--- gigedit/trunk/po/de.po 2007/04/09 21:05:01 1153 +++ gigedit/trunk/po/de.po 2007/10/04 23:29:22 1382 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gigedit 0.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-09 22:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-05 01:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-26 18:19+0200\n" "Last-Translator: Christian Schoenebeck\n" "Language-Team: German\n" @@ -15,106 +15,241 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/mainwindow.cpp:85 +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:98 msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: ../src/mainwindow.cpp:116 +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:128 msgid "_Instrument" msgstr "_Instrument" -#: ../src/mainwindow.cpp:127 +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:139 msgid "Add _Instrument" msgstr "_Instrument hinzufügen" -#: ../src/mainwindow.cpp:141 +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:153 msgid "Add _Group" msgstr "_Gruppe hinzufügen" -#: ../src/mainwindow.cpp:145 +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:157 msgid "Add _Sample(s)" msgstr "_Sample(s) hinzufügen" -#: ../src/mainwindow.cpp:385 +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:455 +#, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgstr "Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?" + +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:460 +msgid "If you close without saving, your changes will be lost." +msgstr "" +"Wenn Sie schließen ohne vorher zu speichern, gehen all Ihre Änderungen " +"verloren!" + +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:462 +msgid "Close _Without Saving" +msgstr "Ver_werfen" + +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:473 +msgid "Detach from sampler and proceed working stand-alone?" +msgstr "Vom Sampler trennen und Stand-Alone weiterarbeiten?" + +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:477 +msgid "" +"If you proceed to work on another instrument file, it won't be used by the " +"sampler until you tell the sampler explicitly to load it." +msgstr "" +"Wenn Sie fortsetzen und an einer anderen Instrumenten Datei weiterarbeiten, " +"wird diese nicht vom Sampler verwendet solange Sie den Sampler nicht " +"explizit dazu anweisen die Datei zu laden." + +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:482 +msgid "_Yes, Detach" +msgstr "_Ja, Trennen" + +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:496 msgid "Open file" msgstr "Datei öffnen" +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:566 +msgid "The file could not be saved because it contains no samples" +msgstr "" +"Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es keine Samples beinhaltet." + +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:575 +msgid "" +"The file could not be saved because there are instruments that have no " +"regions" +msgstr "" +"Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es Instrumente gibt, die keine " +"Regions haben." + +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:600 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:655 +msgid "Could not save file: " +msgstr "Konnte Datei nicht speichern: " + +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:619 +msgid "Save as" +msgstr "Speichern unter" + +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:752 +msgid "Could not import the following sample(s):\n" +msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht importieren:\n" + +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:964 +msgid "Unsaved Gig File" +msgstr "Ungespeicherte Gig Datei" + +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1099 +msgid "" +"You cannot delete an instrument from this file, since it's currently used by " +"the sampler." +msgstr "" +"Sie können kein Instrument von dieser Datei löschen, da sie gerade vom " +"Sampler verwendet wird." + #. show 'browse for file' dialog -#: ../src/mainwindow.cpp:910 +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1167 msgid "Add Sample(s)" msgstr "Sample(s) hinzufügen" -#: ../src/dimregionedit.cpp:117 -msgid "note this sample is associated with (a.k.a. 'root note')" +#: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1293 +msgid "Could not add the following sample(s):\n" +msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht hinzufügen:\n" + +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Note this sample is associated with (a.k.a. 'root note')" msgstr "" -"Note mit der dieses Sample assoziiert wird (auch als " -"'Root Note' bezeichnet)" +"Note mit der dieses Sample assoziiert wird (auch als 'Root Note' bezeichnet)" -#: ../src/dimregionedit.cpp:119 -msgid "sample position at which playback should be started" +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Sample position at which playback should be started" msgstr "Sample Position an der die Wiedergabe gestartet werden soll" -#: ../src/dimregionedit.cpp:120 -msgid "stereo balance (left/right)" +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Stereo balance (left/right)" msgstr "Stereo Balance (links/rechts)" -#: ../src/dimregionedit.cpp:122 -msgid "output channel where the audio signal should be routed to (0 - 9)" +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Output channel where the audio signal should be routed to (0 - 9)" msgstr "Ausgangskanal an dem das Audiosignal ausgegeben werden soll (0 - 9)" -#: ../src/dimregionedit.cpp:125 +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:130 +#, fuzzy msgid "" -"if true: sample will be pitched according to the key position (this would be " +"If true: sample will be pitched according to the key position (this would be " "disabled for drums for example)" msgstr "" "wenn aktiviert, wird das Sample gemäß Tastenposition gepitcht (dies würde " "für Drums z.B. deaktiviert sein)" -#: ../src/dimregionedit.cpp:133 -msgid "Mandatory Settings:" +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "If enabled: repeats to playback the sample" +msgstr "wenn aktiviert, wird das Sample wiederholt abgespielt" + +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "" +"Start position within the sample (in sample points) of the area to be looped" +msgstr "" +"Start Position im Sample (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt " +"abgespielt werden soll" + +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Duration (in sample points) of the area to be looped" +msgstr "" +"Länge (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt abgespielt werden soll" + +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Direction in which the loop area in the sample should be played back" +msgstr "Richtung in welcher der Loop Bereich im Sample abgespielt werden soll" + +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "" +"Whether the loop area should be played back forever\n" +"Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all " +"dimension regions that use this sample!" +msgstr "" +"wenn aktiviert, wird der Loop Bereich endlos wiederholt abgespieltAchtung: " +"diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird sie mit " +"allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!" + +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "" +"How many times the loop area should be played back\n" +"Caution: this setting is stored on Sample side, thus is shared among all " +"dimension regions that use this sample!" +msgstr "" +"Anzahl der Wiederholungen mit der der Loop Bereich abgespielt werden " +"sollAchtung: diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird " +"sie mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!" + +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Mandatory Settings" msgstr "Zwingende Einstellungen:" #. TODO: the following would break drag&drop: wSample->property_editable().set_value(false); or this: wSample->set_editable(false); -#: ../src/dimregionedit.cpp:136 -msgid "drop a sample here" +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Drop a sample here" msgstr "ziehen Sie ein Sample hierher" -#: ../src/dimregionedit.cpp:138 -msgid "Optional Settings:" +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Optional Settings" msgstr "Optionale Einstellungen:" -#: ../src/dimregionedit.cpp:152 -msgid "General Amplitude Settings:" +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "General Amplitude Settings" msgstr "Allgem. Amplituden Einstellungen:" -#: ../src/dimregionedit.cpp:158 -msgid "Amplitude Envelope (EG1):" +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Amplitude Envelope (EG1)" msgstr "Amplituden Hüllkurve (EG1):" -#: ../src/dimregionedit.cpp:175 -msgid "Amplitude Oscillator (LFO1):" +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Amplitude Oscillator (LFO1)" msgstr "Amplituden Oszillator (LFO1):" -#: ../src/dimregionedit.cpp:197 -msgid "General Filter Settings:" +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "General Filter Settings" msgstr "Allgem. Filter Einstellungen:" -#: ../src/dimregionedit.cpp:265 -msgid "Filter Cutoff Envelope (EG2):" +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Filter Cutoff Envelope (EG2)" msgstr "Filter Cutoff Hüllkurve (EG2):" -#: ../src/dimregionedit.cpp:278 -msgid "Filter Cutoff Oscillator (LFO2):" +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Filter Cutoff Oscillator (LFO2)" msgstr "Filter Cutoff Oszillator (LFO2):" -#: ../src/dimregionedit.cpp:300 -msgid "General Pitch Settings:" +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "General Pitch Settings" msgstr "Allgem. Pitch Einstellungen:" -#: ../src/dimregionedit.cpp:303 -msgid "Pitch Envelope (EG3):" +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Pitch Envelope (EG3)" msgstr "Pitch Hüllkurve (EG3):" -#: ../src/dimregionedit.cpp:306 -msgid "Pitch Oscillator (LFO3):" +#: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Pitch Oscillator (LFO3)" msgstr "Pitch Oszillator (LFO3):"