507
2247 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:181
2248 persson 2507 msgid "Trigger point"
2249 schoenebeck 2615 msgstr "Triggerpunkt"
2250 persson 2507
2251 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:182
2252 persson 2507 msgid "Descending"
2253 schoenebeck 2537 msgstr "Absteigend"
2254 persson 2507
2255 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:183
2256 persson 2507 msgid "Vel sensitivity"
2257 schoenebeck 2537 msgstr "Vel Sensitivitäŧ"
2258 persson 2507
2259 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:184
2260 persson 2507 msgid "Key"
2261 schoenebeck 2537 msgstr "Taste"
2262 persson 2507
2263 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:185
2264 persson 2507 msgid "Note off"
2265 schoenebeck 2539 msgstr "Note off"
2266 persson 2507
2267 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:186
2268 persson 2507 msgid "Switch"
2269 schoenebeck 2539 msgstr "Schalter"
2270 persson 2507
2271 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:191
2272 persson 2507 msgid "Override pedal"
2273 schoenebeck 2537 msgstr "Pedal übergehen"
2274 persson 2507
2275 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:501
2276 persson 2507 msgid "Bypass use controller"
2277 schoenebeck 2537 msgstr "Bypass verwende Controller"
2278 persson 2507
2279 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:502
2280 persson 2507 msgid "Bypass key"
2281 schoenebeck 2537 msgstr "Bypass Taste"
2282 persson 2507
2283 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:503
2284 persson 2507 msgid "Bypass controller"
2285 schoenebeck 2537 msgstr "Bypass Controller"
2286 persson 2507
2287 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:504
2288 persson 2507 msgid "Threshold time"
2289 schoenebeck 2537 msgstr "Schwellwertzeit"
2290 persson 2507
2291 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:505
2292 persson 2507 msgid "Release time"
2293 schoenebeck 2537 msgstr "Release Zeit"
2294 persson 2507
2295 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:506
2296 persson 2507 msgid "Key range low"
2297 schoenebeck 2537 msgstr "Tastenbereich (unten)"
2298 persson 2507
2299 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:507
2300 persson 2507 msgid "Key range high"
2301 schoenebeck 2537 msgstr "Tastenbereich (oben)"
2302 persson 2507
2303 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:508
2304 persson 2507 msgid "Release trigger key"
2305 schoenebeck 2537 msgstr "Release Trigger Taste"
2306 persson 2507
2307 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:509
2308 persson 2507 msgid "Alt sustain 1 key"
2309 schoenebeck 2539 msgstr "Alt sustain 1 key"
2310 persson 2507
2311 schoenebeck 2537 #: ../src/gigedit/midirules.cpp:510
2312 persson 2507 msgid "Alt sustain 2 key"
2313 schoenebeck 2539 msgstr "Alt sustain 2 key"
2314 schoenebeck 2550
2315 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/scripteditor.cpp:113
2316 schoenebeck 2615 msgid "No Script"
2317     msgstr "Kein Skript"
2318    
2319 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/scripteditor.cpp:117
2320 schoenebeck 2615 msgid "Instrument Script"
2321     msgstr "Instrumentenskript"
2322    
2323     #: ../src/gigedit/scriptslots.cpp:19
2324 schoenebeck 2721 msgid ""
2325     "Each row (\"slot\") references one instrument script that shall be executed "
2326     "by the sampler for currently selected instrument. Slots are executed "
2327     "consecutively from top down."
2328     msgstr ""
2329     "Jede Reihe (\"Einschub\") referenziert ein Instrumentenskript das vom "
2330     "Sampler für das aktuell gewählte Instrument ausgeführt werden soll. "
2331     "Skripteinschübe werden von oben nach unten ausgeführt."
2332 schoenebeck 2615
2333     #: ../src/gigedit/scriptslots.cpp:27
2334 schoenebeck 2721 msgid ""
2335     "Drag & drop a script from main window to this window to add a new script "
2336     "slot for this instrument."
2337     msgstr ""
2338     "Ziehen Sie ein Skript per Drag & Drop vom Hauptfenster in dieses Fenster um "
2339     "einen neuen Skripteinschub für für dieses Instrument zu erstellen."
2340 schoenebeck 2615
2341     #: ../src/gigedit/scriptslots.cpp:84
2342     msgid "No Instrument"
2343     msgstr "Kein Instrument"
2344    
2345     #: ../src/gigedit/scriptslots.cpp:88
2346     msgid "Script Slots of Instrument"
2347     msgstr "Skripteinschübe für Instrument"
2348    
2349 schoenebeck 2624 #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:33
2350 schoenebeck 2721 msgid ""
2351     "Selected sample is referenced by the following instruments and their "
2352     "respective regions. Click on a reference below to jump directly to its "
2353     "specific dimension region."
2354     msgstr ""
2355     "Gewähltes Sample wird von den folgenden Instrumenten bzw. durch deren "
2356     "genauen Regions referenziert. Klicke auf eine der unten stehenden Referenzen "
2357     "um direkt zu dessen Referenzierung in der jeweiligen Dimension Region zu "
2358     "springen."
2359 schoenebeck 2624
2360 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:41
2361     msgid ""
2362     "Amount of times the selected sample in question is referenced. Click to jump "
2363     "to the specific reference."
2364     msgstr ""
2365     "Anzahl wie oft das gewählte Sample referenziert wird. Klicke um zur "
2366     "jeweiligen Referenzierung zu springen."
2367 schoenebeck 2624
2368 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:45
2369 schoenebeck 2624 msgid "References"
2370     msgstr "Referenzierungen"
2371    
2372 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:73
2373 schoenebeck 2624 msgid "References of Sample \""
2374     msgstr "Referenzierungen von Sample \""
2375    
2376 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:106
2377 schoenebeck 2624 msgid "Region from "
2378     msgstr "Region von "
2379    
2380 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:106
2381 schoenebeck 2624 msgid " to "
2382     msgstr " bis "
2383    
2384 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:125
2385 schoenebeck 2624 msgid "Total References: "
2386     msgstr "Referenzierungen insgesamt: "
2387    
2388 schoenebeck 2721 #: ../src/gigedit/ReferencesView.cpp:127
2389 schoenebeck 2624 msgid "This sample is not referenced at all."
2390     msgstr "Dieses Sample wird derzeit überhaupt nicht referenziert."
2391    
2392 schoenebeck 2628 #~ msgid "Right click here for options on altering dimension zones."
2393     #~ msgstr "Rechtsklick hier für Aktionen bezüglich Dimensionszonen."
2394 schoenebeck 2721
2395 schoenebeck 2566 #~ msgid "Decay 1"
2396     #~ msgstr "Decay 1"
2397 schoenebeck 2721
2398 schoenebeck 2566 #~ msgid "Decay 2"
2399     #~ msgstr "Decay 2"
2400 schoenebeck 2721
2401 schoenebeck 2566 #~ msgid "Sustain"
2402     #~ msgstr "Sustain"
2403 schoenebeck 2721
2404 schoenebeck 2566 #~ msgid "Release"
2405     #~ msgstr "Release"
2406 schoenebeck 2721
2407 schoenebeck 2566 #~ msgid "Hold"
2408     #~ msgstr "Halten"
2409 schoenebeck 2721
2410 schoenebeck 2566 #~ msgid "MS decode"
2411     #~ msgstr "MS dekodieren"
2412 schoenebeck 2721
2413 schoenebeck 2566 #~ msgid "If enabled: sustain pedal will not hold a note."
2414     #~ msgstr "Falls aktiviert: Sustain Pedal wird keine Noten halten."
2415 schoenebeck 2721
2416 schoenebeck 2558 #~ msgid ""
2417 schoenebeck 2566 #~ "Gigastudio specific flag: defines if Mid Side Recordings should be "
2418     #~ "decoded."
2419     #~ msgstr ""
2420     #~ "Gigastudio spezifisches Flag: Definiert ob Mid Side Recordings dekodiert "
2421     #~ "werden sollen."
2422 schoenebeck 2721
2423 schoenebeck 2566 #~ msgid ""
2424 schoenebeck 2558 #~ "Select at least two instruments below that shall be combined as layers "
2425     #~ "(using a \"Layer\" dimension) to a new instrument. The original "
2426     #~ "instruments remain untouched."
2427     #~ msgstr ""
2428     #~ "Wählen Sie hier mindestens zwei Instrumente die mittels \"Layer\" "
2429     #~ "Dimension als ein neues Instrument kombiniert werden sollen. Die "
2430     #~ "ursprünglichen Instrumente bleiben unberührt."

  ViewVC Help
Powered by ViewVC