/[svn]/gigedit/trunk/po/de.po
ViewVC logotype

Diff of /gigedit/trunk/po/de.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1441 by persson, Mon Oct 15 20:02:33 2007 UTC revision 1533 by persson, Sat Dec 1 10:21:07 2007 UTC
# Line 7  msgid "" Line 7  msgid ""
7  msgstr ""  msgstr ""
8  "Project-Id-Version: gigedit 0.1.0\n"  "Project-Id-Version: gigedit 0.1.0\n"
9  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10  "POT-Creation-Date: 2007-10-15 22:14+0200\n"  "POT-Creation-Date: 2007-12-01 10:46+0100\n"
11  "PO-Revision-Date: 2007-10-15 22:26+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2007-10-15 22:26+0200\n"
12  "Last-Translator: Christian Schoenebeck\n"  "Last-Translator: Christian Schoenebeck\n"
13  "Language-Team: German\n"  "Language-Team: German\n"
# Line 15  msgstr "" Line 15  msgstr ""
15  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17    
18  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:101  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:63
19    msgid "Changes apply to:"
20    msgstr ""
21    
22    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:64
23    msgid "all regions"
24    msgstr ""
25    
26    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:65
27    msgid "all dimension splits"
28    msgstr ""
29    
30    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:66
31    msgid "both channels"
32    msgstr ""
33    
34    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:112
35  msgid "_File"  msgid "_File"
36  msgstr "_Datei"  msgstr "_Datei"
37    
38  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:131  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:142
39  msgid "_Instrument"  msgid "_Instrument"
40  msgstr "_Instrument"  msgstr "_Instrument"
41    
42  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:133  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:144
43  #, fuzzy  #, fuzzy
44  msgid "_View"  msgid "_View"
45  msgstr "_Datei"  msgstr "_Datei"
46    
47  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:135  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:146
48  msgid "_Statusbar"  msgid "_Statusbar"
49  msgstr "_Statusleiste"  msgstr "_Statusleiste"
50    
51  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:150  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:161
52  msgid "Add _Instrument"  msgid "Add _Instrument"
53  msgstr "_Instrument hinzufügen"  msgstr "_Instrument hinzufügen"
54    
55  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:164  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:175
56  msgid "Add _Group"  msgid "Add _Group"
57  msgstr "_Gruppe hinzufügen"  msgstr "_Gruppe hinzufügen"
58    
59  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:168  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:179
60  msgid "Add _Sample(s)"  msgid "Add _Sample(s)"
61  msgstr "_Sample(s) hinzufügen"  msgstr "_Sample(s) hinzufügen"
62    
63  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:475  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:540
64  #, c-format  #, c-format
65  msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"  msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"
66  msgstr "Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?"  msgstr "Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?"
67    
68  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:480  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:545
69  msgid "If you close without saving, your changes will be lost."  msgid "If you close without saving, your changes will be lost."
70  msgstr ""  msgstr ""
71  "Wenn Sie schließen ohne vorher zu speichern, gehen all Ihre Änderungen "  "Wenn Sie schließen ohne vorher zu speichern, gehen all Ihre Änderungen "
72  "verloren!"  "verloren!"
73    
74  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:482  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:547
75  msgid "Close _Without Saving"  msgid "Close _Without Saving"
76  msgstr "Ver_werfen"  msgstr "Ver_werfen"
77    
78  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:493  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:558
79  msgid "Detach from sampler and proceed working stand-alone?"  msgid "Detach from sampler and proceed working stand-alone?"
80  msgstr "Vom Sampler trennen und Stand-Alone weiterarbeiten?"  msgstr "Vom Sampler trennen und Stand-Alone weiterarbeiten?"
81    
82  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:497  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:562
83  msgid ""  msgid ""
84  "If you proceed to work on another instrument file, it won't be used by the "  "If you proceed to work on another instrument file, it won't be used by the "
85  "sampler until you tell the sampler explicitly to load it."  "sampler until you tell the sampler explicitly to load it."
# Line 72  msgstr "" Line 88  msgstr ""
88  "wird diese nicht vom Sampler verwendet solange Sie den Sampler nicht "  "wird diese nicht vom Sampler verwendet solange Sie den Sampler nicht "
89  "explizit dazu anweisen die Datei zu laden."  "explizit dazu anweisen die Datei zu laden."
90    
91  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:502  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:567
92  msgid "_Yes, Detach"  msgid "_Yes, Detach"
93  msgstr "_Ja, Trennen"  msgstr "_Ja, Trennen"
94    
95  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:516  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:581
96  msgid "Open file"  msgid "Open file"
97  msgstr "Datei öffnen"  msgstr "Datei öffnen"
98    
99  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:586  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:651
100  msgid "The file could not be saved because it contains no samples"  msgid "The file could not be saved because it contains no samples"
101  msgstr ""  msgstr ""
102  "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es keine Samples beinhaltet."  "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es keine Samples beinhaltet."
103    
104  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:595  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:660
105  msgid ""  msgid ""
106  "The file could not be saved because there are instruments that have no "  "The file could not be saved because there are instruments that have no "
107  "regions"  "regions"
# Line 93  msgstr "" Line 109  msgstr ""
109  "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es Instrumente gibt, die keine "  "Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da es Instrumente gibt, die keine "
110  "Regions haben."  "Regions haben."
111    
112  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:620 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:675  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:685 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:740
113  msgid "Could not save file: "  msgid "Could not save file: "
114  msgstr "Konnte Datei nicht speichern: "  msgstr "Konnte Datei nicht speichern: "
115    
116  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:639  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:704
117  msgid "Save as"  msgid "Save as"
118  msgstr "Speichern unter"  msgstr "Speichern unter"
119    
120  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:772  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:837
121  msgid "Could not import the following sample(s):\n"  msgid "Could not import the following sample(s):\n"
122  msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht importieren:\n"  msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht importieren:\n"
123    
124  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:996  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1087
125  msgid "Unsaved Gig File"  msgid "Unsaved Gig File"
126  msgstr "Ungespeicherte Gig Datei"  msgstr "Ungespeicherte Gig Datei"
127    
128  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1142  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1228
129  msgid ""  msgid ""
130  "You cannot delete an instrument from this file, since it's currently used by "  "You cannot delete an instrument from this file, since it's currently used by "
131  "the sampler."  "the sampler."
# Line 118  msgstr "" Line 134  msgstr ""
134  "Sampler verwendet wird."  "Sampler verwendet wird."
135    
136  #. show 'browse for file' dialog  #. show 'browse for file' dialog
137  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1210  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1296
138  msgid "Add Sample(s)"  msgid "Add Sample(s)"
139  msgstr "Sample(s) hinzufügen"  msgstr "Sample(s) hinzufügen"
140    
141  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1336  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1422
142  msgid "Could not add the following sample(s):\n"  msgid "Could not add the following sample(s):\n"
143  msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht hinzufügen:\n"  msgstr "Konnte die folgenden Sample(s) nicht hinzufügen:\n"
144    
145  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1553  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1641
146  msgid "live-mode"  msgid "live-mode"
147  msgstr ""  msgstr ""
148    
149  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1558  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1646
150  msgid "stand-alone"  msgid "stand-alone"
151  msgstr ""  msgstr ""
152    
153  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:121  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:230
154  #, fuzzy  #, fuzzy
155  msgid "Note this sample is associated with (a.k.a. 'root note')"  msgid "Note this sample is associated with (a.k.a. 'root note')"
156  msgstr ""  msgstr ""
157  "Note mit der dieses Sample assoziiert wird (auch als 'Root Note' bezeichnet)"  "Note mit der dieses Sample assoziiert wird (auch als 'Root Note' bezeichnet)"
158    
159  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:123  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:232
160  #, fuzzy  #, fuzzy
161  msgid "Sample position at which playback should be started"  msgid "Sample position at which playback should be started"
162  msgstr "Sample Position an der die Wiedergabe gestartet werden soll"  msgstr "Sample Position an der die Wiedergabe gestartet werden soll"
163    
164  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:124  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:233
165  #, fuzzy  #, fuzzy
166  msgid "Stereo balance (left/right)"  msgid "Stereo balance (left/right)"
167  msgstr "Stereo Balance (links/rechts)"  msgstr "Stereo Balance (links/rechts)"
168    
169  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:126  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:235
170  #, fuzzy  #, fuzzy
171  msgid "Output channel where the audio signal should be routed to (0 - 9)"  msgid "Output channel where the audio signal should be routed to (0 - 9)"
172  msgstr "Ausgangskanal an dem das Audiosignal ausgegeben werden soll (0 - 9)"  msgstr "Ausgangskanal an dem das Audiosignal ausgegeben werden soll (0 - 9)"
173    
174  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:129  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:238
175  #, fuzzy  #, fuzzy
176  msgid ""  msgid ""
177  "If true: sample will be pitched according to the key position (this would be "  "If true: sample will be pitched according to the key position (this would be "
# Line 164  msgstr "" Line 180  msgstr ""
180  "wenn aktiviert, wird das Sample gemäß Tastenposition gepitcht (dies würde "  "wenn aktiviert, wird das Sample gemäß Tastenposition gepitcht (dies würde "
181  "für Drums z.B. deaktiviert sein)"  "für Drums z.B. deaktiviert sein)"
182    
183  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:132  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:241
184  #, fuzzy  #, fuzzy
185  msgid "If enabled: repeats to playback the sample"  msgid "If enabled: repeats to playback the sample"
186  msgstr "wenn aktiviert, wird das Sample wiederholt abgespielt"  msgstr "wenn aktiviert, wird das Sample wiederholt abgespielt"
187    
188  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:134  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:243
189  #, fuzzy  #, fuzzy
190  msgid ""  msgid ""
191  "Start position within the sample (in sample points) of the area to be looped"  "Start position within the sample (in sample points) of the area to be looped"
# Line 177  msgstr "" Line 193  msgstr ""
193  "Start Position im Sample (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt "  "Start Position im Sample (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt "
194  "abgespielt werden soll"  "abgespielt werden soll"
195    
196  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:138  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:247
197  #, fuzzy  #, fuzzy
198  msgid "Duration (in sample points) of the area to be looped"  msgid "Duration (in sample points) of the area to be looped"
199  msgstr ""  msgstr ""
200  "Länge (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt abgespielt werden soll"  "Länge (in Sample Punkten) des Bereiches der wiederholt abgespielt werden soll"
201    
202  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:141  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:250
203  #, fuzzy  #, fuzzy
204  msgid "Direction in which the loop area in the sample should be played back"  msgid "Direction in which the loop area in the sample should be played back"
205  msgstr "Richtung in welcher der Loop Bereich im Sample abgespielt werden soll"  msgstr "Richtung in welcher der Loop Bereich im Sample abgespielt werden soll"
206    
207  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:144  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:253
208  #, fuzzy  #, fuzzy
209  msgid ""  msgid ""
210  "Whether the loop area should be played back forever\n"  "Whether the loop area should be played back forever\n"
# Line 199  msgstr "" Line 215  msgstr ""
215  "diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird sie mit "  "diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird sie mit "
216  "allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"  "allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"
217    
218  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:149  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:258
219  #, fuzzy  #, fuzzy
220  msgid ""  msgid ""
221  "How many times the loop area should be played back\n"  "How many times the loop area should be played back\n"
# Line 210  msgstr "" Line 226  msgstr ""
226  "sollAchtung: diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird "  "sollAchtung: diese Einstellung wird Sample-seitig gespeichert, folglich wird "
227  "sie mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"  "sie mit allen Dimension Regions geteilt, die dasselbe Sample verwenden!"
228    
229  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:158  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:267
230  #, fuzzy  #, fuzzy
231  msgid "Mandatory Settings"  msgid "Mandatory Settings"
232  msgstr "Zwingende Einstellungen:"  msgstr "Zwingende Einstellungen:"
233    
234  #. TODO: the following would break drag&drop:   wSample->property_editable().set_value(false);  or this:    wSample->set_editable(false);  #. TODO: the following would break drag&drop:   wSample->property_editable().set_value(false);  or this:    wSample->set_editable(false);
235  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:161  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:270
236  #, fuzzy  #, fuzzy
237  msgid "Drop a sample here"  msgid "Drop a sample here"
238  msgstr "ziehen Sie ein Sample hierher"  msgstr "ziehen Sie ein Sample hierher"
239    
240  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:163  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:272
241  #, fuzzy  #, fuzzy
242  msgid "Optional Settings"  msgid "Optional Settings"
243  msgstr "Optionale Einstellungen:"  msgstr "Optionale Einstellungen:"
244    
245  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:185  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:294
246  #, fuzzy  #, fuzzy
247  msgid "General Amplitude Settings"  msgid "General Amplitude Settings"
248  msgstr "Allgem. Amplituden Einstellungen:"  msgstr "Allgem. Amplituden Einstellungen:"
249    
250  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:189  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:298
251  #, fuzzy  #, fuzzy
252  msgid "Amplitude Envelope (EG1)"  msgid "Amplitude Envelope (EG1)"
253  msgstr "Amplituden Hüllkurve (EG1):"  msgstr "Amplituden Hüllkurve (EG1):"
254    
255  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:206  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:315
256  #, fuzzy  #, fuzzy
257  msgid "Amplitude Oscillator (LFO1)"  msgid "Amplitude Oscillator (LFO1)"
258  msgstr "Amplituden Oszillator (LFO1):"  msgstr "Amplituden Oszillator (LFO1):"
259    
260  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:236  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:345
261  #, fuzzy  #, fuzzy
262  msgid "General Filter Settings"  msgid "General Filter Settings"
263  msgstr "Allgem. Filter Einstellungen:"  msgstr "Allgem. Filter Einstellungen:"
264    
265  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:304  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:413
266  #, fuzzy  #, fuzzy
267  msgid "Filter Cutoff Envelope (EG2)"  msgid "Filter Cutoff Envelope (EG2)"
268  msgstr "Filter Cutoff Hüllkurve (EG2):"  msgstr "Filter Cutoff Hüllkurve (EG2):"
269    
270  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:317  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:426
271  #, fuzzy  #, fuzzy
272  msgid "Filter Cutoff Oscillator (LFO2)"  msgid "Filter Cutoff Oscillator (LFO2)"
273  msgstr "Filter Cutoff Oszillator (LFO2):"  msgstr "Filter Cutoff Oszillator (LFO2):"
274    
275  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:339  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:448
276  #, fuzzy  #, fuzzy
277  msgid "General Pitch Settings"  msgid "General Pitch Settings"
278  msgstr "Allgem. Pitch Einstellungen:"  msgstr "Allgem. Pitch Einstellungen:"
279    
280  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:342  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:451
281  #, fuzzy  #, fuzzy
282  msgid "Pitch Envelope (EG3)"  msgid "Pitch Envelope (EG3)"
283  msgstr "Pitch Hüllkurve (EG3):"  msgstr "Pitch Hüllkurve (EG3):"
284    
285  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:345  #: ../src/gigedit/dimregionedit.cpp:454
286  #, fuzzy  #, fuzzy
287  msgid "Pitch Oscillator (LFO3)"  msgid "Pitch Oscillator (LFO3)"
288  msgstr "Pitch Oszillator (LFO3):"  msgstr "Pitch Oszillator (LFO3):"

Legend:
Removed from v.1441  
changed lines
  Added in v.1533

  ViewVC Help
Powered by ViewVC