/[svn]/gigedit/trunk/po/sv.po
ViewVC logotype

Diff of /gigedit/trunk/po/sv.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1798 by persson, Thu Dec 6 18:30:40 2007 UTC revision 1799 by persson, Sat Dec 6 13:49:26 2008 UTC
# Line 7  msgid "" Line 7  msgid ""
7  msgstr ""  msgstr ""
8  "Project-Id-Version: gigedit 0.1.1\n"  "Project-Id-Version: gigedit 0.1.1\n"
9  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10  "POT-Creation-Date: 2007-12-01 10:46+0100\n"  "POT-Creation-Date: 2008-12-06 14:22+0100\n"
11  "PO-Revision-Date: 2007-12-01 11:00+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2007-12-01 11:00+0100\n"
12  "Last-Translator: Andreas Persson\n"  "Last-Translator: Andreas Persson\n"
13  "Language-Team: Swedish\n"  "Language-Team: Swedish\n"
# Line 15  msgstr "" Line 15  msgstr ""
15  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17    
18  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:63  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:90
19  msgid "Changes apply to:"  msgid "Changes apply to:"
20  msgstr "Ändra:"  msgstr "Ändra:"
21    
22  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:64  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:91
23  msgid "all regions"  msgid "all regions"
24  msgstr "alla regioner"  msgstr "alla regioner"
25    
26  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:65  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:92
27  msgid "all dimension splits"  msgid "all dimension splits"
28  msgstr "alla dimensionsdelar"  msgstr "alla dimensionsdelar"
29    
30  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:66  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:93
31  msgid "both channels"  msgid "both channels"
32  msgstr "båda kanalerna"  msgstr "båda kanalerna"
33    
34  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:112  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:139
35  msgid "_File"  msgid "_File"
36  msgstr "_Arkiv"  msgstr "_Arkiv"
37    
38  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:142  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:169
39  msgid "_Instrument"  msgid "_Instrument"
40  msgstr "_Instrument"  msgstr "_Instrument"
41    
42  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:144  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:171
43  msgid "_View"  msgid "_View"
44  msgstr "_Visa"  msgstr "_Visa"
45    
46  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:146  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:173
47  msgid "_Statusbar"  msgid "_Statusbar"
48  msgstr "Statusfältet"  msgstr "Statusfältet"
49    
50  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:161  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:188
51  msgid "Add _Instrument"  msgid "Add _Instrument"
52  msgstr "_Lägg till instrument"  msgstr "_Lägg till instrument"
53    
54  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:175  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:202
55  msgid "Add _Group"  msgid "Add _Group"
56  msgstr "Lägg till _grupp"  msgstr "Lägg till _grupp"
57    
58  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:179  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:206
59  msgid "Add _Sample(s)"  msgid "Add _Sample(s)..."
60  msgstr "Lägg till _sampling(ar)"  msgstr "Lägg till _sampling(ar)..."
61    
62    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:215
63    msgid "Replace All Samples in All Groups..."
64    msgstr "Ersätt alla samplingar i alla grupper..."
65    
66  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:540  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:581
67  #, c-format  #, c-format
68  msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"  msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"
69  msgstr "Spara ändringarna i \"%s\"?"  msgstr "Spara ändringarna i \"%s\"?"
70    
71  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:545  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:586
72  msgid "If you close without saving, your changes will be lost."  msgid "If you close without saving, your changes will be lost."
73  msgstr "Om du stänger utan att spara förlorar du dina ändringar."  msgstr "Om du stänger utan att spara förlorar du dina ändringar."
74    
75  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:547  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:588
76  msgid "Close _Without Saving"  msgid "Close _Without Saving"
77  msgstr "Stäng _utan att spara"  msgstr "Stäng _utan att spara"
78    
79  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:558  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:599
80  msgid "Detach from sampler and proceed working stand-alone?"  msgid "Detach from sampler and proceed working stand-alone?"
81  msgstr "Koppla från samplern och fortsätta arbeta fristående?"  msgstr "Koppla från samplern och fortsätta arbeta fristående?"
82    
83  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:562  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:603
84  msgid ""  msgid ""
85  "If you proceed to work on another instrument file, it won't be used by the "  "If you proceed to work on another instrument file, it won't be used by the "
86  "sampler until you tell the sampler explicitly to load it."  "sampler until you tell the sampler explicitly to load it."
87  msgstr ""  msgstr ""
88    
89  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:567  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:608
90  msgid "_Yes, Detach"  msgid "_Yes, Detach"
91  msgstr ""  msgstr ""
92    
93  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:581  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:622
94  msgid "Open file"  msgid "Open file"
95  msgstr "Öppna fil"  msgstr "Öppna fil"
96    
97  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:651  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:692
98  msgid "The file could not be saved because it contains no samples"  msgid "The file could not be saved because it contains no samples"
99  msgstr "Filen kunde inte sparas eftersom den inte innehåller några samplingar"  msgstr "Filen kunde inte sparas eftersom den inte innehåller några samplingar"
100    
101  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:660  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:701
102  msgid ""  msgid ""
103  "The file could not be saved because there are instruments that have no "  "The file could not be saved because there are instruments that have no "
104  "regions"  "regions"
# Line 102  msgstr "" Line 106  msgstr ""
106  "Filen kunde inte sparas eftersom det finns instrument som inte har några "  "Filen kunde inte sparas eftersom det finns instrument som inte har några "
107  "regioner"  "regioner"
108    
109  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:685 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:740  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:726 ../src/gigedit/mainwindow.cpp:807
110  msgid "Could not save file: "  msgid "Could not save file: "
111  msgstr "Kunde inte spara fil: "  msgstr "Kunde inte spara fil: "
112    
113  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:704  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:745
114  msgid "Save as"  msgid "Save as"
115  msgstr "Spara som"  msgstr "Spara som"
116    
117  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:837  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:780
118    msgid ""
119    "\n"
120    "<b>CAUTION:</b> You <b>MUST</b> use the <span style=\"italic\">\"Save\"</"
121    "span> dialog instead of <span style=\"italic\">\"Save As...\"</span> if you "
122    "want to save to the same .gig file. Using <span style=\"italic\">\"Save As..."
123    "\"</span> for writing to the same .gig file will end up in corrupted sample "
124    "wave data!\n"
125    msgstr ""
126    
127    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:904
128  msgid "Could not import the following sample(s):\n"  msgid "Could not import the following sample(s):\n"
129  msgstr "Kunde inte importera följande sampling(ar):\n"  msgstr "Kunde inte importera följande sampling(ar):\n"
130    
131  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1087  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1093
132    msgid ""
133    "start of the keyboard area which should switch the \"keyswitching\" dimension"
134    msgstr ""
135    
136    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1097
137    msgid ""
138    "end of the keyboard area which should switch the \"keyswitching\" dimension"
139    msgstr ""
140    
141    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1188
142  msgid "Unsaved Gig File"  msgid "Unsaved Gig File"
143  msgstr "Osparad gig-fil"  msgstr "Osparad gig-fil"
144    
145  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1228  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1329
146  msgid ""  msgid ""
147  "You cannot delete an instrument from this file, since it's currently used by "  "You cannot delete an instrument from this file, since it's currently used by "
148  "the sampler."  "the sampler."
# Line 127  msgstr "" Line 151  msgstr ""
151  "av samplern."  "av samplern."
152    
153  #. show 'browse for file' dialog  #. show 'browse for file' dialog
154  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1296  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1397
155  msgid "Add Sample(s)"  msgid "Add Sample(s)"
156  msgstr "Lägg till sampling(ar)"  msgstr "Lägg till sampling(ar)"
157    
158  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1422  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1527
159  msgid "Could not add the following sample(s):\n"  msgid "Could not add the following sample(s):\n"
160  msgstr "Kunde inte lägga till följande sampling(ar):\n"  msgstr "Kunde inte lägga till följande sampling(ar):\n"
161    
162  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1641  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1537
163    msgid "Select Folder"
164    msgstr ""
165    
166    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1540
167    msgid ""
168    "This is a very specific function. It tries to replace all samples in the "
169    "current gig file by samples located in the chosen directory.\n"
170    "\n"
171    "It works like this: For each sample in the gig file, it tries to find a "
172    "sample file in the selected directory with the same name as the sample in "
173    "the gig file. Optionally, you can add a filename extension below, which will "
174    "be added to the filename expected to be found. That is, assume you have a "
175    "gig file with a sample called 'Snare', if you enter '.wav' below (like it's "
176    "done by default), it expects to find a sample file called 'Snare.wav' and "
177    "will replace the sample in the gig file accordingly. If you don't need an "
178    "extension, blank the field below. Any gig sample where no appropriate sample "
179    "file could be found will be reported and left untouched.\n"
180    msgstr ""
181    
182    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1556
183    msgid "Add filename extension: "
184    msgstr ""
185    
186    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1566
187    msgid "Select"
188    msgstr ""
189    
190    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1621
191    msgid "Could not replace the following sample(s):\n"
192    msgstr "Kunde inte lägga till följande sampling(ar):\n"
193    
194    #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1840
195  msgid "live-mode"  msgid "live-mode"
196  msgstr ""  msgstr ""
197    
198  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1646  #: ../src/gigedit/mainwindow.cpp:1845
199  msgid "stand-alone"  msgid "stand-alone"
200  msgstr ""  msgstr ""
201    
# Line 245  msgstr "" Line 301  msgstr ""
301  msgid "Pitch Oscillator (LFO3)"  msgid "Pitch Oscillator (LFO3)"
302  msgstr ""  msgstr ""
303    
304  #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:55  #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:62
305    msgid "Virtual Keyboard Mode"
306    msgstr ""
307    
308    #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:95
309    msgid "Note-On Velocity:"
310    msgstr ""
311    
312    #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:97
313    msgid "Note-Off Velocity:"
314    msgstr ""
315    
316    #: ../src/gigedit/regionchooser.cpp:117
317  msgid "Dimensions..."  msgid "Dimensions..."
318  msgstr "Dimensioner..."  msgstr "Dimensioner..."

Legend:
Removed from v.1798  
changed lines
  Added in v.1799

  ViewVC Help
Powered by ViewVC