/[svn]/gigedit/trunk/po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /gigedit/trunk/po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 2539 by schoenebeck, Tue Apr 22 17:38:40 2014 UTC revision 2548 by schoenebeck, Tue May 13 12:17:43 2014 UTC
# Line 8  msgstr "" Line 8  msgstr ""
8  "Project-Id-Version: gigedit 0.2.0\n"  "Project-Id-Version: gigedit 0.2.0\n"
9  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10  "POT-Creation-Date: 2014-01-12 20:34+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2014-01-12 20:34+0100\n"
11  "PO-Revision-Date: 2014-04-22 18:34+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2014-05-13 13:10+0100\n"
12  "Last-Translator: Christian Schoenebeck\n"  "Last-Translator: Christian Schoenebeck\n"
13  "Language-Team: German\n"  "Language-Team: German\n"
14  "Language: \n"  "Language: \n"
# Line 16  msgstr "" Line 16  msgstr ""
16  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18    
19  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:51  #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:486
20    msgid "No regions found to create a new instrument with."
21    msgstr "Keine Regions gefunden um daraus ein neues Instrument zu erzeugen."
22    
23    #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:572
24    msgid "Combine Instruments"
25    msgstr "Instrumente kombinieren"
26    
27    #: ../src/gigedit/CombineInstrumentsDialog.cpp:585
28    msgid "Select at least two instruments below that shall be combined  as layers (using a \"Layer\" dimension) to a new instrument. The original instruments remain untouched."
29    msgstr "Wählen Sie hier mindestens zwei Instrumente die mittels \"Layer\" Dimension als ein neues Instrument kombiniert werden sollen. Die ursprünglichen Instrumente bleiben unberührt."
30    
31    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:52
32  msgid "Changes apply to:"  msgid "Changes apply to:"
33  msgstr "Änderungen anwenden auf:"  msgstr "Änderungen anwenden auf:"
34    
35  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:52  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:53
36  msgid "all regions"  msgid "all regions"
37  msgstr "alle Regions"  msgstr "alle Regions"
38    
39  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:53  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:54
40  msgid "all dimension splits"  msgid "all dimension splits"
41  msgstr "alle Dimension Regions"  msgstr "alle Dimension Regions"
42    
43  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:54  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:55
44  msgid "both channels"  msgid "both channels"
45  msgstr "beide Kanäle"  msgstr "beide Kanäle"
46    
47  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:92  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:93
48  msgid "To automatically apply your changes above globally to the entire instrument, check all 3 check boxes on the right."  msgid "To automatically apply your changes above globally to the entire instrument, check all 3 check boxes on the right."
49  msgstr "Um Ihre Änderungen oben automatisch global auf das gesamte Instrument anzuwenden, aktivieren Sie alle 3 Checkboxen hier rechts."  msgstr "Um Ihre Änderungen oben automatisch global auf das gesamte Instrument anzuwenden, aktivieren Sie alle 3 Checkboxen hier rechts."
50    
51  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:93  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:94
52  msgid "If checked: all changes you perform above will automatically be applied to all regions of this instrument as well."  msgid "If checked: all changes you perform above will automatically be applied to all regions of this instrument as well."
53  msgstr "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch ebenso auf alle Regions dieses Instruments angewandt."  msgstr "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch ebenso auf alle Regions dieses Instruments angewandt."
54    
55  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:94  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:95
56  msgid "If checked: all changes you perform above will automatically be applied as well to all dimension splits of the region selected below."  msgid "If checked: all changes you perform above will automatically be applied as well to all dimension splits of the region selected below."
57  msgstr "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch ebenso auf alle Dimension Splits der unten gewählten Region angewandt."  msgstr "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch ebenso auf alle Dimension Splits der unten gewählten Region angewandt."
58    
59  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:95  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:96
60  msgid "If checked: all changes you perform above will automatically be applied to both audio channel splits (only if a \"stereo\" dimension is defined below)."  msgid "If checked: all changes you perform above will automatically be applied to both audio channel splits (only if a \"stereo\" dimension is defined below)."
61  msgstr "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch auf beide Audio Kanal Splits angewandt (nur falls eine \"Stereo\" Dimension unten definiert ist)."  msgstr "Falls gesetzt: alle Änderungen die Sie oben ausüben, werden automatisch auf beide Audio Kanal Splits angewandt (nur falls eine \"Stereo\" Dimension unten definiert ist)."
62    
63  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:97  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:98
64  msgid "Samples"  msgid "Samples"
65  msgstr "Samples"  msgstr "Samples"
66    
67  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:98  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:99
68  msgid "Instruments"  msgid "Instruments"
69  msgstr "Instrumente"  msgstr "Instrumente"
70    
71  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:103  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:104
72  msgid "_File"  msgid "_File"
73  msgstr "_Datei"  msgstr "_Datei"
74    
75  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:131  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:132
76  msgid "_Midi Rules"  msgid "_Midi Rules"
77  msgstr "_Midi Regeln"  msgstr "_Midi Regeln"
78    
79  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:137  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:138
80  msgid "_Instrument"  msgid "_Instrument"
81  msgstr "_Instrument"  msgstr "_Instrument"
82    
83  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:140  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:141
84  msgid "_Edit"  msgid "_Edit"
85  msgstr "_Bearbeiten"  msgstr "_Bearbeiten"
86    
87  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:143  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:144
88  msgid "Copy Sample's _Unity Note"  msgid "Copy Sample's _Unity Note"
89  msgstr "Kopiere Sample's _Unity Note"  msgstr "Kopiere Sample's _Unity Note"
90    
91  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:148  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:149
92  msgid "Copy Sample's _Fine Tune"  msgid "Copy Sample's _Fine Tune"
93  msgstr "Kopiere Sample's _Fein Tuning (Tonhöhe)"  msgstr "Kopiere Sample's _Fein Tuning (Tonhöhe)"
94    
95  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:153  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:154
96  msgid "Copy Sample's _Loop Points"  msgid "Copy Sample's _Loop Points"
97  msgstr "Kopiere Sample's _Loop Punkte"  msgstr "Kopiere Sample's _Loop Punkte"
98    
99  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:158  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:159
100  msgid "_View"  msgid "_View"
101  msgstr "_Ansicht"  msgstr "_Ansicht"
102    
103  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:160  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:161
104  msgid "_Statusbar"  msgid "_Statusbar"
105  msgstr "_Statusleiste"  msgstr "_Statusleiste"
106    
107  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:173  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:174
108  msgid "Add _Instrument"  msgid "Add _Instrument"
109  msgstr "_Instrument hinzufügen"  msgstr "_Instrument hinzufügen"
110    
111  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:177  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:178
112  msgid "_Duplicate Instrument"  msgid "_Duplicate Instrument"
113  msgstr "_Dupliziere Instrument"  msgstr "_Dupliziere Instrument"
114    
115  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:191  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:187
116    msgid "_Settings"
117    msgstr "_Einstellungen"
118    
119    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:190
120    msgid "Show warning on format _extensions"
121    msgstr "Warnung bei Format _Erweiterungen anzeigen"
122    
123    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:198
124    msgid "_Tools"
125    msgstr "_Werkzeug"
126    
127    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:201
128    msgid "_Combine Instruments..."
129    msgstr "Instrumente _kombinieren..."
130    
131    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:212
132  msgid "Add _Group"  msgid "Add _Group"
133  msgstr "_Gruppe hinzufügen"  msgstr "_Gruppe hinzufügen"
134    
135  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:195  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:216
136  msgid "Add _Sample(s)..."  msgid "Add _Sample(s)..."
137  msgstr "_Sample(s) hinzufügen..."  msgstr "_Sample(s) hinzufügen..."
138    
139  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:204  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:225
140  msgid "Replace All Samples in All Groups..."  msgid "Replace All Samples in All Groups..."
141  msgstr "Ersetze alle Samples in allen Gruppen..."  msgstr "Ersetze alle Samples in allen Gruppen..."
142    
143  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:268  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:295
144  msgid "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may disable this for example if you want to replace an existing sample in a region with a new sample, but don't want that the region's current unity note setting will be altered by this action."  msgid "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may disable this for example if you want to replace an existing sample in a region with a new sample, but don't want that the region's current unity note setting will be altered by this action."
145  msgstr "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß die Unity Note der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."  msgstr "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß die Unity Note der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."
146    
147  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:273  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:300
148  msgid "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may disable this for example if you want to replace an existing sample in a region with a new sample, but don't want that the region's current sample playback tuning will be altered by this action."  msgid "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may disable this for example if you want to replace an existing sample in a region with a new sample, but don't want that the region's current sample playback tuning will be altered by this action."
149  msgstr "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß das Fein-Tuning (Tonhöhe) der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."  msgstr "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß das Fein-Tuning (Tonhöhe) der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."
150    
151  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:278  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:305
152  msgid "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may disable this for example if you want to replace an existing sample in a region with a new sample, but don't want that the region's current loop informations to be altered by this action."  msgid "Used when dragging a sample to a region's sample reference field. You may disable this for example if you want to replace an existing sample in a region with a new sample, but don't want that the region's current loop informations to be altered by this action."
153  msgstr "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß die Loop Informationen der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."  msgstr "Verwendet wenn ein Sample zum Sample Referenzfeld einer Region gezogen wird. Sie könnten dies deaktivieren wenn Sie beispielsweise ein bereits existierendes Sample ersetzen wollen, jedoch nicht wünschen, daß die Loop Informationen der jeweiligen Region durch diese Aktion modifiziert wird."
154    
155  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:308  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:310
156    msgid "If checked, a warning will be shown whenever you try to use a feature which is based on a LinuxSampler extension ontop of the original gig format, which would not work with the Gigasampler/GigaStudio application."
157    msgstr "Falls gesetzt, wird eine Warnung angezeigt, wenn Sie versuchen sollten ein Feature zu benutzen, welches eine LinuxSampler Erweiterung des ursprünglichen gig Formates darstellt, und daher nicht mit der Gigasampler/GigaStudio Anwendung funktionieren würde."
158    
159    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:340
160  msgid "Right click here for actions on instruments & MIDI Rules."  msgid "Right click here for actions on instruments & MIDI Rules."
161  msgstr "Rechtsklick hier für Aktionen bezüglich Instrumente & MIDI Regeln."  msgstr "Rechtsklick hier für Aktionen bezüglich Instrumente & MIDI Regeln."
162    
163  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:320  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:352
164  msgid ""  msgid ""
165  "To actually use a sample, drag it from this list view to \"Sample\" -> \"Sample:\" on the region's settings pane on the right.\n"  "To actually use a sample, drag it from this list view to \"Sample\" -> \"Sample:\" on the region's settings pane on the right.\n"
166  "\n"  "\n"
# Line 138  msgstr "" Line 170  msgstr ""
170  "\n"  "\n"
171  "Klicken Sie hier rechts für weitere Aktionen bezüglich Samples."  "Klicken Sie hier rechts für weitere Aktionen bezüglich Samples."
172    
173  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:605  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:637
174  msgid "Unnamed Instrument"  msgid "Unnamed Instrument"
175  msgstr "Unbenanntes Instrument"  msgstr "Unbenanntes Instrument"
176    
177  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:612  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:644
178  #, c-format  #, c-format
179  msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"  msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"
180  msgstr "Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?"  msgstr "Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?"
181    
182  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:616  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:648
183  msgid "If you close without saving, your changes will be lost."  msgid "If you close without saving, your changes will be lost."
184  msgstr "Wenn Sie schließen ohne vorher zu speichern, gehen all Ihre Änderungen verloren!"  msgstr "Wenn Sie schließen ohne vorher zu speichern, gehen all Ihre Änderungen verloren!"
185    
186  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:617  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:649
187  msgid "Close _Without Saving"  msgid "Close _Without Saving"
188  msgstr "Ver_werfen"  msgstr "Ver_werfen"
189    
190  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:628  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:660
191  msgid "Detach from sampler and proceed working stand-alone?"  msgid "Detach from sampler and proceed working stand-alone?"
192  msgstr "Vom Sampler trennen und Stand-Alone weiterarbeiten?"  msgstr "Vom Sampler trennen und Stand-Alone weiterarbeiten?"
193    
194  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:631  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:663
195  msgid "If you proceed to work on another instrument file, it won't be used by the sampler until you tell the sampler explicitly to load it."  msgid "If you proceed to work on another instrument file, it won't be used by the sampler until you tell the sampler explicitly to load it."
196  msgstr "Wenn Sie fortsetzen und an einer anderen Instrumenten Datei weiterarbeiten, wird diese nicht vom Sampler verwendet solange Sie den Sampler nicht explizit dazu anweisen die Datei zu laden."  msgstr "Wenn Sie fortsetzen und an einer anderen Instrumenten Datei weiterarbeiten, wird diese nicht vom Sampler verwendet solange Sie den Sampler nicht explizit dazu anweisen die Datei zu laden."
197    
198  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:634  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:666
199  msgid "_Yes, Detach"  msgid "_Yes, Detach"
200  msgstr "_Ja, Trennen"  msgstr "_Ja, Trennen"
201    
202  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:648  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:680
203  msgid "Open file"  msgid "Open file"
204  msgstr "Datei öffnen"  msgstr "Datei öffnen"
205    
206  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:675  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:707
207  msgid "Loading..."  msgid "Loading..."
208  msgstr "Lade..."  msgstr "Lade..."
209    
210  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:723  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:755
211  msgid "The file could not be saved because it contains no samples"  msgid "The file could not be saved because it contains no samples"
212  msgstr "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es keine Samples beinhaltet."  msgstr "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es keine Samples beinhaltet."
213    
214  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:732  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:764
215  msgid "The file could not be saved because there are instruments that have no regions"  msgid "The file could not be saved because there are instruments that have no regions"
216  msgstr "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es Instrumente gibt, die keine Regions haben."  msgstr "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es Instrumente gibt, die keine Regions haben."
217    
218  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:757  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:789
219  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:845  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:877
220  msgid "Could not save file: "  msgid "Could not save file: "
221  msgstr "Konnte Datei nicht speichern: "  msgstr "Konnte Datei nicht speichern: "
222    
223  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:776  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:808
224  msgid "Save as"  msgid "Save as"
225  msgstr "Speichern unter"  msgstr "Speichern unter"
226    
227  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:796  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:828
228  msgid "copy_of_"  msgid "copy_of_"
229  msgstr "Kopie_von_"  msgstr "Kopie_von_"
230    
231  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:818  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:850
232  msgid ""  msgid ""
233  "\n"  "\n"
234  "<b>CAUTION:</b> You <b>MUST</b> use the <span style=\"italic\">\"Save\"</span> dialog instead of <span style=\"italic\">\"Save As...\"</span> if you want to save to the same .gig file. Using <span style=\"italic\">\"Save As...\"</span> for writing to the same .gig file will end up in corrupted sample wave data!\n"  "<b>CAUTION:</b> You <b>MUST</b> use the <span style=\"italic\">\"Save\"</span> dialog instead of <span style=\"italic\">\"Save As...\"</span> if you want to save to the same .gig file. Using <span style=\"italic\">\"Save As...\"</span> for writing to the same .gig file will end up in corrupted sample wave data!\n"
# Line 204  msgstr "" Line 236  msgstr ""
236  "\n"  "\n"
237  "<b>ACHTUNG:</b> Sie <b>MÜSSEN</b> den Dialog unter <span style=\"italic\">\"Speichern\"</span> anstelle von <span style=\"italic\">\"Speichern Unter...\"</span> wählen, falls Sie zu der gleichen .gig Datei Speichern wollen. Die Nutzung von <span style=\"italic\">\"Speichern Unter...\"</span> um auf die selbe .gig Datei zu schreiben wird korrupte Sample Daten zur Folge haben!\n"  "<b>ACHTUNG:</b> Sie <b>MÜSSEN</b> den Dialog unter <span style=\"italic\">\"Speichern\"</span> anstelle von <span style=\"italic\">\"Speichern Unter...\"</span> wählen, falls Sie zu der gleichen .gig Datei Speichern wollen. Die Nutzung von <span style=\"italic\">\"Speichern Unter...\"</span> um auf die selbe .gig Datei zu schreiben wird korrupte Sample Daten zur Folge haben!\n"
238    
239  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:870  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:902
240  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1639  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1676
241  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1800  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1837
242  msgid "could not open file"  msgid "could not open file"
243  msgstr "Konnte Datei nicht öffnen"  msgstr "Konnte Datei nicht öffnen"
244    
245  #. close sound file  #. close sound file
246  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:887  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:919
247  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1655  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1692
248  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1816  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1853
249  msgid "format not supported"  msgid "format not supported"
250  msgstr "Format nicht unterstützt"  msgstr "Format nicht unterstützt"
251    
252  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:945  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:977
253  msgid "Could not import the following sample(s):\n"  msgid "Could not import the following sample(s):\n"
254  msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht importieren:\n"  msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht importieren:\n"
255    
256  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:968  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1005
257  msgid "Built "  msgid "Built "
258  msgstr "Kompiliert "  msgstr "Kompiliert "
259    
260  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:971  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1008
261  msgid ""  msgid ""
262  "Gigedit is released under the GNU General Public License.\n"  "Gigedit is released under the GNU General Public License.\n"
263  "\n"  "\n"
# Line 239  msgstr "" Line 271  msgstr ""
271  "\n"  "\n"
272  "Bitte Melden Sie Bugs auf: http://bugs.linuxsampler.org"  "Bitte Melden Sie Bugs auf: http://bugs.linuxsampler.org"
273    
274  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:986  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1023
275  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1097  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1134
276  msgid "Name"  msgid "Name"
277  msgstr "Name"  msgstr "Name"
278    
279  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:987  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1024
280  msgid "Creation date"  msgid "Creation date"
281  msgstr "Erzeugungsdatum"  msgstr "Erzeugungsdatum"
282    
283  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:988  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1025
284  msgid "Comments"  msgid "Comments"
285  msgstr "Kommentare"  msgstr "Kommentare"
286    
287  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:989  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1026
288  msgid "Product"  msgid "Product"
289  msgstr "Produkt"  msgstr "Produkt"
290    
291  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:990  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1027
292  msgid "Copyright"  msgid "Copyright"
293  msgstr "Kopierrechte"  msgstr "Kopierrechte"
294    
295  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:991  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1028
296  msgid "Artists"  msgid "Artists"
297  msgstr "Künstler"  msgstr "Künstler"
298    
299  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:992  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1029
300  msgid "Genre"  msgid "Genre"
301  msgstr "Genre"  msgstr "Genre"
302    
303  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:993  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1030
304  msgid "Keywords"  msgid "Keywords"
305  msgstr "Schlüsselwörter"  msgstr "Schlüsselwörter"
306    
307  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:994  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1031
308  msgid "Engineer"  msgid "Engineer"
309  msgstr "Ingenieur"  msgstr "Ingenieur"
310    
311  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:995  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1032
312  msgid "Technician"  msgid "Technician"
313  msgstr "Techniker"  msgstr "Techniker"
314    
315  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:996  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1033
316  msgid "Software"  msgid "Software"
317  msgstr "Software"  msgstr "Software"
318    
319  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:997  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1034
320  msgid "Medium"  msgid "Medium"
321  msgstr "Medium"  msgstr "Medium"
322    
323  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:998  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1035
324  msgid "Source"  msgid "Source"
325  msgstr "Quelle"  msgstr "Quelle"
326    
327  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:999  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1036
328  msgid "Source form"  msgid "Source form"
329  msgstr "Quellformat"  msgstr "Quellformat"
330    
331  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1000  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1037
332  msgid "Commissioned"  msgid "Commissioned"
333  msgstr "Übertragen"  msgstr "Übertragen"
334    
335  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1001  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1038
336  msgid "Subject"  msgid "Subject"
337  msgstr "Thema"  msgstr "Thema"
338    
339  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1005  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1042
340  msgid "File Properties"  msgid "File Properties"
341  msgstr "Datei Eigenschaften"  msgstr "Datei Eigenschaften"
342    
343  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1098  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1135
344  msgid "Is drum"  msgid "Is drum"
345  msgstr "Ist Drum"  msgstr "Ist Drum"
346    
347  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1099  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1136
348  msgid "MIDI bank"  msgid "MIDI bank"
349  msgstr "MIDI Bank"  msgstr "MIDI Bank"
350    
351  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1100  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1137
352  msgid "MIDI program"  msgid "MIDI program"
353  msgstr "MIDI Programm"  msgstr "MIDI Programm"
354    
355  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1101  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1138
356  msgid "Attenuation"  msgid "Attenuation"
357  msgstr "Anhebung"  msgstr "Abschwächung"
358    
359  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1102  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1139
360  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:235  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:235
361  msgid "Gain +6dB"  msgid "Gain +6dB"
362  msgstr "Verstärkung +6dB"  msgstr "Verstärkung +6dB"
363    
364  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1103  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1140
365  msgid "Effect send"  msgid "Effect send"
366  msgstr "Effekt Send"  msgstr "Effekt Send"
367    
368  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1104  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1141
369  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:233  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:233
370  msgid "Fine tune"  msgid "Fine tune"
371  msgstr "Fine Tuning (Tonhöhe)"  msgstr "Fine Tuning (Tonhöhe)"
372    
373  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1105  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1142
374  msgid "Pitchbend range"  msgid "Pitchbend range"
375  msgstr "Pitchbend Bereich"  msgstr "Pitchbend Bereich"
376    
377  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1106  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1143
378  msgid "Piano release mode"  msgid "Piano release mode"
379  msgstr "Piano Release Modus"  msgstr "Piano Release Modus"
380    
381  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1107  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1144
382  msgid "Keyswitching range low"  msgid "Keyswitching range low"
383  msgstr "Keyswitching Bereich (unten)"  msgstr "Keyswitching Bereich (unten)"
384    
385  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1108  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1145
386  msgid "Keyswitching range high"  msgid "Keyswitching range high"
387  msgstr "Keyswitching Bereich (oben)"  msgstr "Keyswitching Bereich (oben)"
388    
389  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1110  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1147
390  msgid "Instrument Properties"  msgid "Instrument Properties"
391  msgstr "Instrument Eigenschaften"  msgstr "Instrument Eigenschaften"
392    
393  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1113  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1150
394  msgid "start of the keyboard area which should switch the \"keyswitching\" dimension"  msgid "start of the keyboard area which should switch the \"keyswitching\" dimension"
395  msgstr "Anfang des Keyboard Bereiches welcher die  \"Keyswitching \" Dimension auslösen soll"  msgstr "Anfang des Keyboard Bereiches welcher die  \"Keyswitching \" Dimension auslösen soll"
396    
397  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1117  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1154
398  msgid "end of the keyboard area which should switch the \"keyswitching\" dimension"  msgid "end of the keyboard area which should switch the \"keyswitching\" dimension"
399  msgstr "Ende des Keyboard Bereiches welcher die  \"Keyswitching \" Dimension auslösen soll"  msgstr "Ende des Keyboard Bereiches welcher die  \"Keyswitching \" Dimension auslösen soll"
400    
401  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1197  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1234
402  msgid "Unsaved Gig File"  msgid "Unsaved Gig File"
403  msgstr "Ungespeicherte Gig Datei"  msgstr "Ungespeicherte Gig Datei"
404    
405  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1458  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1495
406  msgid "Unnamed Instrument "  msgid "Unnamed Instrument "
407  msgstr "Unbenanntes Instrument"  msgstr "Unbenanntes Instrument"
408    
409  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1480  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1517
410  msgid "Copy"  msgid "Copy"
411  msgstr "Kopieren"  msgstr "Kopieren"
412    
413  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1490  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1527
414  msgid "You cannot delete an instrument from this file, since it's currently used by the sampler."  msgid "You cannot delete an instrument from this file, since it's currently used by the sampler."
415  msgstr "Sie können kein Instrument von dieser Datei löschen, da sie gerade vom Sampler verwendet wird."  msgstr "Sie können kein Instrument von dieser Datei löschen, da sie gerade vom Sampler verwendet wird."
416    
417  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1544  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1581
418  msgid "Sorry, yet to be implemented!"  msgid "Sorry, yet to be implemented!"
419  msgstr "Sorry, noch nicht implementiert!"  msgstr "Sorry, noch nicht implementiert!"
420    
421  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1553  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1590
422  msgid "Unnamed Group"  msgid "Unnamed Group"
423  msgstr "Unbenannte Gruppe"  msgstr "Unbenannte Gruppe"
424    
425  #. show 'browse for file' dialog  #. show 'browse for file' dialog
426  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1583  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1620
427  msgid "Add Sample(s)"  msgid "Add Sample(s)"
428  msgstr "Sample(s) hinzufügen"  msgstr "Sample(s) hinzufügen"
429    
430  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1601  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1638
431  msgid "Sound Files"  msgid "Sound Files"
432  msgstr "Sound Dateien"  msgstr "Sound Dateien"
433    
434  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1602  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1639
435  msgid "All Files"  msgid "All Files"
436  msgstr "Alle Dateien"  msgstr "Alle Dateien"
437    
438  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1734  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1771
439  msgid "Could not add the following sample(s):\n"  msgid "Could not add the following sample(s):\n"
440  msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht hinzufügen:\n"  msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht hinzufügen:\n"
441    
442  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1744  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1781
443  msgid "Select Folder"  msgid "Select Folder"
444  msgstr "Verzeichnis auswählen"  msgstr "Verzeichnis auswählen"
445    
446  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1747  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1784
447  msgid ""  msgid ""
448  "This is a very specific function. It tries to replace all samples in the current gig file by samples located in the chosen directory.\n"  "This is a very specific function. It tries to replace all samples in the current gig file by samples located in the chosen directory.\n"
449  "\n"  "\n"
# Line 421  msgstr "" Line 453  msgstr ""
453  "\n"  "\n"
454  "Es funktioniert wie folgt: Für jedes Sample der gig Datei versucht es ein Sample im gewählten Verzeichnis zu finden mit dem gleichen Namen wie das jeweilige Sample in der gig Datei. Optional können sie Dateitypen unten hinzufügen, welche verwendet werden um erwartete Dateinamen zu suchen. Das bedeutet, nehmen wir an Sie haben ein Sample \"Snare\", wenn sie unten \".wav\" eintragen (wie es standardmäßig der Fall ist), dann erwartet es eine Datei namens \"Snare.wav\" zu finden und wird das Sample in der gig Datei dementsprechend durch das neue gefunden Sample ersetzen. Falls Sie keine Dateiendung benötigen, löschen sie das untere Feld stattdessen. Sämtliche gig Samples für die keine dementsprechende Sample Datei gefunden wurde, werden ihnen abschließend angezeigt und diese verbleiben in der gig Datei unverändert.\n"  "Es funktioniert wie folgt: Für jedes Sample der gig Datei versucht es ein Sample im gewählten Verzeichnis zu finden mit dem gleichen Namen wie das jeweilige Sample in der gig Datei. Optional können sie Dateitypen unten hinzufügen, welche verwendet werden um erwartete Dateinamen zu suchen. Das bedeutet, nehmen wir an Sie haben ein Sample \"Snare\", wenn sie unten \".wav\" eintragen (wie es standardmäßig der Fall ist), dann erwartet es eine Datei namens \"Snare.wav\" zu finden und wird das Sample in der gig Datei dementsprechend durch das neue gefunden Sample ersetzen. Falls Sie keine Dateiendung benötigen, löschen sie das untere Feld stattdessen. Sämtliche gig Samples für die keine dementsprechende Sample Datei gefunden wurde, werden ihnen abschließend angezeigt und diese verbleiben in der gig Datei unverändert.\n"
455    
456  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1768  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1805
457  msgid "Add filename extension: "  msgid "Add filename extension: "
458  msgstr "Dateinamenserweiterung hinzufügen:"  msgstr "Dateinamenserweiterung hinzufügen:"
459    
460  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1778  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1815
461  msgid "Select"  msgid "Select"
462  msgstr "Auswählen"  msgstr "Auswählen"
463    
464  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1835  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1872
465  msgid "Could not replace the following sample(s):\n"  msgid "Could not replace the following sample(s):\n"
466  msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht ersetzen:\n"  msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht ersetzen:\n"
467    
468  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2082  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2131
469  msgid "live-mode"  msgid "live-mode"
470  msgstr "Live-Modus"  msgstr "Live-Modus"
471    
472  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2087  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:2136
473  msgid "stand-alone"  msgid "stand-alone"
474  msgstr "Stand-Alone"  msgstr "Stand-Alone"
475    
# Line 819  msgstr "intern" Line 851  msgstr "intern"
851  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:595  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:595
852  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:623  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:623
853  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:106  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:106
854  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:42  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:50
855  msgid "modwheel"  msgid "modwheel"
856  msgstr "Modulationsrad"  msgstr "Modulationsrad"
857    
# Line 827  msgstr "Modulationsrad" Line 859  msgstr "Modulationsrad"
859  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:453  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:453
860  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:510  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:510
861  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:107  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:107
862  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:43  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:51
863  msgid "breath"  msgid "breath"
864  msgstr "Luftstrom"  msgstr "Luftstrom"
865    
# Line 869  msgstr "Hochpass" Line 901  msgstr "Hochpass"
901  msgid "bandreject"  msgid "bandreject"
902  msgstr "Bandausschnitt"  msgstr "Bandausschnitt"
903    
904    #. 3 special ones (not being CCs)
905  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:509  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:509
906  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:560  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:560
907  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:676  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:676
908  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:91  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:91
909  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:40  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:48
910  #: ../src/gigedit/midirules.cpp:40  #: ../src/gigedit/midirules.cpp:40
911  msgid "none"  msgid "none"
912  msgstr "nichts"  msgstr "nichts"
# Line 884  msgstr "nichts2" Line 917  msgstr "nichts2"
917    
918  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:509  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:509
919  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:111  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:111
920  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:53  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:61
921  msgid "effect1"  msgid "effect1"
922  msgstr "Effekt 1"  msgstr "Effekt 1"
923    
924  #. "Effect Control 1",  #. "Effect Control 1",
925  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:509  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:509
926  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:112  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:112
927  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:54  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:62
928  msgid "effect2"  msgid "effect2"
929  msgstr "Effekt 2"  msgstr "Effekt 2"
930    
931  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:510  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:510
932  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:595  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:595
933  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:108  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:108
934  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:45  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:53
935  msgid "foot"  msgid "foot"
936  msgstr "Fuss"  msgstr "Fuss"
937    
938  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:510  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:510
939  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:118  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:118
940  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:80  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:88
941  msgid "sustainpedal"  msgid "sustainpedal"
942  msgstr "Sustain Pedal"  msgstr "Sustain Pedal"
943    
944  #. "Sustenuto On/Off",  #. "Sustenuto On/Off",
945  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:510  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:510
946  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:122  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:122
947  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:83  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:91
948  msgid "softpedal"  msgid "softpedal"
949  msgstr "Soft Pedal"  msgstr "Soft Pedal"
950    
951  #. "General Purpose Controller 6",  #. "General Purpose Controller 6",
952  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:511  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:511
953  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:125  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:125
954  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:98  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:106
955  msgid "genpurpose7"  msgid "genpurpose7"
956  msgstr "genpurpose7"  msgstr "genpurpose7"
957    
958  #. "General Purpose Controller 7",  #. "General Purpose Controller 7",
959  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:511  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:511
960  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:126  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:126
961  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:99  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:107
962  msgid "genpurpose8"  msgid "genpurpose8"
963  msgstr "genpurpose8"  msgstr "genpurpose8"
964    
# Line 949  msgstr "speziell" Line 982  msgstr "speziell"
982  #. "General Purpose Controller 2",  #. "General Purpose Controller 2",
983  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:560  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:560
984  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:115  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:115
985  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:59  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:67
986  msgid "genpurpose3"  msgid "genpurpose3"
987  msgstr "genpurpose3"  msgstr "genpurpose3"
988    
989  #. "General Purpose Controller 3",  #. "General Purpose Controller 3",
990  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:560  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:560
991  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:116  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:116
992  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:60  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:68
993  msgid "genpurpose4"  msgid "genpurpose4"
994  msgstr "genpurpose4"  msgstr "genpurpose4"
995    
996  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:561  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:561
997  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:123  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:123
998  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:96  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:104
999  msgid "genpurpose5"  msgid "genpurpose5"
1000  msgstr "genpurpose5"  msgstr "genpurpose5"
1001    
1002  #. "General Purpose Controller 5",  #. "General Purpose Controller 5",
1003  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:561  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:561
1004  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:124  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:124
1005  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:97  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:105
1006  msgid "genpurpose6"  msgid "genpurpose6"
1007  msgstr "genpurpose6"  msgstr "genpurpose6"
1008    
# Line 1012  msgstr "Release Velocity Response" Line 1045  msgstr "Release Velocity Response"
1045  #. "Effects 3 Depth",  #. "Effects 3 Depth",
1046  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:676  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:676
1047  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:134  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:134
1048  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:110  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:118
1049  msgid "effect4depth"  msgid "effect4depth"
1050  msgstr "Effect 4 Tiefe"  msgstr "Effect 4 Tiefe"
1051    
1052  #. "Effects 4 Depth",  #. "Effects 4 Depth",
1053  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:676  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:676
1054  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:136  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:136
1055  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:111  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:119
1056  msgid "effect5depth"  msgid "effect5depth"
1057  msgstr "Effekt 5 Tiefe"  msgstr "Effekt 5 Tiefe"
1058    
# Line 1437  msgid "layer" Line 1470  msgid "layer"
1470  msgstr "Layer"  msgstr "Layer"
1471    
1472  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:95  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:95
1473  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:40  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:48
1474  msgid "velocity"  msgid "velocity"
1475  msgstr "Velocity"  msgstr "Velocity"
1476    
1477  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:97  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:97
1478  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:40  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:48
1479  msgid "channelaftertouch"  msgid "channelaftertouch"
1480  msgstr "channelaftertouch"  msgstr "channelaftertouch"
1481    
# Line 1472  msgstr "roundrobinkeyboard" Line 1505  msgstr "roundrobinkeyboard"
1505    
1506  #. "Foot Controller",  #. "Foot Controller",
1507  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:110  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:110
1508  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:46  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:54
1509  msgid "portamentotime"  msgid "portamentotime"
1510  msgstr "Portamento Zeit"  msgstr "Portamento Zeit"
1511    
1512  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:113  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:113
1513  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:57  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:65
1514  msgid "genpurpose1"  msgid "genpurpose1"
1515  msgstr "genpurpose1"  msgstr "genpurpose1"
1516    
1517  #. "General Purpose Controller 1",  #. "General Purpose Controller 1",
1518  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:114  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:114
1519  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:58  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:66
1520  msgid "genpurpose2"  msgid "genpurpose2"
1521  msgstr "genpurpose2"  msgstr "genpurpose2"
1522    
1523  #. "Damper Pedal on/off (Sustain)",  #. "Damper Pedal on/off (Sustain)",
1524  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:119  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:119
1525  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:81  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:89
1526  msgid "portamento"  msgid "portamento"
1527  msgstr "portamento"  msgstr "portamento"
1528    
# Line 1498  msgid "sostenutopedal" Line 1531  msgid "sostenutopedal"
1531  msgstr "sostenutopedal"  msgstr "sostenutopedal"
1532    
1533  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:128  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:128
1534  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:107  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:115
1535  msgid "effect1depth"  msgid "effect1depth"
1536  msgstr "Effekt 1 Tiefe"  msgstr "Effekt 1 Tiefe"
1537    
1538  #. "Effects 1 Depth",  #. "Effects 1 Depth",
1539  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:130  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:130
1540  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:108  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:116
1541  msgid "effect2depth"  msgid "effect2depth"
1542  msgstr "Effekt 2 Tiefe"  msgstr "Effekt 2 Tiefe"
1543    
1544  #. "Effects 2 Depth",  #. "Effects 2 Depth",
1545  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:132  #: ../src/gigedit/dimregionchooser.cpp:132
1546  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:109  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:117
1547  msgid "effect3depth"  msgid "effect3depth"
1548  msgstr "Effekt 3 Tiefe"  msgstr "Effekt 3 Tiefe"
1549    
# Line 1522  msgstr "Effekt 3 Tiefe" Line 1555  msgstr "Effekt 3 Tiefe"
1555  #. NRPN MSB (so discouraged to be used here)  #. NRPN MSB (so discouraged to be used here)
1556  #. RPN LSB (so discouraged to be used here)  #. RPN LSB (so discouraged to be used here)
1557  #. RPN MSB (so discouraged to be used here)  #. RPN MSB (so discouraged to be used here)
1558  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:44  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:52
1559  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:50  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:58
 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:55  
 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:56  
 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:61  
 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:62  
1560  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:63  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:63
1561  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:64  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:64
 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:65  
 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:66  
 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:67  
 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:68  
1562  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:69  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:69
1563  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:70  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:70
1564  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:71  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:71
1565  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:72  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:72
1566  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:95  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:73
1567  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:101  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:74
1568  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:102  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:75
1569    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:76
1570    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:77
1571    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:78
1572    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:79
1573    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:80
1574  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:103  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:103
1575  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:105  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:109
1576  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:106  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:110
1577  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:118  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:111
1578  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:119  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:113
1579  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:120  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:114
 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:121  
 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:122  
 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:123  
 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:124  
 #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:125  
1580  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:126  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:126
1581  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:127  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:127
1582  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:128  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:128
# Line 1562  msgstr "Effekt 3 Tiefe" Line 1587  msgstr "Effekt 3 Tiefe"
1587  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:133  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:133
1588  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:134  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:134
1589  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:135  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:135
1590    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:136
1591    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:137
1592    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:138
1593    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:139
1594    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:140
1595    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:141
1596    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:142
1597    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:143
1598  msgid "undefined"  msgid "undefined"
1599  msgstr "undefiniert"  msgstr "undefiniert"
1600    
1601  #. "Portamento Time",  #. "Portamento Time",
1602  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:47  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:55
1603  msgid "data entry MSB"  msgid "data entry MSB"
1604  msgstr "Dateneingabe MSB"  msgstr "Dateneingabe MSB"
1605    
1606  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:48  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:56
1607  msgid "volume"  msgid "volume"
1608  msgstr "Lautstärke"  msgstr "Lautstärke"
1609    
1610  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:49  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:57
1611  msgid "balance"  msgid "balance"
1612  msgstr "Balance"  msgstr "Balance"
1613    
1614  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:51  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:59
1615  msgid "pan"  msgid "pan"
1616  msgstr "Panorama"  msgstr "Panorama"
1617    
1618  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:52  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:60
1619  msgid "expression"  msgid "expression"
1620  msgstr "Expression"  msgstr "Expression"
1621    
1622  #. "Portamento On/Off",  #. "Portamento On/Off",
1623  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:82  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:90
1624  msgid "sostenuto"  msgid "sostenuto"
1625  msgstr "Sostenuto"  msgstr "Sostenuto"
1626    
1627  #. "Soft Pedal On/Off",  #. "Soft Pedal On/Off",
1628  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:84  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:92
1629  msgid "legato"  msgid "legato"
1630  msgstr "Legato"  msgstr "Legato"
1631    
1632  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:85  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:93
1633  msgid "hold2"  msgid "hold2"
1634  msgstr "hold2"  msgstr "hold2"
1635    
1636  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:86  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:94
1637  msgid "soundvariation"  msgid "soundvariation"
1638  msgstr "soundvariation"  msgstr "soundvariation"
1639    
1640  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:87  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:95
1641  msgid "timbre"  msgid "timbre"
1642  msgstr "Klangfarbe"  msgstr "Klangfarbe"
1643    
1644  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:88  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:96
1645  msgid "releasetime"  msgid "releasetime"
1646  msgstr "Release Zeit"  msgstr "Release Zeit"
1647    
1648  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:89  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:97
1649  msgid "attacktime"  msgid "attacktime"
1650  msgstr "Attack Zeit"  msgstr "Attack Zeit"
1651    
1652  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:90  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:98
1653  msgid "brightness"  msgid "brightness"
1654  msgstr "Helligkeit"  msgstr "Helligkeit"
1655    
1656  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:91  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:99
1657  msgid "decaytime"  msgid "decaytime"
1658  msgstr "Decay Zeit"  msgstr "Decay Zeit"
1659    
1660  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:92  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:100
1661  msgid "vibratorate"  msgid "vibratorate"
1662  msgstr "Vibrato Frequenz"  msgstr "Vibrato Frequenz"
1663    
1664  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:93  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:101
1665  msgid "vibratodepth"  msgid "vibratodepth"
1666  msgstr "Vibrato Tiefe"  msgstr "Vibrato Tiefe"
1667    
1668  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:94  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:102
1669  msgid "vibratodelay"  msgid "vibratodelay"
1670  msgstr "Vibrato Verzögerung"  msgstr "Vibrato Verzögerung"
1671    
1672  #. "General Purpose Controller 8",  #. "General Purpose Controller 8",
1673  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:100  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:108
1674  msgid "portamentoctrl"  msgid "portamentoctrl"
1675  msgstr "Portamento Ctrl."  msgstr "Portamento Ctrl."
1676    
1677  #. "Effects 5 Depth"  #. "Effects 5 Depth"
1678  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:112  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:120
1679  msgid "dataincrement"  msgid "dataincrement"
1680  msgstr "dataincrement"  msgstr "dataincrement"
1681    
1682  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:113  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:121
1683  msgid "datadecrement"  msgid "datadecrement"
1684  msgstr "datadecrement"  msgstr "datadecrement"
1685    
1686  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:276  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1687  msgid "C"  msgid "C"
1688  msgstr "C"  msgstr "C"
1689    
1690  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:276  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1691  msgid "C#"  msgid "C#"
1692  msgstr "C#"  msgstr "C#"
1693    
1694  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:276  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1695  msgid "D"  msgid "D"
1696  msgstr "D"  msgstr "D"
1697    
1698  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:276  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1699  msgid "D#"  msgid "D#"
1700  msgstr "D#"  msgstr "D#"
1701    
1702  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:276  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1703  msgid "E"  msgid "E"
1704  msgstr "E"  msgstr "E"
1705    
1706  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:276  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1707  msgid "F"  msgid "F"
1708  msgstr "F"  msgstr "F"
1709    
1710  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:276  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:284
1711  msgid "F#"  msgid "F#"
1712  msgstr "F#"  msgstr "F#"
1713    
1714  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:277  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1715  msgid "G"  msgid "G"
1716  msgstr "G"  msgstr "G"
1717    
1718  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:277  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1719  msgid "G#"  msgid "G#"
1720  msgstr "G#"  msgstr "G#"
1721    
1722  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:277  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1723  msgid "A"  msgid "A"
1724  msgstr "A"  msgstr "A"
1725    
1726  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:277  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1727  msgid "A#"  msgid "A#"
1728  msgstr "A#"  msgstr "A#"
1729    
1730  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:277  #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:285
1731  msgid "B"  msgid "B"
1732  msgstr "B"  msgstr "B"
1733    
1734    #: ../src/gigedit/paramedit.cpp:404
1735    msgid ""
1736    "<b>Format Extension</b>\n"
1737    "\n"
1738    "All controllers marked with \"<b>[EXT]</b>\" are an extension to the original gig sound format. They will only work with LinuxSampler, but they will <b>not work</b> with Gigasampler/GigaStudio!\n"
1739    "\n"
1740    "(You may disable this warning in the <i>Settings</i> menu.)"
1741    msgstr ""
1742    "<b>Format Erweiterung</b>\n"
1743    "\n"
1744    "Alle Controller die mit \"<b>[EXT]</b>\" markiert sind, sind eine Erweiterung des ursprünglichen gig Sound Formates. Sie funktionieren daher nur mit LinuxSampler. Sie <b>funktionieren nicht</b> mit Gigasampler/GigaStudio!\n"
1745    "\n"
1746    "(Sie können diese Warnung im Hauptmenü unter <i>Einstellungen</i> deaktivieren.)"
1747    
1748  #: ../src/gigedit/midirules.cpp:27  #: ../src/gigedit/midirules.cpp:27
1749  msgid "Midi rule:"  msgid "Midi rule:"
1750  msgstr "MIDI Regel:"  msgstr "MIDI Regel:"
# Line 1785  msgstr "Alt sustain 1 key" Line 1832  msgstr "Alt sustain 1 key"
1832  #: ../src/gigedit/midirules.cpp:510  #: ../src/gigedit/midirules.cpp:510
1833  msgid "Alt sustain 2 key"  msgid "Alt sustain 2 key"
1834  msgstr "Alt sustain 2 key"  msgstr "Alt sustain 2 key"
   
 #, fuzzy  
 #~ msgid "Self mask"  
 #~ msgstr "Speichern unter"  
   

Legend:
Removed from v.2539  
changed lines
  Added in v.2548

  ViewVC Help
Powered by ViewVC