/[svn]/qsampler/trunk/src/translations/qsampler_cs.ts
ViewVC logotype

Annotation of /qsampler/trunk/src/translations/qsampler_cs.ts

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2846 - (hide annotations) (download)
Thu Oct 1 15:43:03 2015 UTC (8 years, 5 months ago) by capela
File size: 107671 byte(s)
- Force an initial but temporary main window expose/realize/show.
1 capela 2074 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2     <!DOCTYPE TS>
3 capela 2828 <TS version="2.1" language="cs_CZ">
4 capela 2074 <context>
5     <name>QObject</name>
6     <message>
7 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="94"/>
8 capela 2074 <source>Could not add channel.
9    
10     Sorry.</source>
11     <translation>Nepodařilo se přidat kanál.
12    
13     Promiňte.</translation>
14     </message>
15     <message>
16 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="96"/>
17 capela 2074 <source>added.</source>
18     <translation>přidán.</translation>
19     </message>
20     <message>
21 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="117"/>
22 capela 2074 <source>Could not remove channel.
23    
24     Sorry.</source>
25     <translation>Nepodařilo se odstranit kanál.
26    
27     Promiňte.</translation>
28     </message>
29     <message>
30 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="120"/>
31 capela 2074 <source>removed.</source>
32     <translation>odstraněn.</translation>
33     </message>
34     <message>
35 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="145"/>
36 capela 2074 <source>New Channel</source>
37     <translation>Nový kanál</translation>
38     </message>
39     <message>
40 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="145"/>
41 capela 2074 <source>Channel %1</source>
42     <translation>Kanál %1</translation>
43     </message>
44     <message>
45 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="171"/>
46 capela 2074 <source>Engine: %1.</source>
47     <translation>Stroj: %1.</translation>
48     </message>
49     <message>
50 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="227"/>
51 capela 2074 <source>Instrument: &quot;%1&quot; (%2).</source>
52     <translation>Nástroj: &quot;%1&quot; (%2).</translation>
53     </message>
54     <message>
55 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="272"/>
56 capela 2074 <source>MIDI driver: %1.</source>
57     <translation>Ovladač MIDI: %1.</translation>
58     </message>
59     <message>
60 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="300"/>
61 capela 2074 <source>MIDI device: %1.</source>
62     <translation>Zařízení MIDI: %1.</translation>
63     </message>
64     <message>
65 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="328"/>
66 capela 2074 <source>MIDI port: %1.</source>
67     <translation>Přípojka MIDI: %1.</translation>
68     </message>
69     <message>
70 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="356"/>
71 capela 2074 <source>MIDI channel: %1.</source>
72     <translation>Kanál MIDI: %1.</translation>
73     </message>
74     <message>
75 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="384"/>
76 capela 2074 <source>MIDI map: %1.</source>
77     <translation>Přiřazení MIDI: %1.</translation>
78     </message>
79     <message>
80 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="412"/>
81 capela 2074 <source>Audio device: %1.</source>
82     <translation>Zvukové zařízení: %1.</translation>
83     </message>
84     <message>
85 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="441"/>
86 capela 2074 <source>Audio driver: %1.</source>
87     <translation>Zvukový ovladač: %1.</translation>
88     </message>
89     <message>
90 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="469"/>
91 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2116"/>
92 capela 2074 <source>Volume: %1.</source>
93     <translation>Hlasitost: %1.</translation>
94     </message>
95     <message>
96 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="497"/>
97 capela 2074 <source>Mute: %1.</source>
98     <translation>Ztlumení: %1.</translation>
99     </message>
100     <message>
101 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="527"/>
102 capela 2074 <source>Solo: %1.</source>
103     <translation>Sólo: %1.</translation>
104     </message>
105     <message>
106 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="559"/>
107 capela 2074 <source>Audio Channel: %1 -&gt; %2.</source>
108     <translation>Zvukový kanál: %1 -&gt; %2.</translation>
109     </message>
110     <message>
111 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="596"/>
112 capela 2074 <source>Could not get channel information.
113    
114     Sorry.</source>
115     <translation>Nepodařilo se získat informaci o kanále.
116    
117     Promiňte.</translation>
118     </message>
119     <message>
120 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="643"/>
121 capela 2074 <source>(none)</source>
122     <translation>(žádná)</translation>
123     </message>
124     <message>
125 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="691"/>
126 capela 2074 <source>reset.</source>
127     <translation>znovu nastaven.</translation>
128     </message>
129     <message>
130 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="711"/>
131 capela 2074 <source>Could not launch an appropriate instrument editor for the given instrument!
132    
133     Make sure you have an appropriate instrument editor like &apos;gigedit&apos; installed and that it placed its mandatory DLL file into the sampler&apos;s plugin directory.</source>
134     <translation>Pro zadaný nástroj se nepodařilo spustit příslušný nástrojový editor!
135    
136     Ujistěte se, že máte nainstalován vhodný editor nástrojů, jakým je &apos;gigedit&apos;, a že tento umístil svůj povinný soubor DLL do adresáře sampleru, ve kterém jsou přídavné moduly.</translation>
137     </message>
138     <message>
139 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="722"/>
140 capela 2074 <source>edit instrument.</source>
141     <translation>upravit nástroj.</translation>
142     </message>
143     <message>
144 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="728"/>
145 capela 2074 <source>Sorry, QSampler was compiled for a version of liblscp which lacks this feature.
146    
147     You may want to update liblscp and recompile QSampler afterwards.</source>
148     <translation>Promiňte, ale QSampler byl sestaven pro verzi liblscp, která postrádá tuto funkci.
149    
150     Můžete chtít povýšit liblscp a sestavit QSampler později znovu.</translation>
151     </message>
152     <message>
153 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="749"/>
154 capela 2074 <source>setup...</source>
155     <translation>nastavit...</translation>
156     </message>
157     <message>
158 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="972"/>
159 capela 2074 <source>(No engine)</source>
160     <translation>(Není stroj)</translation>
161     </message>
162     <message>
163 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="977"/>
164 capela 2074 <source>(No instrument)</source>
165     <translation>(Není nástroj)</translation>
166     </message>
167     <message>
168 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="981"/>
169 capela 2074 <source>(Loading instrument...)</source>
170     <translation>(Nahrává se nástroj...)</translation>
171     </message>
172     <message>
173 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1063"/>
174 capela 2074 <source> Device Channel</source>
175     <translation>Kanál zařízení</translation>
176     </message>
177     <message>
178 capela 2660 <location filename="../qsamplerChannel.cpp" line="1065"/>
179 capela 2074 <source>Audio Channel </source>
180     <translation>Zvukový kanál</translation>
181     </message>
182     <message>
183 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="344"/>
184 capela 2074 <source>channel fx sends...</source>
185     <translation>kanál fx posílá...</translation>
186     </message>
187     <message>
188     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="158"/>
189     <source>Audio</source>
190     <translation>Zvuk</translation>
191     </message>
192     <message>
193     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="164"/>
194     <source>MIDI</source>
195     <translation>MIDI</translation>
196     </message>
197     <message>
198     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="176"/>
199     <source>New %1 device</source>
200     <translation>Nové zařízení %1</translation>
201     </message>
202     <message>
203     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="183"/>
204     <source>Device %1</source>
205     <translation>Zařízení %1</translation>
206     </message>
207     <message>
208     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="379"/>
209     <source>Could not set device parameter value.
210    
211     Sorry.</source>
212     <translation>Nepodařilo se nastavit hodnotu parametru pro zařízení.
213    
214     Promiňte.</translation>
215     </message>
216     <message>
217     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="460"/>
218     <source>created.</source>
219     <translation>vytvořeno.</translation>
220     </message>
221     <message>
222     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="462"/>
223     <source>Could not create device.
224    
225     Sorry.</source>
226     <translation>Nepodařilo se vytvořit zařízení
227    
228     Promiňte.</translation>
229     </message>
230     <message>
231     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="498"/>
232     <source>deleted.</source>
233     <translation>smazáno.</translation>
234     </message>
235     <message>
236     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="501"/>
237     <source>Could not delete device.
238    
239     Sorry.</source>
240     <translation>Nepodařilo se smazat zařízení.
241    
242     Promiňte.</translation>
243     </message>
244     <message>
245     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="897"/>
246     <source>Could not set %1 parameter value.
247    
248     Sorry.</source>
249     <translation>Nepodařilo se nastavit %1 hodnotu parametru.
250    
251     Promiňte.</translation>
252     </message>
253     <message>
254     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="920"/>
255     <source>Audio Devices</source>
256     <translation>Zvuková zařízení</translation>
257     </message>
258     <message>
259     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="924"/>
260     <source>MIDI Devices</source>
261     <translation>Zařízení MIDI</translation>
262     </message>
263     <message>
264 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="272"/>
265 capela 2074 <source>Usage: %1 [options] [session-file]
266    
267     </source>
268     <translation>Použití: %1 [volby] [soubor sezení]
269    
270     </translation>
271     </message>
272     <message>
273 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="319"/>
274 capela 2642 <source>Option -h requires an argument (host).</source>
275     <translation type="unfinished"></translation>
276     </message>
277     <message>
278 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="328"/>
279 capela 2074 <source>Option -p requires an argument (port).</source>
280     <translation>Volba -p vyžaduje argument (název přípojky - brány).</translation>
281     </message>
282     <message>
283 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="340"/>
284 capela 2074 <source>Qt: %1
285     </source>
286     <translation>Qt: %1
287     </translation>
288     </message>
289     <message>
290 capela 2846 <location filename="../qsamplerOptions.cpp" line="584"/>
291 capela 2074 <source>Sent fine tuning settings.</source>
292     <translation>Poslána nastavení pěkného ladění.</translation>
293     </message>
294     </context>
295     <context>
296     <name>QSampler::AbstractDeviceParamModel</name>
297     <message>
298     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1004"/>
299     <source>Parameter</source>
300     <translation>Parametr</translation>
301     </message>
302     <message>
303     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1005"/>
304     <source>Value</source>
305     <translation>Hodnota</translation>
306     </message>
307     <message>
308     <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1006"/>
309     <source>Description</source>
310     <translation>Popis</translation>
311     </message>
312     </context>
313     <context>
314     <name>QSampler::ChannelForm</name>
315     <message>
316 capela 2416 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="417"/>
317 capela 2074 <source>Some channel settings could not be set.
318    
319     Sorry.</source>
320     <translation>Některá nastavení kanálu se nepodařilo nastavit.
321    
322     Promiňte.</translation>
323     </message>
324     <message>
325 capela 2416 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="443"/>
326 capela 2074 <source>Warning</source>
327     <translation>Varování</translation>
328     </message>
329     <message>
330 capela 2416 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="444"/>
331 capela 2074 <source>Some channel settings have been changed.
332    
333     Do you want to apply the changes?</source>
334     <translation>Některá nastavení kanálu byla změněna.
335    
336     Chcete použít změny?</translation>
337     </message>
338     <message>
339 capela 2416 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="483"/>
340 capela 2109 <source>GIG Instrument files</source>
341     <translation type="unfinished"></translation>
342     </message>
343     <message>
344 capela 2416 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="485"/>
345 capela 2109 <source>SFZ Instrument files</source>
346     <translation type="unfinished"></translation>
347     </message>
348     <message>
349 capela 2416 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="487"/>
350 capela 2109 <source>SF2 Instrument files</source>
351     <translation type="unfinished"></translation>
352     </message>
353     <message>
354 capela 2416 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="488"/>
355 capela 2109 <source>All files</source>
356     <translation type="unfinished"></translation>
357     </message>
358     <message>
359 capela 2416 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="492"/>
360 capela 2074 <source>Instrument files</source>
361     <translation>Soubory s nástroji</translation>
362     </message>
363     <message>
364 capela 2416 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="619"/>
365 capela 2074 <source>(New MIDI %1 device)</source>
366     <translation>(Nové zařízení MIDI %1)</translation>
367     </message>
368     <message>
369 capela 2416 <location filename="../qsamplerChannelForm.cpp" line="734"/>
370 capela 2074 <source>(New Audio %1 device)</source>
371     <translation>(Nové zvukové zařízení %1)</translation>
372     </message>
373     </context>
374     <context>
375     <name>QSampler::ChannelStrip</name>
376     <message>
377 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="358"/>
378 capela 2074 <source>Unavailable</source>
379     <translation>Nedostupné</translation>
380     </message>
381     <message>
382 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="359"/>
383 capela 2074 <source>Sorry, QSampler was built without FX send support!
384    
385     (Make sure you have a recent liblscp when recompiling QSampler)</source>
386     <translation>Promiňte, ale QSampler byl sestaven bez podpory pro poslání FX.
387    
388     (Ujistěte se, že když sestavujete QSampler, máte poslední liblscp)</translation>
389     </message>
390     <message>
391 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="417"/>
392     <source>Instruments</source>
393     <translation type="unfinished">Nástroje</translation>
394     </message>
395     <message>
396     <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="517"/>
397 capela 2074 <source>All</source>
398     <translation>Vše</translation>
399     </message>
400     <message>
401 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.cpp" line="532"/>
402 capela 2074 <source>ERR%1</source>
403     <translation>ERR%1</translation>
404     </message>
405     </context>
406     <context>
407     <name>QSampler::DeviceForm</name>
408     <message>
409 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="286"/>
410 capela 2074 <source>Warning</source>
411     <translation>Varování</translation>
412     </message>
413     <message>
414 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="287"/>
415 capela 2074 <source>About to delete device:
416    
417     %1
418    
419     Are you sure?</source>
420     <translation>Chystáte se smazat zařízení:
421    
422     %1
423    
424     Jste si jistý?</translation>
425     </message>
426     <message>
427 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="302"/>
428     <source>Don&apos;t ask this again</source>
429     <translation type="unfinished"></translation>
430     </message>
431     <message>
432     <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="464"/>
433 capela 2074 <source>Ch&amp;annel:</source>
434     <translation>&amp;Каnál:</translation>
435     </message>
436     <message>
437 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="467"/>
438 capela 2074 <source>P&amp;ort:</source>
439     <translation>&amp;Přípojka:</translation>
440     </message>
441     <message>
442 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="644"/>
443 capela 2074 <source>&amp;Create device</source>
444     <translation>&amp;Vytvořit zařízení</translation>
445     </message>
446     <message>
447 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="648"/>
448 capela 2074 <source>&amp;Delete device</source>
449     <translation>&amp;Smazat zařízení</translation>
450     </message>
451     <message>
452 capela 2722 <location filename="../qsamplerDeviceForm.cpp" line="653"/>
453 capela 2074 <source>&amp;Refresh</source>
454     <translation>&amp;Obnovit</translation>
455     </message>
456     </context>
457     <context>
458     <name>QSampler::DeviceParamDelegate</name>
459     <message>
460 capela 2416 <location filename="../qsamplerDevice.cpp" line="1190"/>
461 capela 2074 <source>(none)</source>
462     <translation>(žádný)</translation>
463     </message>
464     </context>
465     <context>
466     <name>QSampler::DeviceStatusForm</name>
467     <message>
468 capela 2459 <location filename="../qsamplerDeviceStatusForm.cpp" line="125"/>
469 capela 2074 <source>%1 Status</source>
470     <translation type="unfinished"></translation>
471     </message>
472     </context>
473     <context>
474     <name>QSampler::InstrumentForm</name>
475     <message>
476 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="264"/>
477 capela 2109 <source>GIG Instrument files</source>
478     <translation type="unfinished"></translation>
479     </message>
480     <message>
481 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="266"/>
482 capela 2109 <source>SFZ Instrument files</source>
483     <translation type="unfinished"></translation>
484     </message>
485     <message>
486 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="268"/>
487 capela 2109 <source>SF2 Instrument files</source>
488     <translation type="unfinished"></translation>
489     </message>
490     <message>
491 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="272"/>
492 capela 2074 <source>Instrument files</source>
493     <translation>Soubory s nástroji</translation>
494     </message>
495     <message>
496 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="376"/>
497 capela 2074 <source>Warning</source>
498     <translation>Varování</translation>
499     </message>
500     <message>
501 capela 2110 <location filename="../qsamplerInstrumentForm.cpp" line="377"/>
502 capela 2074 <source>Some channel settings have been changed.
503    
504     Do you want to apply the changes?</source>
505     <translation>Některá nastavení kanálu byla změněna.
506    
507     Chcete použít změny?</translation>
508     </message>
509     </context>
510     <context>
511     <name>QSampler::InstrumentListForm</name>
512     <message>
513 capela 2722 <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="60"/>
514 capela 2074 <source>Instrument Map</source>
515     <translation>Zobrazení nástrojů</translation>
516     </message>
517     <message>
518 capela 2722 <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="160"/>
519 capela 2074 <source>(All)</source>
520     <translation>(Vše)</translation>
521     </message>
522     <message>
523 capela 2722 <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="284"/>
524 capela 2074 <source>Warning</source>
525     <translation>Varování</translation>
526     </message>
527     <message>
528 capela 2722 <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="285"/>
529 capela 2074 <source>About to delete instrument map entry:
530    
531     %1
532    
533     Are you sure?</source>
534     <translation>Chystáte se smazat položku v zobrazení nástrojů:
535    
536     %1
537    
538     Jste si jistý?</translation>
539     </message>
540     <message>
541 capela 2722 <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.cpp" line="300"/>
542     <source>Don&apos;t ask this again</source>
543     <translation type="unfinished"></translation>
544     </message>
545 capela 2074 </context>
546     <context>
547     <name>QSampler::InstrumentListModel</name>
548     <message>
549 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="98"/>
550 capela 2074 <source>Persistent</source>
551     <translation type="unfinished">Trvalý</translation>
552     </message>
553     <message>
554 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="99"/>
555 capela 2074 <source>On Demand Hold</source>
556     <translation type="unfinished">Držení na požádání</translation>
557     </message>
558     <message>
559 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="100"/>
560 capela 2074 <source>On Demand</source>
561     <translation type="unfinished">Na požádání</translation>
562     </message>
563     <message>
564 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="156"/>
565 capela 2074 <source>Name</source>
566     <translation type="unfinished">Název</translation>
567     </message>
568     <message>
569 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="157"/>
570 capela 2074 <source>Map</source>
571     <translation type="unfinished">Přiřazení</translation>
572     </message>
573     <message>
574 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="158"/>
575 capela 2074 <source>Bank</source>
576     <translation type="unfinished">Banka</translation>
577     </message>
578     <message>
579 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="159"/>
580 capela 2074 <source>Prog</source>
581     <translation type="unfinished">Program</translation>
582     </message>
583     <message>
584 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="160"/>
585 capela 2074 <source>Engine</source>
586     <translation type="unfinished">Stroj</translation>
587     </message>
588     <message>
589 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="161"/>
590 capela 2074 <source>File</source>
591     <translation type="unfinished">Soubor</translation>
592     </message>
593     <message>
594 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="162"/>
595 capela 2074 <source>Nr</source>
596     <translation type="unfinished">Číslo</translation>
597     </message>
598     <message>
599 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="163"/>
600 capela 2074 <source>Vol</source>
601     <translation type="unfinished">Hlasitost</translation>
602     </message>
603     <message>
604 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="164"/>
605 capela 2074 <source>Mode</source>
606     <translation type="unfinished">Režim</translation>
607     </message>
608     <message>
609 capela 2079 <location filename="../qsamplerInstrumentList.cpp" line="293"/>
610 capela 2074 <source>Could not get current list of MIDI instrument mappings.
611    
612     Sorry.</source>
613     <translation type="unfinished">Nepodařilo se získat nynější seznam přiřazení MIDI nástrojů.
614    
615     Promiňte.</translation>
616     </message>
617     </context>
618     <context>
619     <name>QSampler::MainForm</name>
620     <message>
621 capela 2459 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="240"/>
622 capela 2074 <source>Master volume</source>
623     <translation>Hlavní hlasitost</translation>
624     </message>
625     <message>
626 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="285"/>
627 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2074"/>
628 capela 2074 <source>Connected</source>
629     <translation>Spojeno</translation>
630     </message>
631     <message>
632 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="301"/>
633 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2088"/>
634 capela 2074 <source>MOD</source>
635     <translation>MOD</translation>
636     </message>
637     <message>
638 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="517"/>
639 capela 2074 <source>Ready</source>
640     <translation>Připraven</translation>
641     </message>
642     <message>
643 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="768"/>
644 capela 2074 <source>Untitled</source>
645     <translation>Bez názvu</translation>
646     </message>
647     <message>
648 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="791"/>
649 capela 2074 <source>New session: &quot;%1&quot;.</source>
650     <translation>Nové sezení: &quot;%1&quot;.</translation>
651     </message>
652     <message>
653 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="806"/>
654 capela 2074 <source>Open Session</source>
655     <translation>Otevřít sezení</translation>
656     </message>
657     <message>
658 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="808"/>
659     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="841"/>
660 capela 2074 <source>LSCP Session files</source>
661     <translation>Soubory se sezením LSCP</translation>
662     </message>
663     <message>
664 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="839"/>
665 capela 2074 <source>Save Session</source>
666     <translation>Uložit sezení</translation>
667     </message>
668     <message>
669 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="852"/>
670     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="876"/>
671     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1409"/>
672 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1468"/>
673     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1569"/>
674     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2743"/>
675 capela 2074 <source>Warning</source>
676     <translation>Varování</translation>
677     </message>
678     <message>
679 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="853"/>
680 capela 2074 <source>The file already exists:
681    
682     &quot;%1&quot;
683    
684     Do you want to replace it?</source>
685     <translation>Soubor již existuje:
686    
687     &quot;%1&quot;
688    
689     Chcete jej nahradit?</translation>
690     </message>
691     <message>
692 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="877"/>
693 capela 2074 <source>The current session has been changed:
694    
695     &quot;%1&quot;
696    
697     Do you want to save the changes?</source>
698     <translation>Nynější sezení bylo změněno:
699    
700     &quot;%1&quot;
701    
702     Chcete uložit změny?</translation>
703     </message>
704     <message>
705 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="933"/>
706     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1015"/>
707 capela 2074 <source>Could not open &quot;%1&quot; session file.
708    
709     Sorry.</source>
710     <translation>Nepodařilo se otevřít soubor se sezením &quot;%1&quot;.
711    
712     Promiňte.</translation>
713     </message>
714     <message>
715 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="979"/>
716 capela 2074 <source>Session loaded with errors
717     from &quot;%1&quot;.
718    
719     Sorry.</source>
720     <translation>Sezení nahráno s chybami
721     z &quot;%1&quot;.
722    
723     Promiňte.</translation>
724     </message>
725     <message>
726 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="991"/>
727 capela 2074 <source>Open session: &quot;%1&quot;.</source>
728     <translation>Otevřít sezení: &quot;%1&quot;.</translation>
729     </message>
730     <message>
731 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1027"/>
732 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1929"/>
733 capela 2074 <source>Version</source>
734     <translation>Verze</translation>
735     </message>
736     <message>
737 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1029"/>
738 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1930"/>
739 capela 2074 <source>Build</source>
740     <translation>Sestavení</translation>
741     </message>
742     <message>
743 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1032"/>
744 capela 2074 <source>File</source>
745     <translation>Soubor</translation>
746     </message>
747     <message>
748 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1034"/>
749 capela 2074 <source>Date</source>
750     <translation>Datum</translation>
751     </message>
752     <message>
753 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1054"/>
754     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1096"/>
755 capela 2074 <source>Device</source>
756     <translation>Zařízení</translation>
757     </message>
758     <message>
759 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1139"/>
760 capela 2074 <source>MIDI instrument map</source>
761     <translation>Zobrazení nástrojů MIDI</translation>
762     </message>
763     <message>
764 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1212"/>
765 capela 2074 <source>Channel</source>
766     <translation>Kanál</translation>
767     </message>
768     <message>
769 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1306"/>
770 capela 2074 <source>Global volume level</source>
771     <translation>Úroveň celkové hlasitosti</translation>
772     </message>
773     <message>
774 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1320"/>
775 capela 2074 <source>Some settings could not be saved
776     to &quot;%1&quot; session file.
777    
778     Sorry.</source>
779     <translation>Některá nastavení se nepodařilo uložit.
780     do souboru se sezením &quot;%1&quot;.
781    
782     Promiňte.</translation>
783     </message>
784     <message>
785 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1333"/>
786 capela 2074 <source>Save session: &quot;%1&quot;.</source>
787     <translation>Uložit sezení: &quot;%1&quot;.</translation>
788     </message>
789     <message>
790 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1410"/>
791 capela 2074 <source>Resetting the sampler instance will close
792     all device and channel configurations.
793    
794     Please note that this operation may cause
795     temporary MIDI and Audio disruption.
796    
797     Do you want to reset the sampler engine now?</source>
798     <translation>Přenastavení řízení sampleru uzavře
799     všechna nastavení zařízení a kanálů.
800    
801     Uvědomte si, prosím, že tato operace může způsobit
802     dočasné rušení MIDI a zvuku.
803    
804     Chcete přenastavit stroj sampleru nyní?</translation>
805     </message>
806     <message>
807 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1445"/>
808 capela 2074 <source>Could not reset sampler instance.
809    
810     Sorry.</source>
811     <translation>Nepodařilo se přenastavit řízení sampleru.
812    
813     Promiňte.</translation>
814     </message>
815     <message>
816 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1450"/>
817 capela 2074 <source>Sampler reset.</source>
818     <translation>Přenastavení sampleru.</translation>
819     </message>
820     <message>
821 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1469"/>
822 capela 2074 <source>New settings will be effective after
823     restarting the client/server connection.
824    
825     Please note that this operation may cause
826     temporary MIDI and Audio disruption.
827    
828     Do you want to restart the connection now?</source>
829     <translation>Nová nastavení se projeví po znovuspuštění
830     spojení klient/server.
831    
832     Uvědomte si, prosím, že tato operace může způsobit
833     dočasné rušení MIDI a zvuku.
834    
835     Chcete spojení spustit znovu nyní?</translation>
836     </message>
837     <message>
838 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1570"/>
839 capela 2074 <source>About to remove channel:
840    
841     %1
842    
843     Are you sure?</source>
844     <translation>Chystáte se odstranit kanál:
845    
846     %1
847    
848     Jste si jistý?</translation>
849     </message>
850     <message>
851 capela 2681 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="689"/>
852 capela 2074 <source>LSCP Event: %1 data: %2</source>
853     <translation type="unfinished"></translation>
854     </message>
855     <message>
856 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1426"/>
857     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1485"/>
858     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1585"/>
859     <source>Don&apos;t ask this again</source>
860     <translation type="unfinished"></translation>
861     </message>
862     <message>
863     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1806"/>
864 capela 2074 <source>Information</source>
865     <translation>Informace</translation>
866     </message>
867     <message>
868 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1807"/>
869 capela 2074 <source>Some settings may be only effective
870     next time you start this program.</source>
871     <translation>Některá nastavení se projeví až tehdy,
872     když příště spustíte tento program.</translation>
873     </message>
874     <message>
875 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1933"/>
876 capela 2074 <source>Debugging option enabled.</source>
877     <translation>Povolena volba ladění.</translation>
878     </message>
879     <message>
880 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1938"/>
881 capela 2074 <source>GIG (libgig) file support disabled.</source>
882     <translation>Zakázána podpora pro soubor GIG (libgig).</translation>
883     </message>
884     <message>
885 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1943"/>
886 capela 2074 <source>LSCP (liblscp) instrument_name support disabled.</source>
887     <translation>Zakázána podpora pro instrument_name v LSCP (liblscp).</translation>
888     </message>
889     <message>
890 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1948"/>
891 capela 2074 <source>Sampler channel Mute/Solo support disabled.</source>
892     <translation>Zakázána podpora pro Ztlumení/Sólo kanálu sampleru.</translation>
893     </message>
894     <message>
895 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1953"/>
896 capela 2074 <source>LSCP (liblscp) audio_routing support disabled.</source>
897     <translation>Zakázána podpora pro audio_routing v LSCP (liblscp).</translation>
898     </message>
899     <message>
900 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1958"/>
901 capela 2074 <source>Sampler channel Effect Sends support disabled.</source>
902     <translation>Zakázána podpora pro poslání efektu kanálu sampleru.</translation>
903     </message>
904     <message>
905 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1963"/>
906 capela 2074 <source>Global volume support disabled.</source>
907     <translation>Zakázána podpora pro celkovou hlasitost.</translation>
908     </message>
909     <message>
910 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1968"/>
911 capela 2074 <source>MIDI instrument mapping support disabled.</source>
912     <translation>Zakázána podpora pro zobrazení nástrojů MIDI.</translation>
913     </message>
914     <message>
915 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1973"/>
916 capela 2074 <source>Instrument editing support disabled.</source>
917     <translation>Zakázána podpora pro úpravy nástrojů.</translation>
918     </message>
919     <message>
920 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1978"/>
921 capela 2074 <source>Channel MIDI event support disabled.</source>
922     <translation>Zakázána podpora pro události kanálů MIDI.</translation>
923     </message>
924     <message>
925 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1983"/>
926 capela 2074 <source>Device MIDI event support disabled.</source>
927     <translation>Zakázána podpora pro události zařízení MIDI.</translation>
928     </message>
929     <message>
930 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1988"/>
931 capela 2074 <source>Runtime max. voices / disk streams support disabled.</source>
932     <translation>Zakázána podpora pro největší množství hlasů/diskových proudy běžících současně.</translation>
933     </message>
934     <message>
935 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="1992"/>
936 capela 2074 <source>Using</source>
937     <translation>Pomocí</translation>
938     </message>
939     <message>
940 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2004"/>
941 capela 2074 <source>Website</source>
942     <translation>Stránky</translation>
943     </message>
944     <message>
945 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2010"/>
946 capela 2074 <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source>
947     <translation>Tento program je svobodným programem. Můžete jej šířit a/nebo upravit</translation>
948     </message>
949     <message>
950 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2011"/>
951 capela 2074 <source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source>
952     <translation>za podmínek GNU General Public License ve verzi 2 nebo pozdější.</translation>
953     </message>
954     <message>
955 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2015"/>
956 capela 2074 <source>About</source>
957     <translation>O programu</translation>
958     </message>
959     <message>
960 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2162"/>
961 capela 2074 <source>Chromatic</source>
962     <translation>Chromatický</translation>
963     </message>
964     <message>
965 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2164"/>
966 capela 2074 <source>Drum Kits</source>
967     <translation>Bicí</translation>
968     </message>
969     <message>
970 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2190"/>
971 capela 2074 <source>Could not get current list of channels.
972    
973     Sorry.</source>
974     <translation>Nepodařilo se získat nynější seznam kanálů.
975     Promiňte.</translation>
976     </message>
977     <message>
978 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2415"/>
979 capela 2074 <source>Error</source>
980     <translation>Chyba</translation>
981     </message>
982     <message>
983 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2424"/>
984     <source>Don&apos;t show this again</source>
985     <translation type="unfinished"></translation>
986     </message>
987     <message>
988     <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2744"/>
989 capela 2074 <source>Could not start the LinuxSampler server.
990    
991     Maybe it is already started.</source>
992     <translation>Nepodařilo se spustit server LinuxSampler.
993    
994     Možná je už spuštěn.</translation>
995     </message>
996     <message>
997 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2785"/>
998 capela 2074 <source>Server is starting...</source>
999     <translation>Spouští se server...</translation>
1000     </message>
1001     <message>
1002 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2791"/>
1003 capela 2074 <source>Could not start server.
1004    
1005     Sorry.</source>
1006     <translation>Nepodařilo se spustit server.
1007    
1008     Promiňte.</translation>
1009     </message>
1010     <message>
1011 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2798"/>
1012 capela 2074 <source>Server was started with PID=%1.</source>
1013     <translation>Server byl spuštěn s PID=%1.</translation>
1014     </message>
1015     <message>
1016 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2815"/>
1017 capela 2074 <source>The backend&apos;s fate ...</source>
1018     <translation>Osud zadní části programu...</translation>
1019     </message>
1020     <message>
1021 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2830"/>
1022 capela 2074 <source>Server is stopping...</source>
1023     <translation>Zastavuje se server...</translation>
1024     </message>
1025     <message>
1026 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2871"/>
1027 capela 2074 <source>Server is being forced...</source>
1028     <translation>Server je nucen...</translation>
1029     </message>
1030     <message>
1031 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2882"/>
1032 capela 2074 <source>Server was stopped with exit status %1.</source>
1033     <translation>Server byl zastaven se stavem ukončení %1.</translation>
1034     </message>
1035     <message>
1036 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2926"/>
1037 capela 2074 <source>Client connecting...</source>
1038     <translation>Připojuje se klient...</translation>
1039     </message>
1040     <message>
1041 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2938"/>
1042 capela 2074 <source>Could not connect to server as client.
1043    
1044     Sorry.</source>
1045     <translation>Nepodařilo se připojit k serveru jako klient.
1046    
1047     Promiňte.</translation>
1048     </message>
1049     <message>
1050 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2949"/>
1051 capela 2074 <source>Client receive timeout is set to %1 msec.</source>
1052     <translation>Přerušení přijetí klienta je nastavena na %1 msec.</translation>
1053     </message>
1054     <message>
1055 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2988"/>
1056 capela 2074 <source>Client connected.</source>
1057     <translation>Klient připojen.</translation>
1058     </message>
1059     <message>
1060 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3021"/>
1061 capela 2074 <source>Client disconnecting...</source>
1062     <translation>Odpojuje se klient...</translation>
1063     </message>
1064     <message>
1065 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="3059"/>
1066 capela 2074 <source>Client disconnected.</source>
1067     <translation>Klient odpojen.</translation>
1068     </message>
1069     <message>
1070 capela 2722 <location filename="../qsamplerMainForm.cpp" line="2816"/>
1071 capela 2074 <source>You have the option to keep the sampler backend (LinuxSampler)
1072     running in the background. The sampler would continue to work
1073     according to your current sampler session and you could alter the
1074     sampler session at any time by relaunching QSampler.
1075    
1076     Do you want LinuxSampler to stop?</source>
1077     <translation>Máte volbu, kterou zadní část programu (LinuxSampler)
1078     udržujete běžící na pozadí. Sampler bude pokračovat v práci
1079     podle vašeho nynějšího sezení sampleru a vy můžete změnit
1080     sezení sampleru kdykoli novým spuštěním QSampleru.
1081    
1082     Chcete zastavit LinuxSampler?</translation>
1083     </message>
1084     </context>
1085     <context>
1086     <name>QSampler::Messages</name>
1087     <message>
1088 capela 2676 <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="95"/>
1089 capela 2074 <source>Messages</source>
1090     <translation>Hlášení</translation>
1091     </message>
1092     <message>
1093 capela 2676 <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="238"/>
1094 capela 2074 <source>Logging stopped --- %1 ---</source>
1095     <translation>Vedení zápisu zastaveno --- %1 ---</translation>
1096     </message>
1097     <message>
1098 capela 2676 <location filename="../qsamplerMessages.cpp" line="248"/>
1099 capela 2074 <source>Logging started --- %1 ---</source>
1100     <translation>Vedení zápisu spuštěno --- %1 ---</translation>
1101     </message>
1102     </context>
1103     <context>
1104     <name>QSampler::OptionsForm</name>
1105     <message>
1106 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="252"/>
1107     <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="265"/>
1108 capela 2074 <source>This parameter is not supported by the current sampler version in use.</source>
1109     <translation>Tento parametr není podporován současnou používanou verzí sampleru.</translation>
1110     </message>
1111     <message>
1112 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="257"/>
1113 capela 2074 <source>The max. amount of voices the sampler shall process simultaniously.</source>
1114     <translation>Největší množství hlasů, které sampler zpracovává zároveň.</translation>
1115     </message>
1116     <message>
1117 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="270"/>
1118 capela 2074 <source>The max. amount of disk streams the sampler shall process simultaniously.</source>
1119     <translation>Největší množství diskových proudů, které sampler zpracovává zároveň.</translation>
1120     </message>
1121     <message>
1122 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="277"/>
1123     <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="280"/>
1124 capela 2074 <source>QSampler was built without support for this parameter.</source>
1125     <translation>QSampler byl sestaven bez podpory pro tento parametr.</translation>
1126     </message>
1127     <message>
1128 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="359"/>
1129 capela 2074 <source>Warning</source>
1130     <translation>Varování</translation>
1131     </message>
1132     <message>
1133 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="360"/>
1134 capela 2074 <source>Some settings have been changed.
1135    
1136     Do you want to apply the changes?</source>
1137     <translation>Některá nastavení byla změněna.
1138    
1139     Chcete použít změny?</translation>
1140     </message>
1141     <message>
1142 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="424"/>
1143 capela 2074 <source>Messages Log</source>
1144     <translation>Zápis hlášení</translation>
1145     </message>
1146     <message>
1147 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.cpp" line="426"/>
1148 capela 2074 <source>Log files</source>
1149     <translation>Soubory s hlášeními</translation>
1150     </message>
1151     </context>
1152     <context>
1153     <name>qsamplerChannelForm</name>
1154     <message>
1155     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="45"/>
1156     <source>Qsampler: Channel</source>
1157     <translation>Qsampler: Каnál</translation>
1158     </message>
1159     <message>
1160     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="91"/>
1161     <source>Browse for instrument filename</source>
1162     <translation>Procházet názvy souborů s nástroji</translation>
1163     </message>
1164     <message>
1165     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="118"/>
1166     <source>Instrument name</source>
1167     <translation>Název nástroje</translation>
1168     </message>
1169     <message>
1170     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="125"/>
1171     <source>&amp;Engine:</source>
1172     <translation>&amp;Stroj:</translation>
1173     </message>
1174     <message>
1175     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="149"/>
1176     <source>Engine name</source>
1177     <translation>Název stroje</translation>
1178     </message>
1179     <message>
1180     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="156"/>
1181     <source>&amp;Filename:</source>
1182     <translation>&amp;Název souboru:</translation>
1183     </message>
1184     <message>
1185     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="172"/>
1186     <source>&amp;Instrument:</source>
1187     <translation>&amp;Nástroj:</translation>
1188     </message>
1189     <message>
1190     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="202"/>
1191     <source>Instrument filename</source>
1192     <translation>Název souboru s nástrojem</translation>
1193     </message>
1194     <message>
1195     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="214"/>
1196     <source>MIDI / Input</source>
1197     <translation>MIDI/Vstup</translation>
1198     </message>
1199     <message>
1200     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="242"/>
1201     <source>MIDI input device</source>
1202     <translation>Vstupní zařízení pro MIDI</translation>
1203     </message>
1204     <message>
1205     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="272"/>
1206     <source>MIDI input device setup</source>
1207     <translation>Nastavení vstupního zařízení pro MIDI</translation>
1208     </message>
1209     <message>
1210     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="287"/>
1211     <source>&amp;Map:</source>
1212     <translation>&amp;Zobrazení:</translation>
1213     </message>
1214     <message>
1215     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="303"/>
1216     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="632"/>
1217     <source>&amp;Device:</source>
1218     <translation>&amp;Zařízení:</translation>
1219     </message>
1220     <message>
1221     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="335"/>
1222     <source>Instrument map</source>
1223     <translation>Zobrazení nástrojů</translation>
1224     </message>
1225     <message>
1226     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="360"/>
1227     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="689"/>
1228     <source>&amp;Type:</source>
1229     <translation>&amp;Typ:</translation>
1230     </message>
1231     <message>
1232     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="392"/>
1233     <source>MIDI input driver type</source>
1234     <translation>Typ ovladače pro vstup MIDI</translation>
1235     </message>
1236     <message>
1237     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="415"/>
1238     <source>&amp;Port:</source>
1239     <translation>&amp;Přípojka:</translation>
1240     </message>
1241     <message>
1242     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="431"/>
1243     <source>MIDI input port number</source>
1244     <translation>Číslo přípojky pro vstup MIDI</translation>
1245     </message>
1246     <message>
1247     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="438"/>
1248     <source>&amp;Channel:</source>
1249     <translation>&amp;Каnál:</translation>
1250     </message>
1251     <message>
1252     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="454"/>
1253     <source>MIDI input channel</source>
1254     <translation>Vstupní kanál MIDI</translation>
1255     </message>
1256     <message>
1257     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="458"/>
1258     <source>1</source>
1259     <translation>1</translation>
1260     </message>
1261     <message>
1262     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="463"/>
1263     <source>2</source>
1264     <translation>2</translation>
1265     </message>
1266     <message>
1267     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="468"/>
1268     <source>3</source>
1269     <translation>3</translation>
1270     </message>
1271     <message>
1272     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="473"/>
1273     <source>4</source>
1274     <translation>4</translation>
1275     </message>
1276     <message>
1277     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="478"/>
1278     <source>5</source>
1279     <translation>5</translation>
1280     </message>
1281     <message>
1282     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="483"/>
1283     <source>6</source>
1284     <translation>6</translation>
1285     </message>
1286     <message>
1287     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="488"/>
1288     <source>7</source>
1289     <translation>7</translation>
1290     </message>
1291     <message>
1292     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="493"/>
1293     <source>8</source>
1294     <translation>8</translation>
1295     </message>
1296     <message>
1297     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="498"/>
1298     <source>9</source>
1299     <translation>9</translation>
1300     </message>
1301     <message>
1302     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="503"/>
1303     <source>10</source>
1304     <translation>10</translation>
1305     </message>
1306     <message>
1307     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="508"/>
1308     <source>11</source>
1309     <translation>11</translation>
1310     </message>
1311     <message>
1312     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="513"/>
1313     <source>12</source>
1314     <translation>12</translation>
1315     </message>
1316     <message>
1317     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="518"/>
1318     <source>13</source>
1319     <translation>13</translation>
1320     </message>
1321     <message>
1322     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="523"/>
1323     <source>14</source>
1324     <translation>14</translation>
1325     </message>
1326     <message>
1327     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="528"/>
1328     <source>15</source>
1329     <translation>15</translation>
1330     </message>
1331     <message>
1332     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="533"/>
1333     <source>16</source>
1334     <translation>16</translation>
1335     </message>
1336     <message>
1337     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="538"/>
1338     <source>All</source>
1339     <translation>Vše</translation>
1340     </message>
1341     <message>
1342     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="551"/>
1343     <source>Audio / Output</source>
1344     <translation>Zvuk/Výstup</translation>
1345     </message>
1346     <message>
1347     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="587"/>
1348     <source>Audio output device</source>
1349     <translation>Zvukové výstupní zařízení</translation>
1350     </message>
1351     <message>
1352     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="617"/>
1353     <source>Audio output device setup</source>
1354     <translation>Nastavení zvukového výstupního zařízení</translation>
1355     </message>
1356     <message>
1357     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="664"/>
1358     <source>Audio output driver type</source>
1359     <translation>Typ ovladače pro výstup zvuku</translation>
1360     </message>
1361     <message>
1362     <location filename="../qsamplerChannelForm.ui" line="715"/>
1363     <source>Audio routing table</source>
1364     <translation>Tabulka vedení zvuku</translation>
1365     </message>
1366     </context>
1367     <context>
1368     <name>qsamplerChannelFxForm</name>
1369     <message>
1370     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="34"/>
1371     <source>Channel Effects</source>
1372     <translation>Efekty pro kanál</translation>
1373     </message>
1374     <message>
1375     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="42"/>
1376     <source>FX Send Selection</source>
1377     <translation>Výběr poslání efektů (FX)</translation>
1378     </message>
1379     <message>
1380     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="76"/>
1381     <source>Creates a new FX Send.
1382     You have to select &apos;Apply&apos; afterwards
1383     to actually create it on sampler side.</source>
1384     <translation>Vytvoří nové poslání efektů (FX).
1385     Poté musíte vybrat &quot;Použít&quot;, abyste
1386     je skutečně vytvořil na straně sampleru.</translation>
1387     </message>
1388     <message>
1389     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="81"/>
1390     <source>Create</source>
1391     <translation>Vytvořit</translation>
1392     </message>
1393     <message>
1394     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="91"/>
1395     <source>Schedules the selected FX send for deletion.
1396     You have to select &apos;Apply&apos; afterwards to
1397     actually destroy it on sampler side.</source>
1398     <translation>Rozvrhne vybrané poslání efektů (FX) pro
1399     smazání. Poté musíte vybrat &quot;Použít&quot;, abyste
1400     je skutečně odstranil na straně sampleru.</translation>
1401     </message>
1402     <message>
1403     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="96"/>
1404     <source>Destroy</source>
1405     <translation>Odstranit</translation>
1406     </message>
1407     <message>
1408     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="119"/>
1409     <source>FX Send&apos;s Parameters</source>
1410     <translation>Parametry pro poslání efektů (FX)</translation>
1411     </message>
1412     <message>
1413     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="125"/>
1414     <source>Send Depth
1415     MIDI Controller:</source>
1416     <translation>Poslat ovladač
1417     hloubky MIDI:</translation>
1418     </message>
1419     <message>
1420     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="136"/>
1421     <source>Current Depth:</source>
1422     <translation>Nynější hloubka:</translation>
1423     </message>
1424     <message>
1425     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="146"/>
1426     <source>%</source>
1427     <translation>%</translation>
1428     </message>
1429     <message>
1430     <location filename="../qsamplerChannelFxForm.ui" line="165"/>
1431     <source>Audio Routing</source>
1432     <translation>Vedení zvuku</translation>
1433     </message>
1434     </context>
1435     <context>
1436     <name>qsamplerChannelStrip</name>
1437     <message>
1438 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="44"/>
1439 capela 2074 <source>Qsampler: Channel</source>
1440     <translation>Qsampler: Каnál</translation>
1441     </message>
1442     <message>
1443 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="72"/>
1444 capela 2074 <source>Channel setup</source>
1445     <translation>Nastavení kanálu</translation>
1446     </message>
1447     <message>
1448 capela 2570 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="75"/>
1449 capela 2074 <source>&amp;Channel</source>
1450     <translation>&amp;Каnál</translation>
1451     </message>
1452     <message>
1453 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="122"/>
1454     <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="166"/>
1455     <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="228"/>
1456 capela 2074 <source>--</source>
1457     <translation>--</translation>
1458     </message>
1459     <message>
1460 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="222"/>
1461 capela 2074 <source>Instrument name</source>
1462     <translation>Název nástroje</translation>
1463     </message>
1464     <message>
1465 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="141"/>
1466 capela 2074 <source>MIDI port / channel</source>
1467     <translation>Přípojka/kanál MIDI</translation>
1468     </message>
1469     <message>
1470 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="144"/>
1471 capela 2074 <source>-- / --</source>
1472     <translation>-- / --</translation>
1473     </message>
1474     <message>
1475 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="163"/>
1476 capela 2074 <source>Instrument load status</source>
1477     <translation>Stav nahrání nástroje</translation>
1478     </message>
1479     <message>
1480 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="203"/>
1481 capela 2074 <source>MIDI activity</source>
1482     <translation type="unfinished"></translation>
1483     </message>
1484     <message>
1485 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="247"/>
1486 capela 2074 <source>Channel mute</source>
1487     <translation>Ztlumení kanálu</translation>
1488     </message>
1489     <message>
1490 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="250"/>
1491 capela 2074 <source>&amp;Mute</source>
1492     <translation>&amp;Ztlumení</translation>
1493     </message>
1494     <message>
1495 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="266"/>
1496 capela 2074 <source>Channel solo</source>
1497     <translation>Sólo kanálu</translation>
1498     </message>
1499     <message>
1500 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="269"/>
1501 capela 2074 <source>&amp;Solo</source>
1502     <translation>&amp;Sólo</translation>
1503     </message>
1504     <message>
1505 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="291"/>
1506     <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="322"/>
1507 capela 2074 <source>Channel volume</source>
1508     <translation>Hlasitost kanálu</translation>
1509     </message>
1510     <message>
1511 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="325"/>
1512 capela 2074 <source> %</source>
1513     <translation> %</translation>
1514     </message>
1515     <message>
1516 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="341"/>
1517 capela 2074 <source>Edit Channel&apos;s Effect Settings</source>
1518     <translation>Upravit nastavení efektů kanálu</translation>
1519     </message>
1520     <message>
1521 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="344"/>
1522 capela 2074 <source>&amp;FX</source>
1523     <translation>&amp;Efekty (FX)</translation>
1524     </message>
1525     <message>
1526 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="357"/>
1527 capela 2074 <source>Edit channel&apos;s instrument</source>
1528     <translation>Upravit nástroj kanálu</translation>
1529     </message>
1530     <message>
1531 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="360"/>
1532 capela 2074 <source>&amp;Edit</source>
1533     <translation>&amp;Upravit</translation>
1534     </message>
1535     <message>
1536 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="385"/>
1537 capela 2074 <source>Least buffer fill stream usage (%)</source>
1538     <translation>Použití proudu posledního naplnění vyrovnávací paměti (%)</translation>
1539     </message>
1540     <message>
1541 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="407"/>
1542 capela 2074 <source>Stream / Voice count</source>
1543     <translation>Počet proudů/hlasů</translation>
1544     </message>
1545     <message>
1546 capela 2678 <location filename="../qsamplerChannelStrip.ui" line="419"/>
1547 capela 2074 <source>--/--</source>
1548     <translation>--/--</translation>
1549     </message>
1550     </context>
1551     <context>
1552     <name>qsamplerDeviceForm</name>
1553     <message>
1554     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="37"/>
1555     <source>Qsampler: Devices</source>
1556     <translation>Qsampler: Zařízení</translation>
1557     </message>
1558     <message>
1559     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="73"/>
1560     <source>Device list</source>
1561     <translation>Seznam zařízení</translation>
1562     </message>
1563     <message>
1564     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="83"/>
1565     <source>Devices</source>
1566     <translation>Zařízení</translation>
1567     </message>
1568     <message>
1569     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="127"/>
1570     <source>Device name</source>
1571     <translation>Název zařízení</translation>
1572     </message>
1573     <message>
1574     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="140"/>
1575     <source>Dri&amp;ver:</source>
1576     <translation>&amp;Ovladač:</translation>
1577     </message>
1578     <message>
1579     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="156"/>
1580     <source>Driver type name</source>
1581     <translation>Název pro typ ovladače</translation>
1582     </message>
1583     <message>
1584     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="196"/>
1585     <source>Channel:</source>
1586     <translation>Kanál:</translation>
1587     </message>
1588     <message>
1589     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="226"/>
1590     <source>Device port/channel</source>
1591     <translation>Přípojka/kanál zařízení</translation>
1592     </message>
1593     <message>
1594     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="261"/>
1595     <source>Refresh device list view</source>
1596     <translation>Obnovit pohled na seznam zařízení</translation>
1597     </message>
1598     <message>
1599     <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="264"/>
1600     <source>&amp;Refresh</source>
1601     <translation>&amp;Obnovit</translation>
1602     </message>
1603     <message>
1604 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="290"/>
1605 capela 2074 <source>Create device</source>
1606     <translation>Vytvořit zařízení</translation>
1607     </message>
1608     <message>
1609 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="293"/>
1610 capela 2074 <source>&amp;Create</source>
1611     <translation>&amp;Vytvořit</translation>
1612     </message>
1613     <message>
1614 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="303"/>
1615 capela 2074 <source>Delete device</source>
1616     <translation>Smazat zařízení</translation>
1617     </message>
1618     <message>
1619 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="306"/>
1620 capela 2074 <source>&amp;Delete</source>
1621     <translation>&amp;Smazat</translation>
1622     </message>
1623     <message>
1624 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="316"/>
1625 capela 2074 <source>Close this dialog</source>
1626     <translation>Zavřít tento dialog</translation>
1627     </message>
1628     <message>
1629 capela 2678 <location filename="../qsamplerDeviceForm.ui" line="319"/>
1630 capela 2074 <source>Close</source>
1631     <translation>Zavřít</translation>
1632     </message>
1633     </context>
1634     <context>
1635     <name>qsamplerInstrumentForm</name>
1636     <message>
1637     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="37"/>
1638     <source>Qsampler: MIDI Instrument</source>
1639     <translation>Qsampler: Nástroj MIDI</translation>
1640     </message>
1641     <message>
1642     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="60"/>
1643     <source>Engine name</source>
1644     <translation>Název stroje</translation>
1645     </message>
1646     <message>
1647     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="67"/>
1648     <source>&amp;Engine:</source>
1649     <translation>&amp;Stroj:</translation>
1650     </message>
1651     <message>
1652     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="83"/>
1653     <source>&amp;Prog:</source>
1654     <translation>&amp;Program:</translation>
1655     </message>
1656     <message>
1657     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="99"/>
1658     <source>Program (0-127)</source>
1659     <translation>Program (0-127)</translation>
1660     </message>
1661     <message>
1662     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="112"/>
1663     <source>Vol&amp;ume:</source>
1664     <translation>&amp;Hlasitost:</translation>
1665     </message>
1666     <message>
1667     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="128"/>
1668     <source>&amp;Map:</source>
1669     <translation>&amp;Zobrazení:</translation>
1670     </message>
1671     <message>
1672     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="144"/>
1673     <source>&amp;Bank:</source>
1674     <translation>&amp;Banka:</translation>
1675     </message>
1676     <message>
1677     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="160"/>
1678     <source>Bank (0-16383)</source>
1679     <translation>Banka (0-16383)</translation>
1680     </message>
1681     <message>
1682     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="176"/>
1683     <source>Instrument filename</source>
1684     <translation>Název souboru s nástrojem</translation>
1685     </message>
1686     <message>
1687     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="186"/>
1688     <source>M&amp;ode:</source>
1689     <translation>&amp;Režim:</translation>
1690     </message>
1691     <message>
1692     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="218"/>
1693     <source>&amp;Filename:</source>
1694     <translation>&amp;Název souboru:</translation>
1695     </message>
1696     <message>
1697     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="234"/>
1698     <source>&amp;Name:</source>
1699     <translation>&amp;Název:</translation>
1700     </message>
1701     <message>
1702     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="250"/>
1703     <source>Instrument map</source>
1704     <translation>Zobrazení nástrojů</translation>
1705     </message>
1706     <message>
1707     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="257"/>
1708     <source>&amp;Instrument:</source>
1709     <translation>&amp;Nástroj:</translation>
1710     </message>
1711     <message>
1712     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="279"/>
1713     <source>Instrument name</source>
1714     <translation>Název nástroje</translation>
1715     </message>
1716     <message>
1717     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="286"/>
1718     <source>Volume (%)</source>
1719     <translation>Hlasitost (%)</translation>
1720     </message>
1721     <message>
1722     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="289"/>
1723     <source> %</source>
1724     <translation> %</translation>
1725     </message>
1726     <message>
1727     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="299"/>
1728     <source>Name</source>
1729     <translation>Název</translation>
1730     </message>
1731     <message>
1732     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="306"/>
1733     <source>Load mode</source>
1734     <translation>Nahrát režim</translation>
1735     </message>
1736     <message>
1737     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="310"/>
1738     <source>Default</source>
1739     <translation>Výchozí</translation>
1740     </message>
1741     <message>
1742     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="315"/>
1743     <source>On Demand</source>
1744     <translation>Na požádání</translation>
1745     </message>
1746     <message>
1747     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="320"/>
1748     <source>On Demand Hold</source>
1749     <translation>Držení na požádání</translation>
1750     </message>
1751     <message>
1752     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="325"/>
1753     <source>Persistent</source>
1754     <translation>Trvalý</translation>
1755     </message>
1756     <message>
1757     <location filename="../qsamplerInstrumentForm.ui" line="348"/>
1758     <source>Browse for instrument filename</source>
1759     <translation>Procházet názvy souborů s nástroji</translation>
1760     </message>
1761     </context>
1762     <context>
1763     <name>qsamplerInstrumentListForm</name>
1764     <message>
1765     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="35"/>
1766     <source>Qsampler: Instruments</source>
1767     <translation>Qsampler: Nástroje</translation>
1768     </message>
1769     <message>
1770     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="57"/>
1771     <source>New &amp;Instrument...</source>
1772     <translation>&amp;Nový nástroj...</translation>
1773     </message>
1774     <message>
1775     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="60"/>
1776     <source>New</source>
1777     <translation>Nový</translation>
1778     </message>
1779     <message>
1780     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="63"/>
1781     <source>Ins</source>
1782     <translation type="unfinished"></translation>
1783     </message>
1784     <message>
1785     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="71"/>
1786     <source>&amp;Edit...</source>
1787     <translation>&amp;Upravit...</translation>
1788     </message>
1789     <message>
1790     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="74"/>
1791     <source>Edit</source>
1792     <translation>Upravit</translation>
1793     </message>
1794     <message>
1795     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="77"/>
1796     <source>Enter</source>
1797     <translation>Enter</translation>
1798     </message>
1799     <message>
1800     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="85"/>
1801     <source>&amp;Delete</source>
1802     <translation>&amp;Smazat</translation>
1803     </message>
1804     <message>
1805     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="88"/>
1806     <source>Delete</source>
1807     <translation>Smazat</translation>
1808     </message>
1809     <message>
1810     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="91"/>
1811     <source>Del</source>
1812     <translation type="unfinished"></translation>
1813     </message>
1814     <message>
1815     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="99"/>
1816     <source>&amp;Refresh</source>
1817     <translation>&amp;Obnovit</translation>
1818     </message>
1819     <message>
1820     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="102"/>
1821     <source>Refresh</source>
1822     <translation>Obnovit</translation>
1823     </message>
1824     <message>
1825     <location filename="../qsamplerInstrumentListForm.ui" line="105"/>
1826     <source>F5</source>
1827     <translation>F5</translation>
1828     </message>
1829     </context>
1830     <context>
1831     <name>qsamplerMainForm</name>
1832     <message>
1833     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="34"/>
1834     <source>MainWindow</source>
1835     <translation>Hlavní okno</translation>
1836     </message>
1837     <message>
1838     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="93"/>
1839     <source>&amp;Edit</source>
1840     <translation>&amp;Úpravy</translation>
1841     </message>
1842     <message>
1843     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="106"/>
1844     <source>&amp;View</source>
1845     <translation>&amp;Pohled</translation>
1846     </message>
1847     <message>
1848     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="110"/>
1849     <source>MIDI Device Status</source>
1850     <translation>Stav zařízení MIDI</translation>
1851     </message>
1852     <message>
1853     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="127"/>
1854     <source>&amp;Channels</source>
1855     <translation>&amp;Kanály</translation>
1856     </message>
1857     <message>
1858     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="134"/>
1859     <source>&amp;Help</source>
1860     <translation>&amp;Nápověda</translation>
1861     </message>
1862     <message>
1863     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="141"/>
1864     <source>&amp;File</source>
1865     <translation>&amp;Soubor</translation>
1866     </message>
1867     <message>
1868     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="145"/>
1869     <source>Open &amp;Recent</source>
1870     <translation>Otevřít &amp;nedávný</translation>
1871     </message>
1872     <message>
1873     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="174"/>
1874     <source>&amp;New</source>
1875     <translation>&amp;Nový</translation>
1876     </message>
1877     <message>
1878     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="177"/>
1879     <source>New</source>
1880     <translation>Nový</translation>
1881     </message>
1882     <message>
1883     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="180"/>
1884     <source>New session</source>
1885     <translation>Nové sezení</translation>
1886     </message>
1887     <message>
1888     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="183"/>
1889     <source>New sampler session</source>
1890     <translation>Nové sezení sampleru</translation>
1891     </message>
1892     <message>
1893     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="186"/>
1894     <source>Ctrl+N</source>
1895     <translation>Ctrl+N</translation>
1896     </message>
1897     <message>
1898     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="194"/>
1899     <source>&amp;Open...</source>
1900     <translation>&amp;Otevřít...</translation>
1901     </message>
1902     <message>
1903     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="197"/>
1904     <source>Open</source>
1905     <translation>Otevřít</translation>
1906     </message>
1907     <message>
1908     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="200"/>
1909     <source>Open session</source>
1910     <translation>Otevřít sezení</translation>
1911     </message>
1912     <message>
1913     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="203"/>
1914     <source>Open sampler session</source>
1915     <translation>Otevřít sezení sampleru</translation>
1916     </message>
1917     <message>
1918     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="206"/>
1919     <source>Ctrl+O</source>
1920     <translation>Ctrl+O</translation>
1921     </message>
1922     <message>
1923     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="214"/>
1924     <source>&amp;Save</source>
1925     <translation>&amp;Uložit</translation>
1926     </message>
1927     <message>
1928     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="217"/>
1929     <source>Save</source>
1930     <translation>Uložit</translation>
1931     </message>
1932     <message>
1933     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="220"/>
1934     <source>Save session</source>
1935     <translation>Uložit sezení</translation>
1936     </message>
1937     <message>
1938     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="223"/>
1939     <source>Save sampler session</source>
1940     <translation>Uložit sezení sampleru</translation>
1941     </message>
1942     <message>
1943     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="226"/>
1944     <source>Ctrl+S</source>
1945     <translation>Ctrl+S</translation>
1946     </message>
1947     <message>
1948     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="231"/>
1949     <source>Save &amp;As...</source>
1950     <translation>Uložit &amp;jako...</translation>
1951     </message>
1952     <message>
1953     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="234"/>
1954     <source>Save As</source>
1955     <translation>Uložit jako</translation>
1956     </message>
1957     <message>
1958     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="237"/>
1959     <source>Save current sampler session with another name</source>
1960     <translation>Uložit nynější sezení sampleru pod jiným názvem</translation>
1961     </message>
1962     <message>
1963     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="248"/>
1964     <source>Rese&amp;t</source>
1965     <translation>Nastavit &amp;znovu</translation>
1966     </message>
1967     <message>
1968     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="251"/>
1969     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="345"/>
1970     <source>Reset</source>
1971     <translation>Nastavit znovu</translation>
1972     </message>
1973     <message>
1974     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="254"/>
1975     <source>Reset instance</source>
1976     <translation>Nastavit znovu řízení</translation>
1977     </message>
1978     <message>
1979     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="257"/>
1980     <source>Reset sampler instance</source>
1981     <translation>Nastavit znovu řízení sampleru</translation>
1982     </message>
1983     <message>
1984     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="260"/>
1985     <source>Ctrl+R</source>
1986     <translation>Ctrl+R</translation>
1987     </message>
1988     <message>
1989     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="268"/>
1990     <source>&amp;Restart</source>
1991     <translation>&amp;Spustit znovu</translation>
1992     </message>
1993     <message>
1994     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="271"/>
1995     <source>Restart</source>
1996     <translation>Spustit znovu</translation>
1997     </message>
1998     <message>
1999     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="274"/>
2000     <source>Restart instance</source>
2001     <translation>Spustit znovu řízení</translation>
2002     </message>
2003     <message>
2004     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="277"/>
2005     <source>Restart sampler instance</source>
2006     <translation>Spustit znovu řízení sampleru</translation>
2007     </message>
2008     <message>
2009     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="280"/>
2010     <source>Ctrl+Shift+R</source>
2011     <translation>Ctrl+Shift+R</translation>
2012     </message>
2013     <message>
2014     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="285"/>
2015     <source>E&amp;xit</source>
2016     <translation>&amp;Ukončit</translation>
2017     </message>
2018     <message>
2019     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="288"/>
2020     <source>Exit</source>
2021     <translation>Ukončit</translation>
2022     </message>
2023     <message>
2024     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="291"/>
2025     <source>Exit this application program</source>
2026     <translation>Ukončit program této aplikace</translation>
2027     </message>
2028     <message>
2029     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="302"/>
2030     <source>&amp;Add Channel</source>
2031     <translation>&amp;Přidat kanál</translation>
2032     </message>
2033     <message>
2034     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="305"/>
2035     <source>Add</source>
2036     <translation>Přidat</translation>
2037     </message>
2038     <message>
2039     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="308"/>
2040     <source>Add channel</source>
2041     <translation>Přidat kanál</translation>
2042     </message>
2043     <message>
2044     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="311"/>
2045     <source>Add a new sampler channel</source>
2046     <translation>Přidat nový kanál do sampleru</translation>
2047     </message>
2048     <message>
2049     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="314"/>
2050     <source>Ctrl+A</source>
2051     <translation>Ctrl+A</translation>
2052     </message>
2053     <message>
2054     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="322"/>
2055     <source>&amp;Remove Channel</source>
2056     <translation>&amp;Odstranit kanál</translation>
2057     </message>
2058     <message>
2059     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="325"/>
2060     <source>Remove</source>
2061     <translation>Odstranit</translation>
2062     </message>
2063     <message>
2064     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="328"/>
2065     <source>Remove channel</source>
2066     <translation>Odstranit kanál</translation>
2067     </message>
2068     <message>
2069     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="331"/>
2070     <source>Remove current sampler channel</source>
2071     <translation>Odstranit nynější kanál ze sampleru</translation>
2072     </message>
2073     <message>
2074     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="334"/>
2075     <source>Ctrl+X</source>
2076     <translation>Ctrl+X</translation>
2077     </message>
2078     <message>
2079     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="342"/>
2080     <source>Re&amp;set Channel</source>
2081     <translation>&amp;Nastavit znovu kanál</translation>
2082     </message>
2083     <message>
2084     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="348"/>
2085     <source>Reset channel</source>
2086     <translation>Nastavit znovu kanál</translation>
2087     </message>
2088     <message>
2089     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="351"/>
2090     <source>Reset current sampler channel</source>
2091     <translation>Na&amp;stavit znovu nynější kanál v sampleru</translation>
2092     </message>
2093     <message>
2094     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="362"/>
2095     <source>R&amp;eset All Channels</source>
2096     <translation>Na&amp;stavit znovu všechny kanály</translation>
2097     </message>
2098     <message>
2099     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="365"/>
2100     <source>Reset All</source>
2101     <translation>Nastavit znovu vše</translation>
2102     </message>
2103     <message>
2104     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="368"/>
2105     <source>Reset all channels</source>
2106     <translation>Nastavit znovu všechny kanály</translation>
2107     </message>
2108     <message>
2109     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="371"/>
2110     <source>Reset all sampler channels</source>
2111     <translation>Nastavit znovu všechny kanály v sampleru</translation>
2112     </message>
2113     <message>
2114     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="382"/>
2115     <source>&amp;Setup Channel...</source>
2116     <translation>&amp;Nastavit kanál...</translation>
2117     </message>
2118     <message>
2119     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="385"/>
2120     <source>Setup</source>
2121     <translation>Nastavit</translation>
2122     </message>
2123     <message>
2124     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="388"/>
2125     <source>Setup channel</source>
2126     <translation>Nastavit kanál</translation>
2127     </message>
2128     <message>
2129     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="391"/>
2130     <source>Setup current sampler channel</source>
2131     <translation>Nastavit nynější kanál v sampleru</translation>
2132     </message>
2133     <message>
2134     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="394"/>
2135     <source>F2</source>
2136     <translation>F2</translation>
2137     </message>
2138     <message>
2139     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="402"/>
2140     <source>Ed&amp;it Channel...</source>
2141     <translation>&amp;Upravit kanál...</translation>
2142     </message>
2143     <message>
2144     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="405"/>
2145     <source>Edit</source>
2146     <translation>Upravit</translation>
2147     </message>
2148     <message>
2149     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="408"/>
2150     <source>Edit channel</source>
2151     <translation>Upravit kanál</translation>
2152     </message>
2153     <message>
2154     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="411"/>
2155     <source>Edit current sampler channel</source>
2156     <translation>Upravit nynější kanál v sampleru</translation>
2157     </message>
2158     <message>
2159     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="414"/>
2160     <source>F9</source>
2161     <translation>F9</translation>
2162     </message>
2163     <message>
2164     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="422"/>
2165     <source>&amp;Menubar</source>
2166     <translation>&amp;Pruh s nabídkami</translation>
2167     </message>
2168     <message>
2169     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="425"/>
2170     <source>Menubar</source>
2171     <translation>Pruh s nabídkami</translation>
2172     </message>
2173     <message>
2174     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="428"/>
2175     <source>Show/hide menubar</source>
2176     <translation>Ukázat/skrýt pruh s nabídkami</translation>
2177     </message>
2178     <message>
2179     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="431"/>
2180     <source>Show/hide the main program window menubar</source>
2181     <translation>Ukázat/skrýt pruh s nabídkami v hlavním programovém okně</translation>
2182     </message>
2183     <message>
2184     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="434"/>
2185     <source>Ctrl+M</source>
2186     <translation>Ctrl+M</translation>
2187     </message>
2188     <message>
2189     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="442"/>
2190     <source>&amp;Toolbar</source>
2191     <translation>&amp;Pruh s nástroji</translation>
2192     </message>
2193     <message>
2194     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="445"/>
2195     <source>viewToolbars</source>
2196     <translation>Zobrazit pruh s nástroji</translation>
2197     </message>
2198     <message>
2199     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="448"/>
2200     <source>Show/hide toolbar</source>
2201     <translation>Ukázat/skrýt pruh s nástroji</translation>
2202     </message>
2203     <message>
2204     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="451"/>
2205     <source>Show/hide main program window toolbars</source>
2206     <translation>Ukázat/skrýt pruhy s nástroji v hlavním programovém okně</translation>
2207     </message>
2208     <message>
2209     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="454"/>
2210     <source>Ctrl+T</source>
2211     <translation>Ctrl+T</translation>
2212     </message>
2213     <message>
2214     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="462"/>
2215     <source>&amp;Statusbar</source>
2216     <translation>&amp;Stavový řádek</translation>
2217     </message>
2218     <message>
2219     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="465"/>
2220     <source>Statusbar</source>
2221     <translation>Stavový řádek</translation>
2222     </message>
2223     <message>
2224     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="468"/>
2225     <source>Show/hide statusbar</source>
2226     <translation>Ukázat/skrýt stavový řádek</translation>
2227     </message>
2228     <message>
2229     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="471"/>
2230     <source>Show/hide the main program window statusbar</source>
2231     <translation>Ukázat/skrýt stavový řádek v hlavním programovém okně</translation>
2232     </message>
2233     <message>
2234     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="482"/>
2235     <source>M&amp;essages</source>
2236     <translation>&amp;Hlášení</translation>
2237     </message>
2238     <message>
2239     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="485"/>
2240     <source>Messages</source>
2241     <translation>Hlášení</translation>
2242     </message>
2243     <message>
2244     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="488"/>
2245     <source>Show/hide messages</source>
2246     <translation>Ukázat/skrýt hlášení</translation>
2247     </message>
2248     <message>
2249     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="491"/>
2250     <source>Show/hide the messages window</source>
2251     <translation>Ukázat/skrýt okno s hlášeními</translation>
2252     </message>
2253     <message>
2254     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="505"/>
2255     <source>&amp;Instruments</source>
2256     <translation>&amp;Nástroje</translation>
2257     </message>
2258     <message>
2259     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="508"/>
2260     <source>Instruments</source>
2261     <translation>Nástroje</translation>
2262     </message>
2263     <message>
2264     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="511"/>
2265     <source>MIDI instruments configuration</source>
2266     <translation>Nastavení nástrojů MIDI</translation>
2267     </message>
2268     <message>
2269     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="514"/>
2270     <source>Show/hide the MIDI instruments configuration window</source>
2271     <translation>Ukázat/skrýt okno s nastavením pro nástroje</translation>
2272     </message>
2273     <message>
2274     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="517"/>
2275     <source>F10</source>
2276     <translation>F10</translation>
2277     </message>
2278     <message>
2279     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="528"/>
2280     <source>&amp;Devices</source>
2281     <translation>&amp;Zařízení</translation>
2282     </message>
2283     <message>
2284     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="531"/>
2285     <source>Devices</source>
2286     <translation>Zařízení</translation>
2287     </message>
2288     <message>
2289     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="534"/>
2290     <source>Device configuration</source>
2291     <translation>Nastavení zařízení</translation>
2292     </message>
2293     <message>
2294     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="537"/>
2295     <source>Show/hide the device configuration window</source>
2296     <translation>Ukázat/skrýt okno s nastavením pro zařízení</translation>
2297     </message>
2298     <message>
2299     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="540"/>
2300     <source>F11</source>
2301     <translation>F11</translation>
2302     </message>
2303     <message>
2304     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="545"/>
2305     <source>&amp;Options...</source>
2306     <translation>&amp;Volby...</translation>
2307     </message>
2308     <message>
2309     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="548"/>
2310     <source>Options</source>
2311     <translation>Volby</translation>
2312     </message>
2313     <message>
2314     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="551"/>
2315     <source>General options</source>
2316     <translation>Obecné volby</translation>
2317     </message>
2318     <message>
2319     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="554"/>
2320     <source>Change general application program options</source>
2321     <translation>Změnit obecné volby pro použití programu</translation>
2322     </message>
2323     <message>
2324     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="557"/>
2325     <source>F12</source>
2326     <translation>F12</translation>
2327     </message>
2328     <message>
2329     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="568"/>
2330     <source>&amp;Arrange</source>
2331     <translation>&amp;Uspořádat</translation>
2332     </message>
2333     <message>
2334     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="571"/>
2335     <source>Arrange</source>
2336     <translation>Uspořádat</translation>
2337     </message>
2338     <message>
2339     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="574"/>
2340     <source>Arrange channels</source>
2341     <translation>Uspořádat kanály</translation>
2342     </message>
2343     <message>
2344     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="577"/>
2345     <source>Line up all channel strips</source>
2346     <translation>Seřadit všechny proužky kanálů</translation>
2347     </message>
2348     <message>
2349     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="580"/>
2350     <source>F5</source>
2351     <translation>F5</translation>
2352     </message>
2353     <message>
2354     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="588"/>
2355     <source>A&amp;uto Arrange</source>
2356     <translation>&amp;Uspořádat automaticky</translation>
2357     </message>
2358     <message>
2359     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="591"/>
2360     <source>Auto Arrange</source>
2361     <translation>Uspořádat automaticky</translation>
2362     </message>
2363     <message>
2364     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="594"/>
2365     <source>Auto-arrange channels</source>
2366     <translation>Uspořádat automaticky kanály</translation>
2367     </message>
2368     <message>
2369     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="597"/>
2370     <source>Auto-arrange channel strips</source>
2371     <translation>Uspořádat automaticky proužky kanálů</translation>
2372     </message>
2373     <message>
2374     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="605"/>
2375     <source>&amp;About...</source>
2376     <translation>&amp;O programu...</translation>
2377     </message>
2378     <message>
2379     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="608"/>
2380     <source>About</source>
2381     <translation>O programu</translation>
2382     </message>
2383     <message>
2384     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="611"/>
2385     <source>Show information about this application program</source>
2386     <translation>Ukázat informace o tomto programu</translation>
2387     </message>
2388     <message>
2389     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="619"/>
2390     <source>About &amp;Qt...</source>
2391     <translation>О &amp;Qt...</translation>
2392     </message>
2393     <message>
2394     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="622"/>
2395     <source>About Qt</source>
2396     <translation>O Qt</translation>
2397     </message>
2398     <message>
2399     <location filename="../qsamplerMainForm.ui" line="625"/>
2400     <source>Show information about the Qt toolkit</source>
2401     <translation>Ukázat informace o sadě nástrojů Qt</translation>
2402     </message>
2403     </context>
2404     <context>
2405     <name>qsamplerOptionsForm</name>
2406     <message>
2407     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="34"/>
2408     <source>Qsampler: Options</source>
2409     <translation>Qsampler: Volby</translation>
2410     </message>
2411     <message>
2412 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="68"/>
2413 capela 2074 <source>&amp;Server</source>
2414     <translation>&amp;Server</translation>
2415     </message>
2416     <message>
2417 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="86"/>
2418 capela 2074 <source>Settings</source>
2419     <translation>Nastavení</translation>
2420     </message>
2421     <message>
2422 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="107"/>
2423 capela 2074 <source>&amp;Host:</source>
2424     <translation>&amp;Hostitel:</translation>
2425     </message>
2426     <message>
2427 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="135"/>
2428 capela 2074 <source>LinuxSampler server listener port number</source>
2429     <translation>Číslo naslouchací přípojky pro server LinuxSampler</translation>
2430     </message>
2431     <message>
2432 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="142"/>
2433 capela 2074 <source>8888</source>
2434     <translation>8888</translation>
2435     </message>
2436     <message>
2437 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="162"/>
2438 capela 2074 <source>&amp;Port:</source>
2439     <translation>&amp;Přípojka:</translation>
2440     </message>
2441     <message>
2442 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="190"/>
2443 capela 2074 <source>LinuxSampler server host name or address</source>
2444     <translation>Název hostitele nebo adresa pro server LinuxSampler</translation>
2445     </message>
2446     <message>
2447 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="197"/>
2448 capela 2074 <source>localhost</source>
2449     <translation>localhost</translation>
2450     </message>
2451     <message>
2452 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="211"/>
2453 capela 2074 <source>&amp;Command line:</source>
2454     <translation>&amp;Příkazový řádek:</translation>
2455     </message>
2456     <message>
2457 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="233"/>
2458 capela 2074 <source>Whether to start the LinuxSampler server on local machine</source>
2459     <translation>Spustit server LinuxSampler na místním stroji</translation>
2460     </message>
2461     <message>
2462 capela 2107 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="236"/>
2463 capela 2074 <source>&amp;Start server locally</source>
2464     <translation>&amp;Spustit server místně</translation>
2465     </message>
2466     <message>
2467 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="255"/>
2468 capela 2074 <source>Command line to start LinuxSampler server locally</source>
2469     <translation>Příkazový řádek pro místní spuštění serveru LinuxSampler</translation>
2470     </message>
2471     <message>
2472 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="262"/>
2473 capela 2074 <source>linuxsampler</source>
2474     <translation>linuxsampler</translation>
2475     </message>
2476     <message>
2477 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="276"/>
2478 capela 2074 <source>Start &amp;delay:</source>
2479     <translation>&amp;Zpoždění spuštění:</translation>
2480     </message>
2481     <message>
2482 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="310"/>
2483 capela 2074 <source>Delay time in seconds after server startup</source>
2484     <translation>Čas zpoždění v sekundách po rozběhnutí serveru</translation>
2485     </message>
2486     <message>
2487 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="313"/>
2488 capela 2074 <source> secs</source>
2489     <translation> s</translation>
2490     </message>
2491     <message>
2492 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="395"/>
2493 capela 2074 <source>Receive timeout in milliseconds</source>
2494     <translation>Přijmout přerušení v ms</translation>
2495     </message>
2496     <message>
2497 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="398"/>
2498     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="853"/>
2499 capela 2074 <source> msec</source>
2500     <translation> ms</translation>
2501     </message>
2502     <message>
2503 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="423"/>
2504 capela 2074 <source>&amp;Timeout:</source>
2505     <translation>&amp;Přerušení:</translation>
2506     </message>
2507     <message>
2508 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="464"/>
2509 capela 2074 <source>Logging</source>
2510     <translation>Vedení zápisů</translation>
2511     </message>
2512     <message>
2513 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="491"/>
2514 capela 2074 <source>Messages log file</source>
2515     <translation>Soubor se zápisy hlášení LinuxSampleru</translation>
2516     </message>
2517     <message>
2518 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="522"/>
2519 capela 2074 <source>Browse for the messages log file location</source>
2520     <translation>Procházet umístění souboru se zápisem hlášení</translation>
2521     </message>
2522     <message>
2523 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="525"/>
2524 capela 2074 <source>...</source>
2525     <translation>...</translation>
2526     </message>
2527     <message>
2528 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="538"/>
2529 capela 2074 <source>Whether to activate a messages logging to file.</source>
2530     <translation>Spustit zápis hlášení do souboru.</translation>
2531     </message>
2532     <message>
2533 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="541"/>
2534 capela 2074 <source>&amp;Messages log file:</source>
2535     <translation>Soubor se &amp;zápisem hlášení:</translation>
2536     </message>
2537     <message>
2538 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1168"/>
2539     <source>Whether to ask for session reset</source>
2540     <translation type="unfinished"></translation>
2541     </message>
2542     <message>
2543     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1171"/>
2544     <source>&amp;Confirm session reset</source>
2545     <translation type="unfinished"></translation>
2546     </message>
2547     <message>
2548     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1200"/>
2549     <source>Whether to ask for session restart</source>
2550     <translation type="unfinished"></translation>
2551     </message>
2552     <message>
2553     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1203"/>
2554     <source>&amp;Confirm session restart</source>
2555     <translation type="unfinished"></translation>
2556     </message>
2557     <message>
2558     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1232"/>
2559     <source>Whether to show session errors</source>
2560     <translation type="unfinished"></translation>
2561     </message>
2562     <message>
2563     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1235"/>
2564     <source>&amp;Confirm session errors</source>
2565     <translation type="unfinished"></translation>
2566     </message>
2567     <message>
2568 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="560"/>
2569 capela 2074 <source>&amp;Tuning</source>
2570     <translation>&amp;Ladění</translation>
2571     </message>
2572     <message>
2573 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="572"/>
2574 capela 2074 <source>Limits</source>
2575     <translation>Mezní hodnoty</translation>
2576     </message>
2577     <message>
2578 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="587"/>
2579 capela 2074 <source>Maximum number of voices:</source>
2580     <translation>Nejvyšší počet hlasů:</translation>
2581     </message>
2582     <message>
2583 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="606"/>
2584 capela 2074 <source>Maximum number of voices</source>
2585     <translation>Nejvyšší počet hlasů</translation>
2586     </message>
2587     <message>
2588 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="635"/>
2589 capela 2074 <source>Maximum number of disk streams:</source>
2590     <translation>Nejvyšší počet diskových proudů:</translation>
2591     </message>
2592     <message>
2593 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="654"/>
2594 capela 2074 <source>Maximum number of disk streams</source>
2595     <translation>Nejvyšší počet diskových proudů</translation>
2596     </message>
2597     <message>
2598 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="689"/>
2599 capela 2074 <source>&amp;Display</source>
2600     <translation>&amp;Zobrazení</translation>
2601     </message>
2602     <message>
2603 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="701"/>
2604 capela 2074 <source>Channels</source>
2605     <translation>Kanály</translation>
2606     </message>
2607     <message>
2608 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="740"/>
2609 capela 2074 <source>Sample channel display font display</source>
2610     <translation>Zobrazení písma při zobrazení kanálu s ukázkou</translation>
2611     </message>
2612     <message>
2613 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="771"/>
2614 capela 2074 <source>Select font for the channel display</source>
2615     <translation>Vybrat písmo pro zobrazení kanálu</translation>
2616     </message>
2617     <message>
2618 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="774"/>
2619     <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="998"/>
2620 capela 2074 <source>&amp;Font...</source>
2621     <translation>&amp;Písmo...</translation>
2622     </message>
2623     <message>
2624 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="806"/>
2625 capela 2074 <source>Whether to refresh the channels view automatically</source>
2626     <translation>Obnovit pohled na kanály automaticky</translation>
2627     </message>
2628     <message>
2629 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="809"/>
2630 capela 2074 <source>&amp;Auto refresh:</source>
2631     <translation>&amp;Automatické obnovení:</translation>
2632     </message>
2633     <message>
2634 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="822"/>
2635 capela 2074 <source>Maximum &amp;volume:</source>
2636     <translation>Nejvyšší &amp;hlasitost:</translation>
2637     </message>
2638     <message>
2639 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="850"/>
2640 capela 2074 <source>Time in milliseconds between each auto-refresh cycle</source>
2641     <translation>Čas v milisekundách mezi každým kolem automatického obnovení</translation>
2642     </message>
2643     <message>
2644 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="884"/>
2645 capela 2074 <source>Upper limit for the sampler channel volume setting</source>
2646     <translation>Horní mez pro nastavení hlasitosti kanálů v zařízení pro míchání hudby</translation>
2647     </message>
2648     <message>
2649 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="887"/>
2650 capela 2074 <source> %</source>
2651     <translation> %</translation>
2652     </message>
2653     <message>
2654 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="909"/>
2655 capela 2074 <source>Whether to enable a shiny glass light effect on the channel display</source>
2656     <translation>Povolit lesklý skelný světelný efekt při zobrazení kanálu</translation>
2657     </message>
2658     <message>
2659 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="912"/>
2660 capela 2074 <source>Display shiny glass light &amp;effect</source>
2661     <translation>Zobrazit lesklý skelný světelný &amp;efekt</translation>
2662     </message>
2663     <message>
2664 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="928"/>
2665 capela 2074 <source>Messages</source>
2666     <translation>Hlášení</translation>
2667     </message>
2668     <message>
2669 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="967"/>
2670 capela 2074 <source>Sample messages text font display</source>
2671     <translation>Zobrazení písma textu hlášení o ukázkách</translation>
2672     </message>
2673     <message>
2674 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="995"/>
2675 capela 2074 <source>Select font for the messages text display</source>
2676     <translation>Vybrat písmo pro zobrazení textu hlášení</translation>
2677     </message>
2678     <message>
2679 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1030"/>
2680 capela 2074 <source>Whether to keep a maximum number of lines in the messages window</source>
2681     <translation>Zachovat nejvyšší počet řádků v okně s hlášeními</translation>
2682     </message>
2683     <message>
2684 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1033"/>
2685 capela 2074 <source>&amp;Messages limit:</source>
2686     <translation>Mezní hodnota pro hlášení:</translation>
2687     </message>
2688     <message>
2689 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1046"/>
2690 capela 2074 <source>The maximum number of message lines to keep in view</source>
2691     <translation>Nejvyšší počet řádků s hlášením, který se bude uchovávat v okně</translation>
2692     </message>
2693     <message>
2694 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1049"/>
2695 capela 2074 <source> lines</source>
2696     <translation> řádky</translation>
2697     </message>
2698     <message>
2699 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1077"/>
2700 capela 2074 <source>Other</source>
2701     <translation>Jiné</translation>
2702     </message>
2703     <message>
2704 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1092"/>
2705 capela 2074 <source>Whether to ask for confirmation on removals</source>
2706     <translation>Žádat o potvrzení při odstranění</translation>
2707     </message>
2708     <message>
2709 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1095"/>
2710 capela 2074 <source>&amp;Confirm removals</source>
2711     <translation>&amp;Potvrdit odstranění</translation>
2712     </message>
2713     <message>
2714 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1108"/>
2715 capela 2074 <source>&amp;Number of recent files:</source>
2716     <translation>&amp;Počet nedávných souborů:</translation>
2717     </message>
2718     <message>
2719 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1130"/>
2720 capela 2074 <source>The maximum number of recent files to keep in menu</source>
2721     <translation>Nejvyšší počet nedávných souborů, který se bude uchovávat v nabídce</translation>
2722     </message>
2723     <message>
2724 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1152"/>
2725 capela 2074 <source>Whether to keep all child windows on top of the main window</source>
2726     <translation>Uchovávat všechna další okna nahoře nad hlavním oknem</translation>
2727     </message>
2728     <message>
2729 capela 2678 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1155"/>
2730 capela 2074 <source>&amp;Keep child windows always on top</source>
2731     <translation>&amp;Uchovávat další okna vždy nahoře</translation>
2732     </message>
2733     <message>
2734 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1184"/>
2735 capela 2074 <source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source>
2736     <translation>Zachytit obvyklý výstup (stdout/stderr) do okna s hlášeními</translation>
2737     </message>
2738     <message>
2739 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1187"/>
2740 capela 2074 <source>Capture standard &amp;output</source>
2741     <translation>Zachytit obvyklý &amp;výstup</translation>
2742     </message>
2743     <message>
2744 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1216"/>
2745 capela 2074 <source>Whether to show the complete directory path of loaded session files</source>
2746     <translation>Ukázat úplnou cestu k adresáři s nahranými soubory se sezeními</translation>
2747     </message>
2748     <message>
2749 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1219"/>
2750 capela 2074 <source>Show complete &amp;path of session files</source>
2751     <translation>Ukázat úplnou &amp;cestu k souborům se sezeními</translation>
2752     </message>
2753     <message>
2754 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1248"/>
2755 capela 2074 <source>Whether to show the actual instrument names as read from instrument file (using libgig)</source>
2756     <translation>Ukázat skutečné názvy nástrojů, jak jsou přečteny ze souborů s nástroji (pomocí libgig)</translation>
2757     </message>
2758     <message>
2759 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1251"/>
2760 capela 2074 <source>Show actual &amp;instrument names</source>
2761     <translation>Ukázat skutečné názvy &amp;nástrojů</translation>
2762     </message>
2763     <message>
2764 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1264"/>
2765 capela 2074 <source>&amp;Base font size:</source>
2766     <translation>&amp;Velikost písma uživatelského rozhraní:</translation>
2767     </message>
2768     <message>
2769 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1283"/>
2770 capela 2074 <source>Base application font size (pt.)</source>
2771     <translation>Základní velikost písma v programu (v bodech)</translation>
2772     </message>
2773     <message>
2774 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1290"/>
2775 capela 2074 <source>(default)</source>
2776     <translation>(výchozí)</translation>
2777     </message>
2778     <message>
2779 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1295"/>
2780 capela 2074 <source>6</source>
2781     <translation>6</translation>
2782     </message>
2783     <message>
2784 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1300"/>
2785 capela 2074 <source>7</source>
2786     <translation>7</translation>
2787     </message>
2788     <message>
2789 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1305"/>
2790 capela 2074 <source>8</source>
2791     <translation>8</translation>
2792     </message>
2793     <message>
2794 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1310"/>
2795 capela 2074 <source>9</source>
2796     <translation>9</translation>
2797     </message>
2798     <message>
2799 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1315"/>
2800 capela 2074 <source>10</source>
2801     <translation>10</translation>
2802     </message>
2803     <message>
2804 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1320"/>
2805 capela 2074 <source>11</source>
2806     <translation>11</translation>
2807     </message>
2808     <message>
2809 capela 2722 <location filename="../qsamplerOptionsForm.ui" line="1325"/>
2810 capela 2074 <source>12</source>
2811     <translation>12</translation>
2812     </message>
2813     </context>
2814     </TS>

  ViewVC Help
Powered by ViewVC