--- gigedit/trunk/po/de.po 2007/10/04 18:57:10 1381 +++ gigedit/trunk/po/de.po 2007/10/04 23:29:22 1382 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gigedit 0.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-04 13:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-05 01:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-26 18:19+0200\n" "Last-Translator: Christian Schoenebeck\n" "Language-Team: German\n" @@ -35,31 +35,48 @@ msgid "Add _Sample(s)" msgstr "_Sample(s) hinzufügen" -#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:453 +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:455 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?" -#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:458 +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:460 msgid "If you close without saving, your changes will be lost." msgstr "" "Wenn Sie schließen ohne vorher zu speichern, gehen all Ihre Änderungen " "verloren!" -#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:460 +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:462 msgid "Close _Without Saving" msgstr "Ver_werfen" -#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:474 +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:473 +msgid "Detach from sampler and proceed working stand-alone?" +msgstr "Vom Sampler trennen und Stand-Alone weiterarbeiten?" + +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:477 +msgid "" +"If you proceed to work on another instrument file, it won't be used by the " +"sampler until you tell the sampler explicitly to load it." +msgstr "" +"Wenn Sie fortsetzen und an einer anderen Instrumenten Datei weiterarbeiten, " +"wird diese nicht vom Sampler verwendet solange Sie den Sampler nicht " +"explizit dazu anweisen die Datei zu laden." + +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:482 +msgid "_Yes, Detach" +msgstr "_Ja, Trennen" + +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:496 msgid "Open file" msgstr "Datei öffnen" -#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:541 +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:566 msgid "The file could not be saved because it contains no samples" msgstr "" "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es keine Samples beinhaltet." -#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:550 +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:575 msgid "" "The file could not be saved because there are instruments that have no " "regions" @@ -67,19 +84,39 @@ "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es Instrumente gibt, die keine " "Regions haben." -#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:594 +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:600 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:655 +msgid "Could not save file: " +msgstr "Konnte Datei nicht speichern: " + +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:619 msgid "Save as" msgstr "Speichern unter" -#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:938 +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:752 +msgid "Could not import the following sample(s):\n" +msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht importieren:\n" + +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:964 msgid "Unsaved Gig File" msgstr "Ungespeicherte Gig Datei" +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1099 +msgid "" +"You cannot delete an instrument from this file, since it's currently used by " +"the sampler." +msgstr "" +"Sie können kein Instrument von dieser Datei löschen, da sie gerade vom " +"Sampler verwendet wird." + #. show 'browse for file' dialog -#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1130 +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1167 msgid "Add Sample(s)" msgstr "Sample(s) hinzufügen" +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1293 +msgid "Could not add the following sample(s):\n" +msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht hinzufügen:\n" + #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:122 #, fuzzy msgid "Note this sample is associated with (a.k.a. 'root note')"